author | fbarros <fbarros> | 2002-06-20 04:38:03 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-06-20 04:38:03 (UTC) |
commit | 85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 28b74631c27fcdc615f5ce1a8bfdf451212f5641 /i18n | |
parent | 28ab38f0842db449d875683c27a25234bc4bce38 (diff) | |
download | opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.zip opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.gz opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.bz2 |
Initial translation
-rw-r--r-- | i18n/es/patience.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpdf.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/rotation.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/security.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/showimg.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/snake.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 52 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/spreadsheet.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tableviewer.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tetrix.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tictac.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/wordgame.ts | 60 |
16 files changed, 292 insertions, 280 deletions
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts index 01c0f4b..759b364 100644 --- a/i18n/es/patience.ts +++ b/i18n/es/patience.ts @@ -1,61 +1,61 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solitario</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celda libre</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Jugar</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Agregar a la posición</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sobre</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jugar</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar a la posición</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volver una carta</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volver tres cartas</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/qpdf.ts b/i18n/es/qpdf.ts index 2f03c32..07323aa 100644 --- a/i18n/es/qpdf.ts +++ b/i18n/es/qpdf.ts @@ -1,101 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QPdfDlg</name> <message> <source>QPdf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QPdf</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom</translation> </message> <message> <source>Fit to width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustar al ancho</translation> </message> <message> <source>Fit to page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustar a página</translation> </message> <message> <source>50%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50%</translation> </message> <message> <source>75%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>75%</translation> </message> <message> <source>100%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100%</translation> </message> <message> <source>125%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>125%</translation> </message> <message> <source>150%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>150%</translation> </message> <message> <source>200%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>200%</translation> </message> <message> <source>Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir...</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source>First page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primera página</translation> </message> <message> <source>Previous page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página anterior</translation> </message> <message> <source>Goto page...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a página...</translation> </message> <message> <source>Next page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página siguiente</translation> </message> <message> <source>Last page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última página</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <source>Goto page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a página</translation> </message> <message> <source>Select from 1 .. %1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione de 1 .. %1:</translation> </message> <message> <source>'%1' could not be found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No encuentro '%1'.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <source>File does not exist !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El fichero no existe!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 63003ca..9700a5c 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -1,53 +1,54 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Shutdown</name> <message> <source>Shut down...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar...</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminar</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminar Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiniciar Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizando</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Contactos</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/rotation.ts b/i18n/es/rotation.ts index 8f282b7..a844002 100644 --- a/i18n/es/rotation.ts +++ b/i18n/es/rotation.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>RotationSettings</name> <message> <source>Rotation Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar rotación</translation> </message> <message> <source><p>Select orientation from options at left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Seleccione la orientación de las opciones a su izquierda.</translation> </message> <message> <source>Automatically restart Opie?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Reiniciar automáticamente Opie?</translation> </message> <message> <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt Empotrado.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index 21b777b..10a77ba 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts @@ -1,93 +1,94 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar código</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar código</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir código</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Código incorrecto</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El código introducido es incorrecto. +Acceso denegado</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguna</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración de seguridad</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar código</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar código</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitar código al encender</translation> </message> <message> <source>Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronización desde red:</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos esporádicos al dispositivo.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index 0ff41e1..f1a1992 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de imágenes</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espejo horizontal</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espejo vertical</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotar 180º</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotat 90º</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>- Visor de imágenes</translation> </message> <message> <source>Loading image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargando imangen...</translation> </message> <message> <source>Could not load image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo cargar imangen</translation> </message> <message> <source>No image - select Open from File menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation> </message> <message> <source>, %1/%2 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1/%2 colores</translation> </message> <message> <source>, %1 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1 colores</translation> </message> <message> <source> True color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Color verdadero</translation> </message> <message> <source>, %1 alpha levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1 niveles alpha</translation> </message> <message> <source>, 8-bit alpha channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, canal alpha de 8-bit</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts index d9d6107..028879a 100644 --- a/i18n/es/snake.ts +++ b/i18n/es/snake.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serpiente</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo juego</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SERPIENTE!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Use el mando para guiar a la serpiente +hacia los ratones. No debe chocar +contra muros, orillas o su cola.</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse una tecla para empezar</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puntuación: %1</translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡JUEGO TERMINADO! +Puntuación: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse una tecla para empezar de nuevo.