summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-25 14:07:11 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-25 14:07:11 (UTC)
commita7e92f1571bb593fbd2ffafbb6ca9d3499448e2e (patch) (unidiff)
tree084272593851bb1ac29c9b2c5ebbff37daf3b3f8 /i18n
parent071a163748d29a786c24cc0f68cd6e9bb9cdb586 (diff)
downloadopie-a7e92f1571bb593fbd2ffafbb6ca9d3499448e2e.zip
opie-a7e92f1571bb593fbd2ffafbb6ca9d3499448e2e.tar.gz
opie-a7e92f1571bb593fbd2ffafbb6ca9d3499448e2e.tar.bz2
updates
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index ec9c5f8..cce50f1 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -93,117 +93,121 @@
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Tabs unten</translation> 95 <translation>Tabs unten</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Grün auf Schwarz</translation> 99 <translation>Grün auf Schwarz</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Schwarz auf Weiß</translation> 103 <translation>Schwarz auf Weiß</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 107 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Schwarz auf Transparent</translation> 111 <translation>Schwarz auf Transparent</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Schwarz auf Rot</translation> 115 <translation>Schwarz auf Rot</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rot auf Schwarz</translation> 119 <translation>Rot auf Schwarz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Grün auf Gelb</translation> 123 <translation>Grün auf Gelb</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Blau auf Magenta</translation> 127 <translation>Blau auf Magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta auf Blau</translation> 131 <translation>Magenta auf Blau</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cyan auf Weiß</translation> 135 <translation>Cyan auf Weiß</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Weiß auf Cyan</translation> 139 <translation>Weiß auf Cyan</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Blau auf Schwaru</translation> 143 <translation>Blau auf Schwaru</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> 147 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Farben</translation> 151 <translation>Farben</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Schnelles Editieren</translation> 155 <translation>Schnelles Editieren</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editieren</translation> 159 <translation>Editieren</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Keine</translation> 163 <translation>Keine</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Links</translation> 167 <translation>Links</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Rechts</translation> 171 <translation>Rechts</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Laufleiste</translation> 175 <translation>Laufleiste</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> 179 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Befehlsliste verstecken</translation> 183 <translation>Befehlsliste verstecken</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Benutzerdefiniert</translation> 187 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message>
190 <source>Command List</source>
191 <translation>Befehlsliste</translation>
192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>PlayListSelection</name> 195 <name>PlayListSelection</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
194 <translation>Befehlsauswahl</translation> 198 <translation>Befehlsauswahl</translation>
195 </message> 199 </message>
196</context> 200</context>
197<context> 201<context>
198 <name>editCommandBase</name> 202 <name>editCommandBase</name>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
201 <translation>Befehl hinzufügen</translation> 205 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
205 <translation>Geben Sie den Befehl ein, 209 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
206den Sie hinzufügen wollen.</translation> 210den Sie hinzufügen wollen.</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209</TS> 213</TS>