summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts14
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts65
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts157
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts14
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts36
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts22
7 files changed, 158 insertions, 152 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 79751e4..fce6719 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Font</source> 100 <source>Font</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Schrift</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Size</source> 104 <source>Size</source>
105 <translation type="unfinished">Größe</translation> 105 <translation>Größe</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Apply</source> 112 <source>Apply</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Anwenden</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Restart</source> 116 <source>Restart</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Neustart</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 120 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Settings...</source> 124 <source>Settings...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Einstellungen...</translation>
126 </message> 126 </message>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 8572d8d..1aa6f97 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -54,3 +54,4 @@
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Der Termin dauert unter Umständen
56länger als die Wiederholungsinterval.</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
90 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
91 <translation></translation> 92 <translation>(Unbekannt)</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
98 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Beheben</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
102 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Weiter</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -164,3 +165,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
164 <source>:00p</source> 165 <source>:00p</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished">Jahre</translation>
166 </message> 167 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
171 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
172 <translation type="unfinished">Beginn</translation> 173 <translation>Beginn</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
175 <source>End</source> 176 <source>End</source>
176 <translation type="unfinished">Ende</translation> 177 <translation>Ende</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -179,3 +180,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
179 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Editieren</translation>
181 </message> 182 </message>
@@ -183,3 +184,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
183 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Löschen</translation>
185 </message> 186 </message>
@@ -187,3 +188,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
187 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Senden</translation>
189 </message> 190 </message>
@@ -191,3 +192,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
191 <source>This is an all day event.</source> 192 <source>This is an all day event.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation>
193 </message> 194 </message>
@@ -221,3 +222,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
221 <source>Preferences</source> 222 <source>Preferences</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Voreinstellungen</translation>
223 </message> 224 </message>
@@ -225,3 +226,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
225 <source>Start viewing events</source> 226 <source>Start viewing events</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation>
227 </message> 228 </message>
@@ -229,3 +230,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
229 <source>Start Time:</source> 230 <source>Start Time:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Startzeit:</translation>
231 </message> 232 </message>
@@ -237,3 +238,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
237 <source>Alarm Settings</source> 238 <source>Alarm Settings</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Alarmeinstellungen</translation>
239 </message> 240 </message>
@@ -241,3 +242,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
241 <source>Alarm Preset</source> 242 <source>Alarm Preset</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation>
243 </message> 244 </message>
@@ -245,3 +246,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
245 <source> minutes</source> 246 <source> minutes</source>
246 <translation type="unfinished">Minuten</translation> 247 <translation>Minuten</translation>
247 </message> 248 </message>
@@ -249,3 +250,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
249 <source>Misc</source> 250 <source>Misc</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Unterschiedliches</translation>
251 </message> 252 </message>
@@ -253,3 +254,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
253 <source>Row style:</source> 254 <source>Row style:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Spaltenstil:</translation>
255 </message> 256 </message>
@@ -257,3 +258,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
257 <source>Default</source> 258 <source>Default</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Standart</translation>
259 </message> 260 </message>
@@ -261,3 +262,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
261 <source>Medium</source> 262 <source>Medium</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Medium</translation>
263 </message> 264 </message>
@@ -265,3 +266,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
265 <source>Large</source> 266 <source>Large</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Groß</translation>
267 </message> 268 </message>
@@ -269,3 +270,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
269 <source>Jump to current time (dayview)</source> 270 <source>Jump to current time (dayview)</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Zur aktuellen Zeit springen (Tagesansicht)</translation>
271 </message> 272 </message>
@@ -276,3 +277,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
276 <source>This is an all day event.</source> 277 <source>This is an all day event.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation>
278 </message> 279 </message>
@@ -508,3 +509,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
508 <source>Edit Note</source> 509 <source>Edit Note</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Notiz bearbeiten</translation>
510 </message> 511 </message>
@@ -527,3 +528,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
527 <source>Every</source> 528 <source>Every</source>
528 <translation type="unfinished">Jeden</translation> 529 <translation>Jeden</translation>
529 </message> 530 </message>
@@ -597,3 +598,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
597 <source>No Repeat</source> 598 <source>No Repeat</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Keine Wiederholung</translation>
599 </message> 600 </message>
@@ -601,3 +602,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
601 <source>day(s)</source> 602 <source>day(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Tag(e)</translation>
603 </message> 604 </message>
@@ -609,3 +610,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
609 <source>Repeat By</source> 610 <source>Repeat By</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Wiederholung</translation>
