-rw-r--r-- | apps/1Pim/textedit.desktop | 1 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Applications/checkbook.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Applications/opieplayer.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Applications/showimg.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Games/kcheckers.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Games/kpacman.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Games/mindbreaker.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Games/tetrix.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Games/tictac.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/backup.desktop | 1 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/sshkeys.desktop | 1 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/usermanager.desktop | 1 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/wlansetup.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/backup.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/datebook.ts | 342 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/drawpad.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/qpe.ts | 101 |
17 files changed, 278 insertions, 263 deletions
diff --git a/apps/1Pim/textedit.desktop b/apps/1Pim/textedit.desktop index 9fef2e8..92d3d86 100644 --- a/apps/1Pim/textedit.desktop +++ b/apps/1Pim/textedit.desktop | |||
@@ -12,2 +12,3 @@ Name[no]=Teksteditor | |||
12 | Name[de]=Texteditor | 12 | Name[de]=Texteditor |
13 | Name[it]=Blocco Note | ||
13 | Name[ja]=テキストエディタ | 14 | Name[ja]=テキストエディタ |
diff --git a/apps/Applications/checkbook.desktop b/apps/Applications/checkbook.desktop index e32a93b..c5a8283 100644 --- a/apps/Applications/checkbook.desktop +++ b/apps/Applications/checkbook.desktop | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ Name[zh_TW]=Checkbook | |||
9 | Name[ko]=돈정리 | 9 | Name[ko]=돈정리 |
10 | Name[it]=Checkbook | 10 | Name[it]=Nota Spese |
11 | Name[es]=Chequera | 11 | Name[es]=Chequera |
diff --git a/apps/Applications/opieplayer.desktop b/apps/Applications/opieplayer.desktop index 806fe3f..51a19dd 100644 --- a/apps/Applications/opieplayer.desktop +++ b/apps/Applications/opieplayer.desktop | |||
@@ -11,3 +11,3 @@ Name[pt]=Multimédia | |||
11 | Name[es]=Multimedia | 11 | Name[es]=Multimedia |
12 | Name[it]=Multimedia | 12 | Name[it]=OpiePlayer |
13 | Name[zh_TW]=Opie播放器 | 13 | Name[zh_TW]=Opie播放器 |
diff --git a/apps/Applications/showimg.desktop b/apps/Applications/showimg.desktop index d962cd3..4bb3fc0 100644 --- a/apps/Applications/showimg.desktop +++ b/apps/Applications/showimg.desktop | |||
@@ -12,3 +12,3 @@ Name[es] = Visor Imágenes | |||
12 | Name[hu] = Nézõke | 12 | Name[hu] = Nézõke |
13 | Name[it] = Visualizzatore Immagini | 13 | Name[it] = Visualizza Immagini |
14 | Name[ko] = 이미지 뷰어 | 14 | Name[ko] = 이미지 뷰어 |
diff --git a/apps/Games/kcheckers.desktop b/apps/Games/kcheckers.desktop index 0c507b3..56489d3 100644 --- a/apps/Games/kcheckers.desktop +++ b/apps/Games/kcheckers.desktop | |||
@@ -10,3 +10,3 @@ Name[pt]=Damas | |||
10 | Name[es]=Damas | 10 | Name[es]=Damas |
11 | Name[it]=Dama | 11 | Name[it]=KCheckers (Dama) |
12 | Name[zh_TW]=KCheckers | 12 | Name[zh_TW]=KCheckers |
diff --git a/apps/Games/kpacman.desktop b/apps/Games/kpacman.desktop index 249d9a7..0611d36 100644 --- a/apps/Games/kpacman.desktop +++ b/apps/Games/kpacman.desktop | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ Name=Kpacman | |||
6 | Name[de]=Kpacman | 6 | Name[de]=Kpacman |
7 | Name[it]=Pac Man | 7 | Name[it]=Kpacman (Pac Man) |
8 | Name[pt]=Pac Man | 8 | Name[pt]=Pac Man |
diff --git a/apps/Games/mindbreaker.desktop b/apps/Games/mindbreaker.desktop index 0d2f44b..5b7d57a 100644 --- a/apps/Games/mindbreaker.desktop +++ b/apps/Games/mindbreaker.desktop | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ Name[pt]=Mindbreaker | |||
9 | Name[es]=Rompecabezas | 9 | Name[es]=Rompecabezas |
10 | Name[it]=Rompicapo | 10 | Name[it]=MindBreaker (Mastermind) |
11 | Name[de]=Mindbreaker | 11 | Name[de]=Mindbreaker |
diff --git a/apps/Games/tetrix.desktop b/apps/Games/tetrix.desktop index 898f939..9993ad7 100644 --- a/apps/Games/tetrix.desktop +++ b/apps/Games/tetrix.desktop | |||
@@ -10,3 +10,3 @@ Name[pt]=Tetris | |||
10 | Name[es]=Tetrix | 10 | Name[es]=Tetrix |
11 | Name[it]=Tetris | 11 | Name[it]=Tetrix (Tetris) |
12 | Name[de]=Tetris | 12 | Name[de]=Tetris |
diff --git a/apps/Games/tictac.desktop b/apps/Games/tictac.desktop index 21ddfe1..c87dc7d 100644 --- a/apps/Games/tictac.desktop +++ b/apps/Games/tictac.desktop | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ Name[es]=Tic Tac | |||
9 | Name[de]=Tic Tac To | 9 | Name[de]=Tic Tac To |
10 | Name[it]=Tris | 10 | Name[it]=Tic Tac (Tris) |
11 | Name[zh_TW]=Tictac | 11 | Name[zh_TW]=Tictac |
diff --git a/apps/Settings/backup.desktop b/apps/Settings/backup.desktop index fa98b63..dcdd329 100644 --- a/apps/Settings/backup.desktop +++ b/apps/Settings/backup.desktop | |||
@@ -10 +10,2 @@ Name[es]=Copia de Seguridad | |||
10 | Name[da]=Sikkerheds kopiering | 10 | Name[da]=Sikkerheds kopiering |
11 | Name[it]=Backup e Restore | ||
diff --git a/apps/Settings/sshkeys.desktop b/apps/Settings/sshkeys.desktop index 75cda7c..f7fb091 100644 --- a/apps/Settings/sshkeys.desktop +++ b/apps/Settings/sshkeys.desktop | |||
@@ -8 +8,2 @@ Name=SSH Keys | |||
8 | Name[es]=Claves SSH | 8 | Name[es]=Claves SSH |
9 | Name[it]=Chiavi SSH | ||
diff --git a/apps/Settings/usermanager.desktop b/apps/Settings/usermanager.desktop index 1a9c98a..e7eb19c 100644 --- a/apps/Settings/usermanager.desktop +++ b/apps/Settings/usermanager.desktop | |||
@@ -8 +8,2 @@ Name=User Manager | |||
8 | Name[es]=Gestor Usuarios | 8 | Name[es]=Gestor Usuarios |
9 | Name[it]=Gestione Utenti | ||
diff --git a/apps/Settings/wlansetup.desktop b/apps/Settings/wlansetup.desktop index e64841a..95921af 100644 --- a/apps/Settings/wlansetup.desktop +++ b/apps/Settings/wlansetup.desktop | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ Name[pt]=Rede Wireless | |||
9 | Name[es]=Red Inalámbrica | 9 | Name[es]=Red Inalámbrica |
10 | Name[it]=Wireless | 10 | Name[it]=Rete Wireless |
11 | Name[zh_TW]=無線上網設定 | 11 | Name[zh_TW]=無線上網設定 |
diff --git a/i18n/it/backup.ts b/i18n/it/backup.ts index 02b6cc2..9ee050d 100644 --- a/i18n/it/backup.ts +++ b/i18n/it/backup.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 5 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Backup e Restore... in corso...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Backup e Restore</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -16,3 +16,3 @@ | |||
16 | <source>Backup And Restore</source> | 16 | <source>Backup And Restore</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Backup E Restore</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
@@ -20,3 +20,3 @@ | |||
