-rw-r--r-- | i18n/de/buttonsettings.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/buzzword.ts | 1 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/calculator.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 95 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/citytime.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/clock.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/confedit.ts | 7 |
7 files changed, 69 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/de/buttonsettings.ts b/i18n/de/buttonsettings.ts index bcb182e..1b2fcdb 100644 --- a/i18n/de/buttonsettings.ts +++ b/i18n/de/buttonsettings.ts @@ -10,3 +10,3 @@ <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> - <translation><center>Drücken Sie oder halten Sie die Taste, die Sie ändern möchten</center></translation> + <translation><center>Drücken oder halten Sie die Taste, die Sie ändern möchten.</center></translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>Beam VCard</source> - <translation>VCard beamen</translation> + <translation>VCard versenden</translation> </message> diff --git a/i18n/de/buzzword.ts b/i18n/de/buzzword.ts index bca5f40..af3c2af 100644 --- a/i18n/de/buzzword.ts +++ b/i18n/de/buzzword.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts index 2641918..34c3d83 100644 --- a/i18n/de/calculator.ts +++ b/i18n/de/calculator.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Experimental Calculator</source> - <translation>Experimentaler Taschenrechner</translation> + <translation>Experimenteller Taschenrechner</translation> </message> diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index baeb3c9..ef3aa36 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Checkbook</source> - <translation>Kontobuch</translation> + <translation>Konto</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Transactions</source> - <translation>Transaktionen</translation> + <translation>Buchungen</translation> </message> @@ -41,3 +42,3 @@ <source>Savings</source> - <translation>Ersparnisse</translation> + <translation>Sparbuch</translation> </message> @@ -45,3 +46,3 @@ <source>Checking</source> - <translation>Rechnung</translation> + <translation>laufendes Konto</translation> </message> @@ -49,3 +50,3 @@ <source>CD</source> - <translation>CD</translation> + <translation>Sparbrief</translation> </message> @@ -53,3 +54,3 @@ <source>Money market</source> - <translation>Geldmarkt</translation> + <translation>Geldmarktkonto</translation> </message> @@ -57,3 +58,3 @@ <source>Mutual fund</source> - <translation>Rentenfond</translation> + <translation>Fonds</translation> </message> @@ -69,3 +70,3 @@ <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation>Geben Sie den Namen des Kontos hier ein.</translation> + <translation>Geben Sie den Namen der Bank hier ein.</translation> </message> @@ -105,3 +106,3 @@ <source>Current balance: %10.00</source> - <translation>Momentaner Stand: %10.00</translation> + <translation>Aktueller Stand: %10.00</translation> </message> @@ -115,3 +116,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation>Dies ist eine Liste aller Transaktionen dieses Kontos. + <translation>Dies ist eine Liste aller Buchungen für dieses Konto. Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</translation> @@ -128,3 +129,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Amount</source> - <translation>Menge</translation> + <translation>Betrag</translation> </message> @@ -136,3 +137,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation>Klicken Sie hier um eine neue Transaktion anzulegen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um eine neue Buchung anzulegen.</translation> </message> @@ -144,3 +145,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation>Wählen Sie eine Transaktion und klicken Sie hier um sie zu bearbeiten.</translation> + <translation>Wählen Sie eine Buchung und klicken Sie hier um sie zu bearbeiten.</translation> </message> @@ -152,3 +153,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation>Wählen sie ein Konto und klciken Sie hier um es zu löschen.</translation> + <translation>Wählen sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen.</translation> </message> @@ -156,3 +157,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation>Wählen Sie den gewünschten Graphen und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> + <translation>Wählen Sie die gewünschte Grafik und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> </message> @@ -160,3 +161,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation>Wählen Sie hier den gewünschten Graphen.</translation> + <translation>Wählen Sie hier die gewünschte Grafik.