-rw-r--r-- | apps/1Pim/drawpad.desktop | 6 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/.directory | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/calculator.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/calibrate.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 64 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/citytime.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/clock.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/confedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/doctab.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/drawpad.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/embeddedkonsole.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/formatter.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libkppp.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-console.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 2 |
17 files changed, 162 insertions, 158 deletions
diff --git a/apps/1Pim/drawpad.desktop b/apps/1Pim/drawpad.desktop index d99f0d1..f98e483 100644 --- a/apps/1Pim/drawpad.desktop +++ b/apps/1Pim/drawpad.desktop | |||
@@ -12,4 +12,4 @@ Name[es]=Pizarra | |||
12 | Comment[es]=Un programa para tomar notas | 12 | Comment[es]=Un programa para tomar notas |
13 | Name[fr]=Bloc Note | 13 | Name[fr]=Bloc notes |
14 | Comment[fr]=Permet de prendre des notes à la volé | 14 | Comment[fr]=Permet de prendre des notes à la volée |
15 | Name[it]=DrawPad | 15 | Name[it]=DrawPad |
@@ -26,2 +26,2 @@ Comment[nl]=Een notitieblokje | |||
26 | Name[ru]=Холст | 26 | Name[ru]=Холст |
27 | Comment[ru]=Программа для рисования и мелких записок \ No newline at end of file | 27 | Comment[ru]=Программа для рисования и мелких записок |
diff --git a/apps/Settings/.directory b/apps/Settings/.directory index cf9ce7b..fa6c5cd 100644 --- a/apps/Settings/.directory +++ b/apps/Settings/.directory | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ Name[de]=Einstellungen | |||
6 | Name[es]=Configuración | 6 | Name[es]=Configuración |
7 | Name[fr]=Paramtres | 7 | Name[fr]=Paramtres |
8 | Name[hu]=Beállítások | 8 | Name[hu]=Beállítások |
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 8f841d0..3ec6e92 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts | |||
@@ -283,3 +283,3 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de | |||
283 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 283 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
284 | <translation>Fenêtre d'exemple utilisant les nouveaux paramtres.</translation> | 284 | <translation>Fenêtre d'exemple utilisant les nouveaux paramtres.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index 06d19bf..863876a 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Experimental Calculator</source> | 6 | <source>Experimental Calculator</source> |
7 | <translation>Calculatrice Expérimentale</translation> | 7 | <translation>Calculatrice expérimentale</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -184,3 +184,3 @@ | |||
184 | <source>cu ft</source> | 184 | <source>cu ft</source> |
185 | <translation>ft^3</translation> | 185 | <translation>pieds^3</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
@@ -188,3 +188,3 @@ | |||
188 | <source>cu in</source> | 188 | <source>cu in</source> |
189 | <translation>in^3</translation> | 189 | <translation>pouces^3</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
@@ -196,3 +196,3 @@ | |||
196 | <source>fl oz (US)</source> | 196 | <source>fl oz (US)</source> |
197 | <translation>fl oz (US)</translation> | 197 | <translation>onces liquide (US)</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
@@ -200,3 +200,3 @@ | |||
200 | <source>ft</source> | 200 | <source>ft</source> |
201 | <translation>ft</translation> | 201 | <translation>pieds</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
@@ -216,3 +216,3 @@ | |||
216 | <source>in</source> | 216 | <source>in</source> |
217 | <translation>in</translation> | 217 | <translation>pouces</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
@@ -232,3 +232,3 @@ | |||
232 | <source>lb</source> | 232 | <source>lb</source> |
233 | <translation>lb</translation> | 233 | <translation>livres</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
@@ -248,3 +248,3 @@ | |||
248 | <source>mi</source> | 248 | <source>mi</source> |
249 | <translation>mi</translation> | 249 | <translation>milles</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
@@ -260,3 +260,3 @@ | |||
260 | <source>naut. mi</source> | 260 | <source>naut. mi</source> |
261 | <translation>naut. mi</translation> | 261 | <translation type="unfinished">milles naut.</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
@@ -272,3 +272,3 @@ | |||
272 | <source>pt</source> | 272 | <source>pt</source> |
273 | <translation>pt</translation> | 273 | <translation>pintes</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
@@ -276,3 +276,3 @@ | |||
276 | <source>qt</source> | 276 | <source>qt</source> |
