summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorsudonix <sudonix>2004-02-08 22:36:09 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-02-08 22:36:09 (UTC)
commit16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98 (patch) (unidiff)
tree2340a50c4fe75236635004f9dffe7c1d85f6ff9b /i18n
parentb2c64a5e4b3bed21b1aea091625a3846b2b87d47 (diff)
downloadopie-16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98.zip
opie-16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98.tar.gz
opie-16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98.tar.bz2
More translations, based largely on Andrey Paskal's <app(at)linux.ru.net> work
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libwlanplugin.ts64
-rw-r--r--i18n/ru/mail.ts425
-rw-r--r--i18n/ru/osearch.ts58
-rw-r--r--i18n/ru/sheetqt.ts509
-rw-r--r--i18n/ru/stockticker.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/textedit.ts131
-rw-r--r--i18n/ru/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/tinykate.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/ubrowser.ts14
9 files changed, 647 insertions, 630 deletions
diff --git a/i18n/ru/libwlanplugin.ts b/i18n/ru/libwlanplugin.ts
index 216af89..83e1d13 100644
--- a/i18n/ru/libwlanplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libwlanplugin.ts
@@ -1,136 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Конфигурация радиосети</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General</source> 9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Общие</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mode</source> 13 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Режим</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>ESS-ID</source> 17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>ESS-ID</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>MAC</source> 21 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>MAC</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source> 25 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Задать &amp;Точку доступа</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source> 29 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Задать &amp;Канал</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Auto</source> 33 <source>Auto</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Авто</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Managed</source> 37 <source>Managed</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Управляемый</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Ad-Hoc</source> 41 <source>Ad-Hoc</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Равноправный</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>any</source> 45 <source>any</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>любой</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Encryption</source> 49 <source>Encryption</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Шифрование</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 53 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Включить шифрование</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 57 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Настройка ключей</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 61 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Ключ &amp;1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Key &amp;2</source> 65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ключ &amp;2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Key &amp;3</source> 69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Ключ &amp;3</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 73 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ключ &amp;4</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 77 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Незашифрованные пакеты</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 81 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>&amp;Принимать</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 85 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>&amp;Отвергать</translation>
87 </message> 87 </message>
88</context> 88</context>
89<context> 89<context>
90 <name>WlanInfo</name> 90 <name>WlanInfo</name>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Interface Information</source> 92 <source>Interface Information</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Сведения об интерфейсе</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>802.11b</source> 96 <source>802.11b</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>802.11b</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Channel</source> 100 <source>Channel</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Канал</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Mode</source> 104 <source>Mode</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Режим</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>ESSID</source> 108 <source>ESSID</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>ESSID</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Station</source> 112 <source>Station</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Станция</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>AP</source> 116 <source>AP</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Точка доступа</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Rate</source> 120 <source>Rate</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Скорость</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Quality</source> 124 <source>Quality</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Качество</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Noise</source> 128 <source>Noise</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Шум</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Signal</source> 132 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Сигнал</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/ru/mail.ts b/i18n/ru/mail.ts
index d251908..c90c0cf 100644
--- a/i18n/ru/mail.ts
+++ b/i18n/ru/mail.ts
@@ -1,903 +1,906 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Предупреждение</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Ваша подпись диннее 4-х строк. Многие люди считают это невежливым. Вам следует сократить вашу подпись.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Изменить</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Продолжить</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Редактор учетных записей</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Сервер</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;b&gt;Порт:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>[--]</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Пользователь:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Пароль:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Идентификатор</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Имя:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Организация:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Дополнительно</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Cc</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Bcc</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Обратный адрес</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Подпись:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>SSL</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Использовать SSL</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>В адресной книге нет записей.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Ошибка</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>&lt;p&gt;Следует выбрать хотя бы один адрес.&lt;/p&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Да</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Селектор адреса</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Да</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Отмена</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Ошибка</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Сначала выберите елемент.</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Да</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Задать описание</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&lt;div align=center&gt;Описание</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&lt;p&gt;Следует указать получателя.&lt;br&gt;(например: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&lt;p&gt;Проблема отправки писем из очереди.&lt;/p&gt;</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Успех</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>&lt;p&gt;Письмо успешно помещено в очередь.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Очередь содержит</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>писем.&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Произошла ошибка при отправке.&lt;/font&gt;</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>&lt;p&gt;Почта успешно отправлена.&lt;/p&gt;</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>&lt;p&gt;Писем в очереди </translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>из</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Написать письмо</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Почта</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Отправить почту</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Положить в очередь</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Присоединить файл</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Адресная книга</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>From</source> 236 <source>From</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>От</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Reply</source> 240 <source>Reply</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Ответить</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>To</source> 244 <source>To</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Кому</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Cc</source> 248 <source>Cc</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Cc</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Bcc</source> 252 <source>Bcc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Bcc</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Subj.</source> 256 <source>Subj.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Тема</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Prio.</source> 260 <source>Prio.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Приоритет</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Low</source> 264 <source>Low</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Низкий</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Normal</source> 268 <source>Normal</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Нормальный</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>High</source> 272 <source>High</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Высокий</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Add an Attachement</source> 276 <source>Add an Attachement</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Добавить приложение</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Remove Attachement</source> 280 <source>Remove Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Удалить приложение</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Name</source> 284 <source>Name</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Имя</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Description</source> 288 <source>Description</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Описание</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Rename</source> 292 <source>Rename</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Переименовать</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Change Description</source> 296 <source>Change Description</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Изменить описание</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Remove</source> 300 <source>Remove</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Удалить</translation>
302 </message> 302 </message>
303</context> 303</context>
304<context> 304<context>
305 <name>ConfigDiag</name> 305 <name>ConfigDiag</name>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Error</source> 307 <source>Error</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Ошибка</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 311 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>&lt;p&gt;Сначала нужно выбрать учетную запись.&lt;/p&gt;</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Ok</source> 315 <source>Ok</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Да</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Question</source> 319 <source>Question</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Вопрос</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 323 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>&lt;p&gt;Действительно удалить выбранную учетную запись?&lt;/p&gt;</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Yes</source> 327 <source>Yes</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Да</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>No</source> 331 <source>No</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Нет</translation>
333 </message> 333 </message>
334</context> 334</context>
335<context> 335<context>
336 <name>ConfigDiagBase</name> 336 <name>ConfigDiagBase</name>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Configuration</source> 338 <source>Configuration</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Настройка</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Accounts</source> 342 <source>Accounts</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Учетные записи</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Edit</source> 346 <source>Edit</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Правка</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Delete</source> 350 <source>Delete</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Удалить</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>[Hidden]</source> 354 <source>[Hidden]</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>[Скрытый]</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>New</source> 358 <source>New</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Новый</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>General</source> 362 <source>General</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Общие</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Mail notification</source> 366 <source>Mail notification</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Уведомление о почте</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Blink LED</source> 370 <source>Blink LED</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Моргать индикатором</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Play sound</source> 374 <source>Play sound</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Воспроизвести звук</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 378 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>&lt;b&gt;Проверять&amp;nbsp;каждые</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source> min</source> 382 <source> min</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>мин</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Disable mail notification</source> 386 <source>Disable mail notification</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Отключить уведомление о почте</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 390 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
391Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 391Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
392Visit http://www.lisa.de/ for Information. 392Visit http://www.lisa.de/ for Information.
393 </source> 393 </source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Версия почтовой программы %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Спонсирована и создана LISAsystems&lt;br&gt;
396Зайдите на http://www.lisa.de/ для дальнейшей информации.
