author | alwin <alwin> | 2005-03-23 13:30:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | alwin <alwin> | 2005-03-23 13:30:18 (UTC) |
commit | dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 731231aa98206da8c7efa461e748398828cee677 /i18n | |
parent | a7ad8920579b42dc5a1660808c01c8973e3a6b9b (diff) | |
download | opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.zip opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.tar.gz opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.tar.bz2 |
some translations
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-eye.ts | 152 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opiemail.ts | 386 |
2 files changed, 310 insertions, 228 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts index 02da4de..0df5a28 100644 --- a/i18n/de/opie-eye.ts +++ b/i18n/de/opie-eye.ts @@ -3,208 +3,216 @@ <name>BaseSetup</name> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <source>Slideshow timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diashow Auszeit:</translation> </message> <message> <source> pixel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pixel</translation> </message> <message> <source>Size of thumbnails:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe der Vorschaubilder:</translation> </message> <message> <source>Show toolbar on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation> + </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation> </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bildinformationen</translation> </message> <message> <source>Toggle autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation> </message> <message> <source>Toggle autoscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation> </message> <message> <source>Switch to next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gehe zu nächstem Bild</translation> </message> <message> <source>Switch to previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte Vorschau um</translation> </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betrachte als</translation> </message> <message> <source>Beam Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende aktuelle Auswahl</translation> </message> <message> <source>Delete Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation> </message> <message> <source>View Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation> </message> <message> <source>Show Image Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bildinformationen</translation> </message> <message> <source>Delete Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche Bild</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beginne Diashow</translation> </message> <message> <source>the Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>das Bild</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Browser Tastaturaktionen</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastaturkonfiguration</translation> </message> <message> <source>Opie Eye - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye - Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bildinformation Tastaturaktionen</translation> </message> <message> <source>Imageview Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bildansicht Tastaturaktionen</translation> </message> <message> <source>Go dir up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein Verzeichnis hochgehen</translation> </message> <message> <source>Beam file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende Datei</translation> </message> <message> <source>Show imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bildinformationen</translation> </message> <message> <source>Delete file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche Datei</translation> </message> <message> <source>Display image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bild</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beginne Diashow</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Toolbar</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschaubild und Bildinformationen</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschaubild und Name</translation> </message> <message> <source>Name only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausschliesslich Name</translation> </message> <message> <source>Next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächstes Bild</translation> </message> <message> <source>Previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorheriges Bild</translation> </message> <message> <source>Show images fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bild Vollbild</translation> </message> <message> <source>Auto rotate images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotiere Bilder automatisch</translation> </message> <message> <source>Show images unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Bilder unskaliert</translation> </message> <message> <source>Show zoomer window when unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige</translation> </message> <message> <source>Select filesystem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle Dateisystem</translation> </message> <message> <source>Listview mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listenmodus</translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation> + </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation>Anzeigehelligkeit...</translation> </message> </context> <context> @@ -212,89 +220,95 @@ <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - O Ansicht + +Verzeichnisname</translation> </message> <message> <source>Show all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige alle Dateien</translation> </message> <message> <source>Opie Eye</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye</translation> </message> <message> <source>DocView</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumentenansicht</translation> </message> <message> <source>Directory View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnisansicht</translation> </message> <message> <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center><b>Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!</b></center></translation> </message> <message> <source>Show files recursive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Dateien rekursiv</translation> </message> <message> <source>Recursion depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rekursionstiefe:</translation> </message> <message> <source> directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnisse</translation> </message> <message> <source>Digital Camera View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Digitale Kamera Ansicht</translation> </message> <message> <source>Error no Camera Dir found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler kein Kameraverzeichnis gefunden</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Möchten Sie wirklich %1 löschen<br>%2?</qt></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation>Anzeigehelligkeit:</translation> </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschaubild und Bildinformation</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschaubild und Name</translation> </message> <message> <source>Name Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ausschliesslich Name</translation> </message> </context> <context> <name>imageinfo</name> <message> <source>View Full Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige vollständiges Bild</translation> </message> <message> <source>Image info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bildinformationen</translation> </message> <message> <source>Displays an thumbnail of the image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt ein Vorschaubild des Bildes</translation> </message> <message> <source>Displays info of selected image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeigt Informationen über das gewählte Bild</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts index 2f8428a..680ef38 100644 --- a/i18n/de/opiemail.ts +++ b/i18n/de/opiemail.ts @@ -19,41 +19,41 @@ <name>AccountView</name> <message> <source>Error creating new Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des Ordners</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><center>Fehler während des Erstellens<br>des neuen Ordners - breche ab.</center></translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Es sind keine Einträge im Adressbuch.