20 | <source>Backup</source> | 20 | <source>Backup</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Backup</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Applications</source> | 24 | <source>Applications</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Applicazioni</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Save To</source> | 28 | <source>Save To</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Salva Su</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>&Backup</source> | 32 | <source>&Backup</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Backup</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Restore</source> | 36 | <source>Restore</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Restore</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Select Source</source> | 40 | <source>Select Source</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Seleziona Sorgente</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Column 1</source> | 44 | <source>Column 1</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Colonna 1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>&Restore</source> | 48 | <source>&Restore</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Restore</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts index 55a8f3e..b44081c 100644 --- a/i18n/it/datebook.ts +++ b/i18n/it/datebook.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Agenda</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>View</source> | 9 | <source>View</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Vista</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Settings</source> | 13 | <source>Settings</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Impostazioni</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>New</source> | 17 | <source>New</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Nuovo</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Oggi</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Day</source> | 25 | <source>Day</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Giorno</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Week</source> | 29 | <source>Week</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Settimana</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Lista Settimana</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Mese</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Trova</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Alarm and Start Time...</source> | 45 | <source>Alarm and Start Time...</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Allarme e Ora D'inizio...</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>Default View</source> | 49 | <source>Default View</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Vista Predefinita</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,4 @@ | |||
54 | than interval between repeats.</source> | 54 | than interval between repeats.</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>La durata dell'evento è probabilmente più |
56 | lunga dell'intervallo tra le ripetizioni.</translation> | ||
56 | </message> | 57 | </message> |
@@ -58,3 +59,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
58 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 59 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
@@ -62,3 +63,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
62 | <source>Edit Event</source> | 63 | <source>Edit Event</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Modifica Evento</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
@@ -66,3 +67,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
66 | <source> minutes)</source> | 67 | <source> minutes)</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation> minuti)</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
70 | <source>OK</source> | 71 | <source>OK</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>OK</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
@@ -74,3 +75,3 @@ than interval between repeats.</source> | |||
74 | <source>Out of space</source> | 75 | <source>Out of space</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Spazio esaurito</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
@@ -82,3 +83,7 @@ Free up some space and try again. | |||
82 | Quit anyway?</source> | 83 | Quit anyway?</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Impossibile salvare le |
85 | modifiche. | ||
86 | Liberare dello spazio e riprovare. | ||
87 | |||
88 | Uscire comunque?</translation> | ||
84 | </message> | 89 | </message> |
@@ -86,3 +91,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
86 | <source>(Unknown)</source> | 91 | <source>(Unknown)</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>(Sconosciuto)</translation> |
88 | </message> | 93 | </message> |
@@ -90,3 +95,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
90 | <source>Error!</source> | 95 | <source>Error!</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Errore!</translation> |
92 | </message> | 97 | </message> |
@@ -94,3 +99,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
94 | <source>Fix it</source> | 99 | <source>Fix it</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Ripara</translation> |
96 | </message> | 101 | </message> |
@@ -98,3 +103,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
98 | <source>Continue</source> | 103 | <source>Continue</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Continua</translation> |
100 | </message> | 105 | </message> |
@@ -105,3 +110,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
105 | <source>M</source> | 110 | <source>M</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>L</translation> |
107 | </message> | 112 | </message> |
@@ -109,3 +114,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
109 | <source>T</source> | 114 | <source>T</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>M</translation> |
111 | </message> | 116 | </message> |
@@ -113,3 +118,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
113 | <source>W</source> | 118 | <source>W</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>M</translation> |
115 | </message> | 120 | </message> |
@@ -117,3 +122,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
117 | <source>F</source> | 122 | <source>F</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>V</translation> |
119 | </message> | 124 | </message> |
@@ -121,3 +126,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
121 | <source>S</source> | 126 | <source>S</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>S</translation> |
123 | </message> | 128 | </message> |
@@ -125,3 +130,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
125 | <source>Monday</source> | 130 | <source>Monday</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Lunedì</translation> |
127 | </message> | 132 | </message> |
@@ -129,3 +134,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
129 | <source>Tuesday</source> | 134 | <source>Tuesday</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Martedì</translation> |
131 | </message> | 136 | </message> |
@@ -133,3 +138,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
133 | <source>Wednesday</source> | 138 | <source>Wednesday</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Mercoledì</translation> |
135 | </message> | 140 | </message> |
@@ -137,3 +142,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
137 | <source>Thursday</source> | 142 | <source>Thursday</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Giovedì</translation> |
139 | </message> | 144 | </message> |
@@ -141,3 +146,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
141 | <source>Friday</source> | 146 | <source>Friday</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Venerdì</translation> |
143 | </message> | 148 | </message> |
@@ -145,3 +150,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
145 | <source>Saturday</source> | 150 | <source>Saturday</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Sabato</translation> |
147 | </message> | 152 | </message> |
@@ -149,3 +154,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
149 | <source>Sunday</source> | 154 | <source>Sunday</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Domenica</translation> |
151 | </message> | 156 | </message> |
@@ -156,3 +161,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
156 | <source>:00p</source> | 161 | <source>:00p</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>:00p</translation> |
158 | </message> | 163 | </message> |
@@ -163,3 +168,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
163 | <source>This is an all day event.</source> | 168 | <source>This is an all day event.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> |
165 | </message> | 170 | </message> |
@@ -167,3 +172,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
167 | <source>Start</source> | 172 | <source>Start</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Inizio</translation> |