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index b45e634..e29ca18 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -1,109 +1,109 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración de Vmemo</translation> </message> <message> <source>Levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveles</translation> </message> <message> <source>Loud</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuerte</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Mic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Micrófono</translation> </message> <message> <source>Silent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silencio</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vmemo</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestreo</translation> </message> <message> <source>8000</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alertas visuales</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grabar en:</translation> </message> <message> <source>Record Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla grabar:</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icono Barra Tareas</translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Escape</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Espacio</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Inicio</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Calendario</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Contactos</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Menú</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla_Correo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/spreadsheet.ts b/i18n/es/spreadsheet.ts index 52373e7..037cef1 100644 --- a/i18n/es/spreadsheet.ts +++ b/i18n/es/spreadsheet.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PIMSpreadsheetWindow</name> <message> <source>Spreadsheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoja de cálculo</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <source>Equation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ecuación</translation> </message> <message> <source>Clear Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar celda</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> </context> <context> <name>SpreadsheetWidget</name> <message> <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ControlHojaCálculo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index f0d3ded..eb80541 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -1,142 +1,142 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disponible (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiempo</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flash ROM</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información del sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vesión</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilado por:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opie</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Built on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha compilación:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index b100610..ff0081d 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -1,80 +1,80 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Set System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar hora del sistema</translation> </message> <message> <source>Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato hora</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24 horas</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12 horas</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Semana empieza el</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fromato fecha</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato icono</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M/D hh:mm</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tableviewer.ts b/i18n/es/tableviewer.ts index 7d41b6f..a00b6f1 100644 --- a/i18n/es/tableviewer.ts +++ b/i18n/es/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() No puedo dar un valor por omisión al tipo %1, Clave no añadida.</translation> </message> <message> <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) No encontrado tipo válido</translation> </message> </context> <context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>clave</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor Base Datos - Editar claves</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre clave</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo clave</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar todo</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver lista</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de tabla</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no puedo cargar documento</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tetrix.ts b/i18n/es/tetrix.ts index 4916eef..aa89e9c 100644 --- a/i18n/es/tetrix.ts +++ b/i18n/es/tetrix.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tetrix</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puntos</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nivel</translation> </message> <message> <source>Removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminado</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empezar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tictac.ts b/i18n/es/tictac.ts index 1e4a751..9fb4dda 100644 --- a/i18n/es/tictac.ts +++ b/i18n/es/tictac.ts @@ -1,41 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empieza el ordenador</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empieza el humano</translation> </message> <message> <source>Play!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Juegar!</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salir</translation> </message> <message> <source>Click Play to start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsa Jugar para empezar</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haz tu movimiento</translation> </message> <message> <source>You won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Tú ganas!</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡El ordenador gana!</translation> </message> <message> <source>It's a draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empate</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 87a9da5..4d41f54 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -1,189 +1,196 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de tareas</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Summary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sumario:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Completada</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Límite</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 Ene 2001</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prioridad:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 - Muy alta</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2 - Alta</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4 - Baja</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 - Muy baja</translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incapaz de crear ficheros +iniciales. Libere espacio antes +de introducir algún dato</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar tarea</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Delete all tasks?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar todas la tareas?</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incapaz de salvar sus +datos. Libere algo de +espacio e inténtelo +de nuevo. + +¿Salir de todas formas?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/wordgame.ts b/i18n/es/wordgame.ts index 7b79f74..31c1763 100644 --- a/i18n/es/wordgame.ts +++ b/i18n/es/wordgame.ts @@ -1,137 +1,137 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En blanco:</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palabra desconocida</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La palabra "%1" no está en el diccionario.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorar</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Players</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jugadores</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AI3: Jugador artificial</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reglas</translation> </message> <message> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Empazar</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reglas del juego</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tablero</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Movimiento no válido</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Puntuación:</translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crucigrama</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atrás</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listo</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin juego</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Quieres acabar ya?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> </context> </TS> |