summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/buttonsettings.ts36
-rw-r--r--i18n/fr/fifteen.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libdialup.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/libqunikeyboard.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/usermanager.ts11
-rw-r--r--i18n/fr/wordgame.ts59
6 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts
index 66e25e4..8e72444 100644
--- a/i18n/fr/buttonsettings.ts
+++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Toggle Menu</source> 30 <source>Toggle Menu</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Sélectionner le Menu</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Toggle O-Menu</source> 34 <source>Toggle O-Menu</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Sélectionner le O-Menu</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Show Desktop</source> 38 <source>Show Desktop</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Montrer le bureau</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Toggle Recording</source> 42 <source>Toggle Recording</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Sélectionner l&apos;enregistrement</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source> 46 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>&lt;nobr&gt;Ignoré&lt;/nobr&gt;</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 50 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>&lt;nobr&gt;Montrer&lt;/nobr&gt;</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 54 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>&lt;nobr&gt;Appeler&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 58 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>&lt;nobr&gt;Appeler&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <comment>(hold|press) buttoname</comment> 66 <comment>(hold|press) buttoname</comment>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>%1 %2</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Pressed</source> 74 <source>Pressed</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Pres</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>No mapping</source> 78 <source>No mapping</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Non attribué</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Default</source> 82 <source>Default</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Défaut</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Custom</source> 86 <source>Custom</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Personnalisé</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Actions</source> 90 <source>Actions</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Actions</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Show</source> 94 <source>Show</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Montrer</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Action</source> 101 <source>Action</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Action</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Channel</source> 105 <source>Channel</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Canal</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Message</source> 109 <source>Message</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Message</translation>
111 </message> 111 </message>
diff --git a/i18n/fr/fifteen.ts b/i18n/fr/fifteen.ts
index 9a8ffa3..d95a84c 100644
--- a/i18n/fr/fifteen.ts
+++ b/i18n/fr/fifteen.ts
@@ -35,3 +35,3 @@ Vous avez gagné !</translation>
35 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 35 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
36 <translation>&amp;Mélanger les pièces</translation> 36 <translation>Mél&amp;anger les pièces</translation>
37 </message> 37 </message>
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts
index dc17c54..77e5938 100644
--- a/i18n/fr/libdialup.ts
+++ b/i18n/fr/libdialup.ts
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Device:</source> 146 <source>Device:</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Périphérique:</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>IrDA</source> 150 <source>IrDA</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>irDA</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>PCMCIA</source> 154 <source>PCMCIA</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>PCMCIA</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Serial</source> 158 <source>Serial</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Serial</translation>
160 </message> 160 </message>
diff --git a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
index 6966daa..965b5f7 100644
--- a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Unicode</source> 6 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Unicode</translation>
7 </message> 8 </message>
diff --git a/i18n/fr/usermanager.ts b/i18n/fr/usermanager.ts
index 282a43f..ce5e9ac 100644
--- a/i18n/fr/usermanager.ts
+++ b/i18n/fr/usermanager.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Add Group</source> 6 <source>Add Group</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Ajouter un groupe</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Edit Group</source> 10 <source>Edit Group</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Editer un groupe</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -16,3 +17,3 @@
16 <source>OPIE User Manager</source> 17 <source>OPIE User Manager</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Gestion des Utilisateurs OPIE </translation>
18 </message> 19 </message>
@@ -23,3 +24,3 @@
23 <source>Add User</source> 24 <source>Add User</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Ajouter un utilisateur</translation>
25 </message> 26 </message>
@@ -27,3 +28,3 @@
27 <source>Edit User</source> 28 <source>Edit User</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Editer un utilisateur</translation>
29 </message> 30 </message>
diff --git a/i18n/fr/wordgame.ts b/i18n/fr/wordgame.ts
index f5bd88d..3a7d6ce 100644
--- a/i18n/fr/wordgame.ts
+++ b/i18n/fr/wordgame.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Blanks: </source> 6 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Vides:</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>OK</source> 10 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Ok</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Cancel</source> 14 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Annuler</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,3 @@
17 <source>Unknown word</source> 18 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Mot inconnu</translation>
19 </message> 20 </message>
@@ -21,3 +22,3 @@
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 22 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>&lt;p&gt;Le mot &quot;%1&quot; n&apos;est pas dans le dictionnaire.</translation>
23 </message> 24 </message>
@@ -25,3 +26,3 @@
25 <source>Add</source> 26 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Ajouter</translation>
27 </message> 28 </message>
@@ -29,3 +30,3 @@
29 <source>Ignore</source> 30 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Ignorer</translation>
31 </message> 32 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@
36 <source>Players</source> 37 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Joueurs</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -40,3 +41,3 @@
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 41 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>AI3: Smart Al player</translation>
42 </message> 43 </message>
@@ -44,3 +45,3 @@
44 <source>Rules</source> 45 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Règles</translation>
46 </message> 47 </message>
@@ -48,3 +49,3 @@
48 <source>&amp;Start</source> 49 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Démarrer</translation>
50 </message> 51 </message>
@@ -55,3 +56,3 @@
55 <source>Game Rules</source> 56 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Règles du jeu</translation>
57 </message> 58 </message>
@@ -59,3 +60,3 @@
59 <source>Name:</source> 60 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Name:</translation>
61 </message> 62 </message>
@@ -63,3 +64,3 @@
63 <source>Board</source> 64 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Tableau</translation>
65 </message> 66 </message>
@@ -67,3 +68,3 @@
67 <source>Size:</source> 68 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Taille:</translation>
69 </message> 70 </message>
@@ -71,3 +72,3 @@
71 <source>Edit...</source> 72 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Editer:</translation>
73 </message> 74 </message>
@@ -75,3 +76,3 @@
75 <source>Delete</source> 76 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Effacer</translation>
77 </message> 78 </message>
@@ -79,3 +80,3 @@
79 <source>&amp;OK</source> 80 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>&amp;Ok</translation>
81 </message> 82 </message>
@@ -83,3 +84,3 @@
83 <source>&amp;Cancel</source> 84 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>&amp;Annuler</translation>
85 </message> 86 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 91 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>&lt;P&gt;Movement non valide</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -94,3 +95,3 @@
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 95 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;P&gt;Score:</translation>
96 </message> 97 </message>
@@ -101,3 +102,3 @@
101 <source>Word Game</source> 102 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Word Game</translation>
103 </message> 104 </message>
@@ -105,3 +106,3 @@
105 <source>Back</source> 106 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Retour</translation>
107 </message> 108 </message>
@@ -109,3 +110,3 @@
109 <source>Done</source> 110 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Effectué</translation>
111 </message> 112 </message>
@@ -113,3 +114,3 @@
113 <source>Close</source> 114 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Fermer</translation>
115 </message> 116 </message>
@@ -117,3 +118,3 @@
117 <source>End game</source> 118 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Fin du jeu</translation>
119 </message> 120 </message>
@@ -121,3 +122,3 @@
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 122 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément?</translation>
123 </message> 124 </message>
@@ -125,3 +126,3 @@
125 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Oui</translation>
127 </message> 128 </message>
@@ -129,3 +130,3 @@
129 <source>No</source> 130 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Non</translation>
131 </message> 132 </message>