169 | </message> | 174 | </message> |
@@ -171,3 +176,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
171 | <source>End</source> | 176 | <source>End</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Fine</translation> |
173 | </message> | 178 | </message> |
@@ -175,3 +180,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
175 | <source>Edit</source> | 180 | <source>Edit</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Modifica</translation> |
177 | </message> | 182 | </message> |
@@ -179,3 +184,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
179 | <source>Delete</source> | 184 | <source>Delete</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Elimina</translation> |
181 | </message> | 186 | </message> |
@@ -183,3 +188,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
183 | <source>Beam</source> | 188 | <source>Beam</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> |
185 | </message> | 190 | </message> |
@@ -190,3 +195,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
190 | <source>:00 PM</source> | 195 | <source>:00 PM</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>:00 PM</translation> |
192 | </message> | 197 | </message> |
@@ -194,3 +199,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
194 | <source>:00 AM</source> | 199 | <source>:00 AM</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>:00 AM</translation> |
196 | </message> | 201 | </message> |
@@ -198,3 +203,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
198 | <source>PM</source> | 203 | <source>PM</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>PM</translation> |
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -202,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
202 | <source>AM</source> | 207 | <source>AM</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>AM</translation> |
204 | </message> | 209 | </message> |
@@ -206,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
206 | <source>:00</source> | 211 | <source>:00</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>:00</translation> |
208 | </message> | 213 | </message> |
@@ -213,3 +218,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
213 | <source>Preferences</source> | 218 | <source>Preferences</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>Impostazioni</translation> |
215 | </message> | 220 | </message> |
@@ -217,3 +222,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
217 | <source>Start viewing events</source> | 222 | <source>Start viewing events</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> |
219 | </message> | 224 | </message> |
@@ -221,3 +226,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
221 | <source>Start Time:</source> | 226 | <source>Start Time:</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Ora inizio:</translation> |
223 | </message> | 228 | </message> |
@@ -225,3 +230,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
225 | <source>:00</source> | 230 | <source>:00</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>:00</translation> |
227 | </message> | 232 | </message> |
@@ -229,3 +234,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
229 | <source>Alarm Settings</source> | 234 | <source>Alarm Settings</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Impostazioni Allarme</translation> |
231 | </message> | 236 | </message> |
@@ -233,3 +238,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
233 | <source>Alarm Preset</source> | 238 | <source>Alarm Preset</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Regolazione Allarme</translation> |
235 | </message> | 240 | </message> |
@@ -237,3 +242,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
237 | <source> minutes</source> | 242 | <source> minutes</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation> minuti</translation> |
239 | </message> | 244 | </message> |
@@ -241,3 +246,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
241 | <source>Misc</source> | 246 | <source>Misc</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Varie</translation> |
243 | </message> | 248 | </message> |
@@ -245,3 +250,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
245 | <source>Row style:</source> | 250 | <source>Row style:</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Stile riga:</translation> |
247 | </message> | 252 | </message> |
@@ -249,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
249 | <source>Default</source> | 254 | <source>Default</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Predefinito</translation> |
251 | </message> | 256 | </message> |
@@ -253,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
253 | <source>Medium</source> | 258 | <source>Medium</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Medio</translation> |
255 | </message> | 260 | </message> |
@@ -257,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
257 | <source>Large</source> | 262 | <source>Large</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Grande</translation> |
259 | </message> | 264 | </message> |
@@ -261,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
261 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 266 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> |
263 | </message> | 268 | </message> |
@@ -268,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
268 | <source>This is an all day event.</source> | 273 | <source>This is an all day event.</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> |
270 | </message> | 275 | </message> |
@@ -275,3 +280,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
275 | <source>Y: </source> | 280 | <source>Y: </source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>A: </translation> |
277 | </message> | 282 | </message> |
@@ -279,3 +284,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
279 | <source>W: </source> | 284 | <source>W: </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>S: </translation> |
281 | </message> | 286 | </message> |
@@ -283,3 +288,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
283 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 288 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>00. Gen-00. Gen</translation> |
285 | </message> | 290 | </message> |
@@ -290,3 +295,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
290 | <source>W: %1</source> | 295 | <source>W: %1</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>W: %1</translation> |
292 | </message> | 297 | </message> |
@@ -297,3 +302,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
297 | <source>W: 00,00</source> | 302 | <source>W: 00,00</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>S: 00,00</translation> |
299 | </message> | 304 | </message> |
@@ -301,3 +306,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
301 | <source>2</source> | 306 | <source>2</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>2</translation> |
303 | </message> | 308 | </message> |
@@ -305,3 +310,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
305 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 310 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>00 Gen-00 Gen</translation> |
307 | </message> | 312 | </message> |
@@ -313,3 +318,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
313 | <comment>Monday</comment> | 318 | <comment>Monday</comment> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>L</translation> |
315 | </message> | 320 | </message> |
@@ -318,3 +323,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
318 | <comment>Tuesday</comment> | 323 | <comment>Tuesday</comment> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>M</translation> |
320 | </message> | 325 | </message> |
@@ -323,3 +328,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
323 | <comment>Wednesday</comment> | 328 | <comment>Wednesday</comment> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>M</translation> |
