summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2004-05-13 19:28:26 (UTC)
committer gints <gints>2004-05-13 19:28:26 (UTC)
commit6841da6429d864d5554c5a16e87c2755fe96343b (patch) (unidiff)
treeaa5b2c86b0bc027242f2a04c9f6c23cd6ca5ddf2 /i18n
parent0a35373310b1e8dc1967db71b6bf5673d832bb13 (diff)
downloadopie-6841da6429d864d5554c5a16e87c2755fe96343b.zip
opie-6841da6429d864d5554c5a16e87c2755fe96343b.tar.gz
opie-6841da6429d864d5554c5a16e87c2755fe96343b.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts136
1 files changed, 67 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 84f9734..50eb9f6 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -18,49 +18,49 @@
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">Visas</translation> 24 <translation>Visas</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Instalētās</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Neinstalētās</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Atjaunotās</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Filtrēt pakas</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Kategorija:</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Satur vārdus:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Ar statusu:</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Ir pieejamas uz servera:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>InputDialog</name> 64 <name>InputDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 66 <source>&amp;OK</source>
@@ -72,82 +72,83 @@
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>InstallDlg</name> 75 <name>InstallDlg</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Destination</source> 77 <source>Destination</source>
78 <translation type="unfinished">Mērķis</translation> 78 <translation>Mērķis</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Space Avail</source> 81 <source>Space Avail</source>
82 <translation type="unfinished">Pieejamā Vieta</translation> 82 <translation>Pieejamā Vieta</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Output</source> 85 <source>Output</source>
86 <translation type="unfinished">Izvads</translation> 86 <translation>Izvads</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Start</source> 89 <source>Start</source>
90 <translation type="unfinished">Starts</translation> 90 <translation>Starts</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Options</source> 93 <source>Options</source>
94 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 94 <translation>Opcijas</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Packages to </source> 97 <source>Packages to </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Pakotnes uz</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>install</source> 101 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>instalēt</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>remove</source> 105 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>iemt</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>upgrade</source> 109 <source>upgrade</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>atjaunot</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>download</source> 113 <source>download</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>lejuplādēt</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Press the start button to begin. 117 <source>Press the start button to begin.
118</source> 118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Nospiediet start pogu lai sāktu.
120</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Unknown</source> 123 <source>Unknown</source>
123 <translation type="unfinished">Nezināms</translation> 124 <translation>Nezināms</translation>
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>%1 Kb</source> 127 <source>%1 Kb</source>
127 <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> 128 <translation>%1 Kb</translation>
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Abort</source> 131 <source>Abort</source>
131 <translation type="unfinished">Pārtrauce</translation> 132 <translation>Atlikt</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Close</source> 135 <source>Close</source>
135 <translation type="unfinished">Aizvērt</translation> 136 <translation>Aizvērt</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Save output</source> 139 <source>Save output</source>
139 <translation type="unfinished">Saglabāt izvadu</translation> 140 <translation>Saglabāt izvadu</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>All</source> 143 <source>All</source>
143 <translation type="unfinished">Visas</translation> 144 <translation>Visas</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Text</source> 147 <source>Text</source>
147 <translation type="unfinished">Teksts</translation> 148 <translation>Teksts</translation>
148 </message> 149 </message>
149</context> 150</context>
150<context> 151<context>
151 <name>InstallDlgImpl</name> 152 <name>InstallDlgImpl</name>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Remove 154 <source>Remove
@@ -237,149 +238,152 @@
237 <message> 238 <message>
238 <source>Options</source> 239 <source>Options</source>
239 <translation type="obsolete">Opcijas</translation> 240 <translation type="obsolete">Opcijas</translation>
240 </message> 241 </message>
241</context> 242</context>
242<context> 243<context>
243 <name>Ipkg</name>
244</context>
245<context>
246 <name>MainWindow</name> 244 <name>MainWindow</name>
247 <message> 245 <message>
248 <source>Type the text to search for here.</source> 246 <source>Type the text to search for here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Šeit rakstiet tekstu lai meklētu.</translation>
250 </message> 248 </message>
251 <message> 249 <message>
252 <source>Update lists</source> 250 <source>Update lists</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Atjaunot sarakstus</translation>
254 </message> 252 </message>
255 <message> 253 <message>
256 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 254 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation>
258 </message> 256 </message>
259 <message> 257 <message>
260 <source>Upgrade</source> 258 <source>Upgrade</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Atjaunot</translation>
262 </message> 260 </message>
263 <message> 261 <message>
264 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 262 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation>
266 </message> 264 </message>
267 <message> 265 <message>
