summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgroucho <groucho>2003-01-27 10:32:30 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-27 10:32:30 (UTC)
commitcf61069db7dc8beb040b720eed544f5d95a90194 (patch) (unidiff)
treee63e0973a6a7fc1ac04c304fab1e0b0178d968bd /i18n
parentc92f047ea9bb21a0a88ad676dab3523950503acb (diff)
downloadopie-cf61069db7dc8beb040b720eed544f5d95a90194.zip
opie-cf61069db7dc8beb040b720eed544f5d95a90194.tar.gz
opie-cf61069db7dc8beb040b720eed544f5d95a90194.tar.bz2
Updated sound
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sound.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/de/sound.ts b/i18n/de/sound.ts
index 559bf2b..f8fbda3 100644
--- a/i18n/de/sound.ts
+++ b/i18n/de/sound.ts
@@ -3,126 +3,126 @@
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Symbol zeigen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Symbol verstecken</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>11025</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>22050</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>44100</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Stereo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>16 bit</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>VMemo Einstellungen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>8000</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>33075</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Visueller Alarm</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Taskbar Symbol</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Key_Space</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Key_Home</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Key_Home</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Key_Home</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Key_Menu</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Key_Menu</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>30</source> 80 <source>30</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>30</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>20</source> 84 <source>20</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>20</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>15</source> 88 <source>15</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>15</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>10</source> 92 <source>10</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>10</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>5</source> 96 <source>5</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>5</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Aufnahmerate: </translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Aufnahmeverzeichnis: </translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Aufnahmetaste: </translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Max. Aufnahmezeit (s): </translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Unbegrenzt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>OPIE bei Bedarf neu starten</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Key_Record</translation>
126 </message> 126 </message>
127</context> 127</context>
128</TS> 128</TS>