397Перевод: Андрей Паскаль 2003.</translation>
395 </message> 398 </message>
396</context> 399</context>
397<context> 400<context>
398 <name>FolderWidget</name> 401 <name>FolderWidget</name>
399 <message> 402 <message>
400 <source>Rename</source> 403 <source>Rename</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Переименовать</translation>
402 </message> 405 </message>
403 <message> 406 <message>
404 <source>Delete</source> 407 <source>Delete</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Удалить</translation>
406 </message> 409 </message>
407 <message> 410 <message>
408 <source>Move</source> 411 <source>Move</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Переместить</translation>
410 </message> 413 </message>
411 <message> 414 <message>
412 <source>Copy</source> 415 <source>Copy</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Скопировать</translation>
414 </message> 417 </message>
415 <message> 418 <message>
416 <source>Create folder</source> 419 <source>Create folder</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Создать папку</translation>
418 </message> 421 </message>
419 <message> 422 <message>
420 <source>Rescan folder list</source> 423 <source>Rescan folder list</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Обновить список папок</translation>
422 </message> 425 </message>
423 <message> 426 <message>
424 <source>Error</source> 427 <source>Error</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Ошибка</translation>
426 </message> 429 </message>
427 <message> 430 <message>
428 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 431 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>&lt;p&gt;Сначала выберите елемент.&lt;/p&gt;</translation>
430 </message> 433 </message>
431 <message> 434 <message>
432 <source>Ok</source> 435 <source>Ok</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Да</translation>
434 </message> 437 </message>
435 <message> 438 <message>
436 <source>Question</source> 439 <source>Question</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>Вопрос</translation>
438 </message> 441 </message>
439 <message> 442 <message>
440 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 443 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>&lt;p&gt;Действительно удалить &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</translation>
442 </message> 445 </message>
443 <message> 446 <message>
444 <source>Yes</source> 447 <source>Yes</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Да</translation>
446 </message> 449 </message>
447 <message> 450 <message>
448 <source>No</source> 451 <source>No</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Нет</translation>
450 </message> 453 </message>
451 <message> 454 <message>
452 <source>Foldername</source> 455 <source>Foldername</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Имя папки</translation>
454 </message> 457 </message>
455 <message> 458 <message>
456 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 459 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста введите имя новой папки.&lt;/p&gt;</translation>
458 </message> 461 </message>
459 <message> 462 <message>
460 <source>Looking up host...</source> 463 <source>Looking up host...</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Поиск хоста...</translation>
462 </message> 465 </message>
463 <message> 466 <message>
464 <source>Host found.</source> 467 <source>Host found.</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Хост найден.</translation>
466 </message> 469 </message>
467 <message> 470 <message>
468 <source>Connected to host.</source> 471 <source>Connected to host.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Установлена связь с хостом.</translation>
470 </message> 473 </message>
471 <message> 474 <message>
472 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 475 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>&lt;p&gt;IMAP соединение было отвергнуто.&lt;/p&gt;</translation>
474 </message> 477 </message>
475 <message> 478 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 479 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&lt;p&gt;Хост не найден.&lt;/p&gt;</translation>
478 </message> 481 </message>
479 <message> 482 <message>
480 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 483 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>&lt;p&gt;Ошибка чтения из сокета.&lt;/p&gt;</translation>
482 </message> 485 </message>
483 <message> 486 <message>
484 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 487 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&lt;p&gt;Ошибка регистрации. Проверьте имя/пароль.&lt;/p&gt;</translation>
486 </message> 489 </message>
487 <message> 490 <message>
488 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 491 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>&lt;p&gt;Произошла неизвестная ошибка.&lt;/p&gt;</translation>
490 </message> 493 </message>
491 <message> 494 <message>
492 <source>Disconnected.</source> 495 <source>Disconnected.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Сеанс связи завершен.</translation>
494 </message> 497 </message>
495 <message> 498 <message>
496 <source>Login successfull!</source> 499 <source>Login successfull!</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Регистрация прошла успешно!</translation>
498 </message> 501 </message>
499 <message> 502 <message>
500 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 503 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>&lt;p&gt;Регистрация неудалась. Go away.&lt;/p&gt;</translation>
502 </message> 505 </message>
503 <message> 506 <message>
504 <source>Renaming successfull!</source> 507 <source>Renaming successfull!</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Успешное переименование!</translation>
506 </message> 509 </message>
507 <message> 510 <message>
508 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 511 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>&lt;p&gt;Ошибка переименования. (Сервер сказал: %1)&lt;/p&gt;</translation>
510 </message> 513 </message>
511 <message> 514 <message>
512 <source>Deletion successfull!</source> 515 <source>Deletion successfull!</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Успешное удаление!</translation>
514 </message> 517 </message>
515 <message> 518 <message>
516 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 519 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation>&lt;p&gt;Ошибка удаления. (Сервер сказал: %1)&lt;/p&gt;</translation>
518 </message> 521 </message>
519 <message> 522 <message>
520 <source>Folder created. Rescanning...</source> 523 <source>Folder created. Rescanning...</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation>Папка создана. Обновляем список...</translation>
522 </message> 525 </message>
523 <message> 526 <message>
524 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 527 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать папку. (Сервер сказал: %1)&lt;/p&gt;</translation>
526 </message> 529 </message>
527 <message> 530 <message>
528 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 531 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть кэшь файл папки для записи!&lt;/p&gt;</translation>
530 </message> 533 </message>
531 <message> 534 <message>
532 <source>Got folder list.</source> 535 <source>Got folder list.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation>Получен список папок.</translation>
534 </message> 537 </message>
535 <message> 538 <message>
536 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 539 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation>&lt;p&gt;Невозможно получить список папок. (Сервер сказал: %1)&lt;/p&gt;</translation>
538 </message> 541 </message>
539</context> 542</context>
540<context> 543<context>
541 <name>MailTable</name> 544 <name>MailTable</name>
542 <message> 545 <message>
543 <source>From</source> 546 <source>From</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>От</translation>
545 </message> 548 </message>
546 <message> 549 <message>
547 <source>Subject</source> 550 <source>Subject</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Тема</translation>
549 </message> 552 </message>
550 <message> 553 <message>
551 <source>Date</source> 554 <source>Date</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Дата</translation>
553 </message> 556 </message>
554 <message> 557 <message>
555 <source>Copy</source> 558 <source>Copy</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Скопировать</translation>
557 </message> 560 </message>
558 <message> 561 <message>
559 <source>Seen</source> 562 <source>Seen</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Прочитано</translation>
561 </message> 564 </message>
562 <message> 565 <message>
563 <source>Unseen</source> 566 <source>Unseen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Непрочитано</translation>
565 </message> 568 </message>
566 <message> 569 <message>
567 <source>Marked</source> 570 <source>Marked</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Помечено</translation>
569 </message> 572 </message>
570 <message> 573 <message>
571 <source>Unmarked</source> 574 <source>Unmarked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>Не помечено</translation>
573 </message> 576 </message>
574 <message> 577 <message>
575 <source>Mark as...</source> 578 <source>Mark as...</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Пометить как...</translation>
577 </message> 580 </message>
578 <message> 581 <message>
579 <source>Delete Mail</source> 582 <source>Delete Mail</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Удалить письмо</translation>
581 </message> 584 </message>
582 <message> 585 <message>
583 <source>Mailbox contained no mails.</source> 586 <source>Mailbox contained no mails.</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>Почтовый ящик пуст.</translation>
585 </message> 588 </message>
586 <message> 589 <message>
587 <source>Getting mail headers...</source> 590 <source>Getting mail headers...</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Получение заголовков писем...</translation>
589 </message> 592 </message>
590 <message> 593 <message>
591 <source>Error</source> 594 <source>Error</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Ошибка</translation>
593 </message> 596 </message>
594 <message> 597 <message>
595 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 598 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>&lt;p&gt;Ошибка при выборе почтового ящика. (Сервер сказал: %1)&lt;/p</translation>
597 </message> 600 </message>
598 <message> 601 <message>
599 <source>Ok</source> 602 <source>Ok</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Да</translation>
601 </message> 604 </message>
602 <message> 605 <message>
603 <source>Stopped</source> 606 <source>Stopped</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>Остановлено</translation>
605 </message> 608 </message>
606 <message> 609 <message>
607 <source>Got all mail headers.</source> 610 <source>Got all mail headers.</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Получены заголовки всех писем.</translation>
609 </message> 612 </message>
610 <message> 613 <message>
611 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 614 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Невозможно получить почту.</translation>
613 </message> 616 </message>
614</context> 617</context>
615<context> 618<context>
616 <name>MainWindowBase</name> 619 <name>MainWindowBase</name>
617 <message> 620 <message>
618 <source>E-Mail</source> 621 <source>E-Mail</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>E-Mail</translation>
620 </message> 623 </message>
621 <message> 624 <message>
622 <source>Mail</source> 625 <source>Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Почта</translation>
624 </message> 627 </message>
625 <message> 628 <message>
626 <source>Servers</source> 629 <source>Servers</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Сервера</translation>
628 </message> 631 </message>
629 <message> 632 <message>
630 <source>Compose new mail</source> 633 <source>Compose new mail</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Написать новое письмо</translation>
632 </message> 635 </message>
633 <message> 636 <message>
634 <source>Send queued mails</source> 637 <source>Send queued mails</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Отправить письма из очереди</translation>
636 </message> 639 </message>
637 <message> 640 <message>
638 <source>Show/hide folders</source> 641 <source>Show/hide folders</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Показать/спрятать папки</translation>
640 </message> 643 </message>
641 <message> 644 <message>
642 <source>Search mails</source> 645 <source>Search mails</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Найти письмо</translation>
644 </message> 647 </message>
645 <message> 648 <message>
646 <source>Configuration</source> 649 <source>Configuration</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Настройка</translation>
648 </message> 651 </message>
649</context> 652</context>
