41 files changed, 918 insertions, 857 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index ec54d73..e9386f0 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts @@ -200,24 +200,36 @@ Zakonczyc?</translation> <message> <source>Gender</source> <translation>Plec</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nieprzydzielony</translation> </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation>Maly</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normalny</translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation>Duzy</translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Fax</source> <translation>Fax</translation> </message> <message> <source>Phone</source> <translation>Telefon</translation> </message> <message> @@ -265,25 +277,25 @@ Zakonczyc?</translation> <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Jako</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Plec</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temat pracy</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notatka</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupa</translation> diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts index 287d702..4b9e9b7 100644 --- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts @@ -1,204 +1,204 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CommandEditDialog</name> <message> <source>Command Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybor komenty</translation> </message> </context> <context> <name>CommandEditDialogBase</name> <message> <source>Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komendy</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B>Komendy</B>:</translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B>Sugerowane</B>:</translation> </message> </context> <context> <name>Form1</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Male</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Srednie</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyswietl liste komend</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukryj liste komend</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zakladki na dole</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zielone na czarnym</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czarne na bialym</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biale na czarnym</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biale na przezroczystym</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czarne na czerwonym</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czerwone na czarnym</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zielone na zoltym</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niebieskie na magneta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Magneta na Niebieskim</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cyan na bialym</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biale na cyanie</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niebieskie na czarnym</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amber na czarnym</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolory</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czcionka</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadz</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spacja</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabulator</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gora</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szybka edycja</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lewo</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prawo</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przewijanie</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyswietl liste komend</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukryj liste komend</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybor komendy</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj komende</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts index b52d689..99c3adc 100644 --- a/i18n/pl/fifteen.ts +++ b/i18n/pl/fifteen.ts @@ -1,41 +1,42 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Losuj</translation> </message> <message> <source>Solve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poukladaj</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pietnascie</translation> </message> </context> <context> <name>PiecesTable</name> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pietnascie</translation> </message> <message> <source>Congratulations! You win the game!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gratulacje! +Wygrales gre!</translation> </message> <message> <source>R&andomize Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P&omieszaj klocki</translation> </message> <message> <source>&Reset Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Reset klocki</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/filebrowser.ts b/i18n/pl/filebrowser.ts index 2fa1cba..bc5baac 100644 --- a/i18n/pl/filebrowser.ts +++ b/i18n/pl/filebrowser.ts @@ -1,243 +1,243 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FileBrowser</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przegladarka plikow</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katalog</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortuj</translation> </message> <message> <source>by Name </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wg Nazwy</translation> </message> <message> <source>by Size </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wg Rozmiaru</translation> </message> <message> <source>by Date </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wg Daty</translation> </message> <message> <source>by Type </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wg Typu</translation> </message> <message> <source>Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Malejaco</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukryj</translation> </message> <message> <source>Symlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Symlinki</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Previous dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poprzedni katalog</translation> </message> <message> <source>Parent dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nadrzedny katalog</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy folder</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wytnij</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileView</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przegladarka plikow</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge wyswietlic katalogu /dev/</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmiana nazwy</translation> </message> <message> <source>Rename failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmiana nazwy nie udala sie!</translation> </message> <message> <source>Paste file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej plik</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklejanie nie udalo sie!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wytnij plik</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wycinanie nie udalo sie!</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestes pewnien?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Delete failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuwanie nie udalo sie!</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy folder</translation> </message> <message> <source>Folder creation failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzenie katalogu nie udalo sie!</translation> </message> <message> <source>Launch Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wywolaj Aplikacje</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wywolanie nie powiodlo sie!</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj do dokumentow</translation> </message> <message> <source>Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchom</translation> </message> <message> <source>View as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyswietl jako tekst</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wytnij</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>Change Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien uprawnienia</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odznacz wszystko</translation> </message> <message> <source>Change permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien uprawnienia</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw uprawnienia</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wlasciciel</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grupa</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>inni</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciciel</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupa</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>odczyt</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zapis</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>uruchamianie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts index 07e1e03..f69efe3 100644 --- a/i18n/pl/go.ts +++ b/i18n/pl/go.ts @@ -1,56 +1,56 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GoMainWidget</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa gra</translation> </message> <message> <source>Pass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Resign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Two player option</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje dla 2 graczy</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra</translation> </message> </context> <context> <name>GoWidget</name> <message> <source>White %1, Black %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation> </message> <message> <source>White wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biale wygraly.