author | erik <erik> | 2007-01-12 00:36:11 (UTC) |
---|---|---|
committer | erik <erik> | 2007-01-12 00:36:11 (UTC) |
commit | a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f8b2815f6dba5ae5f7111fc5b868a38d7c1edaa5 /i18n | |
parent | c0145131ff669a911d51cd0a2b5d3471bf150eb0 (diff) | |
download | opie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.zip opie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.tar.gz opie-a7855ba97853d175de1c0e2efee6549557adeb09.tar.bz2 |
This commit switches from using hardcoded ntp servers to using a pool ntp
server.
-rw-r--r-- | i18n/es/netsystemtime.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts index f777c73..4ad8631 100644 --- a/i18n/es/netsystemtime.ts +++ b/i18n/es/netsystemtime.ts @@ -1,70 +1,70 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Ntp</name> <message> - <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation>time.fu-berlin.de</translation> + <source>pool.ntp.org</source> + <translation>pool.ntp.org</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of </source> <translation>Preguntó por un retraso de </translation> </message> <message> <source> minutes, but only </source> <translation> minutos, pero sólo </translation> </message> <message> <source> minutes elapsed since last loopup.</source> <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation> </message> <message> <source>Rerun NTP?</source> <translation>¿Reiniciar NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> <translation>Ejecutando:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation>Error mientras ejecutaba ntpdate</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation> segundos</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation>último [h]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation>corrección [s]</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> <translation>ajuste [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation> s/h</translation> </message> <message> <source>Predicted time:</source> <translation>Predicción de hora:</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation>Obtener hora de la Red</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation>Fijar predicción de hora</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>No pude conectar con el servidor </translation> |