650<context> 653<context>
651 <name>OpenDiagBase</name> 654 <name>OpenDiagBase</name>
652 <message> 655 <message>
653 <source>Open file...</source> 656 <source>Open file...</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Открыть файл...</translation>
655 </message> 658 </message>
656 <message> 659 <message>
657 <source> Stop </source> 660 <source> Stop </source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Стоп</translation>
659 </message> 662 </message>
660 <message> 663 <message>
661 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 664 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; кбайт из &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; кбайт на &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; кбайт/сек</translation>
663 </message> 666 </message>
664 <message> 667 <message>
665 <source>[Icon]</source> 668 <source>[Icon]</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>[Пикт.]</translation>
667 </message> 670 </message>
668 <message> 671 <message>
669 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 672 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>&lt;i&gt;application/v-card</translation>
671 </message> 674 </message>
672 <message> 675 <message>
673 <source>Open using an application</source> 676 <source>Open using an application</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Открыть, используя приложение</translation>
675 </message> 678 </message>
676 <message> 679 <message>
677 <source>Save to disk</source> 680 <source>Save to disk</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Сохранить на диске</translation>
679 </message> 682 </message>
680 <message> 683 <message>
681 <source>Display</source> 684 <source>Display</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Показать</translation>
683 </message> 686 </message>
684 <message> 687 <message>
685 <source>Save to</source> 688 <source>Save to</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Сохранить в</translation>
687 </message> 690 </message>
688 <message> 691 <message>
689 <source>RAM</source> 692 <source>RAM</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>ОЗУ</translation>
691 </message> 694 </message>
692 <message> 695 <message>
693 <source>CF</source> 696 <source>CF</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>CF</translation>
695 </message> 698 </message>
696 <message> 699 <message>
697 <source>SD</source> 700 <source>SD</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>SD</translation>
699 </message> 702 </message>
700</context> 703</context>
701<context> 704<context>
702 <name>QObject</name> 705 <name>QObject</name>
703 <message> 706 <message>
704 <source>(no name)</source> 707 <source>(no name)</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation>(без имени)</translation>
706 </message> 709 </message>
707 <message> 710 <message>
708 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 711 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation>&lt;Неизвестное дерево каталогов&gt;</translation>
710 </message> 713 </message>
711 <message> 714 <message>
712 <source>Inbox</source> 715 <source>Inbox</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation>Входящие</translation>
714 </message> 717 </message>
715 <message> 718 <message>
716 <source>(no from)</source> 719 <source>(no from)</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>(без отправителя)</translation>
718 </message> 721 </message>
719 <message> 722 <message>
720 <source>(no subject)</source> 723 <source>(no subject)</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>(без темы)</translation>
722 </message> 725 </message>
723 <message> 726 <message>
724 <source>(no date)</source> 727 <source>(no date)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>(без даты)</translation>
726 </message> 729 </message>
727</context> 730</context>
728<context> 731<context>
729 <name>RenameBase</name> 732 <name>RenameBase</name>
730 <message> 733 <message>
731 <source>Renaming</source> 734 <source>Renaming</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation>Переименование</translation>
733 </message> 736 </message>
734 <message> 737 <message>
735 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 738 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>&lt;div align=center&gt;Переименовываю</translation>
737 </message> 740 </message>
738 <message> 741 <message>
739 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 742 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>&lt;div align=center&gt;в</translation>
741 </message> 744 </message>
742</context> 745</context>
743<context> 746<context>
744 <name>SearchDiag</name> 747 <name>SearchDiag</name>
745 <message> 748 <message>
746 <source>Body</source> 749 <source>Body</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Тело</translation>
748 </message> 751 </message>
749 <message> 752 <message>
750 <source>Header Field</source> 753 <source>Header Field</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Поле заголовка</translation>
752 </message> 755 </message>
753 <message> 756 <message>
754 <source>Subject</source> 757 <source>Subject</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Тема</translation>
756 </message> 759 </message>
757 <message> 760 <message>
758 <source>From</source> 761 <source>From</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>От</translation>
760 </message> 763 </message>
761 <message> 764 <message>
762 <source>To</source> 765 <source>To</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Кому</translation>
764 </message> 767 </message>
765 <message> 768 <message>
766 <source>Error</source> 769 <source>Error</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ошибка</translation>
768 </message> 771 </message>
769 <message> 772 <message>
770 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 773 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>&lt;p&gt;Задайте образец поиска.&lt;/p&gt;</translation>
772 </message> 775 </message>
773 <message> 776 <message>
774 <source>Ok</source> 777 <source>Ok</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>Да</translation>
776 </message> 779 </message>
777 <message> 780 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 781 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>&lt;p&gt;Выберите папку.&lt;/p&gt;</translation>
780 </message> 783 </message>
781 <message> 784 <message>
782 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 785 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>&lt;p&gt;Укажите в каком поле заголовка искать.&lt;/p&gt;</translation>
784 </message> 787 </message>
785 <message> 788 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 789 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>&lt;p&gt;Невозможно выбрать папку. (Сервер сказал: %1)</translation>
788 </message> 791 </message>
789 <message> 792 <message>
790 <source>Results</source> 793 <source>Results</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Результаты</translation>
792 </message> 795 </message>
793 <message> 796 <message>
794 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 797 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>&lt;p&gt;Нет писем, удовлетворяющих критериям.&lt;/p&gt;</translation>
796 </message> 799 </message>
797 <message> 800 <message>
798 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 801 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>&lt;p&gt;Поиск неудался. (Сервер сказал: %1)</translation>
800 </message> 803 </message>
801 <message> 804 <message>
802 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 805 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>&lt;p&gt;Невозможно получить заголовки сообщений. (Сервер сказал: %1)</translation>
804 </message> 807 </message>
805</context> 808</context>
806<context> 809<context>
807 <name>SearchDiagBase</name> 810 <name>SearchDiagBase</name>
808 <message> 811 <message>
809 <source>Mail Search</source> 812 <source>Mail Search</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation>Поиск почты</translation>
811 </message> 814 </message>
812 <message> 815 <message>
813 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 816 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation>&lt;b&gt;Поиск&amp;nbsp;в:</translation>
815 </message> 818 </message>
816 <message> 819 <message>
817 <source>&lt;b&gt;For:</source> 820 <source>&lt;b&gt;For:</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation>&lt;b&gt;Для:</translation>
819 </message> 822 </message>
820</context> 823</context>
821<context> 824<context>
822 <name>ViewMail</name> 825 <name>ViewMail</name>
823 <message> 826 <message>
824 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 827 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;От:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Кому:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
826 </message> 829 </message>
827 <message> 830 <message>
828 <source>(no subject)</source> 831 <source>(no subject)</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation>(без темы)</translation>
830 </message> 833 </message>
831 <message> 834 <message>
832 <source>(no from)</source> 835 <source>(no from)</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation>(без отправителя)</translation>
834 </message> 837 </message>
835 <message> 838 <message>
836 <source>(no recipient)</source> 839 <source>(no recipient)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>(без получателя)</translation>
838 </message> 841 </message>
839 <message> 842 <message>
840 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 843 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
842 </message> 845 </message>
843 <message> 846 <message>
844 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 847 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
846 </message> 849 </message>
847 <message> 850 <message>
848 <source>(no date)</source> 851 <source>(no date)</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation>(без даты)</translation>
850 </message> 853 </message>
851 <message> 854 <message>
852 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 855 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation>Получение тела письма с сервера. Пожалуйста подождите...</translation>
854 </message> 857 </message>
855 <message> 858 <message>
856 <source>Error</source> 859 <source>Error</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation>Ошибка</translation>
858 </message> 861 </message>
859 <message> 862 <message>
860 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 863 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation>&lt;p&gt;Тело письма еще не загружено и вы еще не можете ответить.</translation>
862 </message> 865 </message>
863 <message> 866 <message>
864 <source>Ok</source> 867 <source>Ok</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation>Да</translation>
866 </message> 869 </message>
867 <message> 870 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 871 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation>&lt;p&gt;Тело письма еще не загружено и вы еще не можете переслать.</translation>
870 </message> 873 </message>
871 <message> 874 <message>
872 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 875 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation>&lt;p&gt;Я не могу получить почту с сервера. Попробуйте позже.&lt;/p</translation>
874 </message> 877 </message>
875</context> 878</context>
876<context> 879<context>
877 <name>ViewMailBase</name> 880 <name>ViewMailBase</name>
878 <message> 881 <message>
879 <source>E-Mail by %1</source> 882 <source>E-Mail by %1</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation>E-Mail по %1</translation>
881 </message> 884 </message>
882 <message> 885 <message>
883 <source>Mail</source> 886 <source>Mail</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation>Почта</translation>
885 </message> 888 </message>
886 <message> 889 <message>
887 <source>Reply</source> 890 <source>Reply</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation>Ответить</translation>
889 </message> 892 </message>
890 <message> 893 <message>
891 <source>Forward</source> 894 <source>Forward</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation>Переслать</translation>
893 </message> 896 </message>
894 <message> 897 <message>
895 <source>Attachments</source> 898 <source>Attachments</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation>Приложения</translation>
897 </message> 900 </message>
898 <message> 901 <message>
899 <source>Delete Mail</source> 902 <source>Delete Mail</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation>Удалить письмо</translation>
901 </message> 904 </message>
902</context> 905</context>
903</TS> 906</TS>
diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts
index 1bef444..10bf529 100644
--- a/i18n/ru/osearch.ts
+++ b/i18n/ru/osearch.ts