</translation> </message> <message> <source>Black wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czarne wygraly.</translation> </message> <message> <source>A draw.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>I pass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> </message> <message> <source>Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Go</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/helpbrowser.ts b/i18n/pl/helpbrowser.ts index 4951556..2f8b5a7 100644 --- a/i18n/pl/helpbrowser.ts +++ b/i18n/pl/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstecz</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprzod</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj do ulubionych</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun z ulubionych</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ulubione</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoc</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoc</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts index 7819b7d..0c246ac 100644 --- a/i18n/pl/kcheckers.ts +++ b/i18n/pl/kcheckers.ts @@ -1,101 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KCheckers</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjdz</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poczatkujacy</translation> </message> <message> <source>Novice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowicjusz</translation> </message> <message> <source>Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przecietny</translation> </message> <message> <source>Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dobry</translation> </message> <message> <source>Expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wladca</translation> </message> <message> <source>English Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reguly angielskie</translation> </message> <message> <source>Russian Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reguly rosyjskie</translation> </message> <message> <source>Marble Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marmurowa</translation> </message> <message> <source>Wooden Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drewniana</translation> </message> <message> <source>What's This</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Co to jest</translation> </message> <message> <source>About KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O warcabach</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O &Qt</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra</translation> </message> <message> <source>Skill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poziom</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoc</translation> </message> <message> <source>Go!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosze czekac...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przegrales. Koniec gry</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bledny ruch</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index ab58148..00b9a7d 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts @@ -1,193 +1,193 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczony</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczenie odrzucone</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie znaleziono serwera</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczony do %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalogowany</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad logowania</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbyt duzo bledow</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klient VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caly ekran</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Connect...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lacze...</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozlaczono</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do okna</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczenie zamkniete</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnectDlg</name> <message> <source>Connect to VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polacz do serwera VNC</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa serwera:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numer pulpitu:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo:</translation> </message> </context> <context> <name>VncOptionsBase</name> <message> <source>VNC Viewer Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opcje klienta VNC</translation> </message> <message> <source>Data Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dekodowanie danych</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Milisekund</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarzadaj 8-bit sesji</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczenie</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts index 6ed8dae..03708a8 100644 --- a/i18n/pl/language.ts +++ b/i18n/pl/language.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LanguageSettingsBase</name> <message> <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jezyk</translation> </message> <message> <source>Select language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz jezyk</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts index 67c09b9..89d8876 100644 --- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>Eject card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjmij karte</translation> </message> <message> <source>CardMonitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MonitorKart</translation> </message> <message> <source>Card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts index ef40095..a328fd1 100644 --- a/i18n/pl/libdialup.ts +++ b/i18n/pl/libdialup.ts @@ -1,58 +1,58 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DialupBase</name> <message> <source>Dial-up </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konto</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa uzytkownika:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo:</translation> </message> <message> <source>Phone:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefon:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AT-dial:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATDT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATDP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Speed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predkosc:</translation> </message> <message> <source>4800</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>19200</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62,174 +62,174 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>57600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>115200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontrola przeplywu:</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprzetowa</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na zadanie</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reczne</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> sekund</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas bezczynnosci</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatyczne</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reczne dzwonienie, automatyczne rozlaczanie</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siec</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brama</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozpoznaj routing</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podstawowy DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomocniczy DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy</translation> </message> </context> <context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicjalizacja modemu</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laczenie</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autoryzacja</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak sygnalu wybierania</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak nosnej</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numer zajety</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas zakonczony</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczenie nie powiodlo sie</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad autoryzacji</translation> </message> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczony</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustwienia proxy</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bez proxy</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatyczna konfiguracja proxy</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw proxy</translation> </message> <message> <source>Config:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustwienia:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port:</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezposrednio dla:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libmadplugin.ts b/i18n/pl/libmadplugin.ts index e6661a5..235d214 100644 --- a/i18n/pl/libmadplugin.ts +++ b/i18n/pl/libmadplugin.