author | skyhusker <skyhusker> | 2005-06-14 17:17:13 (UTC) |
---|---|---|
committer | skyhusker <skyhusker> | 2005-06-14 17:17:13 (UTC) |
commit | ce379c1225ee98d58b98a0b9f2c133ac690e75ff (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 471aa885fff3d479bbadd6e5e9627958a04f603d /i18n | |
parent | 5750c96e17ef0a2a3add50e7a20495e36dc7c4d6 (diff) | |
download | opie-ce379c1225ee98d58b98a0b9f2c133ac690e75ff.zip opie-ce379c1225ee98d58b98a0b9f2c133ac690e75ff.tar.gz opie-ce379c1225ee98d58b98a0b9f2c133ac690e75ff.tar.bz2 |
All strings translated
-rw-r--r-- | i18n/es/libaboutapplet.ts | 38 |
1 files changed, 30 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libaboutapplet.ts b/i18n/es/libaboutapplet.ts index fc023eb..74404e4 100644 --- a/i18n/es/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/es/libaboutapplet.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AboutApplet</name> <message> <source>About shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajo 'Acerca de'</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> </context> @@ -23,13 +23,21 @@ The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and mainta <p> No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. </p> <p> Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> está escrito y mantenido por el Equipo de Opie, una red mundial de ingenieros de software comprometidos con el desarrollo de software libre. +</p> +<p> +Ningún grupo, compañia u organización controla el código fuente de Opie. Todo el mundo puede contribuir. +</p> +<p> +Visite <i>http://opie.handhelds.org</i> para más información acerca del Proyecto Opie. +</p></translation> </message> <message> <source>Authors</source> <translation>Autores</translation> </message> <message> @@ -37,28 +45,31 @@ Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the O <translation>Informe de fallos</translation> </message> <message> <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> - <translation type="unfinished"><p>El software siempre puede mejorarse, y el Equipo de Opie está listo para hacerlo. No obstante, usted - el usuario - debe decirnos qué cree que no funciona como debería o puede mejorarse.</p> -<p></translation> + <translation><p>El software siempre puede mejorarse, y el Equipo de Opie está listo para hacerlo. No obstante, usted - el usuario - debe decirnos qué cree que no funciona como debería o puede mejorarse.</p> +<p>Open Palmtop Integrated Environment tiene un sistema de seguimiento de fallos. Visite <i>http://opie.handhelds.org/</i> para enviarlos.</p> +<p>Si tiene cualquier sugerencia para mejorar le animamos a que use el sistema de seguimiento de fallos para registrarla. Asegúrese de usar la severidad "Feature Wish".</p></translation> </message> <message> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Únase</translation> </message> <message> <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No necesita ser un desarrollador de software para ser miembro del Equipo Opie. Puede unirse a los equipos nacionales que traducen las interfaces de los programas. También puede proporcionar gráficos, temas, sonidos y documentación mejorada. ¡Usted decide!</p> +<p>Visite <i>http://opie.handhelds.org/</i> si desea informarse sobre los proyectos en los que puede participar</p> +<p>Si necesita más información o documentación puede obtenerla en <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> </message> <message> <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> - <translation type="unfinished"><center><b>E {1.2?}</translation> + <translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation> </message> <message> <source><p> <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> @@ -67,10 +78,21 @@ Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the O <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> +<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> +<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> +<b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> +<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> +<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> +<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> +<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> +<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> +<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> +</p></translation> </message> </context> </TS> |