268 <source>Download</source> 266 <source>Download</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Lejuplādēt</translation>
270 </message> 268 </message>
271 <message> 269 <message>
272 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 270 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation>
274 </message> 272 </message>
275 <message> 273 <message>
276 <source>Apply changes</source> 274 <source>Apply changes</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
278 </message> 276 </message>
279 <message> 277 <message>
280 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 278 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation>
282 </message> 280 </message>
283 <message> 281 <message>
284 <source>Configure</source> 282 <source>Configure</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Konfigurēt</translation>
286 </message> 284 </message>
287 <message> 285 <message>
288 <source>Click here to configure this application.</source> 286 <source>Click here to configure this application.</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation>
290 </message> 288 </message>
291 <message> 289 <message>
292 <source>Actions</source> 290 <source>Actions</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Darbības</translation>
294 </message> 292 </message>
295 <message> 293 <message>
296 <source>Show packages not installed</source> 294 <source>Show packages not installed</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation>
298 </message> 296 </message>
299 <message> 297 <message>
300 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 298 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation>
302 </message> 300 </message>
303 <message> 301 <message>
304 <source>Show installed packages</source> 302 <source>Show installed packages</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation>
306 </message> 304 </message>
307 <message> 305 <message>
308 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 306 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation>
310 </message> 308 </message>
311 <message> 309 <message>
312 <source>Show updated packages</source> 310 <source>Show updated packages</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation>
314 </message> 312 </message>
315 <message> 313 <message>
316 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 314 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
318 </message> 316 </message>
319 <message> 317 <message>
320 <source>Find</source> 318 <source>Find</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Meklēt</translation>
322 </message> 320 </message>
323 <message> 321 <message>
324 <source>Click here to search for text in package names.</source> 322 <source>Click here to search for text in package names.</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation>
326 </message> 324 </message>
327 <message> 325 <message>
328 <source>Find next</source> 326 <source>Find next</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Meklēt nākamo</translation>
330 </message> 328 </message>
331 <message> 329 <message>
332 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 330 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation>
334 </message> 332 </message>
335 <message> 333 <message>
336 <source>View</source> 334 <source>View</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Skatīt</translation>
338 </message> 336 </message>
339 <message> 337 <message>
340 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 338 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation>
342 </message> 340 </message>
343 <message> 341 <message>
344 <source>Packages</source> 342 <source>Packages</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Pakotnes</translation>
346 </message> 344 </message>
347 <message> 345 <message>
348 <source>Remove</source> 346 <source>Remove</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Izņemt</translation>
350 </message> 348 </message>
351 <message> 349 <message>
352 <source>No</source> 350 <source>No</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation></translation>
354 </message> 352 </message>
355 <message> 353 <message>
356 <source>Yes</source> 354 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation></translation>
358 </message> 356 </message>
359 <message> 357 <message>
360 <source>Nothing to do</source> 358 <source>Nothing to do</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Nav ko darīt</translation>
362 </message> 360 </message>
363 <message> 361 <message>
364 <source>No packages selected</source> 362 <source>No packages selected</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Nav iezīmētu pakotņu</translation>
366 </message> 364 </message>
367 <message> 365 <message>
368 <source>OK</source> 366 <source>OK</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Labi</translation>
370 </message> 368 </message>
371 <message> 369 <message>
372 <source>This is a listing of all packages. 370 <source>This is a listing of all packages.
373 371
374A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 372A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
375 373
376A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 374A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
377 375
378Click inside the box at the left to select a package.</source> 376Click inside the box at the left to select a package.</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished">Šis ir visu pakotņu saraksts.
378
379Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta.
380
381Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums.
382
383Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>Filter</source> 386 <source>Filter</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
@@ -594,18 +598,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
594 <message> 598 <message>
595 <source>Close</source> 599 <source>Close</source>
596 <translation type="obsolete">Aizvērt</translation> 600 <translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
597 </message> 601 </message>
598</context> 602</context>
599<context> 603<context>
600 <name>QObject</name>
601</context>
602<context>
603 <name>QuestionDlg</name>
604</context>
605<context>
606 <name>SettingsImpl</name> 604 <name>SettingsImpl</name>
607 <message> 605 <message>
608 <source>Destination</source> 606 <source>Destination</source>
609 <translation type="obsolete">Mērķis</translation> 607 <translation type="obsolete">Mērķis</translation>
610 </message> 608 </message>
611</context> 609</context>