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak otwartych piosenek</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wykonawca</translation> </message> <message> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plyta</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rok</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, Sciezka: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts index da791ad..ea98418 100644 --- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts @@ -1,139 +1,143 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomoc</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podpowiedz</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szkolka</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozpoznano: </translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podobne do: </translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odrecznie</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domyslnie</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyczysc</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadz nowy znak</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duze i male znaki</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profile:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciwosci</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasne</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zapisac informacji. +Zrob wiecej miejsca +i sprobuj ponownie. + +Zakonczyc?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts index 318758e..d550361 100644 --- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klawiatura</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 032c969..f8814cb 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -1,279 +1,280 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niezdefiniowane</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osobiste</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa kategoria</translation> </message> <message> <source>New Category </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa kategoria </translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja kategorii</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplikacje</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie sa tu</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globalne</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprzydzielone</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przepraszam, inna aplikacja +edytuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edytuj kategorie</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utworz nowy dokument</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij wybor plikow</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie ma plikow w tym katalogu.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak tekstu.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Co szukac:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Znajdz</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kategoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zacznij szukac od:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gru 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szukaj wstecz</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok dokumentu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad usuwania ikony</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopia z </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad kopiowania.</translation> </message> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szczegoly</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szczegoly</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentarz:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokalizacja:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun ikone</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>informacje wlasciciela</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -310,385 +311,394 @@ editing categories.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadz haslo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jest problem z utworzeniem +Informacji Konfiguracyjnych +dla tego programu. + +Zwolnij wiecej pamieci i +sprobuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych +Prosze zrob wiecej miejsca +w pamieci</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge uruchomic alarmu +Zwolnij wiecej pamieci</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dzien</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>miesiac</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rok</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pia</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac + %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprzydzielony</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Adres do pracy:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adres e-mail: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowy telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowy faks: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowa komorka: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowe WWW: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznesowe WWW:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biuro: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznesowy telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznesowy faks: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznesowa komorka: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznasowy pager: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zawod: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manager: </translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mezczyzna</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kobieta</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plec: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Urodzony: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudonim: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imie</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drugie imie</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwisko</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa zawodu</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wydzial</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznasowy telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznasowy faks</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznasowa komorka</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domyslny e-mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-maile</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowy telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowy faks</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domowa komorka</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes ulica</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes miasto</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes wojewodztwo</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes kod pocztowy</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes Panstwo</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes pager</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biznes WWW</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biuro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zawod</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom ulica</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom miasto</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom wojewodztwo</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom kod pocztowy</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom Panstwo></translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom WWW</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>malzonek</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plec</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Urodziny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rocznica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pseudonim</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzieci</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notatka</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupy</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -700,21 +710,22 @@ Free some memory and try again.