277 | <translation>qt</translation> | 277 | <translation>quarts</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
@@ -284,3 +284,3 @@ | |||
284 | <source>sq ft</source> | 284 | <source>sq ft</source> |
285 | <translation>ft^2</translation> | 285 | <translation>pieds^2</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
@@ -288,3 +288,3 @@ | |||
288 | <source>sq in</source> | 288 | <source>sq in</source> |
289 | <translation>in^2</translation> | 289 | <translation>pouces^2</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
@@ -300,3 +300,3 @@ | |||
300 | <source>sq mi</source> | 300 | <source>sq mi</source> |
301 | <translation>mi^2</translation> | 301 | <translation>milles^2</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
@@ -308,3 +308,3 @@ | |||
308 | <source>sq yd</source> | 308 | <source>sq yd</source> |
309 | <translation>yd^2</translation> | 309 | <translation>yard^2</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
@@ -320,3 +320,3 @@ | |||
320 | <source>tblspoon</source> | 320 | <source>tblspoon</source> |
321 | <translation>tblspoon</translation> | 321 | <translation type="unfinished">cuil. à soupe</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
@@ -324,3 +324,3 @@ | |||
324 | <source>teaspoons</source> | 324 | <source>teaspoons</source> |
325 | <translation>teaspoons</translation> | 325 | <translation type="unfinished">cuil. à café</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
@@ -332,3 +332,3 @@ | |||
332 | <source>yd</source> | 332 | <source>yd</source> |
333 | <translation>yd</translation> | 333 | <translation>yards</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/calibrate.ts b/i18n/fr/calibrate.ts index 7c73312..794a148 100644 --- a/i18n/fr/calibrate.ts +++ b/i18n/fr/calibrate.ts | |||
@@ -7,3 +7,3 @@ | |||
7 | accurately to calibrate your screen.</source> | 7 | accurately to calibrate your screen.</source> |
8 | <translation>Touchez la croix fermement et | 8 | <translation>Appuyez la croix fermement et |
9 | avec précision pour calibrer l'écran.</translation> | 9 | avec précision pour calibrer l'écran.</translation> |
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index d023f16..b8b8348 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
7 | <translation>Livre de Compte</translation> | 7 | <translation>Livre de comptes</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation> | 31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ | |||
78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation> | 79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ | |||
86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
87 | <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation> | 87 | <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
95 | <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation> | 95 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ | |||
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation> | 103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -116,3 +116,3 @@ | |||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. | 117 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. |
118 | 118 | ||
@@ -142,3 +142,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
142 | <source>Edit</source> | 142 | <source>Edit</source> |
143 | <translation>Editer</translation> | 143 | <translation>Modifier</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -146,3 +146,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l'éditer.</translation> | 147 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
155 | <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l'effacer.</translation> | 155 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l'effacer.</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> | 199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -270,3 +270,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
270 | protected</source> | 270 | protected</source> |
271 | <translation>Montrer si le livre de compte est protégé | 271 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé |
272 | par mot de passe</translation> | 272 | par mot de passe</translation> |
@@ -279,3 +279,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
279 | <source>Show checkbook balances</source> | 279 | <source>Show checkbook balances</source> |
280 | <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation> | 280 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
@@ -283,3 +283,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
284 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> | 284 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -362,3 +362,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
362 | <source>Add</source> | 362 | <source>Add</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished">Ajouter</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
@@ -373,3 +373,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
373 | <source>Checkbook</source> | 373 | <source>Checkbook</source> |