325 | </message> | 330 | </message> |
@@ -328,3 +333,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
328 | <comment>Thursday</comment> | 333 | <comment>Thursday</comment> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>G</translation> |
330 | </message> | 335 | </message> |
@@ -333,3 +338,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
333 | <comment>Friday</comment> | 338 | <comment>Friday</comment> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>V</translation> |
335 | </message> | 340 | </message> |
@@ -338,3 +343,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
338 | <comment>Saturday</comment> | 343 | <comment>Saturday</comment> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>S</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
@@ -343,3 +348,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
343 | <comment>Sunday</comment> | 348 | <comment>Sunday</comment> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>D</translation> |
345 | </message> | 350 | </message> |
@@ -347,3 +352,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
347 | <source>p</source> | 352 | <source>p</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>p</translation> |
349 | </message> | 354 | </message> |
@@ -354,3 +359,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
354 | <source>Start Time</source> | 359 | <source>Start Time</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Inizio</translation> |
356 | </message> | 361 | </message> |
@@ -358,3 +363,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
358 | <source>End Time</source> | 363 | <source>End Time</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Fine</translation> |
360 | </message> | 365 | </message> |
@@ -362,3 +367,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
362 | <source>Calendar</source> | 367 | <source>Calendar</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Agenda</translation> |
364 | </message> | 369 | </message> |
@@ -366,3 +371,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
366 | <source>Repeat...</source> | 371 | <source>Repeat...</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Ripeti...</translation> |
368 | </message> | 373 | </message> |
@@ -370,3 +375,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
370 | <source>Daily...</source> | 375 | <source>Daily...</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Giornalmente...</translation> |
372 | </message> | 377 | </message> |
@@ -374,3 +379,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
374 | <source>Weekly...</source> | 379 | <source>Weekly...</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Settimanalmente...</translation> |
376 | </message> | 381 | </message> |
@@ -378,3 +383,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
378 | <source>Monthly...</source> | 383 | <source>Monthly...</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Mensilmente...</translation> |
380 | </message> | 385 | </message> |
@@ -382,3 +387,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
382 | <source>Yearly...</source> | 387 | <source>Yearly...</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>Annualmente...</translation> |
384 | </message> | 389 | </message> |
@@ -386,3 +391,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
386 | <source>No Repeat...</source> | 391 | <source>No Repeat...</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>Mai...</translation> |
388 | </message> | 393 | </message> |
@@ -393,3 +398,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
393 | <source>New Event</source> | 398 | <source>New Event</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>Nuovo Evento</translation> |
395 | </message> | 400 | </message> |
@@ -397,3 +402,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
397 | <source>Location</source> | 402 | <source>Location</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Ubicazione</translation> |
399 | </message> | 404 | </message> |
@@ -401,3 +406,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
401 | <source>Category</source> | 406 | <source>Category</source> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation>Categoria</translation> |
403 | </message> | 408 | </message> |
@@ -405,3 +410,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
405 | <source>Meeting</source> | 410 | <source>Meeting</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation>Appuntamento</translation> |
407 | </message> | 412 | </message> |
@@ -409,3 +414,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
409 | <source>Lunch</source> | 414 | <source>Lunch</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Pranzo</translation> |
411 | </message> | 416 | </message> |
@@ -413,3 +418,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
413 | <source>Dinner</source> | 418 | <source>Dinner</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Cena</translation> |
415 | </message> | 420 | </message> |
@@ -417,3 +422,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
417 | <source>Travel</source> | 422 | <source>Travel</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Viaggio</translation> |
419 | </message> | 424 | </message> |
@@ -421,3 +426,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
421 | <source>Description </source> | 426 | <source>Description </source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Descrizione</translation> |
423 | </message> | 428 | </message> |
@@ -425,3 +430,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
425 | <source>Office</source> | 430 | <source>Office</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Ufficio</translation> |
427 | </message> | 432 | </message> |
@@ -429,3 +434,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
429 | <source>Home</source> | 434 | <source>Home</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>Abitazione</translation> |
431 | </message> | 436 | </message> |
@@ -433,3 +438,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
433 | <source>Start - End </source> | 438 | <source>Start - End </source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Inizio - Fine </translation> |
435 | </message> | 440 | </message> |
@@ -437,3 +442,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
437 | <source>Jan 02 00</source> | 442 | <source>Jan 02 00</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Gen 02 00</translation> |
439 | </message> | 444 | </message> |
@@ -441,3 +446,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
441 | <source>Start time</source> | 446 | <source>Start time</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Ora inizio</translation> |
443 | </message> | 448 | </message> |
@@ -445,3 +450,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
445 | <source>All day</source> | 450 | <source>All day</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Tutto il giorno</translation> |
447 | </message> | 452 | </message> |
@@ -449,3 +454,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
449 | <source>Time zone</source> | 454 | <source>Time zone</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Fuso orario</translation> |
451 | </message> | 456 | </message> |
@@ -453,3 +458,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
453 | <source>&Alarm</source> | 458 | <source>&Alarm</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>&Allarme</translation> |
455 | </message> | 460 | </message> |
@@ -457,3 +462,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
457 | <source> minutes</source> | 462 | <source> minutes</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation> minuti</translation> |
459 | </message> | 464 | </message> |
@@ -461,3 +466,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
461 | <source>Silent</source> | 466 | <source>Silent</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Basso</translation> |