</translation> </message> @@ -168,3 +169,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Withdrawals by category</source> - <translation>Ausgaben n. Kategorie</translation> + <translation>Auszahlungen nach Kategorie</translation> </message> @@ -172,3 +173,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Deposits by category</source> - <translation>Einnahmen n. Kategorie</translation> + <translation>Einzahlungen nach Kategorie</translation> </message> @@ -180,3 +181,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation>Klicken Sie hier um den gewünschten Graphen zu erstellen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die gewünschte Grafik zu erstellen.</translation> </message> @@ -188,3 +189,3 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Delete transaction</source> - <translation>Transaktion löschen</translation> + <translation>Buchung löschen</translation> </message> @@ -252,3 +253,3 @@ protected</source> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände der einzelnen Konten im Hauptfenster angezeigt werden sollen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände im Hauptfenster zu aktivieren.</translation> </message> @@ -274,3 +275,3 @@ Sie können auch <b>Neu</b> aus dem Konto-Menü wählen.</translatio <source>Edit</source> - <translation>Berabeiten</translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -280,4 +281,4 @@ Sie können auch <b>Neu</b> aus dem Konto-Menü wählen.</translatio You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation>Wählen Sie ein ein Konto und klicken Sie hier um es zu bearbeiten. -Sie können auch <b>Bearbeiten</b> aus dem Konto-menü wählen oder mit dem Stift auf einen Kontobuch dücken und ihn kurz dort halten.</translation> + <translation>Wählen Sie ein ein Konto und klicken Sie hier, um es zu bearbeiten. +Sie können auch <b>Bearbeiten</b> aus dem Kontomenü wählen oder mit dem Stift auf einen Kontobuch dücken und ihn kurz dort halten.</translation> </message> @@ -292,3 +293,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Wählen Sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen. -Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</translation> +Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Kontomenü wählen.</translation> </message> @@ -304,3 +305,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Configure</source> - <translation>Konfigurieren</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -308,3 +309,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Click here to configure this app.</source> - <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Einstellungen für die Anwendung zu ändern.</translation> </message> @@ -331,3 +332,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Transaction for </source> - <translation>Transaktion für </translation> + <translation>Buchung auf </translation> </message> @@ -335,3 +336,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Withdrawal</source> - <translation>Ausgabe</translation> + <translation>Auszahlung</translation> </message> @@ -339,3 +340,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation>Wählen Sie hier ob es sich um eine Einnahme oder Ausgabe handelt.</translation> + <translation>Wählen Sie hier, ob es sich um eine Ein- oder Auszahlung handelt.</translation> </message> @@ -343,3 +344,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Deposit</source> - <translation>Einnahme</translation> + <translation>Einzahlung</translation> </message> @@ -351,3 +352,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Select date of transaction here.</source> - <translation>Wählen Sie das Transaktionsdatum hier.</translation> + <translation>Wählen Sie das Buchungsdatum hier.</translation> </message> @@ -367,3 +368,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der Transaktion ein.</translation> + <translation>Geben Sie hier den Buchungstext ein.</translation> </message> @@ -375,3 +376,3 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Select transaction category here.</source> - <translation>Wählen Sie die Transaktionskategorie hier.</translation> + <translation>Wählen Sie die Kategorie der Buchung hier.</translation> </message> @@ -385,4 +386,4 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation>Wählen Sie den Transaktionstyp hier. -Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Einnahme oder Ausgabe handelt.</translation> + <translation>Wählen Sie den Buchungstyp hier. +Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Ein- oder Auszahlung handelt.</translation> </message> @@ -390,3 +391,3 @@ Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Einnahme oder Aus <source>Amount:</source> - <translation>Menge: </translation> + <translation>Betrag: </translation> </message> @@ -396,4 +397,4 @@ Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Einnahme oder Aus The value entered should always be positive.