summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts21
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts213
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqkeyboard.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/opie-i18n-it.control2
6 files changed, 132 insertions, 111 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 0e49d57..0a5b0f4 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -38,3 +38,3 @@
<source>Tab style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style des onglets:</translation>
</message>
@@ -42,3 +42,3 @@
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onglets</translation>
</message>
@@ -46,3 +46,3 @@
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onglets avec icone</translation>
</message>
@@ -50,3 +50,3 @@
<source>Drop down list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste déroulante</translation>
</message>
@@ -54,3 +54,3 @@
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste déroulante avec icone</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,8 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont:
+
+1. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement
+2. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l&apos;onglet courant
+3. Liste déroulante - Une liste verticale des onglets
+4. Liste déroulante avec icone - Une liste verticale des onglets avec des icones</translation>
</message>
@@ -211,3 +216,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour que les onglets apparaissent en haut de la fenêtre.</translation>
</message>
@@ -215,3 +220,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour les onglets apparaissent en bas de la fenêtre.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index ecebdad..b9ffc7c 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -22,3 +22,3 @@
<source>Charts</source>
- <translation>Camemberts</translation>
+ <translation>Graphiques</translation>
</message>
@@ -54,3 +54,3 @@
<source>Money market</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argent de poche</translation>
</message>
@@ -94,3 +94,3 @@
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer la balance initiale pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
@@ -98,3 +98,3 @@
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notes:</translation>
</message>
@@ -102,3 +102,3 @@
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer toute information sur ce livre de compte ici.</translation>
</message>
@@ -106,3 +106,3 @@
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance courante: %10.00</translation>
</message>
@@ -110,3 +110,3 @@
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette partie affiche la balance courante dans ce livre de compte.</translation>
</message>
@@ -116,3 +116,5 @@
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte.
+
+Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de la colonne.</translation>
</message>
@@ -120,3 +122,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date</translation>
</message>
@@ -124,3 +126,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description</translation>
</message>
@@ -128,3 +130,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montant</translation>
</message>
@@ -132,3 +134,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
@@ -136,3 +138,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation>
</message>
@@ -140,3 +142,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
@@ -144,3 +146,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l&apos;éditer.</translation>
</message>
@@ -148,3 +150,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -152,3 +154,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
</message>
@@ -156,3 +158,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation>
</message>
@@ -160,3 +162,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation>
</message>
@@ -164,3 +166,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Account balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance du compte</translation>
</message>
@@ -168,3 +170,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Withdrawals by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retrait par catégorie</translation>
</message>
@@ -172,3 +174,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Deposits by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dépôt par catégorie</translation>
</message>
@@ -176,3 +178,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dessiner</translation>
</message>
@@ -180,3 +182,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation>
</message>
@@ -184,3 +186,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance courante %1 %2</translation>
</message>
@@ -188,3 +190,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Delete transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer une transaction</translation>
</message>
@@ -192,3 +194,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Password protect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protéger par mot de passe</translation>
</message>
@@ -196,3 +198,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation>
</message>
@@ -200,3 +202,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Num</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num</translation>
</message>
@@ -204,3 +206,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Enter password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez un mot de passe</translation>
</message>
@@ -208,3 +210,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation>
</message>
@@ -212,3 +214,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Confirm password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmez le mot de passe</translation>
</message>
@@ -216,3 +218,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Please confirm your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation>
</message>
@@ -220,3 +222,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation>
</message>
@@ -227,3 +229,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Configure Checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer &quot;Livre de compte&quot;</translation>
</message>
@@ -231,3 +233,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Enter currency symbol:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer le symbole de la devise:</translation>
</message>
@@ -235,3 +237,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation>
</message>
@@ -240,3 +242,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer si livre de compte est protégé par mot de passe</translation>
</message>
@@ -244,3 +246,3 @@ protected</source>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
@@ -248,3 +250,3 @@ protected</source>
<source>Show checkbook balances</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monter le solde des livres de compte</translation>
</message>
@@ -252,3 +254,3 @@ protected</source>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation>
</message>
@@ -259,3 +261,3 @@ protected</source>
<source>Checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Livre de compte</translation>
</message>
@@ -263,3 +265,3 @@ protected</source>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
@@ -269,3 +271,5 @@ protected</source>
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte.
+
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre de Compte.</translation>
</message>
@@ -273,3 +277,3 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Éditer</translation>
</message>
@@ -279,3 +283,6 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source>
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez un livr de compte puis cliquez ici pour l&apos;éditer.