374 | <translation>Livre de compte</translation> | 374 | <translation>Livre de comptes</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
@@ -383,5 +383,5 @@ par mot de passe</translation> | |||
383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte. | 384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. |
385 | 385 | ||
386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre de Compte.</translation> | 386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
@@ -389,3 +389,3 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d | |||
389 | <source>Edit</source> | 389 | <source>Edit</source> |
390 | <translation>Editer</translation> | 390 | <translation>Modifier</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
@@ -395,6 +395,6 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d | |||
395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
396 | <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l'éditer. | 396 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. |
397 | 397 | ||
398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez | 398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer |
399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> | 399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
@@ -408,5 +408,5 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> | |||
408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
409 | <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. | 409 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. |
410 | 410 | ||
411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> | 411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
@@ -418,3 +418,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
418 | <source>Delete checkbook</source> | 418 | <source>Delete checkbook</source> |
419 | <translation>Supprimer un livre de compte</translation> | 419 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
@@ -430,3 +430,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
430 | <source>Checkbook Name</source> | 430 | <source>Checkbook Name</source> |
431 | <translation>Nom du Livre de Compte</translation> | 431 | <translation>Nom du Livre de Comptes</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
@@ -453,3 +453,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
453 | <source>Edit</source> | 453 | <source>Edit</source> |
454 | <translation type="unfinished">Editer</translation> | 454 | <translation type="unfinished">Modifier</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
@@ -469,3 +469,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
469 | <source>Checking</source> | 469 | <source>Checking</source> |
470 | <translation type="unfinished">Compte chèque</translation> | 470 | <translation type="unfinished">Compte chèques</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
@@ -489,3 +489,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
489 | <source>Expense</source> | 489 | <source>Expense</source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation type="unfinished">Dépense</translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
@@ -517,3 +517,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
517 | <source>Electronics</source> | 517 | <source>Electronics</source> |
518 | <translation type="unfinished">Electroniques</translation> | 518 | <translation type="unfinished">Electronique</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
@@ -549,3 +549,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
549 | <source>Income</source> | 549 | <source>Income</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished">Revenu</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
@@ -557,3 +557,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
557 | <source>Family Member</source> | 557 | <source>Family Member</source> |
558 | <translation type="unfinished">Personnel</translation> | 558 | <translation type="unfinished">Membre de la famille</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts index b554f25..04e2717 100644 --- a/i18n/fr/citytime.ts +++ b/i18n/fr/citytime.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Time Changing</source> | 6 | <source>Time Changing</source> |
7 | <translation>Changement d'Heure</translation> | 7 | <translation>Changement d'heure</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 10 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
11 | <translation>Un problème est survenu lors de la configuration de la zone horaire %1</translation> | 11 | <translation>Un problème est survenu lors de la configuration du fuseau horaire %1</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>Restore Time Zone</source> | 14 | <source>Restore Time Zone</source> |
15 | <translation>Restaurer la zone horaire</translation> | 15 | <translation>Rétablir le fuseau horaire</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 18 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
