-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieplayer.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/security.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/showimg.ts | 72 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/systemtime.ts | 147 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/tableviewer.ts | 26 |
5 files changed, 220 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts index b8f82ba..5550911 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts @@ -8,3 +8,5 @@ open("/dev/dsp") </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您的聲音裝置 +有些問題. +開啟("/dev/dsp")</translation> </message> @@ -14,3 +16,5 @@ open("/dev/dsp") Closing player now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +現在正在關閉播放程式.</translation> </message> @@ -18,3 +22,3 @@ Closing player now.</source> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>放棄</translation> </message> @@ -25,3 +29,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> @@ -32,3 +36,3 @@ Closing player now.</source> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>沒有檔案</translation> </message> @@ -36,3 +40,3 @@ Closing player now.</source> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤: 尚未選擇檔案</translation> </message> @@ -40,3 +44,3 @@ Closing player now.</source> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到檔案</translation> </message> @@ -44,3 +48,3 @@ Closing player now.</source> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到下列檔案: <i></translation> </message> @@ -48,3 +52,3 @@ Closing player now.</source> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到解碼器</translation> </message> @@ -52,3 +56,3 @@ Closing player now.</source> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>抱歉, 找不到適用於這個檔案的解碼器: <i></translation> </message> @@ -56,3 +60,3 @@ Closing player now.</source> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> </message> @@ -60,3 +64,3 @@ Closing player now.</source> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>抱歉, 在嘗試播放此檔案時發生錯誤: <i></translation> </message> @@ -64,3 +68,3 @@ Closing player now.</source> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 檔案: </translation> </message> @@ -68,3 +72,3 @@ Closing player now.</source> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, 長度: </translation> </message> @@ -72,3 +76,3 @@ Closing player now.</source> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音樂</translation> </message> @@ -79,3 +83,3 @@ Closing player now.</source> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放清單選擇</translation> </message> @@ -86,3 +90,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> @@ -90,3 +94,3 @@ Closing player now.</source> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放作業</translation> </message> @@ -94,3 +98,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增至播放清單</translation> </message> @@ -98,3 +102,3 @@ Closing player now.</source> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自播放清單中移除</translation> </message> @@ -102,3 +106,3 @@ Closing player now.</source> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放</translation> </message> @@ -106,3 +110,3 @@ Closing player now.</source> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>隨機選曲</translation> </message> @@ -110,3 +114,3 @@ Closing player now.</source> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>循環播放</translation> </message> @@ -114,3 +118,3 @@ Closing player now.</source> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> @@ -118,3 +122,3 @@ Closing player now.</source> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除清單</translation> </message> @@ -122,3 +126,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有的音訊檔案</translation> </message> @@ -126,3 +130,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有的視訊檔案</translation> </message> @@ -130,3 +134,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有檔案</translation> </message> @@ -134,3 +138,3 @@ Closing player now.</source> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存播放清單</translation> </message> @@ -138,3 +142,3 @@ Closing player now.</source> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> @@ -142,3 +146,3 @@ Closing player now.</source> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新描掃音訊檔案</translation> </message> @@ -146,3 +150,3 @@ Closing player now.</source> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新描掃視訊檔案</translation> </message> @@ -150,3 +154,3 @@ Closing player now.</source> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檢視</translation> </message> @@ -154,3 +158,3 @@ Closing player now.</source> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全螢幕</translation> </message> @@ -158,3 +162,3 @@ Closing player now.</source> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>縮放</translation> </message> @@ -162,3 +166,3 @@ Closing player now.</source> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上移</translation> </message> @@ -166,3 +170,3 @@ Closing player now.</source> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除</translation> </message> @@ -170,3 +174,3 @@ Closing player now.</source> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>下移</translation> </message> @@ -174,3 +178,3 @@ Closing player now.</source> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標題</translation> </message> @@ -178,3 +182,3 @@ Closing player now.</source> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小</translation> </message> @@ -182,3 +186,3 @@ Closing player now.</source> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>媒體</translation> </message> @@ -186,3 +190,3 @@ Closing player now.</source> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音訊</translation> </message> @@ -190,3 +194,3 @@ Closing player now.</source> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>視訊</translation> </message> @@ -194,3 +198,3 @@ Closing player now.