611 </message> 612 </message>
@@ -759,3 +760,3 @@ und</translation>
759 <source>months</source> 760 <source>months</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Monate</translation>
761 </message> 762 </message>
@@ -763,3 +764,3 @@ und</translation>
763 <source>years</source> 764 <source>years</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Jahre</translation>
765 </message> 766 </message>
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index 4375882..59b6463 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Alles löschen</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importieren</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importieren...</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Exportieren</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Exportieren...</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Werkzeuge</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Neue Seite</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Seite säubern</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Seite löschen</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Rückgängig</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Wiederherstellen</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Erste Seite</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Verherige Seite</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Nächste Seite</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Letzte Seite</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Punkt zeichen</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Linie zeichnen</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Rechteck zeichen</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ellipse zeichen</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Bereich füllen</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Punkt löschen</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Stiftbreite</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Stiftfarbe</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Füllfarbe</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Zeichenbrett</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Seite</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Text einfügen</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Page Information</source> 137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Seiteninformationen</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Page Information...</source> 141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Seiteninformationen...</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -146,3 +146,4 @@
146the current page?</source> 146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Wollen Sie die Seite
148wirklich löschen?</translation>
148 </message> 149 </message>
@@ -150,3 +151,3 @@ the current page?</source>
150 <source>Yes</source> 151 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Ja</translation>
152 </message> 153 </message>
@@ -154,3 +155,3 @@ the current page?</source>
154 <source>No</source> 155 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Nein</translation>
156 </message> 157 </message>
@@ -159,3 +160,4 @@ the current page?</source>
159the current page?</source> 160the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Wollen Sie die Seite
162wirklich löschen?</translation>
161 </message> 163 </message>
@@ -164,3 +166,4 @@ the current page?</source>
164all the pages?</source> 166all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Wollen Sie alle Seiten
168wirklich löschen?</translation>
166 </message> 169 </message>
@@ -168,3 +171,3 @@ all the pages?</source>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 171 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Kantenglättung</translation>
170 </message> 173 </message>
@@ -217,3 +220,3 @@ the current page?</source>
217 <source>Page Selection</source> 220 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Seitenauswahl</translation>
219 </message> 222 </message>
@@ -221,3 +224,3 @@ the current page?</source>
221 <source>All</source> 224 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Alle</translation>
223 </message> 226 </message>
@@ -225,3 +228,3 @@ the current page?</source>
225 <source>Current</source> 228 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Aktuelle</translation>
227 </message> 230 </message>
@@ -229,3 +232,3 @@ the current page?</source>
229 <source>Range</source> 232 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Bereich</translation>
231 </message> 234 </message>
@@ -233,3 +236,3 @@ the current page?</source>
233 <source>To:</source> 236 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Bis:</translation>
235 </message> 238 </message>
@@ -237,3 +240,3 @@ the current page?</source>
237 <source>Export As</source> 240 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>exportieren als</translation>
239 </message> 242 </message>
@@ -241,3 +244,3 @@ the current page?</source>
241 <source>Name:</source> 244 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Name:</translation>
243 </message> 246 </message>
@@ -245,3 +248,3 @@ the current page?</source>
245 <source>Format:</source> 248 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Format:</translation>
247 </message> 250 </message>
@@ -249,3 +252,3 @@ the current page?</source>
249 <source>DrawPad - Export</source> 252 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Zeichenbrett - Exportieren</translation>
251 </message> 254 </message>
@@ -260,3 +263,3 @@ the current page?</source>
260 <source>Automatic preview</source> 263 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>automatische Vorschau</translation>
262 </message> 265 </message>
@@ -264,3 +267,3 @@ the current page?</source>
264 <source>Preview</source> 267 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Vorschau</translation>
266 </message> 269 </message>
@@ -268,3 +271,3 @@ the current page?</source>
268 <source>DrawPad - Import</source> 271 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Zeichenbrett - Imporieren</translation>
270 </message> 273 </message>
@@ -275,3 +278,3 @@ the current page?</source>
275 <source>New Page</source> 278 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Neue Seite</translation>
277 </message> 280 </message>
@@ -295,3 +298,3 @@ the current page?</source>
295 <source>White</source> 298 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Weiß</translation>
297 </message> 300 </message>
@@ -307,3 +310,3 @@ the current page?</source>
307 <source>Background</source> 310 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Hintergrund</translation>
309 </message> 312 </message>
@@ -311,3 +314,3 @@ the current page?</source>
311 <source>Pen Color</source> 314 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Stiftfarbe</translation>
313 </message> 316 </message>
@@ -319,3 +322,3 @@ the current page?</source>
319 <source>Fill Color</source> 322 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Füllfarbe</translation>
321 </message> 324 </message>
@@ -323,3 +326,3 @@ the current page?</source>
323 <source>General</source> 326 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Allgemein</translation>
325 </message> 328 </message>
@@ -327,3 +330,3 @@ the current page?</source>
327 <source>Title:</source> 330 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Titel:</translation>
329 </message> 332 </message>
@@ -331,3 +334,3 @@ the current page?</source>
331 <source>Size</source> 334 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Größe</translation>
333 </message> 336 </message>
@@ -335,3 +338,3 @@ the current page?</source>