19 | <translation>Un problème est survenu lors de la mise en place de la zone horaire. L'heure est sûrement fausse maintenant...</translation> | 19 | <translation>Un problème est survenu lors de la définition de votre fuseau horaire. L'heure est sans doute incorrecte maintenant...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>City Time</source> | 25 | <source>City Time</source> |
26 | <translation>Heure de Ville</translation> | 26 | <translation>Heure de ville</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts index 6d107f7..1b8c77c 100644 --- a/i18n/fr/clock.ts +++ b/i18n/fr/clock.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Snooze</source> | 6 | <source>Snooze</source> |
7 | <translation>Sonner</translation> | 7 | <translation>Sommeiller</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>Reset</source> | 22 | <source>Reset</source> |
23 | <translation>Initialiser</translation> | 23 | <translation>Remise à zéro</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -26,3 +26,3 @@ | |||
26 | <source>Set Alarm</source> | 26 | <source>Set Alarm</source> |
27 | <translation>Définir Alarme</translation> | 27 | <translation>Définir alarme</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Stop</source> | 30 | <source>Stop</source> |
31 | <translation>Arrter</translation> | 31 | <translation>Arrter</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -38,3 +38,3 @@ | |||
38 | <source>Alarm Is On</source> | 38 | <source>Alarm Is On</source> |
39 | <translation>Alarme Activée</translation> | 39 | <translation>Alarme activée</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>Alarm Is Off</source> | 42 | <source>Alarm Is Off</source> |
43 | <translation>Alarme Désactivée</translation> | 43 | <translation>Alarme désactivée</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Set date and time.</source> | 46 | <source>Set date and time.</source> |
47 | <translation>Paramétrer Date et Heure.</translation> | 47 | <translation>Paramétrer date et heure.</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -50,3 +50,3 @@ | |||
50 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | 50 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> |
51 | <translation>Horloge: Alarme manquée.</translation> | 51 | <translation>Horloge: alarme manquée.</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
@@ -61,3 +61,3 @@ | |||
61 | <source>Set Alarm</source> | 61 | <source>Set Alarm</source> |
62 | <translation>Définir Alarme</translation> | 62 | <translation>Définir alarme</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ | |||
83 | <translation>Délai avant | 83 | <translation>Délai avant |
84 | Sonnerie (mn)</translation> | 84 | sonnerie (mn)</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/confedit.ts b/i18n/fr/confedit.ts index cad53d8..146fd38 100644 --- a/i18n/fr/confedit.ts +++ b/i18n/fr/confedit.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>File Name:</source> | 6 | <source>File Name:</source> |
7 | <translation>Nom Fichier : </translation> | 7 | <translation>Nom du fichier : </translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index b5a1e37..4270779 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts | |||
@@ -19,3 +19,3 @@ | |||
19 | <translation>Toute la | 19 | <translation>Toute la |
20 | Journée</translation> | 20 | journée</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
@@ -35,3 +35,3 @@ Journée</translation> | |||
35 | <source>Find</source> | 35 | <source>Find</source> |
36 | <translation>Trouver</translation> | 36 | <translation>Chercher</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ que l'intervalle entre les répétitions.</translation> | |||
49 | <source>Edit Event</source> | 49 | <source>Edit Event</source> |
50 | <translation>Editer un événement</translation> | 50 | <translation>Modifier un événement</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -71,5 +71,5 @@ Quit anyway?</source> | |||
71 | de sauvegarder vos modifications. | 71 | de sauvegarder vos modifications. |
72 | Libérer de l'espace et réessayer. | 72 | Libérez de l'espace et réessayez. |
73 | 73 | ||
74 | Quitter ?</translation> | 74 | Quitter quand même ?</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -85,3 +85,3 @@ Quitter ?</translation> | |||
85 | <source>Fix it</source> | 85 | <source>Fix it</source> |
86 | <translation>A modifier</translation> | 86 | <translation>A corriger</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
@@ -93,3 +93,3 @@ Quitter ?</translation> | |||
93 | <source>Duplicate Event</source> | 93 | <source>Duplicate Event</source> |
94 | <translation>Dupliquer évnement</translation> | 94 | <translation>Dupliquer l'évnement</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -97,3 +97,3 @@ Quitter ?</translation> | |||
97 | <source>Edit...</source> | 97 | <source>Edit...</source> |
98 | <translation>Éditer...</translation> | 98 | <translation>Modifier...</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
@@ -174,3 +174,3 @@ Quitter ?</translation> | |||
174 | <source>Edit</source> | 174 | <source>Edit</source> |