</source> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge ustawic alarmu. +Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts index 2f7e1fe..def8013 100644 --- a/i18n/pl/light-and-power.ts +++ b/i18n/pl/light-and-power.ts @@ -1,49 +1,49 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>Light Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia podswietlania</translation> </message> <message> <source>Adjust to environment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyrownaj do srodowiska</translation> </message> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation> </message> <message> <source>Power saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oszczednosc energii</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> sekund</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wylacz swiatlo po</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zasnij po</translation> </message> <message> <source>Bright</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jasnosc</translation> </message> <message> <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><blockquote>Im jasniej tym wiecej potrzeba energii.</blockquote></translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wylacz</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts index 598d561..eab7625 100644 --- a/i18n/pl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa gra</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Go%1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Answer%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasuj statystyki</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wroc</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts index 1dd7e7f..c3a96bd 100644 --- a/i18n/pl/minesweep.ts +++ b/i18n/pl/minesweep.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MineSweep</name> <message> <source>You won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wygrales!</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ekspodowales!</translation> </message> <message> <source>Mine Hunt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saper</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poczatkujacy</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaawansowany</translation> </message> <message> <source>Expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/mpegplayer.ts b/i18n/pl/mpegplayer.ts index 325fed8..a7fc892 100644 --- a/i18n/pl/mpegplayer.ts +++ b/i18n/pl/mpegplayer.ts @@ -1,225 +1,229 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak pliku</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad: nie wybrano pliku</translation> </message> <message> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik nieznaleziony</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastepujacy plik nie zostal znaleziony: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak dekodera</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak dekodara dla tego pliku: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad otwarcia pliku</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad podczas proby odtwarzania pliku: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Plik: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, Dlugosc: </translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybor listy odtwarzania</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operacje odtwarzania</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj do listy odtwarzania</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun z listy odtwarzania</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Losowo</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petla</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czysc liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj wszystkie pliki dzwiekowe</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj wszystkie pliki filmowe</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz liste odtwarzania</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pelen ekran</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W gore</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W dol</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak pamieci</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jest problem z zapisaniem listy. +Twoja playliste moze byc niekompletan +po nastepnym odczycie.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bledny plik</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napotkalem problem w pobieraniu pliku.</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz liste</translation> </message> <message> <source>This is all ready in your playlist. Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To juz jest w twojej liscie. +Kontynuowac?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NIe</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun liste?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprawde chcesz usunac +liste?</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciwosci</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odtwarzaj wybrane</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/netsetup.ts b/i18n/pl/netsetup.ts index 2c17b1b..8da8873 100644 --- a/i18n/pl/netsetup.ts +++ b/i18n/pl/netsetup.ts @@ -1,71 +1,71 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddNetworkSettingBase</name> <message> <source>Add Network Service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj siec</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services available to be added.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wroc</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siec</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsBase</name> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siec</translation> </message> <message> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obecna</translation> </message> <message> <source><p>This is the state of your running network services.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Status obecnie uruchomionych uslug sieciowych.</translation> </message> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uslugi</translation> </message> <message> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services you currently have available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Sieciowe uslugi obecnie dostepne.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciwosci</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts index fdb681c..644d30a 100644 --- a/i18n/pl/opieftp.ts +++ b/i18n/pl/opieftp.ts @@ -1,223 +1,237 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polaczenia</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdalne</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polacz</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozlacz</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz ukryte pliki</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaladuj</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy katalog</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przelacz na lokalny</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przelacz na zdalny</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przelacz na konfiguracje</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katalog</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Username</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdalny serwer</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdalna sciezka</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notatka</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge polaczyc do +</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge sie zalogowac w +</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zaladowac +</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge sciagnac +</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge wylistowac katalogu +</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zmienic katalogow +</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore +</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge pobrac katalogu +</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien katalog</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naprawde chcesz skasowac +</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> ? +To musi byc puste</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge utworzyc katalogu +</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge usunac katalogu +</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge usunac pliku +</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zmienic nazwy +</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ten katalog nie