463 | </message> | 468 | </message> |
@@ -465,3 +470,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
465 | <source>Loud</source> | 470 | <source>Loud</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Alto</translation> |
467 | </message> | 472 | </message> |
@@ -469,3 +474,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
469 | <source>Repeat</source> | 474 | <source>Repeat</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Ripetuto</translation> |
471 | </message> | 476 | </message> |
@@ -473,3 +478,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
473 | <source>No Repeat...</source> | 478 | <source>No Repeat...</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Non Ripetere...</translation> |
475 | </message> | 480 | </message> |
@@ -477,3 +482,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
477 | <source>Note...</source> | 482 | <source>Note...</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Note...</translation> |
479 | </message> | 484 | </message> |
@@ -484,3 +489,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
484 | <source>Edit Note</source> | 489 | <source>Edit Note</source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation>Modifica Nota</translation> |
486 | </message> | 491 | </message> |
@@ -488,3 +493,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
488 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 493 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation><b>1/10</b> Pranzo</translation> |
490 | </message> | 495 | </message> |
@@ -495,3 +500,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
495 | <source>Start</source> | 500 | <source>Start</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation>Inizio</translation> |
497 | </message> | 502 | </message> |
@@ -499,3 +504,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
499 | <source>End</source> | 504 | <source>End</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>Fine</translation> |
501 | </message> | 506 | </message> |
@@ -503,3 +508,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
503 | <source>Every</source> | 508 | <source>Every</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation>Ogni</translation> |
505 | </message> | 510 | </message> |
@@ -507,3 +512,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
507 | <source>%1 %2 every </source> | 512 | <source>%1 %2 every </source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 513 | <translation>%1 %2 ogni </translation> |
509 | </message> | 514 | </message> |
@@ -511,3 +516,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
511 | <source>The %1 every </source> | 516 | <source>The %1 every </source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation>Il %1 ogni </translation> |
513 | </message> | 518 | </message> |
@@ -515,3 +520,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
515 | <source>The %1 %1 of every</source> | 520 | <source>The %1 %1 of every</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> |
517 | </message> | 522 | </message> |
@@ -519,3 +524,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
519 | <source>Every </source> | 524 | <source>Every </source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation>Ogni</translation> |
521 | </message> | 526 | </message> |
@@ -523,3 +528,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
523 | <source>Monday</source> | 528 | <source>Monday</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 529 | <translation>Lunedì</translation> |
525 | </message> | 530 | </message> |
@@ -527,3 +532,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
527 | <source>Tuesday</source> | 532 | <source>Tuesday</source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation>Martedì</translation> |
529 | </message> | 534 | </message> |
@@ -531,3 +536,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
531 | <source>Wednesday</source> | 536 | <source>Wednesday</source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 537 | <translation>Mercoledì</translation> |
533 | </message> | 538 | </message> |
@@ -535,3 +540,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
535 | <source>Thursday</source> | 540 | <source>Thursday</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 541 | <translation>Giovedì</translation> |
537 | </message> | 542 | </message> |
@@ -539,3 +544,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
539 | <source>Friday</source> | 544 | <source>Friday</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 545 | <translation>Venerdì</translation> |
541 | </message> | 546 | </message> |
@@ -543,3 +548,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
543 | <source>Saturday</source> | 548 | <source>Saturday</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation>Sabato</translation> |
545 | </message> | 550 | </message> |
@@ -547,3 +552,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
547 | <source>Sunday</source> | 552 | <source>Sunday</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation>Domenica</translation> |
549 | </message> | 554 | </message> |
@@ -554,3 +559,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
554 | <source>st</source> | 559 | <source>st</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 560 | <translation>°</translation> |
556 | </message> | 561 | </message> |
@@ -558,3 +563,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
558 | <source>nd</source> | 563 | <source>nd</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>°</translation> |
560 | </message> | 565 | </message> |
@@ -562,3 +567,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
562 | <source>rd</source> | 567 | <source>rd</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation>°</translation> |
564 | </message> | 569 | </message> |
@@ -566,3 +571,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
566 | <source>th</source> | 571 | <source>th</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation>°</translation> |
568 | </message> | 573 | </message> |
@@ -573,3 +578,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
573 | <source>No Repeat</source> | 578 | <source>No Repeat</source> |
574 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Non Ripetere</translation> |
575 | </message> | 580 | </message> |
@@ -577,3 +582,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
577 | <source>day(s)</source> | 582 | <source>day(s)</source> |
578 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>giorno(i)</translation> |
579 | </message> | 584 | </message> |
@@ -581,3 +586,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
581 | <source>week(s)</source> | 586 | <source>week(s)</source> |
582 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>settimana(e)</translation> |
583 | </message> | 588 | </message> |
@@ -585,3 +590,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
585 | <source>Repeat By</source> | 590 | <source>Repeat By</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Ripeti Ogni</translation> |
587 | </message> | 592 | </message> |
@@ -589,3 +594,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
589 | <source>Day</source> | 594 | <source>Day</source> |
590 | <translation type="unfinished"></translation> | 595 | <translation>Giorno</translation> |
591 | </message> | 596 | </message> |
@@ -593,3 +598,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
593 | <source>Date</source> | 598 | <source>Date</source> |
594 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation>Data</translation> |
595 | </message> | 600 | </message> |
@@ -597,3 +602,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
597 | <source>month(s)</source> | 602 | <source>month(s)</source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>mese(i)</translation> |
599 | </message> | 604 | </message> |
@@ -601,3 +606,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
601 | <source>year(s)</source> | 606 | <source>year(s)</source> |