175 | <translation>Editer</translation> | 175 | <translation>Modifier</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
@@ -301,3 +301,3 @@ dans : </translation> | |||
301 | <source>Week List</source> | 301 | <source>Week List</source> |
302 | <translation>Liste Semaine</translation> | 302 | <translation>Liste semaine</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
@@ -317,3 +317,3 @@ dans : </translation> | |||
317 | <source>None</source> | 317 | <source>None</source> |
318 | <translation>Non</translation> | 318 | <translation>Aucun</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
@@ -333,3 +333,3 @@ dans : </translation> | |||
333 | <source>Location:</source> | 333 | <source>Location:</source> |
334 | <translation>Emplacement:</translation> | 334 | <translation type="unfinished">Lieu :</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
@@ -359,3 +359,3 @@ dans : </translation> | |||
359 | <source>w</source> | 359 | <source>w</source> |
360 | <translation>w</translation> | 360 | <translation>s</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
@@ -381,3 +381,3 @@ dans : </translation> | |||
381 | <source>w</source> | 381 | <source>w</source> |
382 | <translation>w</translation> | 382 | <translation>s</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
@@ -528,3 +528,3 @@ de début</translation> | |||
528 | <translation>Toute la | 528 | <translation>Toute la |
529 | Journée</translation> | 529 | journée</translation> |
530 | </message> | 530 | </message> |
@@ -532,4 +532,4 @@ Journée</translation> | |||
532 | <source>Time zone</source> | 532 | <source>Time zone</source> |
533 | <translation>Zone | 533 | <translation>Fuseau |
534 | Horaire | 534 | horaire |
535 | </translation> | 535 | </translation> |
@@ -593,3 +593,3 @@ début</translation> | |||
593 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 593 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
594 | <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> | 594 | <translation><b>1/10</b> Déjeuner</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
@@ -796,3 +796,3 @@ de fin</translation> | |||
796 | <source>Repeat On</source> | 796 | <source>Repeat On</source> |
797 | <translation>Répéter Le</translation> | 797 | <translation>Répéter le</translation> |
798 | </message> | 798 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/doctab.ts b/i18n/fr/doctab.ts index 2793e30..e129384 100644 --- a/i18n/fr/doctab.ts +++ b/i18n/fr/doctab.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>DocTab Settings</source> | 6 | <source>DocTab Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation type="unfinished">Paramètres de l'onglet Documents</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -12,3 +13,6 @@ on <i>all</i> external media, which can be quite | |||
12 | slow and annyoing...)</source> | 13 | slow and annyoing...)</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"><b>Voulez-vous avoir un onglet Documents?</b><p> |
15 | (Sachez que cet onglet recherche <i>tous</i> les documents | ||
16 | sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut | ||
17 | être assez long et agaçant...)</translation> | ||
14 | </message> | 18 | </message> |
@@ -16,3 +20,3 @@ slow and annyoing...)</source> | |||
16 | <source>Enable the DocTab</source> | 20 | <source>Enable the DocTab</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished">Activer l'onglet Documents</translation> |
18 | </message> | 22 | </message> |
@@ -20,3 +24,3 @@ slow and annyoing...)</source> | |||
20 | <source>Yes, please!</source> | 24 | <source>Yes, please!</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished">Oui</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
@@ -24,3 +28,3 @@ slow and annyoing...)</source> | |||
24 | <source>No, thanks.</source> | 28 | <source>No, thanks.</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished">Non</translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index 968a167..5032c6f 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Delete All</source> | 6 | <source>Delete All</source> |
7 | <translation>Supprimer Tout</translation> | 7 | <translation>Tout supprimer</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -50,3 +50,3 @@ | |||
50 | <source>First Page</source> | 50 | <source>First Page</source> |
51 | <translation>Premiere Page</translation> | 51 | <translation>Première page</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | <source>Previous Page</source> | 54 | <source>Previous Page</source> |
55 | <translation>Page Précédente</translation> | 55 | <translation>Page précédente</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
@@ -58,3 +58,3 @@ | |||
58 | <source>Next Page</source> | 58 | <source>Next Page</source> |
59 | <translation>Page Suivante</translation> | 59 | <translation>Page suivante</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ | |||
62 | <source>Last Page</source> | 62 | <source>Last Page</source> |
