-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/drawpad.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sysinfo.ts | 51 |
4 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 7e9970b..21e2ca8 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -177,3 +177,3 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> <source>Export vCard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporter une vCard</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> <source>You have to select a contact !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> <source>You have to set a filename !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous devez choisir un nom de fichier !</translation> </message> @@ -342,3 +342,3 @@ gratuitement!</translation> <source>Tool-/Menubar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barre d'outils/de menus</translation> </message> @@ -346,3 +346,3 @@ gratuitement!</translation> <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fixe</translation> </message> @@ -354,3 +354,3 @@ gratuitement!</translation> <source>Movable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobile</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 89bbbd6..35ad1ff 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -256,3 +256,3 @@ It is not bookmarked!!</source> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index 571910c..3eec917 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -366,3 +367,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Title: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre : %1</translation> </message> @@ -370,3 +371,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Dimension: %1x%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dimensions : %1x%2</translation> </message> @@ -374,3 +375,3 @@ toutes les pages ?</translation> <source>Date: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date : %1</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index 908bdc0..2b5a577 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisation du processeur par les applications (%)</translation> </message> @@ -10,3 +10,3 @@ <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisation du processeur par le système (%)</translation> </message> @@ -14,3 +14,3 @@ <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type :</translation> </message> @@ -87,3 +87,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoyer</translation> </message> @@ -100,3 +100,5 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous vraiment exécuter + +</translation> </message> @@ -107,3 +109,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> </message> @@ -111,3 +113,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Available (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> </message> @@ -115,3 +117,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source> : %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> : %1 Ko</translation> </message> @@ -122,3 +124,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>PID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PID</translation> </message> @@ -126,3 +128,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commande</translation> </message> @@ -130,3 +132,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etat</translation> </message> @@ -134,3 +136,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps</translation> </message> @@ -148,3 +150,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoyer</translation> </message> @@ -152,3 +154,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation> </message> @@ -156,3 +158,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> </message> @@ -161,3 +163,4 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous vraiment envoyer +</translation> </message> @@ -274,3 +277,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Noyau Linux</b><p>Version :</translation> </message> @@ -278,3 +281,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Compiled by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilé par :</translation> </message> @@ -282,3 +285,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opie</b><p>Version :</translation> </message> @@ -286,3 +289,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Built on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Construit le :</translation> </message> @@ -290,3 +293,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Version :</translation> </message> @@ -294,3 +297,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Model: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Modèle :</translation> </message> @@ -298,3 +301,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Vendor: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Fabricant :</translation> </message> @@ -302,3 +305,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette page montre la version courante de Opie, du noyau Linux, et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> </message> |