+
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Éditer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Compte&quot;, ou bien cliquez
+en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
</message>
@@ -283,3 +290,3 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -289,3 +296,5 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire.
+
+Vous pouvez aussi cliquer sir &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
</message>
@@ -293,3 +302,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation>
</message>
@@ -297,3 +306,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer un livre de compte</translation>
</message>
@@ -301,3 +310,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer</translation>
</message>
@@ -305,3 +314,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Click here to configure this app.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour configurer cette app.</translation>
</message>
@@ -309,3 +318,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du livre de compte</translation>
</message>
@@ -313,3 +322,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solde</translation>
</message>
@@ -317,3 +326,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Enter password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez un mot de passe</translation>
</message>
@@ -321,3 +330,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation>
</message>
@@ -328,3 +337,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Transaction for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transaction concernant</translation>
</message>
@@ -332,3 +341,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Withdrawal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Débit</translation>
</message>
@@ -336,3 +345,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez ici le type d&apos;opération, débit ou crédit.</translation>
</message>
@@ -340,3 +349,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Deposit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crédit</translation>
</message>
@@ -344,3 +353,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date:</translation>
</message>
@@ -348,3 +357,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération.</translation>
</message>
@@ -352,3 +361,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro:</translation>
</message>
@@ -356,3 +365,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Enter check number here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation>
</message>
@@ -360,3 +369,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description:</translation>
</message>
@@ -364,3 +373,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez la description de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
@@ -368,3 +377,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie:</translation>
</message>
@@ -372,3 +381,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Select transaction category here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez la catégorie de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
@@ -376,3 +385,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type:</translation>
</message>
@@ -382,3 +391,5 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez le type d&apos;opération ici.
+
+Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crédit.</translation>
</message>
@@ -386,3 +397,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montant:</translation>
</message>
@@ -392,3 +403,5 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le montant de l&apos;opération ici.
+
+La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
@@ -396,3 +409,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frais:</translation>
</message>
@@ -402,3 +415,5 @@ The value entered should always be positive.</source>
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le montant des frais bancaire associés à l&apos;opération.
+
+La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
@@ -406,3 +421,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notes:</translation>
</message>
@@ -410,3 +425,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez ici des informations complémentaires sur l&apos;opération.</translation>
</message>
@@ -414,3 +429,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Automobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voiture</translation>
</message>
@@ -418,3 +433,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Bills</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Factures</translation>
</message>
@@ -422,3 +437,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>CDs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CDs</translation>
</message>
@@ -426,3 +441,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Clothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vêtements</translation>
</message>
@@ -430,3 +445,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordinateur</translation>
</message>
@@ -434,3 +449,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>DVDs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DVDs</translation>
</message>
@@ -438,3 +453,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Eletronics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Electronique</translation>
</message>
@@ -442,3 +457,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Entertainment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Loisir</translation>
</message>
@@ -446,3 +461,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nourriture</translation>
</message>
@@ -450,3 +465,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Gasoline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carburant</translation>
</message>
@@ -454,3 +469,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Divers</translation>
</message>
@@ -458,3 +473,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Movies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cinéma</translation>
</message>
@@ -462,3 +477,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Rent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Location</translation>
</message>
@@ -466,3 +481,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voyage</translation>
</message>
@@ -470,3 +485,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Debit Charge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paiement</translation>
</message>
@@ -474,3 +489,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Written Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chèque</translation>
</message>
@@ -478,3 +493,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virement</translation>
</message>
@@ -482,3 +497,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Credit Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carte de crédit</translation>
</message>
@@ -486,3 +501,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Professionnel</translation>
</message>
@@ -490,3 +505,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnel</translation>
</message>
@@ -494,3 +509,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Divers Crédit</translation>
</message>
@@ -498,3 +513,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Automatic Payment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virement automatique</translation>
</message>
@@ -502,3 +517,3 @@ The value entered should always be positive.</source>
<source>Cash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liquide</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 5e8ae63..cd11518 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -105,3 +105,3 @@
<source>Pick Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pick Time:</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/libqkeyboard.ts b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
index 318758e..3986df1 100644
--- a/i18n/fr/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clavier</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
index 9c78690..7ccbc67 100644
--- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
@@ -18,3 +18,3 @@
<source>Save named</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver</translation>
</message>
diff --git a/i18n/opie-i18n-it.control b/i18n/opie-i18n-it.control
index 1e26ead..6966e42 100644
--- a/i18n/opie-i18n-it.control
+++ b/i18n/opie-i18n-it.control
@@ -7,3 +7,3 @@ Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION
Depends: opie-base
-Description: i18n: it
+Description: i18n: Italian
Italian UI texts for OPIE environment.