63 | <translation>Dernière Page</translation> | 63 | <translation>Dernière page</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -66,3 +66,3 @@ | |||
66 | <source>Draw Point</source> | 66 | <source>Draw Point</source> |
67 | <translation>Dessiner Point</translation> | 67 | <translation>Dessiner point</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
@@ -70,3 +70,3 @@ | |||
70 | <source>Draw Line</source> | 70 | <source>Draw Line</source> |
71 | <translation>Dessiner Ligne</translation> | 71 | <translation>Dessiner ligne</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
@@ -74,3 +74,3 @@ | |||
74 | <source>Draw Rectangle</source> | 74 | <source>Draw Rectangle</source> |
75 | <translation>Dessiner Rectangle</translation> | 75 | <translation>Dessiner rectangle</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ | |||
78 | <source>Draw Filled Rectangle</source> | 78 | <source>Draw Filled Rectangle</source> |
79 | <translation>Dessiner Rectangle Plein</translation> | 79 | <translation>Dessiner rectangle plein</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -82,3 +82,3 @@ | |||
82 | <source>Draw Ellipse</source> | 82 | <source>Draw Ellipse</source> |
83 | <translation>Dessiner Ellipse</translation> | 83 | <translation>Dessiner ellipse</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ | |||
86 | <source>Draw Filled Ellipse</source> | 86 | <source>Draw Filled Ellipse</source> |
87 | <translation>Dessiner Ellipse Pleine</translation> | 87 | <translation>Dessiner ellipse pleine</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -90,3 +90,3 @@ | |||
90 | <source>Fill Region</source> | 90 | <source>Fill Region</source> |
91 | <translation>Remplir Région</translation> | 91 | <translation>Remplir région</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Erase Point</source> | 94 | <source>Erase Point</source> |
95 | <translation>Effacer Point</translation> | 95 | <translation>Effacer point</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -98,3 +98,3 @@ | |||
98 | <source>Pen Width</source> | 98 | <source>Pen Width</source> |
99 | <translation>Largeur Pinceau</translation> | 99 | <translation>Largeur pinceau</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ | |||
102 | <source>Pen Color</source> | 102 | <source>Pen Color</source> |
103 | <translation>Couleur Pinceau</translation> | 103 | <translation>Couleur pinceau</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -106,3 +106,3 @@ | |||
106 | <source>Fill Color</source> | 106 | <source>Fill Color</source> |
107 | <translation>Couleur Remplissage</translation> | 107 | <translation>Couleur remplissage</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
@@ -110,3 +110,3 @@ | |||
110 | <source>Insert Text</source> | 110 | <source>Insert Text</source> |
111 | <translation>Insérer Texte</translation> | 111 | <translation>Insérer texte</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
@@ -114,3 +114,3 @@ | |||
114 | <source>Thumbnail View</source> | 114 | <source>Thumbnail View</source> |
115 | <translation>Vue Miniature</translation> | 115 | <translation>Vue miniature</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
@@ -118,3 +118,3 @@ | |||
118 | <source>Thumbnail View...</source> | 118 | <source>Thumbnail View...</source> |
119 | <translation>Vue Miniature...</translation> | 119 | <translation>Vue miniature...</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
@@ -122,3 +122,3 @@ | |||
122 | <source>Page Information</source> | 122 | <source>Page Information</source> |
123 | <translation>Informations Page</translation> | 123 | <translation>Informations page</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
@@ -126,3 +126,3 @@ | |||
126 | <source>Page Information...</source> | 126 | <source>Page Information...</source> |
127 | <translation>Informations Page...</translation> | 127 | <translation>Informations page...</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
@@ -204,3 +204,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
204 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 204 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
205 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outils pour dessiner des ellipses.</translation> | 205 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des ellipses.</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
239 | <source>Page Selection</source> | 239 | <source>Page Selection</source> |
240 | <translation>Sélection Page</translation> | 240 | <translation>Sélection page</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -275,3 +275,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
275 | <source>All Images</source> | 275 | <source>All Images</source> |
276 | <translation>Toutes les Images</translation> | 276 | <translation>Toutes les images</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
@@ -313,3 +313,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
313 | <source>Pen Color</source> | 313 | <source>Pen Color</source> |