</source> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清單</translation> </message> @@ -198,3 +202,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式: </translation> </message> @@ -202,3 +206,3 @@ Closing player now.</source> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>空間不足</translation> </message> @@ -208,3 +212,5 @@ Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存播放清單時發生問題. +當您下次啟動播放清單時可能會發現 +其中的某些項目遺失了.</translation> </message> @@ -212,3 +218,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無效的檔案</translation> </message> @@ -216,3 +222,3 @@ the next time you start it.</source> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取得該檔案時發生問題.</translation> </message> @@ -220,3 +226,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除播放清單?</translation> </message> @@ -225,3 +231,4 @@ the next time you start it.</source> this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您確定要刪除 +這個播放清單?</translation> </message> @@ -229,3 +236,3 @@ this playlist?</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> @@ -233,3 +240,3 @@ this playlist?</source> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>否</translation> </message> @@ -237,3 +244,3 @@ this playlist?</source> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>內容</translation> </message> @@ -241,3 +248,3 @@ this playlist?</source> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放選擇的</translation> </message> @@ -245,3 +252,3 @@ this playlist?</source> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> @@ -249,3 +256,3 @@ this playlist?</source> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存 m3u 播放清單 </translation> </message> @@ -253,3 +260,3 @@ this playlist?</source> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>外皮</translation> </message> @@ -257,3 +264,3 @@ this playlist?</source> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>路徑</translation> </message> @@ -264,3 +271,3 @@ this playlist?</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts index b9ec769..98d859b 100644 --- a/i18n/zh_TW/security.ts +++ b/i18n/zh_TW/security.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Set passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定通行碼</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>改變通行碼</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入通行碼</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>通行碼不正確</translation> </message> @@ -22,3 +22,4 @@ Access denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入的通行碼不正確. +存取已拒絕</translation> </message> @@ -26,3 +27,3 @@ Access denied</source> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>任何</translation> </message> @@ -30,3 +31,3 @@ Access denied</source> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> @@ -34,3 +35,3 @@ Access denied</source> <source>Enter new passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入新的通行碼</translation> </message> @@ -38,3 +39,3 @@ Access denied</source> <source>Re-enter new passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新輸入新的通行碼</translation> </message> @@ -45,3 +46,3 @@ Access denied</source> <source>Security Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>安全性設定</translation> </message> @@ -49,3 +50,3 @@ Access denied</source> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>改變通行碼</translation> </message> @@ -53,3 +54,3 @@ Access denied</source> <source>Clear passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除通行碼</translation> </message> @@ -57,3 +58,3 @@ Access denied</source> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在電源開啟時要求輸入通行碼</translation> </message> @@ -61,3 +62,3 @@ Access denied</source> <source>Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>同步化</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ Access denied</source> <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>允許來自網路的同步化:</translation> </message> @@ -69,3 +70,3 @@ Access denied</source> <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> @@ -73,3 +74,3 @@ Access denied</source> <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> @@ -77,3 +78,3 @@ Access denied</source> <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> @@ -81,3 +82,3 @@ Access denied</source> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>任何</translation> </message> @@ -85,3 +86,3 @@ Access denied</source> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> @@ -89,3 +90,3 @@ Access denied</source> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>通行碼防護提供基本層級的保護以避免對此裝置隨意的存取.</translation> </message> @@ -93,3 +94,3 @@ Access denied</source> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.129.0/24 (預設值)</translation> </message> @@ -97,3 +98,3 @@ Access denied</source> <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/showimg.ts b/i18n/zh_TW/showimg.ts index 8f08d9e..c56dee3 100644 --- a/i18n/zh_TW/showimg.ts +++ b/i18n/zh_TW/showimg.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Brightness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明亮度</translation> </message> @@ -12,3 +12,3 @@ <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標題</translation> </message> @@ -16,3 +16,3 @@ <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>類型</translation> </message> @@ -23,3 +23,3 @@ <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>影像瀏覽器</translation> </message> @@ -27,3 +27,3 @@ <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>垂直旋轉</translation> </message> @@ -31,3 +31,3 @@ <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>水平旋轉</translation> </message> @@ -35,3 +35,3 @@ <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟</translation> </message> @@ -39,3 +39,3 @@ <source>Rotate 180</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉180度</translation> </message> @@ -43,3 +43,3 @@ <source>Rotate 90</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉90度</translation> </message> @@ -47,3 +47,3 @@ <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全螢幕</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - 影像瀏覽器</translation> </message> @@ -55,3 +55,3 @@ <source> True color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>True Color</translation> </message> @@ -59,3 +59,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>瀏覽</translation> </message> @@ -63,3 +63,3 @@ <source>Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thumbnail View</translation> </message> @@ -67,3 +67,3 @@ <source>Preferences..