istnieje</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts index efb9e76..6c9df7c 100644 --- a/i18n/pl/opiemail.ts +++ b/i18n/pl/opiemail.ts @@ -1,344 +1,345 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpowiedz</translation> </message> <message> <source>Reply All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpowiedz wszystkim</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temat</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wroc</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolejka</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyslij</translation> </message> <message> <source>From:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Od:</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do:</translation> </message> </context> <context> <name>MailviewerApp</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redaguj</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poczta</translation> </message> <message> <source>Mailboxes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure OpieMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguruj OpieMail</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfig</name> <message> <source>OpieMail Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja OpieMail</translation> </message> <message> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Foldery</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dodaj</translation> </message> <message> <source>&Modify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zmien</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Usun</translation> </message> <message> <source>Folder name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa folderu</translation> </message> <message> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tozsamosc</translation> </message> <message> <source>Transport</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzytkownik</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfigImpl</name> <message> <source>Delete mailbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun skrytke</translation> </message> <message> <source>Delete the mailbox? All mails will be deleted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usunac skrytke? +Wszystkie wiadomosci beza usuniete.</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailFolder</name> <message> <source>OpieMail Folder Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja folderow OpieMail</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailIdenty</name> <message> <source>OpieMail Identity - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail konfiguracja tozsamosci</translation> </message> <message> <source>Signature:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podpis:</translation> </message> <message> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tozsamosc</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Organization:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organizacja:</translation> </message> <message> <source>EMail:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reply To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpowiedz do:</translation> </message> <message> <source>Use for sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzywaj do wysylania</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailInputConfig</name> <message> <source>OpieMailInput</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <source>Destination Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Docelowy folder</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>110</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable intervall checking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlacz sprawdzanie cykliczne</translation> </message> <message> <source>Check every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdz co:</translation> </message> <message> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minut</translation> </message> <message> <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Usun wiadomosc z serwera gdy zostanie usunieta lokalnie.</translation> </message> <message> <source>&Keep Mail on Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pozostaw wiadomosc na serwerze</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailOutputConfig</name> <message> <source>OpieMailOutPut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo</translation> </message> <message> <source>Server requires authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwer wymaga autoryzacji</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>25</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QMailView</name> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temat</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Sender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nadawca</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>(Re)edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Re)edycja</translation> </message> <message> <source>Copy To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj do</translation> </message> <message> <source>Move To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przenies do</translation> </message> </context> <context> <name>SplitterWidgetBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/parashoot.ts b/i18n/pl/parashoot.ts index 0aa33b9..1238548 100644 --- a/i18n/pl/parashoot.ts +++ b/i18n/pl/parashoot.ts @@ -1,24 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ParaShoot</name> <message> <source>ParaShoot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa gra</translation> </message> <message> <source> Level: %1 Score: %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Poziom:%1 Wynik: %2 </translation> </message> <message> <source> GAME OVER! Your Score: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> KONIEC GRY! + Twoj Wynik: %1 + Zabitych: %2 + Precyzja: %3% </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts index 01c0f4b..5ea217c 100644 --- a/i18n/pl/patience.ts +++ b/i18n/pl/patience.ts @@ -2,60 +2,60 @@ <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Gra</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zmien Rewers Kart</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skocz do pozycji></translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ustawienia</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien Rewers Kart</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skocz do pozycji</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obroc jedna karte</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obroc trzy karty</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/qasteroids.ts b/i18n/pl/qasteroids.ts index 7066645..0cb0d1d 100644 --- a/i18n/pl/qasteroids.ts +++ b/i18n/pl/qasteroids.ts @@ -1,39 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wynik</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poziom</translation> </message> <message> <source>Ships</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Statki</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paliwo</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wcisnij 'Kalendarz' w celu uruchomienia</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Statek zniszczony. +Wcisnij 'Kontakty'.</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koniec gry. +Wcisnij 'Kaledarz' dla nowej gry.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/qipkg.ts b/i18n/pl/qipkg.ts index dce1b3e..fb1649a 100644 --- a/i18n/pl/qipkg.ts +++ b/i18n/pl/qipkg.ts @@ -1,112 +1,115 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PackageDetails</name> <message> <source>(pkgname)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nazwa pakietu)</translation> </message> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instaluj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignoruj</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManager</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Install Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zainstaluj pakiet</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to install package %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestes pewien ze chcesz +zainstalowac pakiet + +%1</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerBase</name> <message> <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalator pakietow</translation> </message> <message> <source>Section:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sekcja:</translation> </message> <message> <source>Upgrade all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uaktualnij wszystko</translation> </message> <message> <source>Do it!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zrob to!