314 | <translation>Couleur du Pinceau</translation> | 314 | <translation>Couleur du pinceau</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
@@ -317,3 +317,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
317 | <source>Fill Color</source> | 317 | <source>Fill Color</source> |
318 | <translation>Couleur de Remplissage</translation> | 318 | <translation>Couleur de remplissage</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
@@ -344,3 +344,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
344 | <source>Page Information</source> | 344 | <source>Page Information</source> |
345 | <translation>Informations Page</translation> | 345 | <translation>Informations page</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
@@ -401,3 +401,3 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
401 | <source>Clear Page</source> | 401 | <source>Clear Page</source> |
402 | <translation>Effacer la Page</translation> | 402 | <translation>Effacer la page</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
@@ -419,3 +419,3 @@ la page sélectionnée ?</translation> | |||
419 | <source>Delete Page</source> | 419 | <source>Delete Page</source> |
420 | <translation>Supprimer Page</translation> | 420 | <translation>Supprimer page</translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index 676d6fa..b411fac 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Command Selection</source> | 6 | <source>Command Selection</source> |
7 | <translation>Sélection Commande</translation> | 7 | <translation>Sélection commande</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Commands</source> | 13 | <source>Commands</source> |
14 | <translation>Editer Commandes</translation> | 14 | <translation>Editer commandes</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source><B>Commands</B>:</source> | 17 | <source><B>Commands</B>:</source> |
18 | <translation><B>Commandes de l'actuelle liste</B> : </translation> | 18 | <translation><B>Commandes de la liste actuelle</B> : </translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | <source>Tabs on Bottom</source> | 88 | <source>Tabs on Bottom</source> |
89 | <translation>Onglets en Dessous</translation> | 89 | <translation>Onglets en dessous</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -92,3 +92,3 @@ | |||
92 | <source>Green on Black</source> | 92 | <source>Green on Black</source> |
93 | <translation>Vert sur Noir</translation> | 93 | <translation>Vert sur noir</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ | |||
96 | <source>Black on White</source> | 96 | <source>Black on White</source> |
97 | <translation>Noir sur Blanc</translation> | 97 | <translation>Noir sur blanc</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ | |||
100 | <source>White on Black</source> | 100 | <source>White on Black</source> |
101 | <translation>Blanc sur Noir</translation> | 101 | <translation>Blanc sur noir</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ | |||
104 | <source>Black on Transparent</source> | 104 | <source>Black on Transparent</source> |
105 | <translation>Noir sur Transparent</translation> | 105 | <translation>Noir sur transparent</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -108,3 +108,3 @@ | |||
108 | <source>Black on Red</source> | 108 | <source>Black on Red</source> |
109 | <translation>Noir sur Rouge</translation> | 109 | <translation>Noir sur rouge</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
@@ -112,3 +112,3 @@ | |||
112 | <source>Red on Black</source> | 112 | <source>Red on Black</source> |
113 | <translation>Rouge sur Noir</translation> | 113 | <translation>Rouge sur noir</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
@@ -116,3 +116,3 @@ | |||
116 | <source>Green on Yellow</source> | 116 | <source>Green on Yellow</source> |
117 | <translation>Vert sur Jaune</translation> | 117 | <translation>Vert sur jaune</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
@@ -120,3 +120,3 @@ | |||
120 | <source>Blue on Magenta</source> | 120 | <source>Blue on Magenta</source> |
121 | <translation>Bleu sur Magenta</translation> | 121 | <translation>Bleu sur magenta</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
@@ -124,3 +124,3 @@ | |||
124 | <source>Magenta on Blue</source> | 124 | <source>Magenta on Blue</source> |
125 | <translation>Magenta sur Bleu</translation> | 125 | <translation>Magenta sur bleu</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
@@ -128,3 +128,3 @@ | |||
128 | <source>Cyan on White</source> | 128 | <source>Cyan on White</source> |
129 | <translation>Cyan sur Blanc</translation> | 129 | <translation>Cyan sur blanc</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
@@ -132,3 +132,3 @@ | |||
132 | <source>White on Cyan</source> | 132 | <source>White on Cyan</source> |
133 | <translation>Blanc sur Cyan</translation> | 133 | <translation>Blanc sur cyan</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
@@ -136,3 +136,3 @@ | |||
136 | <source>Blue on Black</source> | 136 | <source>Blue on Black</source> |