602 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>anno(i)</translation> |
603 | </message> | 608 | </message> |
@@ -605,3 +610,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
605 | <source>days</source> | 610 | <source>days</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>giorni</translation> |
607 | </message> | 612 | </message> |
@@ -609,3 +614,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
609 | <source>day</source> | 614 | <source>day</source> |
610 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>giorno</translation> |
611 | </message> | 616 | </message> |
@@ -613,3 +618,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
613 | <source>weeks</source> | 618 | <source>weeks</source> |
614 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>settimana(e)</translation> |
615 | </message> | 620 | </message> |
@@ -617,3 +622,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
617 | <source>week</source> | 622 | <source>week</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>settimana</translation> |
619 | </message> | 624 | </message> |
@@ -621,3 +626,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
621 | <source>month</source> | 626 | <source>month</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>mese</translation> |
623 | </message> | 628 | </message> |
@@ -625,3 +630,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
625 | <source>year</source> | 630 | <source>year</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>anno</translation> |
627 | </message> | 632 | </message> |
@@ -629,3 +634,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
629 | <source> and </source> | 634 | <source> and </source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation> e </translation> |
631 | </message> | 636 | </message> |
@@ -634,3 +639,4 @@ Quit anyway?</source> | |||
634 | and </source> | 639 | and </source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 640 | <translation>, |
641 | e </translation> | ||
636 | </message> | 642 | </message> |
@@ -638,3 +644,3 @@ and </source> | |||
638 | <source>, and </source> | 644 | <source>, and </source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation>, e </translation> |
640 | </message> | 646 | </message> |
@@ -645,3 +651,3 @@ and </source> | |||
645 | <source>Repeating Event </source> | 651 | <source>Repeating Event </source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation>Evento Ripetuto</translation> |
647 | </message> | 653 | </message> |
@@ -649,3 +655,3 @@ and </source> | |||
649 | <source>None</source> | 655 | <source>None</source> |
650 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation>Nessuno</translation> |
651 | </message> | 657 | </message> |
@@ -653,3 +659,3 @@ and </source> | |||
653 | <source>Day</source> | 659 | <source>Day</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation>Giorno</translation> |
655 | </message> | 661 | </message> |
@@ -657,3 +663,3 @@ and </source> | |||
657 | <source>Week</source> | 663 | <source>Week</source> |
658 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation>Settimana</translation> |
659 | </message> | 665 | </message> |
@@ -661,3 +667,3 @@ and </source> | |||
661 | <source>Month</source> | 667 | <source>Month</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation>Mese</translation> |
663 | </message> | 669 | </message> |
@@ -665,3 +671,3 @@ and </source> | |||
665 | <source>Year</source> | 671 | <source>Year</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation>Anno</translation> |
667 | </message> | 673 | </message> |
@@ -669,3 +675,3 @@ and </source> | |||
669 | <source>Every:</source> | 675 | <source>Every:</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation>Ogni:</translation> |
671 | </message> | 677 | </message> |
@@ -673,3 +679,3 @@ and </source> | |||
673 | <source>Frequency</source> | 679 | <source>Frequency</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation>Frequenza</translation> |
675 | </message> | 681 | </message> |
@@ -677,3 +683,3 @@ and </source> | |||
677 | <source>End On:</source> | 683 | <source>End On:</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 684 | <translation>Fino Al:</translation> |
679 | </message> | 685 | </message> |
@@ -681,3 +687,3 @@ and </source> | |||
681 | <source>No End Date</source> | 687 | <source>No End Date</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation>Indefinitivamente</translation> |
683 | </message> | 689 | </message> |
@@ -685,3 +691,3 @@ and </source> | |||
685 | <source>Repeat On</source> | 691 | <source>Repeat On</source> |
686 | <translation type="unfinished"></translation> | 692 | <translation>Ripeti Ogni</translation> |
687 | </message> | 693 | </message> |
@@ -689,3 +695,3 @@ and </source> | |||
689 | <source>Mon</source> | 695 | <source>Mon</source> |
690 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>Lun</translation> |
691 | </message> | 697 | </message> |
@@ -693,3 +699,3 @@ and </source> | |||
693 | <source>Tue</source> | 699 | <source>Tue</source> |
694 | <translation type="unfinished"></translation> | 700 | <translation>Mar</translation> |
695 | </message> | 701 | </message> |
@@ -697,3 +703,3 @@ and </source> | |||
697 | <source>Wed</source> | 703 | <source>Wed</source> |
698 | <translation type="unfinished"></translation> | 704 | <translation>Mer</translation> |
699 | </message> | 705 | </message> |
@@ -701,3 +707,3 @@ and </source> | |||
701 | <source>Thu</source> | 707 | <source>Thu</source> |
702 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation>Gio</translation> |
703 | </message> | 709 | </message> |
@@ -705,3 +711,3 @@ and </source> | |||
705 | <source>Fri</source> | 711 | <source>Fri</source> |
706 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation>Ven</translation> |
707 | </message> | 713 | </message> |
@@ -709,3 +715,3 @@ and </source> | |||
709 | <source>Sat</source> | 715 | <source>Sat</source> |
710 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation>Sab</translation> |
711 | </message> | 717 | </message> |
@@ -713,3 +719,3 @@ and </source> | |||
713 | <source>Sun</source> | 719 | <source>Sun</source> |
714 | <translation type="unfinished"></translation> | 720 | <translation>Dom</translation> |
715 | </message> | 721 | </message> |
@@ -717,3 +723,3 @@ and </source> | |||
717 | <source>Every</source> | 723 | <source>Every</source> |
718 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation>Ogni</translation> |
719 | </message> | 725 | </message> |
@@ -721,3 +727,3 @@ and </source> | |||
721 | <source>Var1</source> | 727 | <source>Var1</source> |
722 | <translation type="unfinished"></translation> | 728 | <translation>Var1</translation> |
723 | </message> | 729 | </message> |
@@ -725,3 +731,3 @@ and </source> | |||
725 | <source>Var 2</source> | 731 | <source>Var 2</source> |
726 | <translation type="unfinished"></translation> | 732 | <translation>Var 2</translation> |
727 | </message> | 733 | </message> |
@@ -729,3 +735,3 @@ and </source> | |||
729 | <source>WeekVar</source> | 735 | <source>WeekVar</source> |
730 | <translation type="unfinished"></translation> | 736 | <translation>WeekVar</translation> |
731 | </message> | 737 | </message> |
@@ -733,3 +739,3 @@ and </source> | |||
733 | <source>months</source> | 739 | <source>months</source> |
734 | <translation type="unfinished"></translation> | 740 | <translation>mesi</translation> |
735 | </message> | 741 | </message> |
@@ -737,3 +743,3 @@ and </source> | |||
737 | <source>years</source> | 743 | <source>years</source> |
738 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation>anni</translation> |
739 | </message> | 745 | </message> |
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts index 06c5264..c8de8c2 100644 --- a/i18n/it/drawpad.ts +++ b/i18n/it/drawpad.ts | |||
@@ -159,3 +159,3 @@ le pagine?</translation> | |||
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