</translation> </message> <message> <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakiet</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>Package Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwery pakietow</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serwery</translation> </message> </context> <context> <name>Search</name> <message> <source>Search Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szukaj pakietu</translation> </message> <message> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/rotation.ts b/i18n/pl/rotation.ts index 753ee02..2e5adcf 100644 --- a/i18n/pl/rotation.ts +++ b/i18n/pl/rotation.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>RotationSettingsBase</name> <message> <source>Rotation Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia orientacji</translation> </message> <message> <source><p>The chosen rotation will only affect new applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Wybrana orientacja przyniesie efekt dla nowo uruchomionych programow.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index fa9c310..fe1a00f 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts @@ -1,89 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw haslo</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien haslo</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podaj haslo</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo bledne</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haslo nieprawidlowe. +Dostep zabroniony</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kazdy</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien haslo</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyczysc haslo</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24 (default)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kazdy</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/showimg.ts b/i18n/pl/showimg.ts index 0ff41e1..9a0526d 100644 --- a/i18n/pl/showimg.ts +++ b/i18n/pl/showimg.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przegladarka obrazow</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odbicie oiziome</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odbicie pionowe</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otworz</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obroc o 180</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obroc o 90</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pelny ekran</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - Przegladarka obrazow</translation> </message> <message> <source>Loading image...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laduje obraz</translation> </message> <message> <source>Could not load image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie moge zaladowac obrazu</translation> </message> <message> <source>No image - select Open from File menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak obrazu - wybierz Otworz z menu Plik</translation> </message> <message> <source>, %1/%2 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1/%2 kolorow</translation> </message> <message> <source>, %1 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, %1 kolorow</translation> </message> <message> <source> True color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Pelny kolor</translation> </message> <message> <source>, %1 alpha levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %1 poziomow alfa</translation> </message> <message> <source>, 8-bit alpha channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 8-bit kanal alfa</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts index d9d6107..4a77fd5 100644 --- a/i18n/pl/snake.ts +++ b/i18n/pl/snake.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waz</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa gra</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAZ!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do poruszania +weza i jedzenia myszek. Musisz +nie wpadac na sciany i przeszkody</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Wynik : %1 </translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KONIEC GRY! + Twoj wynik: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts index f5c995f..be915ce 100644 --- a/i18n/pl/sound.ts +++ b/i18n/pl/sound.ts @@ -1,26 +1,26 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Sound Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia dzwieku</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czestotliwosc probek</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>32000</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -30,40 +30,40 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Screen sounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzwieki z ekranu</translation> </message> <message> <source>Keyboard sounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzwieki z klawiatury</translation> </message> <message> <source>Levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poziomy</translation> </message> <message> <source>Loud</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glosno</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjscie</translation> </message> <message> <source>Mic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mikrofon</translation> </message> <message> <source>Silent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cicho</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/spreadsheet.ts b/i18n/pl/spreadsheet.ts index 52373e7..599d28c 100644 --- a/i18n/pl/spreadsheet.ts +++ b/i18n/pl/spreadsheet.ts @@ -1,44 +1,44 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PIMSpreadsheetWindow</name> <message> <source>Spreadsheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkusz</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otworz</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translationZamknij></translation> </message> <message> <source>Equation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przelicz</translation> </message> <message> <source>Clear Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyczysc komorke</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja</translation> </message> </context> <context> <name>SpreadsheetWidget</name> <message> <source>SpreadsheetWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 4b02c63..376a03e 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts @@ -1,150 +1,150 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplikacje CPU (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>System CPU (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzywane (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bufory (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wolne (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calkowita: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> total: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> razem: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzywane (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dostepne (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyslane</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenda</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wewnetrzna pamiec</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacja o systemie</translation> </message> <message> <source>Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pamiec</translation> </message> <message> <source>Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dyski</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procesy</translation> </message> <message> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versja</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Linux Kernel</b><p>Wersja: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kompilowana przez: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utworzona: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts index 8b20ef6..63dee9b 100644 --- a/i18n/pl/systemtime.ts +++ b/i18n/pl/systemtime.ts @@ -1,76 +1,76 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Set System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw czas systemowy</translation> </message> <message> <source>Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strefa czasowa</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format czasu</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24 godziny</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12 godzin</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tydzien zaczyna sie w</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niedziele</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poniedzialek</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format daty</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format apletu</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gg:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D/M gg:mm</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Godzin</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuta</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/tableviewer.ts b/i18n/pl/tableviewer.ts index 7d41b6f..1f48d20 100644 --- a/i18n/pl/tableviewer.ts +++ b/i18n/pl/tableviewer.ts @@ -9,61 +9,61 @@ <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>klucz</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przeglad tabel - edycja kluczy</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatio>Nazwa klucza</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ klucza</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun wszystko</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok listy</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przegladarka tabel</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nie moge zaladowac dokumentu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/tetrix.ts b/i18n/pl/tetrix.ts index 4916eef..adfad20 100644 --- a/i18n/pl/tetrix.ts +++ b/i18n/pl/tetrix.