summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/security.ts132
1 files changed, 76 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/lv/security.ts b/i18n/lv/security.ts
index 4f105ad..d607219 100644
--- a/i18n/lv/security.ts
+++ b/i18n/lv/security.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>LoginBase</source> 5 <source>LoginBase</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>PieslēgumaBāze</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Login</source> 9 <source>Login</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pieslēgums</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Login Automatically</source> 13 <source>Login Automatically</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Pieslēgties Automātiski</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -19,3 +19,5 @@
19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source> 19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Ja jūs izvēlēsaties šo opciju, opie-logon automāŧiski pieslēgs jūs ar izvēlēto lietotāju.
21
22Zaurus 5x00 tas vienmēr ir &quot;root&quot;.</translation>
21 </message> 23 </message>
@@ -26,3 +28,6 @@ For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
26You can only select an actually configured user.</source> 28You can only select an actually configured user.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Šis combo saraksts atļauj jums izvēlēties auto pieslēgumu
30(ja tas atļauts augstāk)
31
32Jūs varat izvēlēties konfigurētu lietotāju.</translation>
28 </message> 33 </message>
@@ -33,3 +38,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
33 <source>Security configuration</source> 38 <source>Security configuration</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Drošības konfigurācija</translation>
35 </message> 40 </message>
@@ -37,3 +42,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
37 <source>Load which plugins in what order:</source> 42 <source>Load which plugins in what order:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Kurus spraudņus un kādā kārtībā:</translation>
39 </message> 44 </message>
@@ -41,3 +46,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> 46 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Atzīmējiet ar ķeksi lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai lietojiet bultiņas, lai izmainītu to parādīšanas kārtību</translation>
43 </message> 48 </message>
@@ -45,3 +50,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
45 <source>Move Up</source> 50 <source>Move Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Uz augšu</translation>
47 </message> 52 </message>
@@ -49,3 +54,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
49 <source>Move Down</source> 54 <source>Move Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Uz Leju</translation>
51 </message> 56 </message>
@@ -53,3 +58,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
53 <source>plugins</source> 58 <source>plugins</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>spraudņi</translation>
55 </message> 60 </message>
@@ -57,3 +62,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
57 <source>Authentication</source> 62 <source>Authentication</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Autentifikācija</translation>
59 </message> 64 </message>
@@ -61,3 +66,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
61 <source>Login</source> 66 <source>Login</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Pieslēgums</translation>
63 </message> 68 </message>
@@ -65,3 +70,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
65 <source>Sync</source> 70 <source>Sync</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Sinh</translation>
67 </message> 72 </message>
@@ -69,3 +74,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
69 <source>Attention</source> 74 <source>Attention</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Uzmanību</translation>
71 </message> 76 </message>
@@ -73,3 +78,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
73 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>&lt;p&gt;Visi lieotāju-definēti diapazoni pazudīs.</translation>
75 </message> 80 </message>
@@ -77,3 +82,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Cancel</source> 82 <source>Cancel</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Atlikt</translation>
79 </message> 84 </message>
@@ -81,3 +86,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
81 <source>Ok</source> 86 <source>Ok</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Labi</translation>
83 </message> 88 </message>
@@ -85,3 +90,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
85 <source>192.168.129.0/24</source> 90 <source>192.168.129.0/24</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation></translation>
87 </message> 92 </message>
@@ -89,3 +94,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
89 <source>192.168.1.0/24</source> 94 <source>192.168.1.0/24</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation></translation>
91 </message> 96 </message>
@@ -93,3 +98,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
93 <source>192.168.0.0/16</source> 98 <source>192.168.0.0/16</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation></translation>
95 </message> 100 </message>
@@ -97,3 +102,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
97 <source>172.16.0.0/12</source> 102 <source>172.16.0.0/12</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation></translation>
99 </message> 104 </message>
@@ -101,3 +106,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>10.0.0.0/8</source> 106 <source>10.0.0.0/8</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation></translation>
103 </message> 108 </message>
@@ -105,3 +110,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
105 <source>1.0.0.0/8</source> 110 <source>1.0.0.0/8</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation></translation>
107 </message> 112 </message>
@@ -109,3 +114,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
109 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Visi</translation>
111 </message> 116 </message>
@@ -113,3 +118,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
113 <source>None</source> 118 <source>None</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Neviens</translation>
115 </message> 120 </message>
@@ -120,3 +125,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
120 <source>When to lock Opie</source> 125 <source>When to lock Opie</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Kad noslēgt Opie</translation>
122 </message> 127 </message>
@@ -124,3 +129,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
124 <source>on Opie start</source> 129 <source>on Opie start</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>pie Opie startēšanas</translation>