137 | <translation>Bleu sur Noir</translation> | 137 | <translation>Bleu sur noir</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
@@ -140,3 +140,3 @@ | |||
140 | <source>Amber on Black</source> | 140 | <source>Amber on Black</source> |
141 | <translation>Ambre sur Noir</translation> | 141 | <translation>Ambre sur noir</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
@@ -148,3 +148,3 @@ | |||
148 | <source>Quick Edit</source> | 148 | <source>Quick Edit</source> |
149 | <translation>Liste Editable</translation> | 149 | <translation>Liste éditable</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
@@ -152,3 +152,3 @@ | |||
152 | <source>Edit</source> | 152 | <source>Edit</source> |
153 | <translation>Modifier Liste</translation> | 153 | <translation>Modifier liste</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
@@ -168,3 +168,3 @@ | |||
168 | <source>ScrollBar</source> | 168 | <source>ScrollBar</source> |
169 | <translation>Barre de Défilement</translation> | 169 | <translation type="unfinished">Barre de défilement</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
@@ -172,3 +172,3 @@ | |||
172 | <source>Show Command List</source> | 172 | <source>Show Command List</source> |
173 | <translation>Afficher Liste</translation> | 173 | <translation>Afficher liste</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
@@ -176,3 +176,3 @@ | |||
176 | <source>Hide Command List</source> | 176 | <source>Hide Command List</source> |
177 | <translation>Cacher Liste</translation> | 177 | <translation>Cacher liste</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
@@ -184,3 +184,3 @@ | |||
184 | <source>Command List</source> | 184 | <source>Command List</source> |
185 | <translation>Liste Commandes</translation> | 185 | <translation>Liste commandes</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
@@ -192,3 +192,3 @@ | |||
192 | <source>Use Beep</source> | 192 | <source>Use Beep</source> |
193 | <translation>Avertissement Sonore</translation> | 193 | <translation>Avertissement sonore</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -196,3 +196,3 @@ | |||
196 | <source>Tabs on Top</source> | 196 | <source>Tabs on Top</source> |
197 | <translation>Onglets au Dessus</translation> | 197 | <translation>Onglets au dessus</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
@@ -203,3 +203,3 @@ | |||
203 | <source>Command Selection</source> | 203 | <source>Command Selection</source> |
204 | <translation>Sélection Commande</translation> | 204 | <translation>Sélection commande</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
@@ -210,3 +210,3 @@ | |||
210 | <source>Add command</source> | 210 | <source>Add command</source> |
211 | <translation>Ajouter Commande</translation> | 211 | <translation>Ajouter commande</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts index 5aae019..96bb831 100644 --- a/i18n/fr/formatter.ts +++ b/i18n/fr/formatter.ts | |||
@@ -179,3 +179,3 @@ to stop functioning properly!</source> | |||
179 | <translation>AVERTISSEMENT: | 179 | <translation>AVERTISSEMENT: |
180 | Changer les paramtres de | 180 | Changer les paramtres de |
181 | cette page peut causer un | 181 | cette page peut causer un |
diff --git a/i18n/fr/libkppp.ts b/i18n/fr/libkppp.ts index c21f450..c5686b7 100644 --- a/i18n/fr/libkppp.ts +++ b/i18n/fr/libkppp.ts | |||
@@ -370,5 +370,5 @@ needs</source> | |||
370 | <translation>Crée un copie du dispositif sélectionné. Tous | 370 | <translation>Crée un copie du dispositif sélectionné. Tous |
371 | les anciens paramtres sont copiés. Vous | 371 | les anciens paramtres sont copiés. Vous |
372 | pouvez alors modifier la copie en entrant vos | 372 | pouvez alors modifier la copie en entrant vos |
373 | nouveaux paramtres</translation> | 373 | nouveaux paramtres</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
@@ -1007,3 +1007,3 @@ de vous envoyer ces informations</translation> | |||
1007 | </source> | 1007 | </source> |
1008 | <translation>Impossible de restaurer les paramtres tty : tcsetattr()</translation> | 1008 | <translation>Impossible de restaurer les paramtres tty : tcsetattr()</translation> |
1009 | </message> | 1009 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts index 3077586..55696ca 100644 --- a/i18n/fr/opie-console.ts +++ b/i18n/fr/opie-console.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Dialing parameter setup</source> | 5 | <source>Dialing parameter setup</source> |
6 | <translation>Config. des Paramtres d'appel</translation> | 6 | <translation>Config. des paramtres d'appel</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 03a37e7..fa5b024 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -118,3 +118,3 @@ | |||
118 | <source>Please set the server info</source> | 118 | <source>Please set the server info</source> |
119 | <translation>Veuillez définir les paramtres | 119 | <translation>Veuillez définir les paramtres |
120 | du serveur distant</translation> | 120 | du serveur distant</translation> |