-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiecore2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 32 |
2 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts index 849bace..995f8f6 100644 --- a/i18n/ru/libopiecore2.ts +++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Trash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мусор</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 0f7c05b..8eed76b 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -60,3 +60,3 @@ <source>OK</source> - <translation>Ок</translation> + <translation>ОК</translation> </message> @@ -128,3 +128,3 @@ <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p> Нет программы, сопоставленной с документом.<p> Тип %1.</translation> + <translation><p> Нет заданной программы для документа.<p> Тип %1.</translation> </message> @@ -151,3 +151,3 @@ <source>Icon View</source> - <translation>Таблицей</translation> + <translation>Пиктограммы</translation> </message> @@ -155,3 +155,3 @@ <source>List View</source> - <translation>Списком</translation> + <translation>Список</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source>Restart Qtopia</source> - <translation>Перегрузить Otopia</translation> + <translation>Перезагрузить Otopia</translation> </message> @@ -205,3 +205,3 @@ Keep power off until power restored!</source> Выключите питание до тех пор, -пока не восстановится аккумулятор!</translation> +пока заряд не восстановится!</translation> </message> @@ -231,3 +231,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> <source>OK</source> - <translation>Ок</translation> + <translation>ОК</translation> </message> @@ -239,3 +239,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> <source>Memory Status</source> - <translation>Память</translation> + <translation>Статус памяти</translation> </message> @@ -259,3 +259,3 @@ immediately.</source> <source>Terminate</source> - <translation>Завершить</translation> + <translation>Завершить сеанс</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ immediately.</source> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Завершить Opie</translation> + <translation>Выйти из Opie</translation> </message> @@ -267,3 +267,3 @@ immediately.</source> <source>Reboot</source> - <translation>Перезагрузка</translation> + <translation>Перезагрузить</translation> </message> @@ -281,3 +281,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <translation><p> -Функции завершения предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> +Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> </message> @@ -289,3 +289,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source>Shutdown...</source> - <translation>Выключить...</translation> + <translation>Завершить сеанс...</translation> </message> @@ -296,3 +296,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source>Sync Connection</source> - <translation>Коррекция синхронизации</translation> + <translation>Запрос на синхронизацию</translation> </message> @@ -300,3 +300,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Неавторизованная система требует доступа.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, обновите его.</translation> + <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> </message> @@ -308,3 +308,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Неизвестная система требует доступа.<p>Если Вы только что установили синхронизатор, то это нормально.</translation> + <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> </message> |