@@ -163,3 +163,3 @@ le pagine?</translation> | |||
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
@@ -167,3 +167,3 @@ le pagine?</translation> | |||
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
@@ -171,3 +171,3 @@ le pagine?</translation> | |||
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 171 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Clicca qui per annullare l'ultima azione.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
@@ -175,3 +175,3 @@ le pagine?</translation> | |||
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Clicca qui per ri-eseguire l'ultima azione.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -179,3 +179,3 @@ le pagine?</translation> | |||
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 179 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Clicca qui per visualizzare la prima pagina.</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
@@ -183,3 +183,3 @@ le pagine?</translation> | |||
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 183 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina precedente.</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
@@ -187,3 +187,3 @@ le pagine?</translation> | |||
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 187 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina successiva.</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
@@ -191,3 +191,3 @@ le pagine?</translation> | |||
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 191 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Clicca qui per visualizzare l'ultima pagina.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
@@ -195,3 +195,3 @@ le pagine?</translation> | |||
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare linee.</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
@@ -199,3 +199,3 @@ le pagine?</translation> | |||
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare rettangoli.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
@@ -203,3 +203,3 @@ le pagine?</translation> | |||
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare ellissi.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
@@ -207,3 +207,3 @@ le pagine?</translation> | |||
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento per il testo.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -211,3 +211,3 @@ le pagine?</translation> | |||
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di riempimento.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ le pagine?</translation> | |||
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di cancellazione.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ le pagine?</translation> | |||
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Clicca qui per selezionare la larghezza della penna per disegnare.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ le pagine?</translation> | |||
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per disegnare.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -227,3 +227,3 @@ le pagine?</translation> | |||
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per riempire le aree.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
@@ -231,3 +231,3 @@ le pagine?</translation> | |||
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>DrawPad - Pag. %1/%2</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
@@ -367,3 +367,3 @@ automatica</translation> | |||
367 | <source>Title: %1</source> | 367 | <source>Title: %1</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Titolo: %1</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
@@ -371,3 +371,3 @@ automatica</translation> | |||
371 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 371 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Dimensioni: %1x%2</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
@@ -375,3 +375,3 @@ automatica</translation> | |||
375 | <source>Date: %1</source> | 375 | <source>Date: %1</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Data: %1</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
@@ -421,3 +421,3 @@ la pagina selezionata?</translation> | |||
421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
@@ -425,3 +425,3 @@ la pagina selezionata?</translation> | |||
425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
@@ -429,3 +429,3 @@ la pagina selezionata?</translation> | |||
429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
@@ -433,3 +433,3 @@ la pagina selezionata?</translation> | |||
433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione sù nella lista.</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
@@ -437,3 +437,3 @@ la pagina selezionata?</translation> | |||
437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione giù nella lista.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index 83434ee..a389f80 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Application Problem</source> | 5 | <source>Application Problem</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Problema Applicazione</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><p>%1 non risponde.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation><p>Vuoi forzare l'applicazione ad uscire?</p></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -21,3 +21,4 @@ | |||
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | 21 | accurately to calibrate your screen.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Tocca le crocette accuratamente e |
23 | con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
25 | <source>Welcome to Opie</source> | 26 | <source>Welcome to Opie</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Benvenuto in Opie</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
32 | <source>Documents</source> | 33 | <source>Documents</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Documenti</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
36 | <source>Icon View</source> | 37 | <source>Icon View</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Mostra Icone</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
40 | <source>List View</source> | 41 | <source>List View</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Mostra Lista</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -48,3 +49,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
48 | Keep power off until power restored!</source> | 49 | Keep power off until power restored!</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Il livello della batteria è critico! |
51 | Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> | ||
50 | </message> | 52 | </message> |
@@ -52,3 +54,3 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
52 | <source>Battery is running very low.</source> | 54 | <source>Battery is running very low.</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>La batteria si sta scaricando.</translation> |
54 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +59,4 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
57 | Please charge the back-up battery.</source> | 59 | Please charge the back-up battery.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>La batteria di Back-up si sta scaricando. |
61 | Cambiarla subito.</translation> | ||
59 | </message> | 62 | </message> |
@@ -61,3 +64,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
61 | <source>business card</source> | 64 | <source>business card</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>biglietto da visita</translation> |
63 | </message> | 66 | </message> |
@@ -65,3 +68,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
65 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Informazione</translation> |
67 | </message> | 70 | </message> |
@@ -70,3 +73,4 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
70 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation><p>La data di sistema non sembra essere corretta. |
