author | mouse <mouse> | 2004-04-01 13:58:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | mouse <mouse> | 2004-04-01 13:58:12 (UTC) |
commit | b78a8de3d7f00de5d382efe0dab39b782381138c (patch) (unidiff) | |
tree | 7abe644ddf18277ebe375264fb49c862ebeb08e5 /i18n | |
parent | 14edb7d76783b8686b204ae93c02e783a2ed161a (diff) | |
download | opie-b78a8de3d7f00de5d382efe0dab39b782381138c.zip opie-b78a8de3d7f00de5d382efe0dab39b782381138c.tar.gz opie-b78a8de3d7f00de5d382efe0dab39b782381138c.tar.bz2 |
minor fixes
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieirc.ts | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts index 0aa3a9e..bcc6f06 100644 --- a/i18n/ru/opieirc.ts +++ b/i18n/ru/opieirc.ts | |||
@@ -11,7 +11,7 @@ | |||
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
14 | <translation>есь дите свое сообщение чтобы поучаствовать в беседе</translation> | 14 | <translation>ведите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>CTCP</source> | 17 | <source>CTCP</source> |
@@ -19,15 +19,15 @@ | |||
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Query</source> | 21 | <source>Query</source> |
22 | <translation>Запрос</translation> | 22 | <translation>Query</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Ping</source> | 25 | <source>Ping</source> |
26 | <translation>Пинг</translation> | 26 | <translation>Ping</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Version</source> | 29 | <source>Version</source> |
30 | <translation>Версия</translation> | 30 | <translation>Version</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Whois</source> | 33 | <source>Whois</source> |
@@ -149,7 +149,7 @@ | |||
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source> by </source> | 151 | <source> by </source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation></translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source> was kicked from </source> | 155 | <source> was kicked from </source> |
@@ -243,7 +243,7 @@ | |||
243 | <name>IRCServerEditor</name> | 243 | <name>IRCServerEditor</name> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Profile name :</source> | 245 | <source>Profile name :</source> |
246 | <translation>Имя профиля:</translation> | 246 | <translation>Имя профиля :</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>The name of this server profile in the overview</source> | 249 | <source>The name of this server profile in the overview</source> |
@@ -255,7 +255,7 @@ | |||
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> | 257 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> |
258 | <translation>Сервер к которому нужно подключиться - может быть любым хостом или IP адресом</translation> | 258 | <translation>Сервер, к которому нужно подключиться - может быть любым хостом или IP адресом</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Port :</source> | 261 | <source>Port :</source> |
@@ -263,15 +263,15 @@ | |||
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> | 265 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> |
266 | <translation>Порт на сервере к которому нужно подключиться. Обычно 6667</translation> | 266 | <translation>Порт на сервере, к которому нужно подключиться. Обычно 6667</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Nickname :</source> | 269 | <source>Nickname :</source> |
270 | <translation>чка :</translation> | 270 | <translation>ик :</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Your nick name on the IRC network</source> | 273 | <source>Your nick name on the IRC network</source> |
274 | <translation>Ваша чка на IRC сети</translation> | 274 | <translation>Ваш ик на IRC сети</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Realname :</source> | 277 | <source>Realname :</source> |
@@ -338,7 +338,7 @@ comma separated list of channel | |||
338 | <name>IRCServerList</name> | 338 | <name>IRCServerList</name> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Serverlist Browser</source> | 340 | <source>Serverlist Browser</source> |
341 | <translation>рр серверов</translation> | 341 | <translation>и серверов</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Please choose a server profile</source> | 344 | <source>Please choose a server profile</source> |
@@ -392,11 +392,11 @@ comma separated list of channel | |||
392 | <name>IRCSettings</name> | 392 | <name>IRCSettings</name> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>Lines displayed :</source> | 394 | <source>Lines displayed :</source> |
395 | <translation>ий отображео :</translation> | 395 | <translation>ис отображых строк :</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> | 398 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> |
399 | <translation>лето ний отображаемых в чатах прежде чем они удаляются - это необходимо чтобы ограничить расход памяти. Установите на 0 если вам это не нужно</translation> | 399 | <translation>исл отображаемых стрк чатах прежде чем они удаляются - это необходимо чтобы ограничить расход памяти. Установите на 0 если вам это не нужно</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>General</source> | 402 | <source>General</source> |
@@ -404,11 +404,11 @@ comma separated list of channel | |||
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Background color :</source> | 406 | <source>Background color :</source> |
407 | <translation>Цвет аднег лаа :</translation> | 407 | <translation>Цвет фона :</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>Background color to be used in chats</source> | 410 | <source>Background color to be used in chats</source> |
411 | <translation>Цвет аднег лаа используемый в чатах</translation> | 411 | <translation>Цвет фона, используемый в чатах</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>Normal text color :</source> | 414 | <source>Normal text color :</source> |
@@ -416,7 +416,7 @@ comma separated list of channel | |||
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Text color to be used in chats</source> | 418 | <source>Text color to be used in chats</source> |
419 | <translation>Цвет текста используемого в чатах</translation> | 419 | <translation>Цвет текста, используемого в чатах</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>Error color :</source> | 422 | <source>Error color :</source> |
@@ -424,31 +424,31 @@ comma separated list of channel | |||
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Text color to be used to display errors</source> | 426 | <source>Text color to be used to display errors</source> |
427 | <translation>Цвет текста используемого для отображения ошибок</translation> | 427 | <translation>Цвет текста, используемого для отображения ошибок</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Text written by yourself :</source> | 430 | <source>Text written by yourself :</source> |
431 | <translation>Текст написанный вами :</translation> | 431 | <translation>Текст, написанный вами :</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> | 434 | <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> |
435 | <translation>Цвет текста используемого чтобы видеть текст написанный вами</translation> | 435 | <translation>Цвет текста, используемого чтобы видеть текст написанный вами</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Text written by others :</source> | 438 | <source>Text written by others :</source> |
439 | <translation>Текст написанный другими :</translation> | 439 | <translation>Текст, написанный другими :</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Text color to be used to identify text written by others</source> | 442 | <source>Text color to be used to identify text written by others</source> |
443 | <translation>Цвет текста используемого чтобы видеть текст написанный другими</translation> | 443 | <translation>Цвет текста, используемого чтобы видеть текст написанный другими</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>Text written by the server :</source> | 446 | <source>Text written by the server :</source> |
447 | <translation>Текст написанный сервером :</translation> | 447 | <translation>Текст, написанный сервером :</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> | 450 | <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> |
451 | <translation>Цвет текста используемого чтобы видеть текст написанный сервером</translation> | 451 | <translation>Цвет текста, используемого чтобы видеть текст написанный сервером</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>Notifications :</source> | 454 | <source>Notifications :</source> |
@@ -456,7 +456,7 @@ comma separated list of channel | |||
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>Text color to be used to display notifications</source> | 458 | <source>Text color to be used to display notifications</source> |
459 | <translation>Цвет текста используемого для отображения уведомлений</translation> | 459 | <translation>Цвет текста, используемого для отображения уведомлений</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>Colors</source> | 462 | <source>Colors</source> |