@@ -1,127 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OSearch</source> 5 <source>OSearch</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>ОПоиск</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Search</source> 9 <source>Search</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Поиск</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Search all</source> 13 <source>Search all</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Искать везде</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Case sensitiv</source> 17 <source>Case sensitiv</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Учет регистра</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Use wildcards</source> 21 <source>Use wildcards</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>По шаблону</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The details of the current result</source> 25 <source>The details of the current result</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Детали текущего результата</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Settings</source> 29 <source>Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Настройки</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Options</source> 33 <source>Options</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Параметры</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Enter your search terms here</source> 37 <source>Enter your search terms here</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Задайте условия поиска здесь</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Applications</source> 41 <source>Applications</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Приложения</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Documents</source> 45 <source>Documents</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Документы</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Todo List</source> 49 <source>Todo List</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Задачи</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Calendar</source> 53 <source>Calendar</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Календарь</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Contacts</source> 57 <source>Contacts</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Контакты</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Search for: </source> 61 <source>Search for: </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Искать:</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OListView</name> 66 <name>OListView</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Results</source> 68 <source>Results</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Результаты</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>QObject</name> 73 <name>QObject</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>show</source> 75 <source>show</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>показать</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>edit</source> 79 <source>edit</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>изменить</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>execute</source> 83 <source>execute</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>выполнить</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>open in filemanager</source> 87 <source>open in filemanager</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>открыть в менеджере файлов</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>open with </source> 91 <source>open with </source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>открыть с</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>show completed tasks</source> 95 <source>show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>показать завершенные задачи</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>show past events</source> 99 <source>show past events</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>показать события из прошлого</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>search in dates</source> 103 <source>search in dates</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>искать в датах</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>File: </source> 107 <source>File: </source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Файл:</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Link: </source> 111 <source>Link: </source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Ссылка:</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Mimetype: </source> 115 <source>Mimetype: </source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Тип MIME:</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>search content</source> 119 <source>search content</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>искать в содержимом</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>searching %1</source> 123 <source>searching %1</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>ищется %1</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127</TS> 127</TS>
diff --git a/i18n/ru/sheetqt.ts b/i18n/ru/sheetqt.ts
index f4c69cd..fe228a2 100644
--- a/i18n/ru/sheetqt.ts
+++ b/i18n/ru/sheetqt.ts
@@ -1,506 +1,506 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CellFormat</name> 3 <name>CellFormat</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Границы</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Фон</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Шрифт</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Выравнивание</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Ширина:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Цвет:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Границы по умолчанию</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Стиль:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Фон по умолчанию</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Шрифт:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Размер:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Жирный</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Курсив</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Шрифт по умолчанию</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Вертикальный:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Горизонтальный:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&amp;Перенос строки</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&amp;Выравнивание по умолчанию</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Форматировать ячейки</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Opie Лист</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>FindDialog</name> 86 <name>FindDialog</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Найти и заменить</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Параметры</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>&amp;Искать:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Заменить на:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Тип</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>&amp;Найти</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Заменить</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Заменить &amp;все</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Учитывать &amp;регистр</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Только &amp;выделенное</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>&amp;Всю ячейку</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Найти и заменить</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
137 <name>MainWindow</name> 137 <name>MainWindow</name>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Opie Лист</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Ошибка</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Ошибка несоответствия!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Невозможно сохранить файл!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Невозможно открыть файл!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Недопустимый формат файла!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Сохранить файл</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Вы хотите сохранить этот файл?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>&amp;Имя файла:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>БезымянныйФайл</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Новый файл</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>&amp;Новый</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Открыть Файл</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>&amp;Открыть</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>&amp;Сохранить</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Сохранить файл как</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Сохранить &amp;как</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Accept</source> 207 <source>Accept</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Принять</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>&amp;Accept</source> 211 <source>&amp;Accept</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>&amp;Принять</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Cancel</source> 215 <source>Cancel</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Отменить</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>&amp;Cancel</source> 219 <source>&amp;Cancel</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>&amp;Отменить</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Cell Selector</source> 223 <source>Cell Selector</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Селектор ячеек</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Cell &amp;Selector</source> 227 <source>Cell &amp;Selector</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Селектор &amp;Ячеек</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Cut Cells</source> 231 <source>Cut Cells</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Вырезать ячейки</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Cu&amp;t</source> 235 <source>Cu&amp;t</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Вы&amp;резать</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Copy Cells</source> 239 <source>Copy Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Копировать ячейки</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>&amp;Copy</source> 243 <source>&amp;Copy</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>&amp;Копировать</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Paste Cells</source> 247 <source>Paste Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Вставить ячейки</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>&amp;Paste</source> 251 <source>&amp;Paste</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>&amp;Вставить</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Paste Contents</source> 255 <source>Paste Contents</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Вставить содержимое</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 259 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Вставить содер&amp;жимое</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Clear Cells</source> 263 <source>Clear Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Очистить ячейки</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>C&amp;lear</source> 267 <source>C&amp;lear</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>О&amp;чистить</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Insert Cells</source> 271 <source>Insert Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Вставить ячейки</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>C&amp;ells</source> 275 <source>C&amp;ells</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Я&amp;чейки</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Insert Rows</source> 279 <source>Insert Rows</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Вставить строки</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>&amp;Rows</source> 283 <source>&amp;Rows</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>&amp;Строки</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Insert Columns</source> 287 <source>Insert Columns</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Вставить столбцы</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>&amp;Columns</source> 291 <source>&amp;Columns</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>&amp;Столбцы</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Add Sheets</source> 295 <source>Add Sheets</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Добавить листы</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>&amp;Sheets</source> 299 <source>&amp;Sheets</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>&amp;Листы</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Cells</source> 303 <source>Cells</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Ячейки</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>&amp;Cells</source> 307 <source>&amp;Cells</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>&amp;Ячейки</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Row Height</source> 311 <source>Row Height</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>Высота