-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 21 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 213 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopie.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqkeyboard.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libscreenshotapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/opie-i18n-it.control | 2 |
6 files changed, 132 insertions, 111 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 0e49d57..0a5b0f4 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -38,3 +38,3 @@ <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Style des onglets:</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglets</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglets avec icone</translation> </message> @@ -50,3 +50,3 @@ <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste déroulante</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste déroulante avec icone</translation> </message> @@ -207,3 +207,8 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont: + +1. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement +2. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l'onglet courant +3. Liste déroulante - Une liste verticale des onglets +4. Liste déroulante avec icone - Une liste verticale des onglets avec des icones</translation> </message> @@ -211,3 +216,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour que les onglets apparaissent en haut de la fenêtre.</translation> </message> @@ -215,3 +220,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour les onglets apparaissent en bas de la fenêtre.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index ecebdad..b9ffc7c 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -22,3 +22,3 @@ <source>Charts</source> - <translation>Camemberts</translation> + <translation>Graphiques</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argent de poche</translation> </message> @@ -94,3 +94,3 @@ <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer la balance initiale pour ce livre de compte ici.</translation> </message> @@ -98,3 +98,3 @@ <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes:</translation> </message> @@ -102,3 +102,3 @@ <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer toute information sur ce livre de compte ici.</translation> </message> @@ -106,3 +106,3 @@ <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance courante: %10.00</translation> </message> @@ -110,3 +110,3 @@ <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette partie affiche la balance courante dans ce livre de compte.</translation> </message> @@ -116,3 +116,5 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. + +Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de la colonne.</translation> </message> @@ -120,3 +122,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> @@ -124,3 +126,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description</translation> </message> @@ -128,3 +130,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montant</translation> </message> @@ -132,3 +134,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> @@ -136,3 +138,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> </message> @@ -140,3 +142,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> @@ -144,3 +146,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l'éditer.</translation> </message> @@ -148,3 +150,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> @@ -152,3 +154,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l'effacer.</translation> </message> @@ -156,3 +158,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation> </message> @@ -160,3 +162,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> </message> @@ -164,3 +166,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance du compte</translation> </message> @@ -168,3 +170,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retrait par catégorie</translation> </message> @@ -172,3 +174,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dépôt par catégorie</translation> </message> @@ -176,3 +178,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dessiner</translation> </message> @@ -180,3 +182,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> @@ -184,3 +186,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance courante %1 %2</translation> </message> @@ -188,3 +190,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer une transaction</translation> </message> @@ -192,3 +194,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protéger par mot de passe</translation> </message> @@ -196,3 +198,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> </message> @@ -200,3 +202,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> @@ -204,3 +206,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe</translation> </message> @@ -208,3 +210,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation> </message> @@ -212,3 +214,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmez le mot de passe</translation> </message> @@ -216,3 +218,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation> </message> @@ -220,3 +222,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation> </message> @@ -227,3 +229,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> </message> @@ -231,3 +233,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise:</translation> </message> @@ -235,3 +237,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation> </message> @@ -240,3 +242,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer si livre de compte est protégé par mot de passe</translation> </message> @@ -244,3 +246,3 @@ protected</source> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> @@ -248,3 +250,3 @@ protected</source> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monter le solde des livres de compte</translation> </message> @@ -252,3 +254,3 @@ protected</source> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> </message> @@ -259,3 +261,3 @@ protected</source> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Livre de compte</translation> </message> @@ -263,3 +265,3 @@ protected</source> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> @@ -269,3 +271,5 @@ protected</source> You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte. + +Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre de Compte.</translation> </message> @@ -273,3 +277,3 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Éditer</translation> </message> @@ -279,3 +283,6 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livr de compte puis cliquez ici pour l'éditer. + +Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez +en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> </message> @@ -283,3 +290,3 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> @@ -289,3 +296,5 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. + +Vous pouvez aussi cliquer sir "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> </message> @@ -293,3 +302,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> </message> @@ -297,3 +306,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer un livre de compte</translation> </message> @@ -301,3 +310,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer</translation> </message> @@ -305,3 +314,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour configurer cette app.</translation> </message> @@ -309,3 +318,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du livre de compte</translation> </message> @@ -313,3 +322,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solde</translation> </message> @@ -317,3 +326,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe</translation> </message> @@ -321,3 +330,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation> </message> @@ -328,3 +337,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transaction concernant</translation> </message> @@ -332,3 +341,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Débit</translation> </message> @@ -336,3 +345,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> </message> @@ -340,3 +349,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crédit</translation> </message> @@ -344,3 +353,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date:</translation> </message> @@ -348,3 +357,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez la date de l'opération.</translation> </message> @@ -352,3 +361,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéro:</translation> </message> @@ -356,3 +365,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> </message> @@ -360,3 +369,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description:</translation> </message> @@ -364,3 +373,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> </message> @@ -368,3 +377,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie:</translation> </message> @@ -372,3 +381,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> </message> @@ -376,3 +385,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> @@ -382,3 +391,5 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. + +Les options disponibles varient suivant le type d'opération: débit ou crédit.</translation> </message> @@ -386,3 +397,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montant:</translation> </message> @@ -392,3 +403,5 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le montant de l'opération ici. + +La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> @@ -396,3 +409,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frais:</translation> </message> @@ -402,3 +415,5 @@ The value entered should always be positive.</source> The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le montant des frais bancaire associés à l'opération. + +La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> @@ -406,3 +421,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes:</translation> </message> @@ -410,3 +425,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez ici des informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> @@ -414,3 +429,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voiture</translation> </message> @@ -418,3 +433,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Factures</translation> </message> @@ -422,3 +437,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CDs</translation> </message> @@ -426,3 +441,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vêtements</translation> </message> @@ -430,3 +445,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordinateur</translation> </message> @@ -434,3 +449,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DVDs</translation> </message> @@ -438,3 +453,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Electronique</translation> </message> @@ -442,3 +457,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loisir</translation> </message> @@ -446,3 +461,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nourriture</translation> </message> @@ -450,3 +465,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carburant</translation> </message> @@ -454,3 +469,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divers</translation> </message> @@ -458,3 +473,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cinéma</translation> </message> @@ -462,3 +477,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Location</translation> </message> @@ -466,3 +481,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voyage</translation> </message> @@ -470,3 +485,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paiement</translation> </message> @@ -474,3 +489,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chèque</translation> </message> @@ -478,3 +493,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virement</translation> </message> @@ -482,3 +497,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carte de crédit</translation> </message> @@ -486,3 +501,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Professionnel</translation> </message> @@ -490,3 +505,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnel</translation> </message> @@ -494,3 +509,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divers Crédit</translation> </message> @@ -498,3 +513,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virement automatique</translation> </message> @@ -502,3 +517,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liquide</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index 5e8ae63..cd11518 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Pick Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pick Time:</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libqkeyboard.ts b/i18n/fr/libqkeyboard.ts index 318758e..3986df1 100644 --- a/i18n/fr/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/fr/libqkeyboard.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clavier</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts index 9c78690..7ccbc67 100644 --- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Save named</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver</translation> </message> diff --git a/i18n/opie-i18n-it.control b/i18n/opie-i18n-it.control index 1e26ead..6966e42 100644 --- a/i18n/opie-i18n-it.control +++ b/i18n/opie-i18n-it.control @@ -7,3 +7,3 @@ Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION Depends: opie-base -Description: i18n: it +Description: i18n: Italian Italian UI texts for OPIE environment. |