126 </message> 131 </message>
@@ -128,3 +133,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
128 <source>on Opie resume</source> 133 <source>on Opie resume</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>pie Opie atjaunošanas</translation>
130 </message> 135 </message>
@@ -132,3 +137,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
132 <source>Multiple plugins authentication</source> 137 <source>Multiple plugins authentication</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Vairāku spraudņu autentifikācija</translation>
134 </message> 139 </message>
@@ -136,3 +141,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
136 <source>Required successes</source> 141 <source>Required successes</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Nepieciešamās izdošanās</translation>
138 </message> 143 </message>
@@ -140,3 +145,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
140 <source>Debug options</source> 145 <source>Debug options</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Atblusošanas opcijas</translation>
142 </message> 147 </message>
@@ -144,3 +149,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
144 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 149 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Neaizsargāt šo konfigurācijas ekrānu</translation>
146 </message> 151 </message>
@@ -148,3 +153,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
148 <source>Show explanatory screens</source> 153 <source>Show explanatory screens</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Rādīt skaidrojošās formas</translation>
150 </message> 155 </message>
@@ -152,3 +157,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
152 <source>Allow to bypass authentication</source> 157 <source>Allow to bypass authentication</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Atļaut izlaist autentifikāciju</translation>
154 </message> 159 </message>
@@ -156,3 +161,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
156 <source>Note: the third option implies the second one</source> 161 <source>Note: the third option implies the second one</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Piezīme: trešā opcija ietekmē otro</translation>
158 </message> 163 </message>
@@ -160,8 +165,2 @@ You can only select an actually configured user.</source>
160<context> 165<context>
161 <name>Security</name>
162</context>
163<context>
164 <name>SecurityBase</name>
165</context>
166<context>
167 <name>SyncBase</name> 166 <name>SyncBase</name>
@@ -169,3 +168,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
169 <source>SyncBase</source> 168 <source>SyncBase</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation></translation>
171 </message> 170 </message>
@@ -173,3 +172,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
173 <source>Sync</source> 172 <source>Sync</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation></translation>
175 </message> 174 </message>
@@ -177,3 +176,3 @@ You can only select an actually configured user.</source>
177 <source>Accept sync from network:</source> 176 <source>Accept sync from network:</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Akceptēt sync no tīkla:</translation>
179 </message> 178 </message>
@@ -190,3 +189,12 @@ The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
190If unsure, select &quot;Any&quot;.</source> 189If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Izvēlaties tīkla diapazonu vai ievadiet jaunu.
191
192Šis kombo lists ļauj jums izvēlēties diapazonu kuram tiks atļauta pieslēgšanās
193
194Piemēram, diapazons 192.168.1.0/24 atļaus sinhronizēties datoriem ar IP starp 192.168.1.1. un 192.168.1.254
195
196Ieraksts &quot;Visi&quot; ļaus pieslēgties *jebkuram*.
197Ieraksts &quot;Neviens&quot; *aizliegs* pieslēgumu visiem.
198
199Ja nēsiet pārliecināti, izvēlaties &quot;Visi&quot;. </translation>
192 </message> 200 </message>
@@ -194,3 +202,3 @@ If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
194 <source>Delete Entry</source> 202 <source>Delete Entry</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Dzēst Ierakstu</translation>
196 </message> 204 </message>
@@ -203,3 +211,8 @@ If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will re
203the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> 211the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Dzēst izvēlēto diapazonu no saraksta
213
214Ja jūs nospiedīsiet šo pogu, iezīmētais diapazons tiks dzēsts no saraksta.
215
216Ja jus nospiedāt šo pogu kļūdas pēc, jūs variet atjaunot noklusētos
217uzstādījumus ar pogu &quot;Atjaunot Noklusētos&quot;.</translation>
205 </message> 218 </message>
@@ -207,3 +220,3 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source
207 <source>Restore Defaults</source> 220 <source>Restore Defaults</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Ataunot Noklusētos</translation>
209 </message> 222 </message>
@@ -214,3 +227,6 @@ to the defaults.
214Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> 227Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Šī poga atjaunos diapazonus
229uz noklusētajiem
230
231Uzmanību! Visi ar roku ievadītie diapazoni tiks dzēsti!</translation>
216 </message> 232 </message>
@@ -218,3 +234,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
218 <source>Select your sync software</source> 234 <source>Select your sync software</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Izvēlaties sinhronizēšanas programatūru</translation>
220 </message> 236 </message>
@@ -222,3 +238,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
222 <source>Qtopia 1.7</source> 238 <source>Qtopia 1.7</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation></translation>
224 </message> 240 </message>
@@ -226,3 +242,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
226 <source>Opie 1.0</source> 242 <source>Opie 1.0</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation></translation>
228 </message> 244 </message>
@@ -230,3 +246,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
230 <source>IntelliSync</source> 246 <source>IntelliSync</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation></translation>
232 </message> 248 </message>
@@ -237,4 +253,8 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
237<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 253<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
238<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 254<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Norādiet Sync Protokolu lai apmierinātu atšķirīgas iekārtas
256 IntelliSync izslēgs paroles pārbaudi bet jums būs jāakceptē pieslēgums.
257 Opie1.0 ir savietojams ar QtopiaDesktop, MultiSync un KitchenSync
258 Qtopia1.7 mainīs kā dati tiek sūtīti klientam un tas nestrādās vecākiem klientiem.
259</translation>
240 </message> 260 </message>