75 | (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> | ||
72 | </message> | 76 | </message> |
@@ -77,3 +81,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
77 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Stato Batteria</translation> |
79 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +88,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
84 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Launcher</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
@@ -88,3 +92,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
88 | <source> - Launcher</source> | 92 | <source> - Launcher</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation> - Launcher</translation> |
90 | </message> | 94 | </message> |
@@ -92,3 +96,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
92 | <source>No application</source> | 96 | <source>No application</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Nessuna applicazione</translation> |
94 | </message> | 98 | </message> |
@@ -96,3 +100,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
96 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation><p>Nessuna applicazione è definita per questo documento.<p>Il tipo è %1.</translation> |
98 | </message> | 102 | </message> |
@@ -103,3 +107,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
103 | <source>%1 files</source> | 107 | <source>%1 files</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>%1 file</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
@@ -107,3 +111,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
107 | <source>All types of file</source> | 111 | <source>All types of file</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Tutti i tipi di file</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
@@ -111,3 +115,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
111 | <source>Document View</source> | 115 | <source>Document View</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Mostra Documento</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
@@ -118,3 +122,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
118 | <source>Medium inserted</source> | 122 | <source>Medium inserted</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Supporto inserito</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
@@ -122,3 +126,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
122 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 126 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
@@ -126,3 +130,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
126 | <source>Which media files</source> | 130 | <source>Which media files</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Quale file</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
@@ -130,3 +134,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
130 | <source>Audio</source> | 134 | <source>Audio</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Audio</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
@@ -134,3 +138,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
134 | <source>Image</source> | 138 | <source>Image</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Immagine</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
@@ -138,3 +142,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
138 | <source>Text</source> | 142 | <source>Text</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Testo</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
@@ -142,3 +146,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
142 | <source>Video</source> | 146 | <source>Video</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Video</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
@@ -146,3 +150,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
146 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Tutti</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
@@ -150,3 +154,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
150 | <source>Link apps</source> | 154 | <source>Link apps</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Link applicazioni</translation> |
152 | </message> | 156 | </message> |
@@ -154,3 +158,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
154 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
@@ -158,3 +162,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
158 | <source>Add</source> | 162 | <source>Add</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Aggiungi</translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
@@ -162,3 +166,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
162 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
@@ -166,3 +170,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
166 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 170 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
@@ -173,3 +177,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
173 | <source>Terminate</source> | 177 | <source>Terminate</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Chiudi</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
@@ -177,3 +181,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
177 | <source>Terminate Opie</source> | 181 | <source>Terminate Opie</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Chiudi Opie</translation> |
179 | </message> | 183 | </message> |
@@ -181,3 +185,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
181 | <source>Reboot</source> | 185 | <source>Reboot</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Riavvia</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
@@ -185,3 +189,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
185 | <source>Restart Opie</source> | 189 | <source>Restart Opie</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Riavvia Opie</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
@@ -189,3 +193,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
189 | <source>Shutdown</source> | 193 | <source>Shutdown</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Sospendi</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
@@ -194,3 +198,4 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
194 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation><p> |
200 | Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation> | ||
196 | </message> | 201 | </message> |
@@ -198,3 +203,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
198 | <source>Cancel</source> | 203 | <source>Cancel</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Cancella</translation> |
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -202,3 +207,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
202 | <source>Shutdown...</source> | 207 | <source>Shutdown...</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Sospendi...</translation> |
204 | </message> | 209 | </message> |
@@ -209,3 +214,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
209 | <source>Sync Connection</source> | 214 | <source>Sync Connection</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Sync Connessione</translation> |
211 | </message> | 216 | </message> |
@@ -213,3 +218,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
213 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l'upgrade.</translation> |
215 | </message> | 220 | </message> |
@@ -217,3 +222,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
217 | <source>Deny</source> | 222 | <source>Deny</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Nega</translation> |
219 | </message> | 224 | </message> |
@@ -221,3 +226,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
221 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation> |
223 | </message> | 228 | </message> |
@@ -225,3 +230,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
225 | <source>Allow</source> | 230 | <source>Allow</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Permetti</translation> |
227 | </message> | 232 | </message> |