строки</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>H&amp;eight</source> 315 <source>H&amp;eight</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>В&amp;ысота</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Adjust Row</source> 319 <source>Adjust Row</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Выровнять строку</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>&amp;Adjust</source> 323 <source>&amp;Adjust</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>&amp;Выровнять</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Show Row</source> 327 <source>Show Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Показать строку</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>&amp;Show</source> 331 <source>&amp;Show</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>&amp;Показать</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Hide Row</source> 335 <source>Hide Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Спрятать строку</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>&amp;Hide</source> 339 <source>&amp;Hide</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>&amp;Спрятать</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Column Width</source> 343 <source>Column Width</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Ширина столбца</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>&amp;Width</source> 347 <source>&amp;Width</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>&amp;Ширина</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Adjust Column</source> 351 <source>Adjust Column</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Выровнять столбец</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Show Column</source> 355 <source>Show Column</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Показать столбец</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Hide Column</source> 359 <source>Hide Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Спрятать столбец</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Rename Sheet</source> 363 <source>Rename Sheet</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Переименовать лист</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>&amp;Rename</source> 367 <source>&amp;Rename</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>&amp;Переименовать</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Remove Sheet</source> 371 <source>Remove Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Удалить лист</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>R&amp;emove</source> 375 <source>R&amp;emove</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>У&amp;далить</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Sort Data</source> 379 <source>Sort Data</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Сортировать данные</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>&amp;Sort</source> 383 <source>&amp;Sort</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>&amp;Сортировать</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 387 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>Найти и заменить</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 391 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>&amp;Найти и заменить</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Equal To</source> 395 <source>Equal To</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Равно</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>&amp;Equal To</source> 399 <source>&amp;Equal To</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>&amp;Равно</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Addition</source> 403 <source>Addition</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Сложение</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>&amp;Addition</source> 407 <source>&amp;Addition</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>&amp;Сложение</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Subtraction</source> 411 <source>Subtraction</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Вычитание</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>&amp;Subtraction</source> 415 <source>&amp;Subtraction</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>&amp;Вычитание</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Multiplication</source> 419 <source>Multiplication</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Умножение</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>&amp;Multiplication</source> 423 <source>&amp;Multiplication</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>&amp;Умножение</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Division</source> 427 <source>Division</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Деление</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>&amp;Division</source> 431 <source>&amp;Division</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>&amp;Деление</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 435 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 439 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>&amp;Открыть скобки</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Close Paranthesis</source> 443 <source>Close Paranthesis</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>Закрыть скобки</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 447 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>&amp;Закрыть скобки</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Comma</source> 451 <source>Comma</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Запятая</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>&amp;Comma</source> 455 <source>&amp;Comma</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>&amp;Запятая</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>&amp;File</source> 459 <source>&amp;File</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>&amp;Файл</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>&amp;Edit</source> 463 <source>&amp;Edit</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>&amp;Правка</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>&amp;Insert</source> 467 <source>&amp;Insert</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>&amp;Вставить</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>&amp;Format</source> 471 <source>&amp;Format</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>&amp;Формат</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>&amp;Data</source> 475 <source>&amp;Data</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>&amp;Данные</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>&amp;Row</source> 479 <source>&amp;Row</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&amp;Строка</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Colum&amp;n</source> 483 <source>Colum&amp;n</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Стол&amp;бец</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Sheet</source> 487 <source>&amp;Sheet</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&amp;Лист</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Function</source> 491 <source>&amp;Function</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>&amp;Функция</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Functions</source> 495 <source>Functions</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Функции</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>About Opie Sheet</source> 499 <source>About Opie Sheet</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation программе Opie Лист</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Opie Sheet 503 <source>Opie Sheet
504Spreadsheet Software for Opie 504Spreadsheet Software for Opie
505QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 505QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
506 506
@@ -508,516 +508,527 @@ Developed by: Serdar Ozler
508Release 1.0.2 508Release 1.0.2
509Release Date: October 08, 2002 509Release Date: October 08, 2002
510 510
511This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 511This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
512 512
513http://qtopia.sitebest.com</source> 513http://qtopia.sitebest.com</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Opie Sheet
515Электронные таблицы для Opie
516QWDC Beta Победитель (как Sheet/Qt)
517
518Разработан: Serdar Ozler
519Версия 1.0.2
520Дата выхода: Октябрь 08, 2002
521Русский перевод: Андрей Паскаль, июнь 2003
522
523Это продукт лицензирован на условиях GPL. Распространяется свободно. Если вы хотите получить последнюю версию и исходный код, посетите сайт
524
525http://qtopia.sitebest.com</translation>
515 </message> 526 </message>
516 <message> 527 <message>
517 <source>&amp;Number of rows:</source> 528 <source>&amp;Number of rows:</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>&amp;Количество строк:</translation>
519 </message> 530 </message>
520 <message> 531 <message>
521 <source>&amp;Number of columns:</source> 532 <source>&amp;Number of columns:</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>&amp;Количество столбцов:</translation>
523 </message> 534 </message>
524 <message> 535 <message>
525 <source>&amp;Number of sheets:</source> 536 <source>&amp;Number of sheets:</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>&amp;Количество листов:</translation>
527 </message> 538 </message>
528 <message> 539 <message>
529 <source>Sheet</source> 540 <source>Sheet</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Лист</translation>
531 </message> 542 </message>
532 <message> 543 <message>
533 <source>&amp;Height of each row:</source> 544 <source>&amp;Height of each row:</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>&amp;Высота каждой строки:</translation>
535 </message> 546 </message>
536 <message> 547 <message>
537 <source>&amp;Width of each column:</source> 548 <source>&amp;Width of each column:</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>&amp;Ширина каждого столбца:</translation>
539 </message> 550 </message>
540 <message> 551 <message>
541 <source>&amp;Sheet Name:</source> 552 <source>&amp;Sheet Name:</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>&amp;Имя листа:</translation>
543 </message> 554 </message>
544 <message> 555 <message>
545 <source>There is only one sheet!</source> 556 <source>There is only one sheet!</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Есть только один лист!</translation>
547 </message> 558 </message>
548 <message> 559 <message>
549 <source>Are you sure?</source> 560 <source>Are you sure?</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Вы уверены?</translation>
551 </message> 562 </message>
552 <message> 563 <message>
553 <source>&amp;Type</source> 564 <source>&amp;Type</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>&amp;Тип</translation>
555 </message> 566 </message>
556 <message> 567 <message>
557 <source>Shift cells &amp;down</source> 568 <source>Shift cells &amp;down</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Сдвинуть ячейки &amp;вниз</translation>
559 </message> 570 </message>
560 <message> 571 <message>
561 <source>Shift cells &amp;right</source> 572 <source>Shift cells &amp;right</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Сдвинуть ячейки впр&amp;аво</translation>
563 </message> 574 </message>
564 <message> 575 <message>
565 <source>Entire ro&amp;w</source> 576 <source>Entire ro&amp;w</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Всю стро&amp;ку</translation>
567 </message> 578 </message>
568 <message> 579 <message>
569 <source>Entire &amp;column</source> 580 <source>Entire &amp;column</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Весь &amp;столбец</translation>
571 </message> 582 </message>
572 <message> 583 <message>
573 <source>Import Excel file</source> 584 <source>Import Excel file</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Импорт файла Excel</translation>
575 </message> 586 </message>
576 <message> 587 <message>
577 <source>Import E&amp;xcel file</source> 588 <source>Import E&amp;xcel file</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Импорт файла E&amp;xcel</translation>
579 </message> 590 </message>
580 <message> 591 <message>
581 <source>&amp;Simple</source> 592 <source>&amp;Simple</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>&amp;Простой</translation>
583 </message> 594 </message>
584 <message> 595 <message>
585 <source>ABS(x)</source> 596 <source>ABS(x)</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>ABS(x)</translation>
587 </message> 598 </message>
588 <message> 599 <message>
589 <source>CEILING(x,acc)</source> 600 <source>CEILING(x,acc)</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>CEILING(x,acc)</translation>
591 </message> 602 </message>
592 <message> 603 <message>
593 <source>FACT(x)</source> 604 <source>FACT(x)</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>FACT(x)</translation>
595 </message> 606 </message>
596 <message> 607 <message>
597 <source>FLOOR(x,acc)</source> 608 <source>FLOOR(x,acc)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>FLOOR(x,acc)</translation>
