summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-30 14:44:08 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-30 14:44:08 (UTC)
commit9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635 (patch) (side-by-side diff)
tree80c256468d83edbd90f2b6194f27240e354d44ab /i18n
parent8c53736725e7ad7a42c8140b6d0c676fd74af72c (diff)
downloadopie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.zip
opie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.tar.gz
opie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.tar.bz2
updates, what else
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts148
-rw-r--r--i18n/de/snake.ts19
2 files changed, 85 insertions, 82 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index e41f4db..ec59267 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vollständiger Name</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
@@ -26,93 +26,93 @@
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Führen als...</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felder anordnen</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wählen Sie die Reihenfolde der Felder:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schreibe E-Mail an</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eintrage senden...</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eigene Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felder anordnen</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
@@ -160,62 +160,62 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbeit</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Führen als...</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<source>IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
@@ -227,11 +227,11 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
@@ -239,15 +239,15 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
@@ -255,11 +255,11 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Führen als...</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
@@ -267,67 +267,67 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse</translation>
</message>
<message>
<source>Street 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. Strasse</translation>
</message>
<message>
<source>P.O. Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postfach</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bundesland</translation>
</message>
<message>
<source>Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vollständiger Name</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschäft</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
@@ -339,59 +339,59 @@ Quit anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vereinigte Staaten</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vereingtes Königreich</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japan</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frankreich</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deutschland</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Norwegen</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Männlich</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weiblich</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notiz eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namen editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontakte</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/snake.ts b/i18n/de/snake.ts
index d9d6107..5d51626 100644
--- a/i18n/de/snake.ts
+++ b/i18n/de/snake.ts
@@ -3,38 +3,41 @@
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schlange</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCHLANGE!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzen Sie die Wippe, um die
+Schlage zu steuern und die Mäuse
+zu fressen. Sie dürfen dabei weder die
+Wände noch Ihren Schwanz berühren.</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drücken Sie eine Taste, um zu starten</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Punkte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VERLOREN! Ihre Punktezahl: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drücke Sie eine Taste, um ein neues Spiel zu beginnen.</translation>
</message>
</context>
</TS>