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定..</translation> </message> @@ -71,3 +71,3 @@ <source>Image Info ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Image Info ...</translation> </message> @@ -75,3 +75,3 @@ <source>Open ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟 ...</translation> </message> @@ -79,3 +79,3 @@ <source>Rotate 270</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉</translation> </message> @@ -83,3 +83,3 @@ <source>Brightness ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明亮度 ...</translation> </message> @@ -87,3 +87,3 @@ <source>Black And White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>黑與白</translation> </message> @@ -91,3 +91,3 @@ <source>Scale to Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>符合螢幕</translation> </message> @@ -95,3 +95,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> @@ -99,3 +99,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選項</translation> </message> @@ -103,3 +103,3 @@ <source>%1 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 顏色</translation> </message> @@ -107,3 +107,3 @@ <source>%1 alpha levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alpha levels</translation> </message> @@ -111,3 +111,3 @@ <source>8-bit alpha channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8-bit alpha channel</translation> </message> @@ -115,3 +115,3 @@ <source>Slide show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>投影片</translation> </message> @@ -119,3 +119,3 @@ <source>Stop Slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停止投影片</translation> </message> @@ -126,3 +126,3 @@ <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定選項</translation> </message> @@ -130,3 +130,3 @@ <source>Slide Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>投影片</translation> </message> @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Delay between pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>每張圖像中的延遲</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>s</translation> </message> @@ -142,3 +142,3 @@ <source>Repeat slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重復投影片</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ <source>Show pictures in reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Show pictures in reverse</translation> </message> @@ -150,3 +150,3 @@ <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Load pictures rotated 90 degrees</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ <source>Fast load pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>快速讀取圖片</translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts index 5958bed..0bb3b23 100644 --- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts +++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>time.fu-berlin.de</translation> </message> @@ -9,3 +9,19 @@ <source>Run NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行 NTP?</translation> + </message> + <message> + <source>You asked for a delay of </source> + <translation>您要求延遲 </translation> + </message> + <message> + <source> minutes, but only </source> + <translation> 分鐘, 但是只有 </translation> + </message> + <message> + <source> minutes elapsed since last lookup.</source> + <translation> 分鐘前進行過查詢.</translation> + </message> + <message> + <source>Rerun NTP?</source> + <translation>重新執行 NTP?</translation> </message> @@ -13,3 +29,3 @@ <source>Running:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行中:</translation> </message> @@ -17,3 +33,3 @@ <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation> </message> @@ -21,3 +37,3 @@ <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 秒</translation> </message> @@ -25,3 +41,3 @@ <source>last [h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上次 [h]</translation> </message> @@ -29,3 +45,3 @@ <source>offset [s]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>誤差 [s]</translation> </message> @@ -33,3 +49,3 @@ <source>shift [s/h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移位 [s/h]</translation> </message> @@ -37,3 +53,3 @@ <source> s/h</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s/h</translation> </message> @@ -41,3 +57,3 @@ <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻</translation> </message> @@ -45,3 +61,3 @@ <source>Set predicted time: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定預報的時刻: </translation> </message> @@ -49,3 +65,3 @@ <source>Could not connect to server </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法連線到伺服器 </translation> </message> @@ -53,3 +69,3 @@ <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報</translation> </message> @@ -57,3 +73,3 @@ <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> @@ -61,3 +77,3 @@ <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主要</translation> </message> @@ -65,3 +81,3 @@ <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> @@ -69,3 +85,3 @@ <source>ntp error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ntp 錯誤</translation> </message> @@ -73,3 +89,3 @@ <source>Error while getting time form network!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻時發生錯誤!