summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authormellen <mellen>2002-12-26 10:43:46 (UTC)
committer mellen <mellen>2002-12-26 10:43:46 (UTC)
commit4723ad5de1080e1ebe1cc713acf9a9889b18509c (patch) (unidiff)
tree9ab8626387b0c57c16cec5bedae578b36ae929ba /i18n
parentec49b87e16b1a198847bd2511ebdccb5fdd3b2c5 (diff)
downloadopie-4723ad5de1080e1ebe1cc713acf9a9889b18509c.zip
opie-4723ad5de1080e1ebe1cc713acf9a9889b18509c.tar.gz
opie-4723ad5de1080e1ebe1cc713acf9a9889b18509c.tar.bz2
Minor changes.
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/da/sshkeys.ts16
2 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index d443f66..9120c2d 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -151,99 +151,99 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
151 <translation>Alle</translation> 151 <translation>Alle</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Link apps</source> 154 <source>Link apps</source>
155 <translation>Link programmer</translation> 155 <translation>Link programmer</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 158 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
159 <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> 159 <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Add</source> 162 <source>Add</source>
163 <translation>Tilføj</translation> 163 <translation>Tilføj</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 166 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
167 <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> 167 <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Do not ask again for this medium</source> 170 <source>Do not ask again for this medium</source>
171 <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> 171 <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation>
172 </message> 172 </message>
173</context> 173</context>
174<context> 174<context>
175 <name>ShutdownImpl</name> 175 <name>ShutdownImpl</name>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Terminate</source> 177 <source>Terminate</source>
178 <translation>Luk ned</translation> 178 <translation>Luk ned</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source> 181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation>Luk Opie</translation> 182 <translation>Luk Opie</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Reboot</source> 185 <source>Reboot</source>
186 <translation>Genstart</translation> 186 <translation>Genstart</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Restart Opie</source> 189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation>Genstart Opie</translation> 190 <translation>Genstart Opie</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Shutdown</source> 193 <source>Shutdown</source>
194 <translation>Luk ned</translation> 194 <translation>Luk ned</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt; 197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation>&lt;p&gt; 199 <translation>&lt;p&gt;
200Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> 200Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Cancel</source> 203 <source>Cancel</source>
204 <translation>Fortryd</translation> 204 <translation>Fortryd</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Shutdown...</source> 207 <source>Shutdown...</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210</context> 210</context>
211<context> 211<context>
212 <name>SyncAuthentication</name> 212 <name>SyncAuthentication</name>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Sync Connection</source> 214 <source>Sync Connection</source>
215 <translation>Sync Forbindelse</translation> 215 <translation>Synkroniserings-forbindelse</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 218 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
219 <translation>&lt;p&gt;Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> 219 <translation>&lt;p&gt;Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Deny</source> 222 <source>Deny</source>
223 <translation>Afvis</translation> 223 <translation>Afvis</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 226 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
227 <translation>&lt;p&gt;Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> 227 <translation>&lt;p&gt;Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Allow</source> 230 <source>Allow</source>
231 <translation>Tillad</translation> 231 <translation>Tillad</translation>
232 </message> 232 </message>
233</context> 233</context>
234<context> 234<context>
235 <name>SyncDialog</name> 235 <name>SyncDialog</name>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Syncing</source> 237 <source>Syncing</source>
238 <translation>Synkroniserer</translation> 238 <translation>Synkroniserer</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 241 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
242 <translation>&lt;b&gt;Kontakter&lt;/b&gt;</translation> 242 <translation>&lt;b&gt;Kontakter&lt;/b&gt;</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>&amp;Cancel</source> 245 <source>&amp;Cancel</source>
246 <translation>&amp;Fortryd</translation> 246 <translation>&amp;Fortryd</translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249</TS> 249</TS>
diff --git a/i18n/da/sshkeys.ts b/i18n/da/sshkeys.ts
index 20e2db6..f494579 100644
--- a/i18n/da/sshkeys.ts
+++ b/i18n/da/sshkeys.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SSHKeysApp</name> 3 <name>SSHKeysApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Error running ssh-add</source> 5 <source>Error running ssh-add</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fejl ved kørsel af ssh-add</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>SSHKeysBase</name> 10 <name>SSHKeysBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>SSH Keys</source> 12 <source>SSH Keys</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>SSH Nøgler</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Add Keys:</source> 16 <source>Add Keys:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Tilføj nøgle:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Refresh</source> 20 <source>Refresh</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Genindlæs</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Clear Keys</source> 24 <source>Clear Keys</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Slet nøgler</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Key Name</source> 28 <source>Key Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nøgle navn</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Size</source> 32 <source>Size</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Størrelse</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Fingerprint</source> 36 <source>Fingerprint</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Fingeraftryk</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>