599 </message> 610 </message>
600 <message> 611 <message>
601 <source>INT(x)</source> 612 <source>INT(x)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>INT(x)</translation>
603 </message> 614 </message>
604 <message> 615 <message>
605 <source>MOD(x,y)</source> 616 <source>MOD(x,y)</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>MOD(x,y)</translation>
607 </message> 618 </message>
608 <message> 619 <message>
609 <source>ROUND(x,digits)</source> 620 <source>ROUND(x,digits)</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>ROUND(x,цифр)</translation>
611 </message> 622 </message>
612 <message> 623 <message>
613 <source>SIGN(x)</source> 624 <source>SIGN(x)</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>SIGN(x)</translation>
615 </message> 626 </message>
616 <message> 627 <message>
617 <source>EXP(x)</source> 628 <source>EXP(x)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>EXP(x)</translation>
619 </message> 630 </message>
620 <message> 631 <message>
621 <source>LN(x)</source> 632 <source>LN(x)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>LN(x)</translation>
623 </message> 634 </message>
624 <message> 635 <message>
625 <source>LOG(x,b)</source> 636 <source>LOG(x,b)</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>LOG(x,b)</translation>
627 </message> 638 </message>
628 <message> 639 <message>
629 <source>LOG10(x)</source> 640 <source>LOG10(x)</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>LOG10(x)</translation>
631 </message> 642 </message>
632 <message> 643 <message>
633 <source>POWER(x,y)</source> 644 <source>POWER(x,y)</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>POWER(x,y)</translation>
635 </message> 646 </message>
636 <message> 647 <message>
637 <source>SQRT(x)</source> 648 <source>SQRT(x)</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>SQRT(x)</translation>
639 </message> 650 </message>
640 <message> 651 <message>
641 <source>DEGREES(x)</source> 652 <source>DEGREES(x)</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>DEGREES(x)</translation>
643 </message> 654 </message>
644 <message> 655 <message>
645 <source>RADIANS(x)</source> 656 <source>RADIANS(x)</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>RADIANS(x)</translation>
647 </message> 658 </message>
648 <message> 659 <message>
649 <source>PI()</source> 660 <source>PI()</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>PI()</translation>
651 </message> 662 </message>
652 <message> 663 <message>
653 <source>RAND()</source> 664 <source>RAND()</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>RAND()</translation>
655 </message> 666 </message>
656 <message> 667 <message>
657 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source> 668 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>RANDBETWEEN(a,b)</translation>
659 </message> 670 </message>
660 <message> 671 <message>
661 <source>S&amp;tandard</source> 672 <source>S&amp;tandard</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>С&amp;тандартные</translation>
663 </message> 674 </message>
664 <message> 675 <message>
665 <source>AND(x1,x2)</source> 676 <source>AND(x1,x2)</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>AND(x1,x2)</translation>
667 </message> 678 </message>
668 <message> 679 <message>
669 <source>NOT(x)</source> 680 <source>NOT(x)</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>NOT(x)</translation>
671 </message> 682 </message>
672 <message> 683 <message>
673 <source>OR(x1,x2)</source> 684 <source>OR(x1,x2)</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>OR(x1,x2)</translation>
675 </message> 686 </message>
676 <message> 687 <message>
677 <source>IF(compare,val1,val2)</source> 688 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>IF(сравнить,знач1,знач2)</translation>
679 </message> 690 </message>
680 <message> 691 <message>
681 <source>INDEX(range,index)</source> 692 <source>INDEX(range,index)</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>INDEX(область,индекс)</translation>
683 </message> 694 </message>
684 <message> 695 <message>
685 <source>ISBLANK(x)</source> 696 <source>ISBLANK(x)</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>ISBLANK(x)</translation>
687 </message> 698 </message>
688 <message> 699 <message>
689 <source>ISNUMBER(x)</source> 700 <source>ISNUMBER(x)</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>ISNUMBER(x)</translation>
691 </message> 702 </message>
692 <message> 703 <message>
693 <source>EVEN(x)</source> 704 <source>EVEN(x)</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>EVEN(x)</translation>
695 </message> 706 </message>
696 <message> 707 <message>
697 <source>ISEVEN(x)</source> 708 <source>ISEVEN(x)</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>ISEVEN(x)</translation>
699 </message> 710 </message>
700 <message> 711 <message>
701 <source>ODD(x)</source> 712 <source>ODD(x)</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>ODD(x)</translation>
703 </message> 714 </message>
704 <message> 715 <message>
705 <source>ISODD(x)</source> 716 <source>ISODD(x)</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>ISODD(x)</translation>
707 </message> 718 </message>
708 <message> 719 <message>
709 <source>Logical-&amp;Information</source> 720 <source>Logical-&amp;Information</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Логические-&amp;Информация</translation>
711 </message> 722 </message>
712 <message> 723 <message>
713 <source>SIN(x)</source> 724 <source>SIN(x)</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>SIN(x)</translation>
715 </message> 726 </message>
716 <message> 727 <message>
717 <source>COS(x)</source> 728 <source>COS(x)</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>COS(x)</translation>
719 </message> 730 </message>
720 <message> 731 <message>
721 <source>TAN(x)</source> 732 <source>TAN(x)</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>TAN(x)</translation>
723 </message> 734 </message>
724 <message> 735 <message>
725 <source>ASIN(x)</source> 736 <source>ASIN(x)</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>ASIN(x)</translation>
727 </message> 738 </message>
728 <message> 739 <message>
729 <source>ACOS(x)</source> 740 <source>ACOS(x)</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>ACOS(x)</translation>
731 </message> 742 </message>
732 <message> 743 <message>
733 <source>ATAN(x)</source> 744 <source>ATAN(x)</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>ATAN(x)</translation>
735 </message> 746 </message>
736 <message> 747 <message>
737 <source>ATAN2(x,y)</source> 748 <source>ATAN2(x,y)</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>ATAN2(x,y)</translation>
739 </message> 750 </message>
740 <message> 751 <message>
741 <source>SINH(x)</source> 752 <source>SINH(x)</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>SINH(x)</translation>
743 </message> 754 </message>
744 <message> 755 <message>
745 <source>COSH(x)</source> 756 <source>COSH(x)</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>COSH(x)</translation>
747 </message> 758 </message>
748 <message> 759 <message>
749 <source>TANH(x)</source> 760 <source>TANH(x)</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>TANH(x)</translation>
751 </message> 762 </message>
752 <message> 763 <message>
753 <source>ACOSH(x)</source> 764 <source>ACOSH(x)</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>ACOSH(x)</translation>
755 </message> 766 </message>
756 <message> 767 <message>
757 <source>ASINH(x)</source> 768 <source>ASINH(x)</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>ASINH(x)</translation>
759 </message> 770 </message>
760 <message> 771 <message>
761 <source>ATANH(x)</source> 772 <source>ATANH(x)</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>ATANH(x)</translation>
763 </message> 774 </message>
764 <message> 775 <message>
765 <source>&amp;Trigonometric</source> 776 <source>&amp;Trigonometric</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>&amp;Тригонометрические</translation>
767 </message> 778 </message>
768 <message> 779 <message>
769 <source>LEN(s)</source> 780 <source>LEN(s)</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>LEN(s)</translation>
771 </message> 782 </message>
772 <message> 783 <message>
773 <source>LEFT(s,num)</source> 784 <source>LEFT(s,num)</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>LEFT(стр,номер)</translation>
775 </message> 786 </message>
776 <message> 787 <message>
777 <source>RIGHT(s,num)</source> 788 <source>RIGHT(s,num)</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>RIGHT(стр,номер)</translation>
779 </message> 790 </message>
780 <message> 791 <message>
781 <source>MID(s,pos,len)</source> 792 <source>MID(s,pos,len)</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation>MID(стр,поз,длина)</translation>
783 </message> 794 </message>
784 <message> 795 <message>
785 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source> 796 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation>CONCATENATE(стр1,стр2..)</translation>
787 </message> 798 </message>
788 <message> 799 <message>
789 <source>EXACT(s1,s2)</source> 800 <source>EXACT(s1,s2)</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation>EXACT(стр1,стр2)</translation>
791 </message> 802 </message>
792 <message> 803 <message>
793 <source>FIND(what,where,pos)</source> 804 <source>FIND(what,where,pos)</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation>FIND(что,где,поз)</translation>
795 </message> 806 </message>
796 <message> 807 <message>
797 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source> 808 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation>REPLACE(стр,поз,длин,нстр)</translation>
799 </message> 810 </message>
800 <message> 811 <message>
801 <source>REPT(s,n)</source> 812 <source>REPT(s,n)</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation>REPT(стр,н)</translation>
803 </message> 814 </message>
804 <message> 815 <message>
805 <source>UPPER(s)</source> 816 <source>UPPER(s)</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation>UPPER(стр)</translation>
807 </message> 818 </message>
808 <message> 819 <message>
809 <source>LOWER(s)</source> 820 <source>LOWER(s)</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation>LOWER(стр)</translation>
811 </message> 822 </message>
812 <message> 823 <message>
813 <source>&amp;Strings</source> 824 <source>&amp;Strings</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation>&amp;Строки</translation>
815 </message> 826 </message>
816 <message> 827 <message>
817 <source>AVERAGE(range)</source> 828 <source>AVERAGE(range)</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation>AVERAGE(область)</translation>
819 </message> 830 </message>
820 <message> 831 <message>
821 <source>COUNT(range)</source> 832 <source>COUNT(range)</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation>COUNT(область)</translation>
823 </message> 834 </message>
824 <message> 835 <message>
825 <source>COUNTIF(range,eqls)</source> 836 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation>COUNTIF(область,равно)</translation>
827 </message> 838 </message>
828 <message> 839 <message>
829 <source>MAX(range)</source> 840 <source>MAX(range)</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation>MAX(область)</translation>
831 </message> 842 </message>
832 <message> 843 <message>
833 <source>MIN(range)</source> 844 <source>MIN(range)</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation>MIN(область)</translation>
835 </message> 846 </message>
836 <message> 847 <message>
837 <source>SUM(range)</source> 848 <source>SUM(range)</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation>SUM(область)</translation>
839 </message> 850 </message>
840 <message> 851 <message>
841 <source>SUMSQ(range)</source> 852 <source>SUMSQ(range)</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation>SUMSQ(область)</translation>
843 </message> 854 </message>
844 <message> 855 <message>
845 <source>VAR(range)</source> 856 <source>VAR(range)</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation>VAR(область)</translation>
847 </message> 858 </message>
848 <message> 859 <message>
849 <source>VARP(range)</source> 860 <source>VARP(range)</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation>VARP(область)</translation>
851 </message> 862 </message>
852 <message> 863 <message>
853 <source>STDEV(range)</source> 864 <source>STDEV(range)</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation>STDEV(область)</translation>
855 </message> 866 </message>
856 <message> 867 <message>
857 <source>STDEVP(range)</source> 868 <source>STDEVP(range)</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation>STDEVP(область)</translation>
859 </message> 870 </message>
860 <message> 871 <message>
861 <source>SKEW(range)</source> 872 <source>SKEW(range)</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation>SKEW(область)</translation>
863 </message> 874 </message>
864 <message> 875 <message>
865 <source>KURT(range)</source> 876 <source>KURT(range)</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation>KURT(область)</translation>
867 </message> 878 </message>