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fehler</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Sie müssen mindestens eine Adresse auswählen.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerUI</name> <message> <source>Address Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adressenauswahl</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -68,118 +68,118 @@ </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Größe</translation> </message> <message> <source>Problem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Problem</translation> </message> <message> <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Bitte zuerst einen SMTP-Zugange erstellen.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source><p>Please select a File.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Bitte wählen Sie eine Datei.</p></translation> </message> <message> <source>Sending mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versende Mail</translation> </message> <message> <source>Store message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Speichere Nachricht</translation> </message> <message> <source>Store message into drafts?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichere Nachricht nach Drafts?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Anhänge werden nicht im "Draft"-Verzeichnis gesichert.</center></translation> </message> <message> <source>No Receiver specified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Empfänger angegeben</translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMailUI</name> <message> <source>Compose Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verfasse Nachricht</translation> </message> <message> <source>send later</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versende später</translation> </message> <message> <source>use:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nutze:</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished">Post</translation> + <translation>Post</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished">Betreff</translation> + <translation>Betreff</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished">An</translation> + <translation>An</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antwort an</translation> </message> <message> <source>BCC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BCC</translation> </message> <message> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signatur</translation> </message> <message> <source>CC</source> - <translation type="unfinished">CC</translation> + <translation>CC</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anhang</translation> </message> <message> <source>Delete File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche Datei</translation> </message> <message> <source>Add File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Füge Datei hinzu</translation> </message> </context> <context> @@ -221,113 +221,113 @@ <name>EditAccounts</name> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konto</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frage</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Möchten Sie wirlich den ausgewählten Zugang löschen?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source><p>Please select an account.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Bitte wählen Sie einen Zugang.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>EditAccountsUI</name> <message> <source>Configure Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguriere Zugänge</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished">Post</translation> + <translation>Post</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Zugangs</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeite</translation> </message> <message> <source>News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>News</translation> </message> </context> <context> <name>IMAPconfigUI</name> <message> <source>Configure IMAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguriere IMAP</translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Benutzer</translation> + <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Port</translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Server</translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Kontos</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konto</translation> </message> <message> <source>Prefix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Präfix</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">ssh $SERVER exec</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindungen:</translation> </message> </context> <context> @@ -369,31 +369,31 @@ </message> <message> <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erstelle neue Post</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sende wartende Post</translation> </message> <message> <source>Show/Hide folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zeige/Verstecke Ordner</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lösche Post</translation> </message> <message> <source>Edit settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bearbeite Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Configure accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguriere Konten</translation> </message> <message> <source>Mailbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mailbox</translation> </message> <message> <source>Subject</source> @@ -405,45 +405,97 @@ </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Datum</translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished">Server</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished">Ordner</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished">Trenne</translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished">On/Offline setzen</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished">Erneuere Ordnerliste</translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished">Abboniere Gruppen</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished">Erneuere Nachrichtenliste</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished">Lösche alle Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished">Neuer Unterordner</translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished">Lösche Ordner</translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished">Bewege/Kopiere alle Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished">Lese aktuelle Nachricht</translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abbonierte Newsgruppen</translation> </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsUI</name> <message> <source>newsgroupslist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Newsgruppenliste</translation> </message> <message> <source>Newsgroups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Newsgruppen</translation> </message> <message> <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Liste der Gruppen des Servers. Zu Beginn sind nur abonnierte Gruppen gelisteted.</translation> </message> <message> <source>Groupfilter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gruppenfilter:</translation> </message> <message> <source>Get newsgroup list from server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> </message> <message> <source>Retrieve the list of groups from server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Empange die Gruppenliste vom Server</translation> </message> <message> <source>Enter a filter string here. @@ -456,7 +508,7 @@ with that filter will be listed.</source> <name>NNTPconfigUI</name> <message> <source>Configure NNTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguriere NNTP</translation> </message> <message> <source>Port</source> @@ -464,11 +516,11 @@ with that filter will be listed.</source> </message> <message> <source>Name of the Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konto</translation> </message> <message> <source>Server</source> @@ -476,7 +528,7 @@ with that filter will be listed.</source> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze SSL</translation> </message> <message> <source>User</source> @@ -488,85 +540,85 @@ with that filter will be listed.