</translation> </message> @@ -78,7 +94,4 @@ server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從伺服器取得時刻時 +發生錯誤</translation> </message> @@ -89,3 +102,3 @@ <source>Network Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>網路時刻</translation> </message> @@ -93,3 +106,3 @@ <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻</translation> </message> @@ -97,3 +110,3 @@ <source>Start Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開始時刻:</translation> </message> @@ -101,3 +114,3 @@ <source>nan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nan</translation> </message> @@ -105,3 +118,3 @@ <source>Time Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時刻平移:</translation> </message> @@ -109,3 +122,3 @@ <source>New Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新的時刻:</translation> </message> @@ -113,3 +126,3 @@ <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>估計平移:</translation> </message> @@ -117,3 +130,3 @@ <source>Predicted Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報的時刻:</translation> </message> @@ -121,3 +134,3 @@ <source>Mean shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>平均平移:</translation> </message> @@ -125,3 +138,3 @@ <source>Set predicted time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定預報時刻</translation> </message> @@ -129,3 +142,3 @@ <source>Predict time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報時刻</translation> </message> @@ -133,3 +146,3 @@ <source>Use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用</translation> </message> @@ -137,3 +150,3 @@ <source>as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>當做</translation> </message> @@ -141,3 +154,3 @@ <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP 伺服器以便自網路取得時刻</translation> </message> @@ -145,3 +158,3 @@ <source>Wait for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>等候 </translation> </message> @@ -149,3 +162,3 @@ <source>minutes until</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分鐘, 直到</translation> </message> @@ -153,3 +166,3 @@ <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP 嘗試讓時鐘與網路同步.</translation> </message> @@ -157,3 +170,3 @@ <source>Insure a delay of</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確保延遲時間</translation> </message> @@ -161,3 +174,3 @@ <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>將使用新的 NTP 查詢來預報時刻.</translation> </message> @@ -165,3 +178,3 @@ <source>Set time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定時刻</translation> </message> @@ -169,3 +182,3 @@ <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主要</translation> </message> @@ -173,3 +186,3 @@ <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>手動</translation> </message> @@ -177,3 +190,3 @@ <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> @@ -181,3 +194,3 @@ <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報</translation> </message> @@ -185,3 +198,3 @@ <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> @@ -189,3 +202,3 @@ <source>Advanced settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階設定</translation> </message> @@ -196,3 +209,3 @@ <source>Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時區</translation> </message> @@ -200,3 +213,3 @@ <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期</translation> </message> @@ -204,3 +217,3 @@ <source>Time format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時間格式</translation> </message> @@ -208,3 +221,3 @@ <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24 小時制</translation> </message> @@ -212,3 +225,3 @@ <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12 小時制</translation> </message> @@ -216,3 +229,3 @@ <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一星期開始於</translation> </message> @@ -220,3 +233,3 @@ <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>星期日</translation> </message> @@ -224,3 +237,3 @@ <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>星期一</translation> </message> @@ -228,3 +241,3 @@ <source>Date format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期格式</translation> </message> @@ -232,3 +245,3 @@ <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>小程式格式</translation> </message> @@ -236,3 +249,3 @@ <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hh:mm</translation> </message> @@ -240,3 +253,3 @@ <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D/M hh:mm</translation> </message> @@ -244,3 +257,3 @@ <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M/D hh:mm</translation> </message> @@ -248,3 +261,3 @@ <source>System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>系統時間</translation> </message> @@ -255,3 +268,3 @@ <source>Hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時</translation> </message> @@ -259,3 +272,3 @@ <source>Minute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分</translation> </message> @@ -263,3 +276,3 @@ <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> @@ -267,3 +280,3 @@ <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts index 7d41b6f..688df1d 100644 --- a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts +++ b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() 無法設定預設值 %1, Key not added.</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</translation> </message> @@ -16,3 +16,3 @@ <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重設</translation> </message> @@ -20,3 +20,3 @@ <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>key</translation> </message> @@ -27,3 +27,3 @@ <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TableViewer - Edit Keys</translation> </message> @@ -31,3 +31,3 @@ <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key Name</translation> </message> @@ -35,3 +35,3 @@ <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key Type</translation> </message> @@ -39,3 +39,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新文件</translation> </message> @@ -43,3 +43,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> @@ -47,3 +47,3 @@ <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除全部</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Viewer</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Viewer</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法開啟文件</translation> </message> |