</source> - <translation>Geben Sie den Wert der Transaktion hier an. -Der eingegebene sollte immer positiv sein.</translation> + <translation>Geben Sie den Buchungsbetrag hier an. +Der eingegebene Betrag sollte immer positiv sein.</translation> </message> @@ -407,4 +408,4 @@ Der eingegebene sollte immer positiv sein.</translation> The value entered should always be positive.</source> - <translation>Geben Sie eine Gebühr ein, die mit dieser Transaktion in Verbindung steht. -Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> + <translation>Geben Sie eine Gebühr ein, die mit dieser Buchung in Verbindung steht. +Der Betrag der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> @@ -416,3 +417,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation>Geben Sie heir weitere Informationen ein.</translation> + <translation>Geben Sie hier weitere Informationen ein.</translation> </message> @@ -460,3 +461,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Misc</source> - <translation>Versch.</translation> + <translation>Sonstiges</translation> </message> @@ -472,3 +473,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Travel</source> - <translation>Reise</translation> + <translation>Reisen</translation> </message> @@ -476,3 +477,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Debit Charge</source> - <translation>Abzahlung</translation> + <translation>Kreditrate</translation> </message> @@ -484,3 +485,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Transfer</source> - <translation>Transfer</translation> + <translation>Überweisung</translation> </message> @@ -500,3 +501,3 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Kreditsache</translation> + <translation>Kredit</translation> </message> diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts index 017d621..ecb5758 100644 --- a/i18n/de/citytime.ts +++ b/i18n/de/citytime.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Time Changing</source> - <translation>Zeitäanderung</translation> + <translation>Zeitänderung</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> - <translation>Es gab eine Problem beim Setzen Ihrer Zeitzone. Ihre Zeit könnte nun falsch sein...</translation> + <translation>Es gab ein Problem beim Setzen Ihrer Zeitzone. Ihre Zeit könnte nun falsch sein...</translation> </message> @@ -39,3 +40,3 @@ <source>Unable to Find Timezone Info</source> - <translation>Kann die Zeitzoneninformation nicht finden</translation> + <translation>Die Zeitzoneninformation konnte nicht gefunden werden</translation> </message> @@ -43,3 +44,3 @@ <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> - <translation><p>Es konnte keine Zeitzoneninformation in %1 gefunden werden.</p></translation> + <translation><p>Es konnte keine Zeitzoneninformation in %1 gefunden werden.</translation> </message> @@ -47,3 +48,3 @@ <source>Couldn't Find Map</source> - <translation>Die Karte kontne nicht gefunden werden</translation> + <translation>Die Karte konnte nicht gefunden werden</translation> </message> @@ -51,3 +52,3 @@ <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> - <translation><p>Die Karte %1 konnte nicht geladen werden. Programmabbruch</p></translation> + <translation><p>Die Karte %1 konnte nicht geladen werden. Programmabbruch</translation> </message> diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts index b39bb47..e283a23 100644 --- a/i18n/de/clock.ts +++ b/i18n/de/clock.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -29,3 +30,3 @@ <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> + <translation>Stopp</translation> </message> @@ -45,3 +46,3 @@ <source>Set date and time.</source> - <translation>Alarmzeit setzten.</translation> + <translation>Datum und Zeit einstellen.</translation> </message> @@ -56,3 +57,3 @@ <source>Set Alarm</source> - <translation>Alarmzeit einstellen</translation> + <translation>Weckzeit einstellen</translation> </message> @@ -86,3 +87,3 @@ <source>All</source> - <translation></translation> + <translation>Alle</translation> </message> diff --git a/i18n/de/confedit.ts b/i18n/de/confedit.ts index 3251e34..04662c7 100644 --- a/i18n/de/confedit.ts +++ b/i18n/de/confedit.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>File Name:</source> - <translation>Datei Name:</translation> + <translation>Dateiname:</translation> </message> @@ -62,3 +63,3 @@ <source>Conf File Editor</source> - <translation>Conf Datei Editor</translation> + <translation>Konfigurationsdateien bearbeiten</translation> </message> @@ -66,3 +67,3 @@ <source>Save</source> - <translation>Speichere</translation> + <translation>Speichern</translation> </message> |