-rw-r--r-- | i18n/fr/netsetup.ts | 31 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-login.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 122 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sound.ts | 61 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sshkeys.ts | 17 |
5 files changed, 144 insertions, 125 deletions
diff --git a/i18n/fr/netsetup.ts b/i18n/fr/netsetup.ts index 2c17b1b..46f156d 100644 --- a/i18n/fr/netsetup.ts +++ b/i18n/fr/netsetup.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Add Network Service</source> | 6 | <source>Add Network Service</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Ajouter un service réseau</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source><P>These are the network services available to be added.</source> | 10 | <source><P>These are the network services available to be added.</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><p>Voici les services réseau disponibles pour ajout.</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Add</source> | 14 | <source>Add</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Ajouter</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Cancel</source> | 18 | <source>Cancel</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Annuler</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>Error</source> | 25 | <source>Error</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Erreur</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> | 29 | <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation><p>Seulement un %1 peut-être ajouté. Enlever le %1 courant ou changez ses propriétés</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>Network</source> | 33 | <source>Network</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Réseau</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -39,3 +40,3 @@ | |||
39 | <source>Network</source> | 40 | <source>Network</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Réseau</translation> |
41 | </message> | 42 | </message> |
@@ -43,3 +44,3 @@ | |||
43 | <source>Current</source> | 44 | <source>Current</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Courant</translation> |
45 | </message> | 46 | </message> |
@@ -47,3 +48,3 @@ | |||
47 | <source><p>This is the state of your running network services.</source> | 48 | <source><p>This is the state of your running network services.</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation><p>Voici l'état des services réseau en cours d'exécution.</translation> |
49 | </message> | 50 | </message> |
@@ -51,3 +52,3 @@ | |||
51 | <source>Services</source> | 52 | <source>Services</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Services</translation> |
53 | </message> | 54 | </message> |
@@ -55,3 +56,3 @@ | |||
55 | <source>Add...</source> | 56 | <source>Add...</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Ajouter...</translation> |
57 | </message> | 58 | </message> |
@@ -59,3 +60,3 @@ | |||
59 | <source><P>These are the network services you currently have available.</source> | 60 | <source><P>These are the network services you currently have available.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation><p>Voici les services réseau disponibles actuellement.</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
@@ -63,3 +64,3 @@ | |||
63 | <source>Remove</source> | 64 | <source>Remove</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Enlever</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
@@ -67,3 +68,3 @@ | |||
67 | <source>Properties</source> | 68 | <source>Properties</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Propriétés</translation> |
69 | </message> | 70 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/opie-login.ts b/i18n/fr/opie-login.ts index 42551e6..22e9b46 100644 --- a/i18n/fr/opie-login.ts +++ b/i18n/fr/opie-login.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -6,3 +7,3 @@ | |||
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 7 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 8 | <translation>Pressez la croix fermement et précisement pour calibrer votre écran.</translation> |
8 | </message> | 9 | </message> |
@@ -10,3 +11,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
10 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 12 | <translation>Bienvenue sur Opie</translation> |
12 | </message> | 13 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
17 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Login</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><center>Bienvenue sur Opie</center></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
25 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Utilisateur</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
29 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Mot de passe</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
33 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Suspendre</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
37 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Menu</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
44 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Redémarrer</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
48 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Quitter</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
52 | <source><center>%1 %2</center></source> | 53 | <source><center>%1 %2</center></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation><center>%1 %2</center></translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
56 | <source>Wrong password</source> | 57 | <source>Wrong password</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Mauvais mot de passe</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
60 | <source>The given password is incorrect.</source> | 61 | <source>The given password is incorrect.</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Le mot de passe est incorrect.</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -67,3 +68,6 @@ by an uncaught signal | |||
67 | </source> | 68 | </source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Opie s'est terminé |
70 | par un signal "uncaught | ||
71 | (%1) | ||
72 | </translation> | ||
69 | </message> | 73 | </message> |
@@ -71,3 +75,3 @@ by an uncaught signal | |||