</source> </message> <message> <source>Use Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gruppen</translation> </message> <message> <source>Newsgroup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Newsgruppe</translation> </message> <message> <source>Get newsgroup list from server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> </message> </context> <context> <name>Newmdirdlgui</name> <message> <source>Enter directory name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gebe Verzeichnisname ein</translation> </message> <message> <source>Directory name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Verzeichnisname:</translation> </message> <message> <source>Directory contains other subdirs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMail</name> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Information</translation> </message> <message> <source>Mail queue flushed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nachrichtenwarteschlange geleert</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Möchten sie wirlich diese Nachricht löschen?<br><br></translation> </message> <message> <source>Read this mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lese diese Nachricht</translation> </message> <message> <source>Delete this mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lösche diese Nachricht</translation> </message> <message> <source>Copy/Move this mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kopiere/Bewege diese Nachricht</translation> </message> <message> <source>Error creating new Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><center>Fehler während des Erstellens<br>des neuen Ordners - breche ab.</center></translation> </message> <message> <source>Define a smtp account first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erstellen Sie zuerst ein SMTP-Konto.</translation> </message> <message> <source>Read this posting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lese dieses Posting</translation> </message> <message> <source>Edit this mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bearbeite diese Nachricht</translation> </message> </context> <context> @@ -797,15 +849,15 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> <name>POP3configUI</name> <message> <source>Configure POP3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguriere POP3</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konto</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> </message> <message> <source>Server</source> @@ -817,7 +869,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec imapd</source> @@ -833,11 +885,11 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>ask before downloading large mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Frage vor dem Laden großer Nachrichten</translation> </message> <message> <source>Large mail size (kb):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Größe von großen Nachrichten (kb):</translation> </message> <message> <source> kB</source> @@ -879,23 +931,23 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguriere SMTP</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konto</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> </message> <message> <source>Name of the SMTP Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Name des SMTP Server</translation> </message> <message> <source>Password</source> @@ -911,7 +963,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Port of the SMTP Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Port des SMTP-Server</translation> </message> <message> <source>User</source> @@ -919,7 +971,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec</source> @@ -930,11 +982,11 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> <name>SelectMailTypeUI</name> <message> <source>Select Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wähle Typ</translation> </message> <message> <source>Select Account Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wähle Kontotyp</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> @@ -953,47 +1005,55 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> <name>SettingsDialogUI</name> <message> <source>Settings Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> </message> <message> <source>View Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Betrachte Nachricht</translation> </message> <message> <source>View mail as Html</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Betrachte Nachrichten als HTML</translation> </message> <message> <source>Compose Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erstelle Nachricht</translation> </message> <message> <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Versende Nachrichten später (reihe in Outbox ein)</translation> </message> <message> <source>Taskbar Applet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Taskbar Applet</translation> </message> <message> <source>Disable Taskbar Applet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Deaktivere Taskbar Applet</translation> </message> <message> <source> min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">min</translation> </message> <message> <source>Check how often</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Überprüfe wie oft</translation> </message> <message> <source>Blink Led when new mails arrive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ledblinken wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Spiele Ton wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> + </message> + <message> + <source>Click opens mail</source> + <translation type="unfinished">Klick öffnet Nachricht</translation> + </message> + <message> + <source>Click activate server/folder</source> + <translation type="unfinished">Klick aktiviert Server/Ordner</translation> </message> </context> <context> @@ -1007,26 +1067,22 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> <name>StatusWidgetUI</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Formular1</translation> - </message> - <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Formular1</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zeige Text</translation> </message> <message> <source>Save Attachment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sichere Anhang</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Von</translation> </message> <message> <source>To</source> @@ -1034,7 +1090,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cc</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -1042,35 +1098,43 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fehler</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p> Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können sie noch nicht antworten.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können Sie noch nicht weiterleiten.</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Möchten Sie wirklich diese Nachricht löschen?<br><br></translation> </message> <message> <source>Display image preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zeige Bildvorschau</translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">E-Mail von %1</translation> + </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished">Lese Anhang</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished">Konnte den Inhalt vom Anhang nicht lesen</translation> </message> </context> <context> @@ -1085,73 +1149,77 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Weiterleiten</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Anhänge</translation> </message> <message> <source>Show Html</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zeige HTML</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dateiname</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Größe</translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">E-Mail Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished">Zeige eingebettete Bildvorschau</translation> </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wähle SMTP-Konto</translation> </message> </context> <context> <name>selectstoreui</name> <message> <source>Select target box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wähle Zielordner</translation> </message> <message> <source><b>Store mail(s) to</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Sichere Nachricht(en) nach</b></translation> </message> <message> <source>Folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ordner:</translation> </message> <message> <source>Account:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konto:</translation> </message> <message> <source>Create new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> </message> <message> <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Präfix wird vorangestellt, nicht nötig ihn einzugeben!</translation> </message> <message> <source>Move mail(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bewege Nachricht(en)</translation> </message> </context> </TS> |