335 <source>Width:</source> 338 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Weite:</translation>
337 </message> 340 </message>
@@ -339,3 +342,3 @@ the current page?</source>
339 <source>Height:</source> 342 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Höhe:</translation>
341 </message> 344 </message>
@@ -346,3 +349,3 @@ the current page?</source>
346 <source>Page Information</source> 349 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Seiteninformationen</translation>
348 </message> 351 </message>
@@ -350,3 +353,3 @@ the current page?</source>
350 <source>General</source> 353 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Allgemeines</translation>
352 </message> 355 </message>
@@ -354,3 +357,3 @@ the current page?</source>
354 <source>Title:</source> 357 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Titel:</translation>
356 </message> 359 </message>
@@ -358,3 +361,3 @@ the current page?</source>
358 <source>Date:</source> 361 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Datum:</translation>
360 </message> 363 </message>
@@ -362,3 +365,3 @@ the current page?</source>
362 <source>Size</source> 365 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Größe:#</translation>
364 </message> 367 </message>
@@ -366,3 +369,3 @@ the current page?</source>
366 <source>Width:</source> 369 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Weite:</translation>
368 </message> 371 </message>
@@ -370,3 +373,3 @@ the current page?</source>
370 <source>Height:</source> 373 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Höhe:</translation>
372 </message> 375 </message>
@@ -412,3 +415,3 @@ the current page?</source>
412 <source>Title:</source> 415 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Title:</translation>
414 </message> 417 </message>
@@ -416,3 +419,3 @@ the current page?</source>
416 <source>Dimension:</source> 419 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Dimension:</translation>
418 </message> 421 </message>
@@ -420,3 +423,3 @@ the current page?</source>
420 <source>Date:</source> 423 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Datum:</translation>
422 </message> 425 </message>
@@ -427,3 +430,3 @@ the current page?</source>
427 <source>Insert Text</source> 430 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Text eingeben</translation>
429 </message> 432 </message>
@@ -438,3 +441,3 @@ the current page?</source>
438 <source>Clear Page</source> 441 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Seite säubern</translation>
440 </message> 443 </message>
@@ -443,3 +446,4 @@ the current page?</source>
443the selected page?</source> 446the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Wollen Sie die Seite
448wirklich säubern?</translation>
445 </message> 449 </message>
@@ -447,3 +451,3 @@ the selected page?</source>
447 <source>Yes</source> 451 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Ja</translation>
449 </message> 453 </message>
@@ -451,3 +455,3 @@ the selected page?</source>
451 <source>No</source> 455 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Nein</translation>
453 </message> 457 </message>
@@ -455,3 +459,3 @@ the selected page?</source>
455 <source>Delete Page</source> 459 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>Seite löschen</translation>
457 </message> 461 </message>
@@ -460,3 +464,4 @@ the selected page?</source>
460the selected page?</source> 464the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Wollen Sie die Seite
466wirklich löschen?</translation>
462 </message> 467 </message>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 6a9266c..ec9c5f8 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -186,3 +186,3 @@
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
188 </message> 188 </message>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index 81303b1..93c3fd2 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished">Senden</translation> 44 <translation>Senden</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Modul</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Größe</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source> : %1 kB</source> 81 <source> : %1 kB</source>
82 <translation></translation> 82 <translation type="unfinished">: %1 kB</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@
165 <source>Modules</source> 165 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Module</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
182 </message> 182 </message>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index b100610..a54894e 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Set System Time</source> 5 <source>Set System Time</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Systemzeit einstellen</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Time Zone</source> 9 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zeitzone</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Date</source> 13 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Datum</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Time format</source> 17 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Zeitformat</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>24 hour</source> 21 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>24 Stunden</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>12 hour</source> 25 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>12 Stunden</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Weeks start on</source> 29 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Woche starten am</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Sunday</source> 33 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Sontag</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Monday</source> 37 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Montag</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Date format</source> 41 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Datumsformat</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Applet format</source> 45 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Appletformat</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>hh:mm</source> 49 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>ss:mm</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>D/M hh:mm</source> 53 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>T/M ss:mm</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>M/D hh:mm</source> 57 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>M/T ss:mm</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Stunde</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Minute</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>AM</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 382db56..91a8c93 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Zusammenfassung:</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Fortschritt:</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>0%</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>20%</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>40%</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>60%</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>80%</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>100%</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>nicht eingeteilt</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
178 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>nicht eingeteilt</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
239 <source>all tasks</source> 239 <source>all tasks</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>alle Aufgaben</translation>
241 </message> 241 </message>