71 | <source>Failure</source> | 75 | <source>Failure</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Erreur</translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
@@ -75,3 +79,3 @@ by an uncaught signal | |||
75 | <source>Could not start OPIE.</source> | 79 | <source>Could not start OPIE.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Impossible de démarrer Opie.</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
@@ -79,3 +83,3 @@ by an uncaught signal | |||
79 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 83 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Impossible de changer d'utilisateur</translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 4d84121..35575df 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>OpieFtp</source> | 6 | <source>OpieFtp</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>OpieFtp</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Connection</source> | 10 | <source>Connection</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Connexion</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Local</source> | 14 | <source>Local</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>local</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Remote</source> | 18 | <source>Remote</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Distant</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>View</source> | 22 | <source>View</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Vue</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>New</source> | 26 | <source>New</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Nouveau</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>Connect</source> | 30 | <source>Connect</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Connect</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Disconnect</source> | 34 | <source>Disconnect</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Déconnecte</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>Show Hidden Files</source> | 38 | <source>Show Hidden Files</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>Upload</source> | 42 | <source>Upload</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Télécharger</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>Make Directory</source> | 46 | <source>Make Directory</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Créer un répertoire</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -49,3 +50,3 @@ | |||
49 | <source>Rename</source> | 50 | <source>Rename</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Renomer</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ | |||
53 | <source>Delete</source> | 54 | <source>Delete</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Effacer</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +58,3 @@ | |||
57 | <source>Download</source> | 58 | <source>Download</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Télécharger</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
@@ -61,3 +62,3 @@ | |||
61 | <source>Switch to Local</source> | 62 | <source>Switch to Local</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Passer au répertoire local</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
@@ -65,3 +66,3 @@ | |||
65 | <source>Switch to Remote</source> | 66 | <source>Switch to Remote</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Passer au répertoire distant</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
@@ -69,3 +70,3 @@ | |||
69 | <source>Switch to Config</source> | 70 | <source>Switch to Config</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Paser à la config</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
@@ -73,3 +74,3 @@ | |||
73 | <source>File</source> | 74 | <source>File</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Fichier</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
@@ -77,3 +78,3 @@ | |||
77 | <source>Size</source> | 78 | <source>Size</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Taille</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
@@ -81,3 +82,3 @@ | |||
81 | <source>Date</source> | 82 | <source>Date</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Date</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ | |||
85 | <source>Dir</source> | 86 | <source>Dir</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Rép</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -89,3 +90,3 @@ | |||
89 | <source>Username</source> | 90 | <source>Username</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Identifiant</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
@@ -93,3 +94,3 @@ | |||
93 | <source>Password</source> | 94 | <source>Password</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Mot de passe</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
@@ -97,3 +98,3 @@ | |||
97 | <source>Remote server</source> | 98 | <source>Remote server</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Serveur distant</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
@@ -101,3 +102,3 @@ | |||
101 | <source>Remote path</source> | 102 | <source>Remote path</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Chemin distant</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
@@ -105,3 +106,3 @@ | |||
105 | <source>Port</source> | 106 | <source>Port</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Port</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
@@ -109,3 +110,3 @@ | |||
109 | <source>Config</source> | 110 | <source>Config</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Config</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
@@ -113,3 +114,3 @@ | |||
113 | <source>Ftp</source> | 114 | <source>Ftp</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Ftp</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
@@ -117,3 +118,3 @@ | |||
117 | <source>Please set the server info</source> | 118 | <source>Please set the server info</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
@@ -121,3 +122,3 @@ | |||
121 | <source>Ok</source> | 122 | <source>Ok</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Ok</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
@@ -125,3 +126,3 @@ | |||
125 | <source>Note</source> | 126 | <source>Note</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Note</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
@@ -130,3 +131,4 @@ | |||
130 | </source> | 131 | </source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Impossible de se connecter à |