868 <message> 879 <message>
869 <source>Sta&amp;tistical</source> 880 <source>Sta&amp;tistical</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation>Ста&amp;тистические</translation>
871 </message> 882 </message>
872 <message> 883 <message>
873 <source>BESSELI(x,n)</source> 884 <source>BESSELI(x,n)</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation>BESSELI(x,n)</translation>
875 </message> 886 </message>
876 <message> 887 <message>
877 <source>BESSELJ(x,n)</source> 888 <source>BESSELJ(x,n)</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation>BESSELJ(x,n)</translation>
879 </message> 890 </message>
880 <message> 891 <message>
881 <source>BESSELK(x,n)</source> 892 <source>BESSELK(x,n)</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 893 <translation>BESSELK(x,n)</translation>
883 </message> 894 </message>
884 <message> 895 <message>
885 <source>BESSELY(x,n)</source> 896 <source>BESSELY(x,n)</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation>BESSELY(x,n)</translation>
887 </message> 898 </message>
888 <message> 899 <message>
889 <source>BETAI(x,a,b)</source> 900 <source>BETAI(x,a,b)</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 901 <translation>BETAI(x,a,b)</translation>
891 </message> 902 </message>
892 <message> 903 <message>
893 <source>ERF(a,b)</source> 904 <source>ERF(a,b)</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation>ERF(a,b)</translation>
895 </message> 906 </message>
896 <message> 907 <message>
897 <source>ERFC(a,b)</source> 908 <source>ERFC(a,b)</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation>ERFC(a,b)</translation>
899 </message> 910 </message>
900 <message> 911 <message>
901 <source>GAMMALN(x)</source> 912 <source>GAMMALN(x)</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation>GAMMALN(x)</translation>
903 </message> 914 </message>
904 <message> 915 <message>
905 <source>GAMMAP(x,a)</source> 916 <source>GAMMAP(x,a)</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation>GAMMAP(x,a)</translation>
907 </message> 918 </message>
908 <message> 919 <message>
909 <source>GAMMAQ(x,a)</source> 920 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation>GAMMAQ(x,a)</translation>
911 </message> 922 </message>
912 <message> 923 <message>
913 <source>Scienti&amp;fic</source> 924 <source>Scienti&amp;fic</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation>Нау&amp;чные</translation>
915 </message> 926 </message>
916 <message> 927 <message>
917 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source> 928 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation>BETADIST(z,a,b,Q?)</translation>
919 </message> 930 </message>
920 <message> 931 <message>
921 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source> 932 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation>CHI2DIST(x,n,Q?)</translation>
923 </message> 934 </message>
924 <message> 935 <message>
925 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source> 936 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 937 <translation>CHIDIST(x,n,Q?)</translation>
927 </message> 938 </message>
928 <message> 939 <message>
929 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source> 940 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 941 <translation>FDIST(z,град1,град2,Q?)</translation>
931 </message> 942 </message>
932 <message> 943 <message>
933 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source> 944 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</translation>
935 </message> 946 </message>
936 <message> 947 <message>
937 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source> 948 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 949 <translation>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</translation>
939 </message> 950 </message>
940 <message> 951 <message>
941 <source>PHI(x,Q?)</source> 952 <source>PHI(x,Q?)</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 953 <translation>PHI(x,Q?)</translation>
943 </message> 954 </message>
944 <message> 955 <message>
945 <source>POISSON(x,n,Q?)</source> 956 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation>POISSON(x,n,Q?)</translation>
947 </message> 958 </message>
948 <message> 959 <message>
949 <source>&amp;Distributions</source> 960 <source>&amp;Distributions</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 961 <translation>&amp;Распределение</translation>
951 </message> 962 </message>
952</context> 963</context>
953<context> 964<context>
954 <name>Sheet</name> 965 <name>Sheet</name>
955 <message> 966 <message>
956 <source>Error</source> 967 <source>Error</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation>Ошибка</translation>
958 </message> 969 </message>
959 <message> 970 <message>
960 <source>Search key not found!</source> 971 <source>Search key not found!</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 972 <translation>Ключ поиска не найден!</translation>
962 </message> 973 </message>
963</context> 974</context>
964<context> 975<context>
965 <name>SortDialog</name> 976 <name>SortDialog</name>
966 <message> 977 <message>
967 <source>&amp;Sort</source> 978 <source>&amp;Sort</source>
968 <translation type="unfinished"></translation> 979 <translation>&amp;Сортировать</translation>
969 </message> 980 </message>
970 <message> 981 <message>
971 <source>&amp;Options</source> 982 <source>&amp;Options</source>
972 <translation type="unfinished"></translation> 983 <translation>&amp;Параметры</translation>
973 </message> 984 </message>
974 <message> 985 <message>
975 <source>&amp;Sort by</source> 986 <source>&amp;Sort by</source>
976 <translation type="unfinished"></translation> 987 <translation>&amp;Сортировать по</translation>
977 </message> 988 </message>
978 <message> 989 <message>
979 <source>&amp;Then by</source> 990 <source>&amp;Then by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation> 991 <translation>&amp;Затем по</translation>
981 </message> 992 </message>
982 <message> 993 <message>
983 <source>Then &amp;by</source> 994 <source>Then &amp;by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation> 995 <translation>Затем &amp;по</translation>
985 </message> 996 </message>
986 <message> 997 <message>
987 <source>&amp;Case Sensitive</source> 998 <source>&amp;Case Sensitive</source>
988 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation>&amp;Учитывать регистр</translation>
989 </message> 1000 </message>
990 <message> 1001 <message>
991 <source>&amp;Direction</source> 1002 <source>&amp;Direction</source>
992 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation>&amp;Направление</translation>
993 </message> 1004 </message>
994 <message> 1005 <message>
995 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 1006 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
996 <translation type="unfinished"></translation> 1007 <translation>&amp;Сверху вниз (строки)</translation>
997 </message> 1008 </message>
998 <message> 1009 <message>
999 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 1010 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation> 1011 <translation>&amp;Слева направо (столбцы)</translation>
1001 </message> 1012 </message>
1002 <message> 1013 <message>
1003 <source>Sort</source> 1014 <source>Sort</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation> 1015 <translation>Сортировать</translation>
1005 </message> 1016 </message>
1006 <message> 1017 <message>
1007 <source>&amp;Ascending</source> 1018 <source>&amp;Ascending</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation> 1019 <translation>По &amp;возрастанию</translation>
1009 </message> 1020 </message>
1010 <message> 1021 <message>
1011 <source>&amp;Descending</source> 1022 <source>&amp;Descending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation> 1023 <translation>По &amp;убыванию</translation>
1013 </message> 1024 </message>
1014 <message> 1025 <message>
1015 <source>Error</source> 1026 <source>Error</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation> 1027 <translation>Ошибка</translation>
1017 </message> 1028 </message>
1018 <message> 1029 <message>
1019 <source>One cell cannot be sorted!</source> 1030 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation>Одну ячейку невозможно отсортировать!</translation>
1021 </message> 1032 </message>
1022</context> 1033</context>
1023</TS> 1034</TS>
diff --git a/i18n/ru/stockticker.ts b/i18n/ru/stockticker.ts
index 53c65ee..49c4bc7 100644
--- a/i18n/ru/stockticker.ts
+++ b/i18n/ru/stockticker.ts
@@ -1,68 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpWindow</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source> 5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Открыть файл</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;Close</source> 9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Закрыть</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source> 13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Назад</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source> 17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Дальше</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Home</source> 21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Домой</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source> 25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Добавить закладку</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;File</source> 29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Файл</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Go</source> 33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Перейти</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>History</source> 37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>История</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bookmarks</source> 41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Закладки</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Backward</source> 45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Обратно</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Forward</source> 49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Дальше</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Home</source> 53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Домой</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>InputDialog</name> 58 <name>InputDialog</name>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source> 60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Поиск символа</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source> 64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Введите что нужно искать.</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts
index f6a71b7..e7c1046 100644
--- a/i18n/ru/textedit.ts
+++ b/i18n/ru/textedit.ts
@@ -1,268 +1,271 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Новый</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Открыть</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Сохранить</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сокранить Как</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Вырезать</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Скопировать</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Вставить</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Find...</source> 33 <source>Find...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Найти...