summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts43
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts6
2 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 77b4422..ecebdad 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Checkbook</source> 6 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>New checkbook</source> 10 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Nouveau livre</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Info</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,3 @@
17 <source>Transactions</source> 18 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Transactions</translation>
19 </message> 20 </message>
@@ -21,3 +22,3 @@
21 <source>Charts</source> 22 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Camemberts</translation>
23 </message> 24 </message>
@@ -25,3 +26,3 @@
25 <source>Name:</source> 26 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Nom:</translation>
27 </message> 28 </message>
@@ -29,3 +30,3 @@
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 30 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation>
31 </message> 32 </message>
@@ -33,3 +34,3 @@
33 <source>Type:</source> 34 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Type:</translation>
35 </message> 36 </message>
@@ -37,3 +38,3 @@
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 38 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Sélectionner le tyê du livre ici.</translation>
39 </message> 40 </message>
@@ -41,3 +42,3 @@
41 <source>Savings</source> 42 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Sauvegarde</translation>
43 </message> 44 </message>
@@ -45,3 +46,3 @@
45 <source>Checking</source> 46 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Vérification</translation>
47 </message> 48 </message>
@@ -49,3 +50,3 @@
49 <source>CD</source> 50 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>CD</translation>
51 </message> 52 </message>
@@ -57,3 +58,3 @@
57 <source>Mutual fund</source> 58 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Mutuelle</translation>
59 </message> 60 </message>
@@ -61,3 +62,3 @@
61 <source>Other</source> 62 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Autre</translation>
63 </message> 64 </message>
@@ -65,3 +66,3 @@
65 <source>Bank:</source> 66 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Banque:</translation>
67 </message> 68 </message>
@@ -69,3 +70,3 @@
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 70 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Entrer le nom de la lbanquede ce livre ici.</translation>
71 </message> 72 </message>
@@ -73,3 +74,3 @@
73 <source>Account number:</source> 74 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Numéro de compte:</translation>
75 </message> 76 </message>
@@ -77,3 +78,3 @@
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 78 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Entrer le numéro de compte pour ce livr de compte ici.</translation>
79 </message> 80 </message>
@@ -81,3 +82,3 @@
81 <source>PIN number:</source> 82 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Numéro PIN:</translation>
83 </message> 84 </message>
@@ -85,3 +86,3 @@
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 86 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation>
87 </message> 88 </message>
@@ -89,3 +90,3 @@
89 <source>Starting balance:</source> 90 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Démarrage de la balance:</translation>
91 </message> 92 </message>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 2f0fe8d..10515fe 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -728,3 +728,3 @@ et</translation>
728 <source>Var1</source> 728 <source>Var1</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Var1</translation>
730 </message> 730 </message>
@@ -732,3 +732,3 @@ et</translation>
732 <source>Var 2</source> 732 <source>Var 2</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Var2</translation>
734 </message> 734 </message>
@@ -736,3 +736,3 @@ et</translation>
736 <source>WeekVar</source> 736 <source>WeekVar</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>WeekVar</translation>
738 </message> 738 </message>