133 | </translation> | ||
132 | </message> | 134 | </message> |
@@ -135,3 +137,4 @@ | |||
135 | </source> | 137 | </source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Impossible de se "loguer" à |
139 | </translation> | ||
137 | </message> | 140 | </message> |
@@ -140,3 +143,4 @@ | |||
140 | </source> | 143 | </source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Impossible de télécharger |
145 | </translation> | ||
142 | </message> | 146 | </message> |
@@ -144,3 +148,3 @@ | |||
144 | <source>Cannot upload directories</source> | 148 | <source>Cannot upload directories</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> |
146 | </message> | 150 | </message> |
@@ -149,3 +153,4 @@ | |||
149 | </source> | 153 | </source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Impossible de télécharger |
155 | </translation> | ||
151 | </message> | 156 | </message> |
@@ -154,3 +159,3 @@ | |||
154 | </source> | 159 | </source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> |
156 | </message> | 161 | </message> |
@@ -159,3 +164,4 @@ | |||
159 | </source> | 164 | </source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Impossible de changer de répertoire |
166 | </translation> | ||
161 | </message> | 167 | </message> |
@@ -164,3 +170,3 @@ | |||
164 | </source> | 170 | </source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Impossible de remonter</translation> |
166 | </message> | 172 | </message> |
@@ -169,3 +175,4 @@ | |||
169 | </source> | 175 | </source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail |
177 | </translation> | ||
171 | </message> | 178 | </message> |
@@ -173,3 +180,3 @@ | |||
173 | <source>Change Directory</source> | 180 | <source>Change Directory</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Changer de répertoire</translation> |
175 | </message> | 182 | </message> |
@@ -178,3 +185,4 @@ | |||
178 | </source> | 185 | </source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Voulez-vous réellement effacer |
187 | </translation> | ||
180 | </message> | 188 | </message> |
@@ -183,3 +191,4 @@ | |||
183 | It must be empty</source> | 191 | It must be empty</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>? |
193 | Il doit être vide</translation> | ||
185 | </message> | 194 | </message> |
@@ -187,3 +196,3 @@ It must be empty</source> | |||
187 | <source>Yes</source> | 196 | <source>Yes</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Oui</translation> |
189 | </message> | 198 | </message> |
@@ -191,3 +200,3 @@ It must be empty</source> | |||
191 | <source>No</source> | 200 | <source>No</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Non</translation> |
193 | </message> | 202 | </message> |
@@ -196,3 +205,3 @@ It must be empty</source> | |||
196 | </source> | 205 | </source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Impossible de créer un répertoire</translation> |
198 | </message> | 207 | </message> |
@@ -201,3 +210,4 @@ It must be empty</source> | |||
201 | </source> | 210 | </source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>Impossible d'effacer le répertoire |
212 | </translation> | ||
203 | </message> | 213 | </message> |
@@ -206,3 +216,4 @@ It must be empty</source> | |||
206 | </source> | 216 | </source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Impossible d'effacer le fichier |
218 | </translation> | ||
208 | </message> | 219 | </message> |
@@ -211,3 +222,4 @@ It must be empty</source> | |||
211 | </source> | 222 | </source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Impossible de renomer le fichier |
224 | </translation> | ||
213 | </message> | 225 | </message> |
@@ -215,3 +227,3 @@ It must be empty</source> | |||
215 | <source>Could not rename</source> | 227 | <source>Could not rename</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Impossibled de renomer</translation> |
217 | </message> | 229 | </message> |
@@ -219,3 +231,3 @@ It must be empty</source> | |||
219 | <source>That directory does not exist</source> | 231 | <source>That directory does not exist</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> |
221 | </message> | 233 | </message> |
@@ -223,3 +235,3 @@ It must be empty</source> | |||
223 | <source>About</source> | 235 | <source>About</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>A propos</translation> |
225 | </message> | 237 | </message> |
@@ -227,3 +239,3 @@ It must be empty</source> | |||
227 | <source>Rescan</source> | 239 | <source>Rescan</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Rafraîchir</translation> |
229 | </message> | 241 | </message> |
@@ -231,3 +243,3 @@ It must be empty</source> | |||
231 | <source>New Server name</source> | 243 | <source>New Server name</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>nouveau de nom de serveur</translation> |
233 | </message> | 245 | </message> |
@@ -235,3 +247,3 @@ It must be empty</source> | |||
235 | <source>Sorry name already taken</source> | 247 | <source>Sorry name already taken</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Désolé, nom déjà utiliser</translation> |
237 | </message> | 249 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts index 559bf2b..1ed625a 100644 --- a/i18n/fr/sound.ts +++ b/i18n/fr/sound.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Shows icon</source> | 6 | <source>Shows icon</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Montrer l'icone</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Hides icon</source> | 10 | <source>Hides icon</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Cacher l'icone</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -16,3 +17,3 @@ | |||
16 | <source>11025</source> | 17 | <source>11025</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>11025</translation> |
18 | </message> | 19 | </message> |
@@ -20,3 +21,3 @@ | |||
20 | <source>22050</source> | 21 | <source>22050</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>22050</translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>44100</source> | 25 | <source>44100</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>44100</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>Stereo</source> | 29 | <source>Stereo</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Stereo</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>16 bit</source> | 33 | <source>16 bit</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>16 bits</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ | |||