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Zoom in</source> 37 <source>Zoom in</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Увеличить</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Zoom out</source> 41 <source>Zoom out</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Уменьшить</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Wrap lines</source> 45 <source>Wrap lines</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Перенос строк</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Start with new file</source> 49 <source>Start with new file</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Начать с нового файла</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>File</source> 53 <source>File</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Файл</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Edit</source> 57 <source>Edit</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Правка</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>View</source> 61 <source>View</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Вид</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Find Next</source> 65 <source>Find Next</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Продолжить поиск</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Close Find</source> 69 <source>Close Find</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Закрыть поиск</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Delete</source> 73 <source>Delete</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Удалить</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Text Editor</source> 77 <source>Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Текстовый Редактор</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Font</source> 81 <source>Font</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Шрифт</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>.desktop File</source> 85 <source>.desktop File</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>.desktop файл</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Linked Document</source> 89 <source>Linked Document</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Привязанный документ</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>All</source> 93 <source>All</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Все</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Text</source> 97 <source>Text</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Текст</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Insert Time and Date</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Вставить время и дату</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Advanced Features</source> 105 <source>Advanced Features</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Дополнительные возможности</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Prompt on Exit</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Подтверждение выхода</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Always open linked file</source> 113 <source>Always open linked file</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Всегда открывать привязанный файл</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>File Permissions</source> 117 <source>File Permissions</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Права доступа к файлу</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Search Bar Open</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Показывать панель поиска</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Goto Line...</source> 125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Перейти к линии...</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Авто сохранение 5 мин.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Текстовый редактор обнаружил&lt;BR&gt;что вы выбрали &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; файл.&lt;BR&gt;Открыть сам &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; файл или &lt;B&gt;привязанный&lt;/B&gt; к нему файл?</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Text Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Текстовый Редактор</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Write Failed</source> 141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Запись неудалась</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Unnamed</source> 145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Безымянный</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Permissions</source> 149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Права доступа</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Choose font</source> 153 <source>Choose font</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Выберите шрифт</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Да</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>No</source> 161 <source>No</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Нет</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 165 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Text Edit копирайт&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS и &lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter&lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; и лицензирован на условиях GPL</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Textedit</source> 169 <source>Textedit</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>ТекстРед</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Textedit detected 173 <source>Textedit detected
174you have unsaved changes 174you have unsaved changes
175Go ahead and save? 175Go ahead and save?
176</source> 176</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Редактор обнаружил
178несохраненные изменения.
179Сохранить их?</translation>
178 </message> 180 </message>
179 <message> 181 <message>
180 <source>Don&apos;t Save</source> 182 <source>Don&apos;t Save</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Не сохранять</translation>
182 </message> 184 </message>
183 <message> 185 <message>
184 <source>&amp;Cancel</source> 186 <source>&amp;Cancel</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>&amp;Отмена</translation>
186 </message> 188 </message>
187 <message> 189 <message>
188 <source>Not enough lines</source> 190 <source>Not enough lines</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Нехватает строк</translation>
190 </message> 192 </message>
191 <message> 193 <message>
192 <source>%1 - Text Editor</source> 194 <source>%1 - Text Editor</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>%1 - Текстовый редактор</translation>
194 </message> 196 </message>
195 <message> 197 <message>
196 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 198 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
197from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 199from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Вы действительно хотите&lt;BR&gt;&lt;B&gt;удалить&lt;/B&gt; текущий файл
201с диска?&lt;BR&gt;Удаление &lt;B&gt;безвозвратное!&lt;/B&gt;</translation>
199 </message> 202 </message>
200</context> 203</context>
201<context> 204<context>
202 <name>filePermissions</name> 205 <name>filePermissions</name>
203 <message> 206 <message>
204 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Уст. права доступа к файлу</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation>
210 </message> 213 </message>
211 <message> 214 <message>
212 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>владельца</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>group</source> 219 <source>group</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>группы</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>others</source> 223 <source>others</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>прочих</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Владелец</translation>
226 </message> 229 </message>
227 <message> 230 <message>
228 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Группа</translation>
230 </message> 233 </message>
231 <message> 234 <message>
232 <source>read</source> 235 <source>read</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>чтение</translation>
234 </message> 237 </message>
235 <message> 238 <message>
236 <source>write</source> 239 <source>write</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>запись</translation>
238 </message> 241 </message>
239 <message> 242 <message>
240 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>выполнение</translation>
242 </message> 245 </message>
243 <message> 246 <message>
244 <source>Warning</source> 247 <source>Warning</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Предупреждение</translation>
246 </message> 249 </message>
247 <message> 250 <message>
248 <source>Error- no user</source> 251 <source>Error- no user</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Ошибка - нет пользователя</translation>
250 </message> 253 </message>
251 <message> 254 <message>
252 <source>Error- no group</source> 255 <source>Error- no group</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Ошибка - нет группы</translation>
254 </message> 257 </message>
255 <message> 258 <message>
256 <source>Error setting ownership or group</source> 259 <source>Error setting ownership or group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Ошибка задания владельца или группы</translation>
258 </message> 261 </message>
259 <message> 262 <message>
260 <source>Error setting mode</source> 263 <source>Error setting mode</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Ошибка задания режима доступа</translation>
262 </message> 265 </message>
263 <message> 266 <message>
264 <source>File Permissions</source> 267 <source>File Permissions</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Права доступа к файлу</translation>
266 </message> 269 </message>
267</context> 270</context>
268</TS> 271</TS>
diff --git a/i18n/ru/tictac.ts b/i18n/ru/tictac.ts
index 1e4a751..cca7e4d 100644
--- a/i18n/ru/tictac.ts
+++ b/i18n/ru/tictac.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TicTacToe</name> 3 <name>TicTacToe</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Computer starts</source> 5 <source>Computer starts</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Начинает компьютер</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Human starts</source> 9 <source>Human starts</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Начинает человек</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Сыграть!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Выход</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Нажмите Сыграть для начала</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ваш ход</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Вы выиграли!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Компьютер выиграл!</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>It&apos;s a draw</source> 37 <source>It&apos;s a draw</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Ничья</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/ru/tinykate.ts b/i18n/ru/tinykate.ts
index f1498d1..970a513 100644
--- a/i18n/ru/tinykate.ts
+++ b/i18n/ru/tinykate.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TinyKate</name> 3 <name>TinyKate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>TinyKATE</source> 5 <source>TinyKATE</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>TinyKATE</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Новый</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Open</source> 13 <source>Open</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Открыть</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сохранить</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save As</source> 21 <source>Save As</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Сохранить как</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Close</source> 25 <source>Close</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Закрыть</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>File</source> 29 <source>File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Файл</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Font +</source> 33 <source>Font +</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Шрифт +</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Font -</source> 37 <source>Font -</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Шрифт -</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>View</source> 41 <source>View</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Вид</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Utils</source> 45 <source>Utils</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Утилиты</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Highlighting</source> 49 <source>Highlighting</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Подсветка</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Настройки</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Unnamed %1</source> 57 <source>Unnamed %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Безымянный %1</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/ru/ubrowser.ts b/i18n/ru/ubrowser.ts
index f3079ca..332a0d8 100644
--- a/i18n/ru/ubrowser.ts
+++ b/i18n/ru/ubrowser.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainView</name> 3 <name>MainView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>uBrowser</source> 5 <source>uBrowser</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>uБраузер</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source> - uBrowser</source> 9 <source> - uBrowser</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>- uБраузер</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>%1 - uBrowser</source> 13 <source>%1 - uBrowser</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>%1 - uБраузер</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>QObject</name> 18 <name>QObject</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Error!</source> 20 <source>Error!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Ошибка!</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>IP-Address not found</source> 24 <source>IP-Address not found</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>IP адрес не найден</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Error creating socket</source> 28 <source>Error creating socket</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Ошибка создания сокета</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Error connecting to socket</source> 32 <source>Error connecting to socket</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Ошибка соединения с сокетом</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>