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastepny</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wynik</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poziom</translation> </message> <message> <source>Removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usunietych</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts index ba98156..f91a5a7 100644 --- a/i18n/pl/textedit.ts +++ b/i18n/pl/textedit.ts @@ -1,292 +1,294 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WyborCzcionki</translation> </message> <message> <source>Font Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybor czcionki</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Styl</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otworz</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wytnij</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Powieksz</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogrobiona</translation> </message> <message> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pochyla</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zawijal linie</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zacznij w nowym pliku</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz nastepny</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edytor tekstu</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nienazwany</translation> </message> <message> <source>Save File As?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz plik jako</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uprawnienia</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WyborCzcionki</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy naprawde +chcesz usunac ten plikz dysku? +To jest nieodwracalne!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukryte pliki</translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ: %1</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmiana katalogu</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy katalog</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>filePermissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UprawnieniaPlikow</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw uprawnienia</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wlasciciel</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grupa</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>inni</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciciel</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupa</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>odczyt</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zapis</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wykonywanie</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uwaga</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad- brak grupy</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blad ustawienia trybu</translation> </message> </context> <context> <name>fileSaver</name> <message> <source>fileSaver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>set file permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ustaw uprawnienia do pliku</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts index 1e4a751..30d6200 100644 --- a/i18n/pl/tictac.ts +++ b/i18n/pl/tictac.ts @@ -1,41 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komputer pierwszy</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czlowiek pierwszy</translation> </message> <message> <source>Play!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj!</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjdz</translation> </message> <message> <source>Click Play to start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wcisnij Play do startu</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wykonaj moj ruch</translation> </message> <message> <source>You won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wygrales!</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wygralem!</translation> </message> <message> <source>It's a draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To jest linia</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index aa1e1f2..a83ac40 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts @@ -1,68 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzis</translation> </message> <message> <source><b>Please fill out the business card </b></source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translatio><b>Prosze wypelnic karte biznesowa </b></translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie ma dzis wiecej spotkan</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie ma dzis spotkan</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> nowa poczta, <b>%2</b> wychodzacych</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To jest <b> 1</b> aktywnych procesow: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">To sa <b> %1</b> aktywnych procesow: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie ma aktywnych procesow</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wlasciciel</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brosze wypelnic wizytowke</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Opiemail not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poczta niezainstalowana</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>Today config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja Dzis</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index b255358..b86858b 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts @@ -1,173 +1,173 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista ZrobTo</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy proces</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 - Bardzo wysoki</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2 - Wysoki</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3 - Normalny</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4 - Niski</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 - Bardzo niski</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kompletny</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprzypisany</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZrobTo</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak pamieci</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy proces</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zakonczonych procesow</translation> </message> <message> <source>Task</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation>Proces</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja procesu</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie kategorie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieprzypisany</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak pamieci</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyswietl Deadline</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czcionka</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/wordgame.ts b/i18n/pl/wordgame.ts index 7b79f74..b66aad5 100644 --- a/i18n/pl/wordgame.ts +++ b/i18n/pl/wordgame.ts @@ -1,137 +1,137 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puste:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wroc</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieznane slowo</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Slowo "%1" nie wystepuje w slowniku.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignoruj</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Players</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gracze</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AI3: Wysoka AI gracza</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reguly</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reguly gry</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plansza</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Wroc</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Bledny ruch</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Wynik: </translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra slow</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wroc</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zrobione</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koniec gry</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcesz zakonczyc gre?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie</translation> </message> </context> </TS> |