36 | <source>Vmemo Settings</source> | 37 | <source>Vmemo Settings</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Options de Vmemo</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ | |||
40 | <source>8000</source> | 41 | <source>8000</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>8000</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ | |||
44 | <source>33075</source> | 45 | <source>33075</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>33075</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ | |||
48 | <source>Visual Alerts</source> | 49 | <source>Visual Alerts</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Alertes visuelles</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ | |||
52 | <source>Taskbar Icon</source> | 53 | <source>Taskbar Icon</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Icone de la bare de la tâche</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ | |||
56 | <source>Key_Space</source> | 57 | <source>Key_Space</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Touche_Espace</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ | |||
60 | <source>Key_Home</source> | 61 | <source>Key_Home</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Touche_Home</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -64,3 +65,3 @@ | |||
64 | <source>Key_Calender</source> | 65 | <source>Key_Calender</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Touche_Calendrier</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
@@ -68,3 +69,3 @@ | |||
68 | <source>Key_Contacts</source> | 69 | <source>Key_Contacts</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Touche_Contacts</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
@@ -72,3 +73,3 @@ | |||
72 | <source>Key_Menu</source> | 73 | <source>Key_Menu</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Touche_Menu</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
@@ -76,3 +77,3 @@ | |||
76 | <source>Key_Mail</source> | 77 | <source>Key_Mail</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Touche_Mail</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
@@ -80,3 +81,3 @@ | |||
80 | <source>30</source> | 81 | <source>30</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>30</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +85,3 @@ | |||
84 | <source>20</source> | 85 | <source>20</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>20</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
@@ -88,3 +89,3 @@ | |||
88 | <source>15</source> | 89 | <source>15</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>15</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
@@ -92,3 +93,3 @@ | |||
92 | <source>10</source> | 93 | <source>10</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>10</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
@@ -96,3 +97,3 @@ | |||
96 | <source>5</source> | 97 | <source>5</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>5</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
@@ -100,3 +101,3 @@ | |||
100 | <source>Sample Rate:</source> | 101 | <source>Sample Rate:</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Taux d'échantillonage:</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
@@ -104,3 +105,3 @@ | |||
104 | <source>Recording Directory:</source> | 105 | <source>Recording Directory:</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Répertoire d'enregistrement:</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
@@ -108,3 +109,3 @@ | |||
108 | <source>Recording Key:</source> | 109 | <source>Recording Key:</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Touche d'enregistrement:</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
@@ -112,3 +113,3 @@ | |||
112 | <source>Recording Limit in seconds:</source> | 113 | <source>Recording Limit in seconds:</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Temps d'enregistrement max en secondes:</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
@@ -116,3 +117,3 @@ | |||
116 | <source>Unlimited</source> | 117 | <source>Unlimited</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Sans limite</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
@@ -120,3 +121,3 @@ | |||
120 | <source>Restart Opie if needed</source> | 121 | <source>Restart Opie if needed</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation> |
122 | </message> | 123 | </message> |
@@ -124,3 +125,3 @@ | |||
124 | <source>Key_Record</source> | 125 | <source>Key_Record</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Touche_Enregistrement</translation> |
126 | </message> | 127 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/sshkeys.ts b/i18n/fr/sshkeys.ts index 20e2db6..ca5ea8a 100644 --- a/i18n/fr/sshkeys.ts +++ b/i18n/fr/sshkeys.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Error running ssh-add</source> | 6 | <source>Error running ssh-add</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Erreur lors du lancement de ssh-add</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -12,3 +13,3 @@ | |||
12 | <source>SSH Keys</source> | 13 | <source>SSH Keys</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Clés SSH</translation> |
14 | </message> | 15 | </message> |
@@ -16,3 +17,3 @@ | |||
16 | <source>Add Keys:</source> | 17 | <source>Add Keys:</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Ajouter des clés:</translation> |
18 | </message> | 19 | </message> |
@@ -20,3 +21,3 @@ | |||
20 | <source>Refresh</source> | 21 | <source>Refresh</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Rafraîchir</translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>Clear Keys</source> | 25 | <source>Clear Keys</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Effacer les clés</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>Key Name</source> | 29 | <source>Key Name</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Nom de la clé</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>Size</source> | 33 | <source>Size</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Taille</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ | |||
36 | <source>Fingerprint</source> | 37 | <source>Fingerprint</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Fingerprint</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |