summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgroucho <groucho>2003-02-12 07:58:17 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-02-12 07:58:17 (UTC)
commitd9f46624eff7817ea46a4cb2f9bd4e908308df45 (patch) (side-by-side diff)
treeb43fc36b00c767dcc677d19f42142cd7fea62312 /i18n
parent8072f9767faaf606c5bb0c6dd936ff895a9d189c (diff)
downloadopie-d9f46624eff7817ea46a4cb2f9bd4e908308df45.zip
opie-d9f46624eff7817ea46a4cb2f9bd4e908308df45.tar.gz
opie-d9f46624eff7817ea46a4cb2f9bd4e908308df45.tar.bz2
Fixed typos
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index 19096c3..dfa3577 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -330,191 +330,191 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr
<translation>V. Verfügbar - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Aktualisierung der Paketliste</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>WARNUNG !!!
Ein Upgrade während
OPIE/Qtopia läuft ist
nicht zu empfehlen.
Sind Sie sicher ?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Installierte Pakete upgraden</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Sind Sie sicher %1
löschen zu wollen ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher ?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Wohin downloaden </translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Entferntes Paket installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nichts zu tun</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Keine Pakete ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
löschen oder neu installieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Löschen oder Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
-löschen oder ugraden ?</translation>
+löschen oder aktualisieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation>Löschen oder Upgraden</translation>
+ <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBase</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Aktive Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL: </translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Link To Root</source>
<translation>Verknüpfung zum Root-Verz.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxys</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nutzername</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
</message>
<message>
<source>(Will take effect on restart)</source>
<translation>(Wird erst nach Neustart aktiv)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Jump To Letters</source>
<translation>Alphabet. Sprungtabelle</translation>
</message>
</context>
</TS>