35 files changed, 737 insertions, 686 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index f0568e3..6d4bff6 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -165,33 +165,33 @@ Ali jo res želite odpreti?</translation> | |||
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Do you really want add contact for | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | %1?</source> | 167 | %1?</source> |
168 | <translation>Ali res želite dodati stik za | 168 | <translation>Ali res želite dodati stik za |
169 | %1?</translation> | 169 | %1?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>&Vse da</translation> | 173 | <translation>&Vse da</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Export vCard</source> | 176 | <source>Export vCard</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Izvozi vCard</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>You have to select a contact !</source> | 180 | <source>You have to select a contact !</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Morate izbrati stik!</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>You have to set a filename !</source> | 184 | <source>You have to set a filename !</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 189 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Query Style</source> | 191 | <source>Query Style</source> |
192 | <translation>Stil poizvedbe</translation> | 192 | <translation>Stil poizvedbe</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Use Regular Expressions</source> | 195 | <source>Use Regular Expressions</source> |
196 | <translation>Uporabi regularne izraze</translation> | 196 | <translation>Uporabi regularne izraze</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
@@ -270,25 +270,25 @@ je zastonj!</translation> | |||
270 | <translation>Dodaj</translation> | 270 | <translation>Dodaj</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Remove</source> | 273 | <source>Remove</source> |
274 | <translation>Odstrani</translation> | 274 | <translation>Odstrani</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Configuration</source> | 277 | <source>Configuration</source> |
278 | <translation>Nastavitve</translation> | 278 | <translation>Nastavitve</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Click on tab to select one</source> | 281 | <source>Click on tab to select one</source> |
282 | <translation>Kliknite na zavihek, da izberte</translation> | 282 | <translation>Kliknite na zavihek, da izberete</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Settings for the search query style</source> | 285 | <source>Settings for the search query style</source> |
286 | <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> | 286 | <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 289 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
290 | <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> | 290 | <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 293 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
294 | <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> | 294 | <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> |
@@ -330,41 +330,41 @@ je zastonj!</translation> | |||
330 | <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> | 330 | <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
334 | <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> | 334 | <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
338 | <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> | 338 | <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Tool-/Menubar</source> | 341 | <source>Tool-/Menubar</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Orodna-/Menujska vrstica</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Fixed</source> | 345 | <source>Fixed</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Popravljeno</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 349 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Preklopi na stalno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zažene !</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Moveable</source> | 353 | <source>Moveable</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Mobilno</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Preklopi na mobilno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zaženo !</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | </context> | 360 | </context> |
361 | <context> | 361 | <context> |
362 | <name>ContactEditor</name> | 362 | <name>ContactEditor</name> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>First Name</source> | 364 | <source>First Name</source> |
365 | <translation>Ime</translation> | 365 | <translation>Ime</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>Middle Name</source> | 368 | <source>Middle Name</source> |
369 | <translation>Medimek</translation> | 369 | <translation>Medimek</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index e77a426..08bfe6a 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts | |||
@@ -223,46 +223,48 @@ Ali jo res želite izbrisati?</translation> | |||
223 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 223 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
224 | <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> | 224 | <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 227 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
228 | <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> | 228 | <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Advanced FileManager | 231 | <source>Advanced FileManager |
232 | is copyright 2002-2003 by | 232 | is copyright 2002-2003 by |
233 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 233 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
234 | and is licensed by the GPL</source> | 234 | and is licensed by the GPL</source> |
235 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 235 | <translation>Advanced FileManager |
236 | pravice pridržane 2002-2003 | 236 | pravice pridržane 2002-2003 |
237 | LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 237 | LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
238 | in je licencirano pod GPL</translation> | 238 | in je licencirano pod GPL</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Cannot remove current directory | 241 | <source>Cannot remove current directory |
242 | from bookmarks. | 242 | from bookmarks. |
243 | It is not bookmarked!!</source> | 243 | It is not bookmarked!!</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Ne morem odstraniti trenutnega imenika |
245 | iz zaznamkov. | ||
246 | Ni med zaznamki!!</translation> | ||
245 | </message> | 247 | </message> |
246 | <message> | 248 | <message> |
247 | <source>Bookmark Directory</source> | 249 | <source>Bookmark Directory</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> |
249 | </message> | 251 | </message> |
250 | <message> | 252 | <message> |
251 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 253 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> |
253 | </message> | 255 | </message> |
254 | <message> | 256 | <message> |
255 | <source>Error</source> | 257 | <source>Error</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Napaka</translation> |
257 | </message> | 259 | </message> |
258 | </context> | 260 | </context> |
259 | <context> | 261 | <context> |
260 | <name>Output</name> | 262 | <name>Output</name> |
261 | <message> | 263 | <message> |
262 | <source>Save output to file (name only)</source> | 264 | <source>Save output to file (name only)</source> |
263 | <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> | 265 | <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> |
264 | </message> | 266 | </message> |
265 | <message> | 267 | <message> |
266 | <source>Output</source> | 268 | <source>Output</source> |
267 | <translation>Izhod</translation> | 269 | <translation>Izhod</translation> |
268 | </message> | 270 | </message> |
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts index 898aca3..b0b08e3 100644 --- a/i18n/sl/appearance.ts +++ b/i18n/sl/appearance.ts | |||
@@ -220,25 +220,25 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog | |||
220 | <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na dnu okna.</translation> | 220 | <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na dnu okna.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation> | 224 | <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Nastavitve izgleda</translation> | 228 | <translation>Nastavitve izgleda</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Orientacija smeri:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 238 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Uredi shemo</translation> | 239 | <translation>Uredi shemo</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 242 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation> | 243 | <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
@@ -266,20 +266,20 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog | |||
266 | <translation>Normalno besedilo</translation> | 266 | <translation>Normalno besedilo</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Highlighted Text</source> | 269 | <source>Highlighted Text</source> |
270 | <translation>Osvetljeno besedilo</translation> | 270 | <translation>Osvetljeno besedilo</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Button</source> | 273 | <source>Button</source> |
274 | <translation>Gumb</translation> | 274 | <translation>Gumb</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Check Box</source> | 277 | <source>Check Box</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Označnik</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
282 | <translation>Primer okna, ki upporablja izbrane nastavitve.</translation> | 282 | <translation>Primer okna, ki upporablja izbrane nastavitve.</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | </TS> | 285 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts index 348cc10..b06f4e4 100644 --- a/i18n/sl/aqpkg.ts +++ b/i18n/sl/aqpkg.ts | |||
@@ -1,546 +1,566 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Filter kategorij</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Izberite eno ali več skupin</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Berem nastavitve...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>&Vredu</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>&Prekliči</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Close</source> | 34 | <source>Close</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Zapri</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Odstrani |
41 | </translation> | ||
41 | </message> | 42 | </message> |
42 | <message> | 43 | <message> |
43 | <source>Install | 44 | <source>Install |
44 | </source> | 45 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Naloži |
47 | </translation> | ||
46 | </message> | 48 | </message> |
47 | <message> | 49 | <message> |
48 | <source>Upgrade | 50 | <source>Upgrade |
49 | </source> | 51 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Nadgradi |
53 | </translation> | ||
51 | </message> | 54 | </message> |
52 | <message> | 55 | <message> |
53 | <source>(ReInstall)</source> | 56 | <source>(ReInstall)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>(Ponovno naloži)</translation> |
55 | </message> | 58 | </message> |
56 | <message> | 59 | <message> |
57 | <source>(Upgrade)</source> | 60 | <source>(Upgrade)</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>(Nadgradi)</translation> |
59 | </message> | 62 | </message> |
60 | <message> | 63 | <message> |
61 | <source>Destination</source> | 64 | <source>Destination</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Cilj</translation> |
63 | </message> | 66 | </message> |
64 | <message> | 67 | <message> |
65 | <source>Space Avail</source> | 68 | <source>Space Avail</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Prostor na voljo</translation> |
67 | </message> | 70 | </message> |
68 | <message> | 71 | <message> |
69 | <source>Output</source> | 72 | <source>Output</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Izhod</translation> |
71 | </message> | 74 | </message> |
72 | <message> | 75 | <message> |
73 | <source>Start</source> | 76 | <source>Start</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Začni</translation> |
75 | </message> | 78 | </message> |
76 | <message> | 79 | <message> |
77 | <source>Options</source> | 80 | <source>Options</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Možnosti</translation> |
79 | </message> | 82 | </message> |
80 | <message> | 83 | <message> |
81 | <source>All</source> | 84 | <source>All</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Vse</translation> |
83 | </message> | 86 | </message> |
84 | <message> | 87 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 88 | <source>Text</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Besedilo</translation> |
87 | </message> | 90 | </message> |
88 | <message> | 91 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 92 | <source>Abort</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Prekini</translation> |
91 | </message> | 94 | </message> |
92 | <message> | 95 | <message> |
93 | <source> | 96 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 97 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation> |
99 | **** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation> | ||
96 | </message> | 100 | </message> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 102 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Save output</source> | 106 | <source>Save output</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Shrani izhod</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Unknown</source> | 110 | <source>Unknown</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Neznano</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | </context> | 113 | </context> |
110 | <context> | 114 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 115 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 116 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 117 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Možnosti</translation> |
115 | </message> | 119 | </message> |
116 | <message> | 120 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 121 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Prisili odvisne</translation> |
119 | </message> | 123 | </message> |
120 | <message> | 124 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 125 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation> |
123 | </message> | 127 | </message> |
124 | <message> | 128 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 129 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Prisili odstranjevanje</translation> |
127 | </message> | 131 | </message> |
128 | <message> | 132 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 133 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Prisili prepis</translation> |
131 | </message> | 135 | </message> |
132 | <message> | 136 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 137 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Stopnja informiranosti</translation> |
135 | </message> | 139 | </message> |
136 | <message> | 140 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 141 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Samo napake</translation> |
139 | </message> | 143 | </message> |
140 | <message> | 144 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 145 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Normalna sporočila</translation> |
143 | </message> | 147 | </message> |
144 | <message> | 148 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 149 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Informativna sporočila</translation> |
147 | </message> | 151 | </message> |
148 | <message> | 152 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 153 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Problematičen izhod</translation> |
151 | </message> | 155 | </message> |
152 | </context> | 156 | </context> |
153 | <context> | 157 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 158 | <name>MainWindow</name> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 160 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
159 | <message> | 163 | <message> |
160 | <source>Type the text to search for here.</source> | 164 | <source>Type the text to search for here.</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> |
162 | </message> | 166 | </message> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 168 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Update lists</source> | 172 | <source>Update lists</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Posodobi sezname</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 176 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Upgrade</source> | 180 | <source>Upgrade</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Nadgradi</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 184 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Download</source> | 188 | <source>Download</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Prenesi k sebi</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 192 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Apply changes</source> | 196 | <source>Apply changes</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Uveljavi spremembe</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 200 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Actions</source> | 204 | <source>Actions</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Dejanja</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source>Show packages not installed</source> | 208 | <source>Show packages not installed</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 212 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation> |
210 | </message> | 214 | </message> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source>Show installed packages</source> | 216 | <source>Show installed packages</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Prikaži naložene pakete</translation> |
214 | </message> | 218 | </message> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 220 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation> |
218 | </message> | 222 | </message> |
219 | <message> | 223 | <message> |
220 | <source>Show updated packages</source> | 224 | <source>Show updated packages</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation> |
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 228 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation> |
226 | </message> | 230 | </message> |
227 | <message> | 231 | <message> |
228 | <source>Filter by category</source> | 232 | <source>Filter by category</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Filter po kategoriji</translation> |
230 | </message> | 234 | </message> |
231 | <message> | 235 | <message> |
232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 236 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation> |
234 | </message> | 238 | </message> |
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Set filter category</source> | 240 | <source>Set filter category</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Nastavi filter kategorije</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 244 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
243 | <message> | 247 | <message> |
244 | <source>Find</source> | 248 | <source>Find</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Najdi</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
247 | <message> | 251 | <message> |
248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 252 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation> |
250 | </message> | 254 | </message> |
251 | <message> | 255 | <message> |
252 | <source>Find next</source> | 256 | <source>Find next</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Najdi naslednjo</translation> |
254 | </message> | 258 | </message> |
255 | <message> | 259 | <message> |
256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 260 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation> |
258 | </message> | 262 | </message> |
259 | <message> | 263 | <message> |
260 | <source>Quick Jump keypad</source> | 264 | <source>Quick Jump keypad</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Hitroskočne smerne tipke</translation> |
262 | </message> | 266 | </message> |
263 | <message> | 267 | <message> |
264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 268 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation> |
266 | </message> | 270 | </message> |
267 | <message> | 271 | <message> |
268 | <source>View</source> | 272 | <source>View</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Pogled</translation> |
270 | </message> | 274 | </message> |
271 | <message> | 275 | <message> |
272 | <source>Configure</source> | 276 | <source>Configure</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Spremeni nastavitve</translation> |
274 | </message> | 278 | </message> |
275 | <message> | 279 | <message> |
276 | <source>Click here to configure this application.</source> | 280 | <source>Click here to configure this application.</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation> |
278 | </message> | 282 | </message> |
279 | <message> | 283 | <message> |
280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 284 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation> |
282 | </message> | 286 | </message> |
283 | <message> | 287 | <message> |
284 | <source>Servers:</source> | 288 | <source>Servers:</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Strežniki:</translation> |
286 | </message> | 290 | </message> |
287 | <message> | 291 | <message> |
288 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 292 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation> |
290 | </message> | 294 | </message> |
291 | <message> | 295 | <message> |
292 | <source>Packages</source> | 296 | <source>Packages</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Paketi</translation> |
294 | </message> | 298 | </message> |
295 | <message> | 299 | <message> |
296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 300 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
297 | 301 | ||
298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 302 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
299 | 303 | ||
300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 304 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
301 | 305 | ||
302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 306 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj. |
308 | |||
309 | Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen. | ||
310 | |||
311 | Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira. | ||
312 | |||
313 | Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation> | ||
304 | </message> | 314 | </message> |
305 | <message> | 315 | <message> |
306 | <source>Remove</source> | 316 | <source>Remove</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>Odstrani</translation> |
308 | </message> | 318 | </message> |
309 | <message> | 319 | <message> |
310 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 320 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> |
312 | </message> | 322 | </message> |
313 | <message> | 323 | <message> |
314 | <source>Building server list: | 324 | <source>Building server list: |
315 | <byte value="x9"/>%1</source> | 325 | <byte value="x9"/>%1</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Gradim seznam strežnikov: |
327 | %1</translation> | ||
317 | </message> | 328 | </message> |
318 | <message> | 329 | <message> |
319 | <source>Building package list for: | 330 | <source>Building package list for: |
320 | <byte value="x9"/>%1</source> | 331 | <byte value="x9"/>%1</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>Gradim seznam paketov za: |
333 | %1</translation> | ||
322 | </message> | 334 | </message> |
323 | <message> | 335 | <message> |
324 | <source>Refreshing server package lists</source> | 336 | <source>Refreshing server package lists</source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Osvežujem strežniški seznam paketov</translation> |
326 | </message> | 338 | </message> |
327 | <message> | 339 | <message> |
328 | <source>WARNING: Upgrading while | 340 | <source>WARNING: Upgrading while |
329 | Opie/Qtopia is running | 341 | Opie/Qtopia is running |
330 | is NOT recommended! | 342 | is NOT recommended! |
331 | 343 | ||
332 | Are you sure? | 344 | Are you sure? |
333 | </source> | 345 | </source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>OPOZORILO: Posodabljanje med |
347 | tem, ko Opie teče | ||
348 | NI priporočljivo! | ||
349 | |||
350 | Ste prepričani? | ||
351 | </translation> | ||
335 | </message> | 352 | </message> |
336 | <message> | 353 | <message> |
337 | <source>Warning</source> | 354 | <source>Warning</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Opozorilo</translation> |
339 | </message> | 356 | </message> |
340 | <message> | 357 | <message> |
341 | <source>Upgrading installed packages</source> | 358 | <source>Upgrading installed packages</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Posodabljam naložene pakete</translation> |
343 | </message> | 360 | </message> |
344 | <message> | 361 | <message> |
345 | <source>Are you sure you wish to delete | 362 | <source>Are you sure you wish to delete |
346 | %1?</source> | 363 | %1?</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ali ste prepričani da želite izbrisati |
365 | %1?</translation> | ||
348 | </message> | 366 | </message> |
349 | <message> | 367 | <message> |
350 | <source>Are you sure?</source> | 368 | <source>Are you sure?</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>Ste prepričani?</translation> |
352 | </message> | 370 | </message> |
353 | <message> | 371 | <message> |
354 | <source>No</source> | 372 | <source>No</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>Ne</translation> |
356 | </message> | 374 | </message> |
357 | <message> | 375 | <message> |
358 | <source>Yes</source> | 376 | <source>Yes</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Da</translation> |
360 | </message> | 378 | </message> |
361 | <message> | 379 | <message> |
362 | <source>Download to where</source> | 380 | <source>Download to where</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Cilj prenosa</translation> |
364 | </message> | 382 | </message> |
365 | <message> | 383 | <message> |
366 | <source>Enter path to download to</source> | 384 | <source>Enter path to download to</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Vpišite pot za prenos za</translation> |
368 | </message> | 386 | </message> |
369 | <message> | 387 | <message> |
370 | <source>Install Remote Package</source> | 388 | <source>Install Remote Package</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Naloži odaljeni paket</translation> |
372 | </message> | 390 | </message> |
373 | <message> | 391 | <message> |
374 | <source>Enter package location</source> | 392 | <source>Enter package location</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Vpišite lokacijo paketa</translation> |
376 | </message> | 394 | </message> |
377 | <message> | 395 | <message> |
378 | <source>Nothing to do</source> | 396 | <source>Nothing to do</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Nič ni za naredit</translation> |
380 | </message> | 398 | </message> |
381 | <message> | 399 | <message> |
382 | <source>No packages selected</source> | 400 | <source>No packages selected</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Nič paketov izbranih</translation> |
384 | </message> | 402 | </message> |
385 | <message> | 403 | <message> |
386 | <source>OK</source> | 404 | <source>OK</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Vredu</translation> |
388 | </message> | 406 | </message> |
389 | <message> | 407 | <message> |
390 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 408 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
391 | %1?</source> | 409 | %1?</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti |
411 | %1?</translation> | ||
393 | </message> | 412 | </message> |
394 | <message> | 413 | <message> |
395 | <source>Remove or ReInstall</source> | 414 | <source>Remove or ReInstall</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation> |
397 | </message> | 416 | </message> |
398 | <message> | 417 | <message> |
399 | <source>ReInstall</source> | 418 | <source>ReInstall</source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Ponovno naloži</translation> |
401 | </message> | 420 | </message> |
402 | <message> | 421 | <message> |
403 | <source>R</source> | 422 | <source>R</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>P</translation> |
405 | </message> | 424 | </message> |
406 | <message> | 425 | <message> |
407 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 426 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
408 | %1?</source> | 427 | %1?</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi |
429 | %1?</translation> | ||
410 | </message> | 430 | </message> |
411 | <message> | 431 | <message> |
412 | <source>Remove or Upgrade</source> | 432 | <source>Remove or Upgrade</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Odstrani ali nadgradi</translation> |
414 | </message> | 434 | </message> |
415 | <message> | 435 | <message> |
416 | <source>U</source> | 436 | <source>U</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>N</translation> |
418 | </message> | 438 | </message> |
419 | <message> | 439 | <message> |
420 | <source>Updating Launcher...</source> | 440 | <source>Updating Launcher...</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation> |
422 | </message> | 442 | </message> |
423 | </context> | 443 | </context> |
424 | <context> | 444 | <context> |
425 | <name>PackageWindow</name> | 445 | <name>PackageWindow</name> |
426 | <message> | 446 | <message> |
427 | <source><b>Description</b> - </source> | 447 | <source><b>Description</b> - </source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation><b>Opis</b> - </translation> |
429 | </message> | 449 | </message> |
430 | <message> | 450 | <message> |
431 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 451 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation><p><b>Naloženo na</b> - </translation> |
433 | </message> | 453 | </message> |
434 | <message> | 454 | <message> |
435 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 455 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> |
437 | </message> | 457 | </message> |
438 | <message> | 458 | <message> |
439 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 459 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation><p><b>Odsek</b> - </translation> |
441 | </message> | 461 | </message> |
442 | <message> | 462 | <message> |
443 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 463 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation><p><b>Ime datoteke</b> - </translation> |
445 | </message> | 465 | </message> |
446 | <message> | 466 | <message> |
447 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 467 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation><p><b>Naložena različica</b> - </translation> |
449 | </message> | 469 | </message> |
450 | <message> | 470 | <message> |
451 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 471 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
452 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation><p><b>Različica, ki je na voljo</b> - </translation> |
453 | </message> | 473 | </message> |
454 | <message> | 474 | <message> |
455 | <source>Package Information</source> | 475 | <source>Package Information</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>Informacije o paketu</translation> |
457 | </message> | 477 | </message> |
458 | <message> | 478 | <message> |
459 | <source>Package information is unavailable</source> | 479 | <source>Package information is unavailable</source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation> |
461 | </message> | 481 | </message> |
462 | <message> | 482 | <message> |
463 | <source>Close</source> | 483 | <source>Close</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Zapri</translation> |
465 | </message> | 485 | </message> |
466 | </context> | 486 | </context> |
467 | <context> | 487 | <context> |
468 | <name>SettingsImpl</name> | 488 | <name>SettingsImpl</name> |
469 | <message> | 489 | <message> |
470 | <source>Configuration</source> | 490 | <source>Configuration</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation>Spremeni nastavitve</translation> |
472 | </message> | 492 | </message> |
473 | <message> | 493 | <message> |
474 | <source>Servers</source> | 494 | <source>Servers</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation>Strežniki</translation> |
476 | </message> | 496 | </message> |
477 | <message> | 497 | <message> |
478 | <source>Destinations</source> | 498 | <source>Destinations</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Cilj</translation> |
480 | </message> | 500 | </message> |
481 | <message> | 501 | <message> |
482 | <source>Proxies</source> | 502 | <source>Proxies</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Posredniki</translation> |
484 | </message> | 504 | </message> |
485 | <message> | 505 | <message> |
486 | <source>New</source> | 506 | <source>New</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Nov</translation> |
488 | </message> | 508 | </message> |
489 | <message> | 509 | <message> |
490 | <source>Delete</source> | 510 | <source>Delete</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Izbriši</translation> |
492 | </message> | 512 | </message> |
493 | <message> | 513 | <message> |
494 | <source>Server</source> | 514 | <source>Server</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Strežnik</translation> |
496 | </message> | 516 | </message> |
497 | <message> | 517 | <message> |
498 | <source>Name:</source> | 518 | <source>Name:</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Ime:</translation> |
500 | </message> | 520 | </message> |
501 | <message> | 521 | <message> |
502 | <source>Address:</source> | 522 | <source>Address:</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Naslov:</translation> |
504 | </message> | 524 | </message> |
505 | <message> | 525 | <message> |
506 | <source>Active Server</source> | 526 | <source>Active Server</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>Aktivni strežnik</translation> |
508 | </message> | 528 | </message> |
509 | <message> | 529 | <message> |
510 | <source>Update</source> | 530 | <source>Update</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Posodobi</translation> |
512 | </message> | 532 | </message> |
513 | <message> | 533 | <message> |
514 | <source>Destination</source> | 534 | <source>Destination</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Cilj</translation> |
516 | </message> | 536 | </message> |
517 | <message> | 537 | <message> |
518 | <source>Location:</source> | 538 | <source>Location:</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Lokacija:</translation> |
520 | </message> | 540 | </message> |
521 | <message> | 541 | <message> |
522 | <source>Link to root</source> | 542 | <source>Link to root</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Povezava do korena</translation> |
524 | </message> | 544 | </message> |
525 | <message> | 545 | <message> |
526 | <source>HTTP Proxy</source> | 546 | <source>HTTP Proxy</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>HTTP posrednik</translation> |
528 | </message> | 548 | </message> |
529 | <message> | 549 | <message> |
530 | <source>Enabled</source> | 550 | <source>Enabled</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Vključen</translation> |
532 | </message> | 552 | </message> |
533 | <message> | 553 | <message> |
534 | <source>FTP Proxy</source> | 554 | <source>FTP Proxy</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>FTP posrednik</translation> |
536 | </message> | 556 | </message> |
537 | <message> | 557 | <message> |
538 | <source>Username:</source> | 558 | <source>Username:</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Uporabniško ime:</translation> |
540 | </message> | 560 | </message> |
541 | <message> | 561 | <message> |
542 | <source>Password:</source> | 562 | <source>Password:</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Geslo:</translation> |
544 | </message> | 564 | </message> |
545 | </context> | 565 | </context> |
546 | </TS> | 566 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/backup.ts b/i18n/sl/backup.ts index 02b6cc2..40be7f1 100644 --- a/i18n/sl/backup.ts +++ b/i18n/sl/backup.ts | |||
@@ -1,52 +1,52 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 5 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Kopiraj in restavriraj... delam...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Backup And Restore</source> | 16 | <source>Backup And Restore</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Backup</source> | 20 | <source>Backup</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Kopiraj</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Applications</source> | 24 | <source>Applications</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Programi</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Save To</source> | 28 | <source>Save To</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Shrani na</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Backup</source> | 32 | <source>&Backup</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Kopiraj</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Restore</source> | 36 | <source>Restore</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Restavriraj</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Select Source</source> | 40 | <source>Select Source</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Izberi vir</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Column 1</source> | 44 | <source>Column 1</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Stolpec 1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Restore</source> | 48 | <source>&Restore</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Restavriraj</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/buttonsettings.ts b/i18n/sl/buttonsettings.ts index 6c13a5b..fda168c 100644 --- a/i18n/sl/buttonsettings.ts +++ b/i18n/sl/buttonsettings.ts | |||
@@ -1,112 +1,112 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ButtonSettings</name> | 3 | <name>ButtonSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Button Settings</source> | 5 | <source>Button Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Nastavitev gumbov</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> | 9 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><center>Pritisnite ali držite gumb, ki ga želite spremeniti.</center></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Press:</source> | 13 | <source>Press:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Pritisni:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Hold:</source> | 17 | <source>Hold:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Drži:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Beam VCard</source> | 21 | <source>Beam VCard</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Prežarči vCard</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Send eMail</source> | 25 | <source>Send eMail</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Pošlji sporočilo</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Toggle Menu</source> | 29 | <source>Toggle Menu</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Prikaži/Skrij menu</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Toggle O-Menu</source> | 33 | <source>Toggle O-Menu</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Prikaži/Skrij o-menu</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Show Desktop</source> | 37 | <source>Show Desktop</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Prikaži namizje</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Toggle Recording</source> | 41 | <source>Toggle Recording</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Prikaži/Skrij snemanje</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> | 45 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation><nobr>Ignorirano</nobr></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> | 49 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation><nobr>Priakži <b>%1</b></nobr></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> | 53 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation><nobr>Pokliči <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> | 57 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation><nobr>Pokliči <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | </context> | 60 | </context> |
61 | <context> | 61 | <context> |
62 | <name>RemapDlg</name> | 62 | <name>RemapDlg</name> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>%1 %2</source> | 64 | <source>%1 %2</source> |
65 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> | 65 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>%1 %2</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Held</source> | 69 | <source>Held</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Zadržano</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Pressed</source> | 73 | <source>Pressed</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Pritisnjeno</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>No mapping</source> | 77 | <source>No mapping</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Ni mapiranja</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Default</source> | 81 | <source>Default</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Privzeto</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Custom</source> | 85 | <source>Custom</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Prirejeno</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Actions</source> | 89 | <source>Actions</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Dejanja</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Show</source> | 93 | <source>Show</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Prikaži</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | </context> | 96 | </context> |
97 | <context> | 97 | <context> |
98 | <name>RemapDlgBase</name> | 98 | <name>RemapDlgBase</name> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Action</source> | 100 | <source>Action</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Dejanje</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Channel</source> | 104 | <source>Channel</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Kanal</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Message</source> | 108 | <source>Message</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Sporočilo</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | </TS> | 112 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts index 326a80f..441d224 100644 --- a/i18n/sl/checkbook.ts +++ b/i18n/sl/checkbook.ts | |||
@@ -1,505 +1,520 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Čekovna knjižica</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nova čekovna knjižica</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Info</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Transakcije</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Grafi</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Ime:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation type="unfinished">Tip:</translation> | 34 | <translation>Tip:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | 41 | <source>Savings</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Prihranki</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Checking</source> | 45 | <source>Checking</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Preverjam</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>CD</source> | 49 | <source>CD</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>CD</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Money market</source> | 53 | <source>Money market</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Denarni trg</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Mutual fund</source> | 57 | <source>Mutual fund</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Skupni fond</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Other</source> | 61 | <source>Other</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Drugo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Bank:</source> | 65 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Banka:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 73 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Številka računa:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 81 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Številka PIN:</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Vpišite številko PIN za to čekovno knjižico.</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 89 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Začetno stanje:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 97 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Zapiski:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | 105 | <source>Current balance: %10.00</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Trenutno stanje: %10.00</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 114 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. |
117 | |||
118 | Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | ||
117 | </message> | 119 | </message> |
118 | <message> | 120 | <message> |
119 | <source>Date</source> | 121 | <source>Date</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Datum</translation> |
121 | </message> | 123 | </message> |
122 | <message> | 124 | <message> |
123 | <source>Description</source> | 125 | <source>Description</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Opis</translation> |
125 | </message> | 127 | </message> |
126 | <message> | 128 | <message> |
127 | <source>Amount</source> | 129 | <source>Amount</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Vsota</translation> |
129 | </message> | 131 | </message> |
130 | <message> | 132 | <message> |
131 | <source>New</source> | 133 | <source>New</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Nova</translation> |
133 | </message> | 135 | </message> |
134 | <message> | 136 | <message> |
135 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Kliknite tu, da dodate novo transakcijo.</translation> |
137 | </message> | 139 | </message> |
138 | <message> | 140 | <message> |
139 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Uredi</translation> |
141 | </message> | 143 | </message> |
142 | <message> | 144 | <message> |
143 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Izberite transakcijo, nato pa kliknite tu, da jo uredite.</translation> |
145 | </message> | 147 | </message> |
146 | <message> | 148 | <message> |
147 | <source>Delete</source> | 149 | <source>Delete</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Izbriši</translation> |
149 | </message> | 151 | </message> |
150 | <message> | 152 | <message> |
151 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete.</translation> |
153 | </message> | 155 | </message> |
154 | <message> | 156 | <message> |
155 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Izberite željen graf spodaj in nato kliknite na gumb Riši.</translation> |
157 | </message> | 159 | </message> |
158 | <message> | 160 | <message> |
159 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Kliknite tu, da izberete željeni tip grafa.</translation> |
161 | </message> | 163 | </message> |
162 | <message> | 164 | <message> |
163 | <source>Account balance</source> | 165 | <source>Account balance</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Stanje računa</translation> |
165 | </message> | 167 | </message> |
166 | <message> | 168 | <message> |
167 | <source>Withdrawals by category</source> | 169 | <source>Withdrawals by category</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Dvigi po kategoriji</translation> |
169 | </message> | 171 | </message> |
170 | <message> | 172 | <message> |
171 | <source>Deposits by category</source> | 173 | <source>Deposits by category</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Pologi po kategoriji</translation> |
173 | </message> | 175 | </message> |
174 | <message> | 176 | <message> |
175 | <source>Draw</source> | 177 | <source>Draw</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Riši</translation> |
177 | </message> | 179 | </message> |
178 | <message> | 180 | <message> |
179 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> |
181 | </message> | 183 | </message> |
182 | <message> | 184 | <message> |
183 | <source>Current balance: %1%2</source> | 185 | <source>Current balance: %1%2</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Trenutno stanje: %1%2</translation> |
185 | </message> | 187 | </message> |
186 | <message> | 188 | <message> |
187 | <source>Delete transaction</source> | 189 | <source>Delete transaction</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Izbriši transakcijo</translation> |
189 | </message> | 191 | </message> |
190 | <message> | 192 | <message> |
191 | <source>Password protect</source> | 193 | <source>Password protect</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Zaščita z geslom</translation> |
193 | </message> | 195 | </message> |
194 | <message> | 196 | <message> |
195 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> |
197 | </message> | 199 | </message> |
198 | <message> | 200 | <message> |
199 | <source>Num</source> | 201 | <source>Num</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Številka</translation> |
201 | </message> | 203 | </message> |
202 | <message> | 204 | <message> |
203 | <source>Enter password</source> | 205 | <source>Enter password</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Vnesite geslo</translation> |
205 | </message> | 207 | </message> |
206 | <message> | 208 | <message> |
207 | <source>Please enter your password:</source> | 209 | <source>Please enter your password:</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> |
209 | </message> | 211 | </message> |
210 | <message> | 212 | <message> |
211 | <source>Confirm password</source> | 213 | <source>Confirm password</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Potrdite geslo</translation> |
213 | </message> | 215 | </message> |
214 | <message> | 216 | <message> |
215 | <source>Please confirm your password:</source> | 217 | <source>Please confirm your password:</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> |
217 | </message> | 219 | </message> |
218 | <message> | 220 | <message> |
219 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo, da potrdite odstranitev zaščite z geslom:</translation> |
221 | </message> | 223 | </message> |
222 | </context> | 224 | </context> |
223 | <context> | 225 | <context> |
224 | <name>Configuration</name> | 226 | <name>Configuration</name> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>Configure Checkbook</source> | 228 | <source>Configure Checkbook</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Spremeni nastavitve čekovne knjižice</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>Enter currency symbol:</source> | 232 | <source>Enter currency symbol:</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation> |
232 | </message> | 234 | </message> |
233 | <message> | 235 | <message> |
234 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation> |
236 | </message> | 238 | </message> |
237 | <message> | 239 | <message> |
238 | <source>Show whether checkbook is password | 240 | <source>Show whether checkbook is password |
239 | protected</source> | 241 | protected</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena |
243 | z geslom</translation> | ||
241 | </message> | 244 | </message> |
242 | <message> | 245 | <message> |
243 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation> |
245 | </message> | 248 | </message> |
246 | <message> | 249 | <message> |
247 | <source>Show checkbook balances</source> | 250 | <source>Show checkbook balances</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation> |
249 | </message> | 252 | </message> |
250 | <message> | 253 | <message> |
251 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 254 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation> |
253 | </message> | 256 | </message> |
254 | </context> | 257 | </context> |
255 | <context> | 258 | <context> |
256 | <name>MainWindow</name> | 259 | <name>MainWindow</name> |
257 | <message> | 260 | <message> |
258 | <source>Checkbook</source> | 261 | <source>Checkbook</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Čekovna knjižica</translation> |
260 | </message> | 263 | </message> |
261 | <message> | 264 | <message> |
262 | <source>New</source> | 265 | <source>New</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Nova</translation> |
264 | </message> | 267 | </message> |
265 | <message> | 268 | <message> |
266 | <source>Click here to create a new checkbook. | 269 | <source>Click here to create a new checkbook. |
267 | 270 | ||
268 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 271 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico. |
273 | |||
274 | Lahko pa tudi izberete Nova iz menuja.</translation> | ||
270 | </message> | 275 | </message> |
271 | <message> | 276 | <message> |
272 | <source>Edit</source> | 277 | <source>Edit</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Uredi</translation> |
274 | </message> | 279 | </message> |
275 | <message> | 280 | <message> |
276 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 281 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
277 | 282 | ||
278 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 283 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo uredite. |
285 | |||
286 | Lahko tudi izberete Uredi iz menija ali pa kliknete in zadržite na imenu čekovne knjižice.</translation> | ||
280 | </message> | 287 | </message> |
281 | <message> | 288 | <message> |
282 | <source>Delete</source> | 289 | <source>Delete</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Izbriši</translation> |
284 | </message> | 291 | </message> |
285 | <message> | 292 | <message> |
286 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 293 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
287 | 294 | ||
288 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 295 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete. |
297 | |||
298 | Lahko tudi izberete Izbriši iz menuja.</translation> | ||
290 | </message> | 299 | </message> |
291 | <message> | 300 | <message> |
292 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 301 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>To je seznam vseh čekovnih knjižic, ki so trenutno na voljo.</translation> |
294 | </message> | 303 | </message> |
295 | <message> | 304 | <message> |
296 | <source>Delete checkbook</source> | 305 | <source>Delete checkbook</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Izbriši čekovno knjižico</translation> |
298 | </message> | 307 | </message> |
299 | <message> | 308 | <message> |
300 | <source>Configure</source> | 309 | <source>Configure</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Spremeni nastavitve</translation> |
302 | </message> | 311 | </message> |
303 | <message> | 312 | <message> |
304 | <source>Click here to configure this app.</source> | 313 | <source>Click here to configure this app.</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve za ta program.</translation> |
306 | </message> | 315 | </message> |
307 | <message> | 316 | <message> |
308 | <source>Checkbook Name</source> | 317 | <source>Checkbook Name</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Ime čekovne knjižice</translation> |
310 | </message> | 319 | </message> |
311 | <message> | 320 | <message> |
312 | <source>Balance</source> | 321 | <source>Balance</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Stanje</translation> |
314 | </message> | 323 | </message> |
315 | <message> | 324 | <message> |
316 | <source>Enter password</source> | 325 | <source>Enter password</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Vnesite geslo</translation> |
318 | </message> | 327 | </message> |
319 | <message> | 328 | <message> |
320 | <source>Please enter your password:</source> | 329 | <source>Please enter your password:</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Prosim vnesite geslo:</translation> |
322 | </message> | 331 | </message> |
323 | </context> | 332 | </context> |
324 | <context> | 333 | <context> |
325 | <name>Transaction</name> | 334 | <name>Transaction</name> |
326 | <message> | 335 | <message> |
327 | <source>Transaction for </source> | 336 | <source>Transaction for </source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Transakcija za</translation> |
329 | </message> | 338 | </message> |
330 | <message> | 339 | <message> |
331 | <source>Withdrawal</source> | 340 | <source>Withdrawal</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Dvig</translation> |
333 | </message> | 342 | </message> |
334 | <message> | 343 | <message> |
335 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 344 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Izberite ali je transakcija dvig ali polog.</translation> |
337 | </message> | 346 | </message> |
338 | <message> | 347 | <message> |
339 | <source>Deposit</source> | 348 | <source>Deposit</source> |
340 | <translation type="unfinished">Depozit</translation> | 349 | <translation>Polog</translation> |
341 | </message> | 350 | </message> |
342 | <message> | 351 | <message> |
343 | <source>Date:</source> | 352 | <source>Date:</source> |
344 | <translation type="unfinished">Datum:</translation> | 353 | <translation>Datum:</translation> |
345 | </message> | 354 | </message> |
346 | <message> | 355 | <message> |
347 | <source>Select date of transaction here.</source> | 356 | <source>Select date of transaction here.</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>Izberite datum za transakcijo.</translation> |
349 | </message> | 358 | </message> |
350 | <message> | 359 | <message> |
351 | <source>Number:</source> | 360 | <source>Number:</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation>Številka:</translation> |
353 | </message> | 362 | </message> |
354 | <message> | 363 | <message> |
355 | <source>Enter check number here.</source> | 364 | <source>Enter check number here.</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>Vpišite številko čeka.</translation> |
357 | </message> | 366 | </message> |
358 | <message> | 367 | <message> |
359 | <source>Description:</source> | 368 | <source>Description:</source> |
360 | <translation type="unfinished">Opis:</translation> | 369 | <translation>Opis:</translation> |
361 | </message> | 370 | </message> |
362 | <message> | 371 | <message> |
363 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 372 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>Vpišite opis transakcije.</translation> |
365 | </message> | 374 | </message> |
366 | <message> | 375 | <message> |
367 | <source>Category:</source> | 376 | <source>Category:</source> |
368 | <translation type="unfinished">Kategorija:</translation> | 377 | <translation>Kategorija:</translation> |
369 | </message> | 378 | </message> |
370 | <message> | 379 | <message> |
371 | <source>Select transaction category here.</source> | 380 | <source>Select transaction category here.</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Izberite kategorijo transakcije.</translation> |
373 | </message> | 382 | </message> |
374 | <message> | 383 | <message> |
375 | <source>Type:</source> | 384 | <source>Type:</source> |
376 | <translation type="unfinished">Tip:</translation> | 385 | <translation>Tip:</translation> |
377 | </message> | 386 | </message> |
378 | <message> | 387 | <message> |
379 | <source>Select transaction type here. | 388 | <source>Select transaction type here. |
380 | 389 | ||
381 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 390 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Izberite tip transakcije. |
392 | |||
393 | Možnosti, ki so na voljo so odvisne od tega ali je transakcija polog ali pa dvig.</translation> | ||
383 | </message> | 394 | </message> |
384 | <message> | 395 | <message> |
385 | <source>Amount:</source> | 396 | <source>Amount:</source> |
386 | <translation type="unfinished">Količina:</translation> | 397 | <translation>Vsota:</translation> |
387 | </message> | 398 | </message> |
388 | <message> | 399 | <message> |
389 | <source>Enter the amount of transaction here. | 400 | <source>Enter the amount of transaction here. |
390 | 401 | ||
391 | The value entered should always be positive.</source> | 402 | The value entered should always be positive.</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Vnesite vsoto transakcije. |
404 | |||
405 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | ||
393 | </message> | 406 | </message> |
394 | <message> | 407 | <message> |
395 | <source>Fee:</source> | 408 | <source>Fee:</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Pristojbina:</translation> |
397 | </message> | 410 | </message> |
398 | <message> | 411 | <message> |
399 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 412 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
400 | 413 | ||
401 | The value entered should always be positive.</source> | 414 | The value entered should always be positive.</source> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. |
416 | |||
417 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | ||
403 | </message> | 418 | </message> |
404 | <message> | 419 | <message> |
405 | <source>Notes:</source> | 420 | <source>Notes:</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Zapiski:</translation> |
407 | </message> | 422 | </message> |
408 | <message> | 423 | <message> |
409 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 424 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> |
411 | </message> | 426 | </message> |
412 | <message> | 427 | <message> |
413 | <source>Automobile</source> | 428 | <source>Automobile</source> |
414 | <translation type="unfinished">Avto</translation> | 429 | <translation>Avto</translation> |
415 | </message> | 430 | </message> |
416 | <message> | 431 | <message> |
417 | <source>Bills</source> | 432 | <source>Bills</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Računi</translation> |
419 | </message> | 434 | </message> |
420 | <message> | 435 | <message> |
421 | <source>CDs</source> | 436 | <source>CDs</source> |
422 | <translation type="unfinished">CDji</translation> | 437 | <translation>CDji</translation> |
423 | </message> | 438 | </message> |
424 | <message> | 439 | <message> |
425 | <source>Clothing</source> | 440 | <source>Clothing</source> |
426 | <translation type="unfinished">Oblačila</translation> | 441 | <translation>Oblačila</translation> |
427 | </message> | 442 | </message> |
428 | <message> | 443 | <message> |
429 | <source>Computer</source> | 444 | <source>Computer</source> |
430 | <translation type="unfinished">Računalnik</translation> | 445 | <translation>Računalnik</translation> |
431 | </message> | 446 | </message> |
432 | <message> | 447 | <message> |
433 | <source>DVDs</source> | 448 | <source>DVDs</source> |
434 | <translation type="unfinished">DVDji</translation> | 449 | <translation>DVDji</translation> |
435 | </message> | 450 | </message> |
436 | <message> | 451 | <message> |
437 | <source>Eletronics</source> | 452 | <source>Eletronics</source> |
438 | <translation type="unfinished">Elektronika</translation> | 453 | <translation>Elektronika</translation> |
439 | </message> | 454 | </message> |
440 | <message> | 455 | <message> |
441 | <source>Entertainment</source> | 456 | <source>Entertainment</source> |
442 | <translation type="unfinished">Zabava</translation> | 457 | <translation>Zabava</translation> |
443 | </message> | 458 | </message> |
444 | <message> | 459 | <message> |
445 | <source>Food</source> | 460 | <source>Food</source> |
446 | <translation type="unfinished">Hrana</translation> | 461 | <translation>Hrana</translation> |
447 | </message> | 462 | </message> |
448 | <message> | 463 | <message> |
449 | <source>Gasoline</source> | 464 | <source>Gasoline</source> |
450 | <translation type="unfinished">Bencin</translation> | 465 | <translation>Bencin</translation> |
451 | </message> | 466 | </message> |
452 | <message> | 467 | <message> |
453 | <source>Misc</source> | 468 | <source>Misc</source> |
454 | <translation type="unfinished">Različno</translation> | 469 | <translation>Različno</translation> |
455 | </message> | 470 | </message> |
456 | <message> | 471 | <message> |
457 | <source>Movies</source> | 472 | <source>Movies</source> |
458 | <translation type="unfinished">Filmi</translation> | 473 | <translation>Filmi</translation> |
459 | </message> | 474 | </message> |
460 | <message> | 475 | <message> |
461 | <source>Rent</source> | 476 | <source>Rent</source> |
462 | <translation type="unfinished">Najem</translation> | 477 | <translation>Najem</translation> |
463 | </message> | 478 | </message> |
464 | <message> | 479 | <message> |
465 | <source>Travel</source> | 480 | <source>Travel</source> |
466 | <translation type="unfinished">Potovanje</translation> | 481 | <translation>Potovanje</translation> |
467 | </message> | 482 | </message> |
468 | <message> | 483 | <message> |
469 | <source>Debit Charge</source> | 484 | <source>Debit Charge</source> |
470 | <translation type="unfinished">Dolg</translation> | 485 | <translation>Dolg</translation> |
471 | </message> | 486 | </message> |
472 | <message> | 487 | <message> |
473 | <source>Written Check</source> | 488 | <source>Written Check</source> |
474 | <translation type="unfinished">Ček</translation> | 489 | <translation>Ček</translation> |
475 | </message> | 490 | </message> |
476 | <message> | 491 | <message> |
477 | <source>Transfer</source> | 492 | <source>Transfer</source> |
478 | <translation type="unfinished">Prenos</translation> | 493 | <translation>Prenos</translation> |
479 | </message> | 494 | </message> |
480 | <message> | 495 | <message> |
481 | <source>Credit Card</source> | 496 | <source>Credit Card</source> |
482 | <translation type="unfinished">Kreditna kartica</translation> | 497 | <translation>Kreditna kartica</translation> |
483 | </message> | 498 | </message> |
484 | <message> | 499 | <message> |
485 | <source>Work</source> | 500 | <source>Work</source> |
486 | <translation type="unfinished">Delo</translation> | 501 | <translation>Delo</translation> |
487 | </message> | 502 | </message> |
488 | <message> | 503 | <message> |
489 | <source>Family Member</source> | 504 | <source>Family Member</source> |
490 | <translation type="unfinished">Član družine</translation> | 505 | <translation>Član družine</translation> |
491 | </message> | 506 | </message> |
492 | <message> | 507 | <message> |
493 | <source>Misc. Credit</source> | 508 | <source>Misc. Credit</source> |
494 | <translation type="unfinished">Različni krediti</translation> | 509 | <translation>Različni krediti</translation> |
495 | </message> | 510 | </message> |
496 | <message> | 511 | <message> |
497 | <source>Automatic Payment</source> | 512 | <source>Automatic Payment</source> |
498 | <translation type="unfinished">Avtomatsko plačilo</translation> | 513 | <translation>Avtomatsko plačilo</translation> |
499 | </message> | 514 | </message> |
500 | <message> | 515 | <message> |
501 | <source>Cash</source> | 516 | <source>Cash</source> |
502 | <translation type="unfinished">Gotovina</translation> | 517 | <translation>Gotovina</translation> |
503 | </message> | 518 | </message> |
504 | </context> | 519 | </context> |
505 | </TS> | 520 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts index aede3df..65f45d7 100644 --- a/i18n/sl/citytime.ts +++ b/i18n/sl/citytime.ts | |||
@@ -17,25 +17,25 @@ | |||
17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
18 | <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation> | 18 | <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>CityTimeBase</name> | 22 | <name>CityTimeBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>City Time</source> | 24 | <source>City Time</source> |
25 | <translation>Mestni čas</translation> | 25 | <translation>Mestni čas</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Kliknite na eno od nastavljenih mest, da ga zamenjate</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>ZoneMap</name> | 33 | <name>ZoneMap</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>CITY</source> | 35 | <source>CITY</source> |
36 | <translation>MESTO</translation> | 36 | <translation>MESTO</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
40 | <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation> | 40 | <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
@@ -44,24 +44,24 @@ | |||
44 | <translation><p>Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation> | 44 | <translation><p>Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Couldn't Find Map</source> | 47 | <source>Couldn't Find Map</source> |
48 | <translation>Ne najdem mape</translation> | 48 | <translation>Ne najdem mape</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
52 | <translation><p>Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation> | 52 | <translation><p>Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Continent</source> | 55 | <source>Continent</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Kontinent</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Izberite kontinent/državo tu, nato izberite mesto</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>City</source> | 63 | <source>City</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Mesto</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | </context> | 66 | </context> |
67 | </TS> | 67 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index 40997e7..a2e6b7f 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts | |||
@@ -81,29 +81,29 @@ Izhod?</translation> | |||
81 | <translation>Napaka!</translation> | 81 | <translation>Napaka!</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Fix it</source> | 84 | <source>Fix it</source> |
85 | <translation>Popravi</translation> | 85 | <translation>Popravi</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Continue</source> | 88 | <source>Continue</source> |
89 | <translation>Nadaljuj</translation> | 89 | <translation>Nadaljuj</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Duplicate Event</source> | 92 | <source>Duplicate Event</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Podvojeni dogodek</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Edit...</source> | 96 | <source>Edit...</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Uredi...</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 101 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>M</source> | 103 | <source>M</source> |
104 | <translation>P</translation> | 104 | <translation>P</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>T</source> | 107 | <source>T</source> |
108 | <translation>T</translation> | 108 | <translation>T</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
@@ -174,33 +174,33 @@ Izhod?</translation> | |||
174 | <translation>Izbriši</translation> | 174 | <translation>Izbriši</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Beam</source> | 177 | <source>Beam</source> |
178 | <translation>Prežarči</translation> | 178 | <translation>Prežarči</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>This is an all day event.</source> | 181 | <source>This is an all day event.</source> |
182 | <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> | 182 | <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Time</source> | 185 | <source>Time</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Čas</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source> - </source> | 189 | <source> - </source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>-</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Podvoji</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>DateBookSettings</name> | 198 | <name>DateBookSettings</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>:00 PM</source> | 200 | <source>:00 PM</source> |
201 | <translation>:00 PM</translation> | 201 | <translation>:00 PM</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>:00 AM</source> | 204 | <source>:00 AM</source> |
205 | <translation>:00 AM</translation> | 205 | <translation>:00 AM</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
@@ -209,25 +209,25 @@ Izhod?</translation> | |||
209 | <translation>PM</translation> | 209 | <translation>PM</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>AM</source> | 212 | <source>AM</source> |
213 | <translation>AM</translation> | 213 | <translation>AM</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>:00</source> | 216 | <source>:00</source> |
217 | <translation>:00</translation> | 217 | <translation>:00</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Calendar</source> | 220 | <source>Calendar</source> |
221 | <translation type="unfinished">Koledar</translation> | 221 | <translation>Koledar</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | </context> | 223 | </context> |
224 | <context> | 224 | <context> |
225 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 225 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Preferences</source> | 227 | <source>Preferences</source> |
228 | <translation>Možnosti</translation> | 228 | <translation>Možnosti</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Start viewing events</source> | 231 | <source>Start viewing events</source> |
232 | <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> | 232 | <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
@@ -264,113 +264,113 @@ Izhod?</translation> | |||
264 | <translation>Privzet</translation> | 264 | <translation>Privzet</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Medium</source> | 267 | <source>Medium</source> |
268 | <translation>Srednji</translation> | 268 | <translation>Srednji</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Large</source> | 271 | <source>Large</source> |
272 | <translation>Velik</translation> | 272 | <translation>Velik</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Views</source> | 275 | <source>Views</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Pogledi</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Default view:</source> | 279 | <source>Default view:</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Privzet pogled:</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Day</source> | 283 | <source>Day</source> |
284 | <translation type="unfinished">Dan</translation> | 284 | <translation>Dan</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Week</source> | 287 | <source>Week</source> |
288 | <translation type="unfinished">Teden</translation> | 288 | <translation>Teden</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Week List</source> | 291 | <source>Week List</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Tedenski seznam</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Month</source> | 295 | <source>Month</source> |
296 | <translation type="unfinished">Mesec</translation> | 296 | <translation>Mesec</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Jump to current time</source> | 299 | <source>Jump to current time</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Skoči na trenutni čas</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Time display</source> | 303 | <source>Time display</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Prikaz časa</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>None</source> | 307 | <source>None</source> |
308 | <translation type="unfinished">Brez</translation> | 308 | <translation>Brez</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Start</source> | 311 | <source>Start</source> |
312 | <translation type="unfinished">Začetek</translation> | 312 | <translation>Začetek</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Start-End</source> | 315 | <source>Start-End</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>Začetek-Konec</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Defaults</source> | 319 | <source>Defaults</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Privzeto</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>Location:</source> | 323 | <source>Location:</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Lokacija:</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Office</source> | 327 | <source>Office</source> |
328 | <translation type="unfinished">Pisarna</translation> | 328 | <translation>Pisarna</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Home</source> | 331 | <source>Home</source> |
332 | <translation type="unfinished">Dom</translation> | 332 | <translation>Dom</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Category:</source> | 335 | <source>Category:</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Kategorija:</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | </context> | 338 | </context> |
339 | <context> | 339 | <context> |
340 | <name>DateBookWeek</name> | 340 | <name>DateBookWeek</name> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>This is an all day event.</source> | 342 | <source>This is an all day event.</source> |
343 | <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> | 343 | <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | </context> | 345 | </context> |
346 | <context> | 346 | <context> |
347 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 347 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>w</source> | 349 | <source>w</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>t</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | </context> | 352 | </context> |
353 | <context> | 353 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 354 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 356 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
357 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> | 357 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | </context> | 359 | </context> |
360 | <context> | 360 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 361 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>w</source> | 363 | <source>w</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>t</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | </context> | 366 | </context> |
367 | <context> | 367 | <context> |
368 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 368 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>W: 00,00</source> | 370 | <source>W: 00,00</source> |
371 | <translation>T: 00,00</translation> | 371 | <translation>T: 00,00</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>2</source> | 374 | <source>2</source> |
375 | <translation>2</translation> | 375 | <translation>2</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 83b84db..130d5ae 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts | |||
@@ -148,97 +148,97 @@ trenutno stran?</translation> | |||
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Do you want to delete | 149 | <source>Do you want to delete |
150 | all the pages?</source> | 150 | all the pages?</source> |
151 | <translation>Ali želite izbrisati | 151 | <translation>Ali želite izbrisati |
152 | vse strani?</translation> | 152 | vse strani?</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Anti-Aliasing</source> | 155 | <source>Anti-Aliasing</source> |
156 | <translation>Mehčanje robov</translation> | 156 | <translation>Mehčanje robov</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Kliknite tu, da dodate nov list.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Kliknite tu, da zbrišete trenutni list.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutni list.</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 171 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Kliknite tu, da prekinete zadnje dejanje.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Kliknite tu, da ponovno izvedete zadnje dejanje.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 179 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Kliknite tu, da vidite prvo stran.</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 183 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Kliknite tu, da vidite prejšno stran.</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 187 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Kliknite tu, da vidite naslednjo stran.</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 191 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Kliknite tu, da vidite zadnjo stran.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje črt.</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje pravokotnikov.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje elips.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za risanje besedila.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za zapolnjevanje.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za brisanje.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Kliknite tu, da izberete debelino risalnega svinčnika.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Kliknite tu, da izberete barvo s katero se riše.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Kliknite tu, da izberete barvo s katero se polni.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Risalna plošča - Stran %1/%2</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>ExportDialog</name> | 236 | <name>ExportDialog</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Page Selection</source> | 238 | <source>Page Selection</source> |
239 | <translation>Izbira strani</translation> | 239 | <translation>Izbira strani</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>All</source> | 242 | <source>All</source> |
243 | <translation>Vse</translation> | 243 | <translation>Vse</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
@@ -355,33 +355,33 @@ vse strani?</translation> | |||
355 | <source>Width:</source> | 355 | <source>Width:</source> |
356 | <translation>Širina:</translation> | 356 | <translation>Širina:</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Height:</source> | 359 | <source>Height:</source> |
360 | <translation>Višina:</translation> | 360 | <translation>Višina:</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | </context> | 362 | </context> |
363 | <context> | 363 | <context> |
364 | <name>QObject</name> | 364 | <name>QObject</name> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Title: %1</source> | 366 | <source>Title: %1</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Naslov: %1</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 370 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Dimenzija: %1x%2</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Date: %1</source> | 374 | <source>Date: %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Datum: %1</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | </context> | 377 | </context> |
378 | <context> | 378 | <context> |
379 | <name>TextToolDialog</name> | 379 | <name>TextToolDialog</name> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>Insert Text</source> | 381 | <source>Insert Text</source> |
382 | <translation>Vstavi besedilo</translation> | 382 | <translation>Vstavi besedilo</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | </context> | 384 | </context> |
385 | <context> | 385 | <context> |
386 | <name>ThumbnailView</name> | 386 | <name>ThumbnailView</name> |
387 | <message> | 387 | <message> |
@@ -409,32 +409,32 @@ izbrano stran?</translation> | |||
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>Delete Page</source> | 410 | <source>Delete Page</source> |
411 | <translation>Izbriši stran</translation> | 411 | <translation>Izbriši stran</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>Do you want to delete | 414 | <source>Do you want to delete |
415 | the selected page?</source> | 415 | the selected page?</source> |
416 | <translation>Ali želite izbrisati | 416 | <translation>Ali želite izbrisati |
417 | izbrano stran?</translation> | 417 | izbrano stran?</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Kliknite tu, da dodate nov list.</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Kliknite tu, da zbrišete trenutni list.</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutni list.</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Kliknite tu, da premaknete trenuten list gor za eno vrstico v seznamu.</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Kliknite tu, da premaknete trenuten list dol za eno vrstico v seznamu.</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | </context> | 439 | </context> |
440 | </TS> | 440 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts index e5036c3..66e121e 100644 --- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -176,33 +176,33 @@ | |||
176 | <translation>Skrij seznam ukazov</translation> | 176 | <translation>Skrij seznam ukazov</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Custom</source> | 179 | <source>Custom</source> |
180 | <translation>Po izbiri</translation> | 180 | <translation>Po izbiri</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Command List</source> | 183 | <source>Command List</source> |
184 | <translation>Seznam ukazov</translation> | 184 | <translation>Seznam ukazov</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Wrap</source> | 187 | <source>Wrap</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Prelom vrstice</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Use Beep</source> | 191 | <source>Use Beep</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Uporabi piskanje</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Tabs on Top</source> | 195 | <source>Tabs on Top</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Zavihki zgoraj</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | </context> | 198 | </context> |
199 | <context> | 199 | <context> |
200 | <name>PlayListSelection</name> | 200 | <name>PlayListSelection</name> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Command Selection</source> | 202 | <source>Command Selection</source> |
203 | <translation>Izbira ukazov</translation> | 203 | <translation>Izbira ukazov</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>editCommandBase</name> | 207 | <name>editCommandBase</name> |
208 | <message> | 208 | <message> |
diff --git a/i18n/sl/formatter.ts b/i18n/sl/formatter.ts index 751e732..a022e1d 100644 --- a/i18n/sl/formatter.ts +++ b/i18n/sl/formatter.ts | |||
@@ -1,161 +1,174 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatterApp</name> | 3 | <name>FormatterApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Formater</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Tip skladišča</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Datotečni sistemi</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Format</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Glavni</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | 25 | <source>CAUTION: |
26 | Changing parameters on this | 26 | Changing parameters on this |
27 | page may cause your system | 27 | page may cause your system |
28 | to stop functioning properly!!</source> | 28 | to stop functioning properly!!</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>OPOZORILO: |
30 | Spreminjanje parametrov na tej | ||
31 | strani lahko povzroči, da vaš | ||
32 | sistem ne bo pravilno deloval!!</translation> | ||
30 | </message> | 33 | </message> |
31 | <message> | 34 | <message> |
32 | <source>Edit fstab</source> | 35 | <source>Edit fstab</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Uredi fstab</translation> |
34 | </message> | 37 | </message> |
35 | <message> | 38 | <message> |
36 | <source>Check Disk</source> | 39 | <source>Check Disk</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Preveri disk</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
39 | <message> | 42 | <message> |
40 | <source>Device</source> | 43 | <source>Device</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Naprava</translation> |
42 | </message> | 45 | </message> |
43 | <message> | 46 | <message> |
44 | <source>Mount Point</source> | 47 | <source>Mount Point</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Priklopna točka</translation> |
46 | </message> | 49 | </message> |
47 | <message> | 50 | <message> |
48 | <source>Advanced</source> | 51 | <source>Advanced</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Napredno</translation> |
50 | </message> | 53 | </message> |
51 | <message> | 54 | <message> |
52 | <source>Format?!?</source> | 55 | <source>Format?!?</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Format?!?</translation> |
54 | </message> | 57 | </message> |
55 | <message> | 58 | <message> |
56 | <source>Really format | 59 | <source>Really format |
57 | </source> | 60 | </source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Zares formatiram |
62 | </translation> | ||
59 | </message> | 63 | </message> |
60 | <message> | 64 | <message> |
61 | <source> | 65 | <source> |
62 | with </source> | 66 | with </source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation> |
68 | z</translation> | ||
64 | </message> | 69 | </message> |
65 | <message> | 70 | <message> |
66 | <source> filesystem?!? | 71 | <source> filesystem?!? |
67 | You will loose all data!!</source> | 72 | You will loose all data!!</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>datotečnim sistemom?!? |
74 | Zgubili boste vse podatke!!</translation> | ||
69 | </message> | 75 | </message> |
70 | <message> | 76 | <message> |
71 | <source>Yes</source> | 77 | <source>Yes</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Da</translation> |
73 | </message> | 79 | </message> |
74 | <message> | 80 | <message> |
75 | <source>No</source> | 81 | <source>No</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Ne</translation> |
77 | </message> | 83 | </message> |
78 | <message> | 84 | <message> |
79 | <source>Could not format. | 85 | <source>Could not format. |
80 | Unknown type</source> | 86 | Unknown type</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Ne morem formatirati . |
88 | Neznan tip</translation> | ||
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Ok</source> | 91 | <source>Ok</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Vredu</translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Formatter Output</source> | 95 | <source>Formatter Output</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Izhod formaterja</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>Trying to umount.</source> | 99 | <source>Trying to umount.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Poizkušam odklopiti.</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>umount failed!</source> | 103 | <source>umount failed!</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>odklop ni uspel!</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>&OK</source> | 107 | <source>&OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>&Vredu</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>Could not umount. | 111 | <source>Could not umount. |
105 | Device is busy!</source> | 112 | Device is busy!</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Ne morem odklopiti. |
114 | Naprava je zasedena!</translation> | ||
107 | </message> | 115 | </message> |
108 | <message> | 116 | <message> |
109 | <source>Trying to format.</source> | 117 | <source>Trying to format.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Poizkušam formatirat.</translation> |
111 | </message> | 119 | </message> |
112 | <message> | 120 | <message> |
113 | <source>No such device!</source> | 121 | <source>No such device!</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Ni take naprave!</translation> |
115 | </message> | 123 | </message> |
116 | <message> | 124 | <message> |
117 | <source> | 125 | <source> |
118 | has been successfully formatted.</source> | 126 | has been successfully formatted.</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation> |
128 | |||
129 | je bila uspešno formatirana.</translation> | ||
120 | </message> | 130 | </message> |
121 | <message> | 131 | <message> |
122 | <source>Trying to mount.</source> | 132 | <source>Trying to mount.</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Poizkušam priklopiti.</translation> |
124 | </message> | 134 | </message> |
125 | <message> | 135 | <message> |
126 | <source>Card mount failed!</source> | 136 | <source>Card mount failed!</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Priklop kartice ni uspel!</translation> |
128 | </message> | 138 | </message> |
129 | <message> | 139 | <message> |
130 | <source> | 140 | <source> |
131 | has been successfully mounted.</source> | 141 | has been successfully mounted.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation> |
143 | je bila uspešno priklopljena.</translation> | ||
133 | </message> | 144 | </message> |
134 | <message> | 145 | <message> |
135 | <source>You can now close the output window.</source> | 146 | <source>You can now close the output window.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Zdaj lahko zaprete izhodno okno.</translation> |
137 | </message> | 148 | </message> |
138 | <message> | 149 | <message> |
139 | <source>Internal</source> | 150 | <source>Internal</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Notranje</translation> |
141 | </message> | 152 | </message> |
142 | <message> | 153 | <message> |
143 | <source>Storage Type : </source> | 154 | <source>Storage Type : </source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Tip skladišča:</translation> |
145 | </message> | 156 | </message> |
146 | <message> | 157 | <message> |
147 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 158 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
148 | </source> | 159 | </source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Skupaj: %1 kB ( %d mB) |
161 | </translation> | ||
150 | </message> | 162 | </message> |
151 | <message> | 163 | <message> |
152 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 164 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
153 | </source> | 165 | </source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Uporabljeno: %1 kB ( %d mB) |
167 | </translation> | ||
155 | </message> | 168 | </message> |
156 | <message> | 169 | <message> |
157 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 170 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Na voljo: %1 kB ( %d mB)</translation> |
159 | </message> | 172 | </message> |
160 | </context> | 173 | </context> |
161 | </TS> | 174 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts index 7bd7ad3..f7951ca 100644 --- a/i18n/sl/keypebble.ts +++ b/i18n/sl/keypebble.ts | |||
@@ -131,40 +131,40 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> | |||
131 | <translation>Odpri zaznamek</translation> | 131 | <translation>Odpri zaznamek</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delete Bookmark</source> | 134 | <source>Delete Bookmark</source> |
135 | <translation>Izbriši zaznamek</translation> | 135 | <translation>Izbriši zaznamek</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
139 | <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation> | 139 | <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Next Click is Double Click</source> | 142 | <source>Next Click is Double Click</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Naslednji klik je dvojni klik</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Next Click is Right Click</source> | 146 | <source>Next Click is Right Click</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Naslednji klik je desni klik</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | </context> | 149 | </context> |
150 | <context> | 150 | <context> |
151 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 151 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Bookmarks</source> | 153 | <source>Bookmarks</source> |
154 | <translation>Zaznamki</translation> | 154 | <translation>Zaznamki</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 157 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Izberite zaznamek, ki bi ga radi odprli</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | </context> | 160 | </context> |
161 | <context> | 161 | <context> |
162 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 162 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 164 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
165 | <translation>VNC </translation> | 165 | <translation>VNC </translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Server</source> | 168 | <source>Server</source> |
169 | <translation>Strežnik</translation> | 169 | <translation>Strežnik</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
@@ -241,52 +241,52 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> | |||
241 | <translation>CoRRE kodiranje</translation> | 241 | <translation>CoRRE kodiranje</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>RRE encoding</source> | 244 | <source>RRE encoding</source> |
245 | <translation>RRE kodiranje</translation> | 245 | <translation>RRE kodiranje</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 248 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
249 | <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation> | 249 | <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>The password of the VNC server</source> | 252 | <source>The password of the VNC server</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Geslo za VNC strežnik</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 256 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Vključi/Izključi geslo</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>The name of the VNC server</source> | 260 | <source>The name of the VNC server</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Ime VNC strežnika</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>The host name of the VNC server</source> | 264 | <source>The host name of the VNC server</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Gostiteljsko ime VNC strežnika</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>The display number of the VNC server</source> | 268 | <source>The display number of the VNC server</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Številko prikazovalnika na VNC strežniku</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 272 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Zamik med zahtevanjem posodobitev od strežnika</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | 276 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Zahtevaj, da VNC strežnik prenaša 8 bitne barve</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | 280 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Dovoli drugim uporabnikom, da se priklopijo na VNC strežnik</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | 284 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Raztegni oddaljen prikazovalnik, da se prilagodi dlančniku (počasno)</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | 288 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Vklopi oddajanje identičnih pravokotnikov kot reference za obstoječe podatke</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | </context> | 291 | </context> |
292 | </TS> | 292 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts index c5a9489..1897648 100644 --- a/i18n/sl/kpacman.ts +++ b/i18n/sl/kpacman.ts | |||
@@ -157,93 +157,92 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation> | |||
157 | <translation>"UTRIPAJOČ"</translation> | 157 | <translation>"UTRIPAJOČ"</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>-SPEEDY</source> | 160 | <source>-SPEEDY</source> |
161 | <translation>-HITRI</translation> | 161 | <translation>-HITRI</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>"PINKY"</source> | 164 | <source>"PINKY"</source> |
165 | <translation>"ROŽNAT"</translation> | 165 | <translation>"ROŽNAT"</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>-BASHFUL</source> | 168 | <source>-BASHFUL</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>-BOJEČ</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>"INKY"</source> | 172 | <source>"INKY"</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>"MODER"</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>-POKEY</source> | 176 | <source>-POKEY</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>-POKEY</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>"CLYDE"</source> | 180 | <source>"CLYDE"</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>"CLYDE"</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 184 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
185 | <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> | 185 | <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 188 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
189 | <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation> | 189 | <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | <context> | 192 | <context> |
193 | <name>Score</name> | 193 | <name>Score</name> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source> 1UP </source> | 195 | <source> 1UP </source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>1IG</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> HIGH SCORE </source> | 199 | <source> HIGH SCORE </source> |
200 | <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation> | 200 | <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source> 2UP </source> | 203 | <source> 2UP </source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>2IG</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 207 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
208 | <translation>ČESTITAM</translation> | 208 | <translation>ČESTITAM</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
212 | <translation>DOSEGLI STE</translation> | 212 | <translation>DOSEGLI STE</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
216 | <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> | 216 | <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>MES TOČKE IME DATUM</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>PAUSED</source> | 223 | <source>PAUSED</source> |
224 | <translation>USTAVLJENA</translation> | 224 | <translation>USTAVLJENA</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
228 | <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> | 228 | <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | ||
231 | <source> </source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | </context> | 230 | </context> |
235 | <context> | 231 | <context> |
236 | <name>Status</name> | 232 | <name>Status</name> |
237 | <message> | 233 | <message> |
238 | <source>The pixmap could not be contructed. | 234 | <source>The pixmap could not be contructed. |
239 | 235 | ||
240 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 236 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
241 | or is of an unknown format.</source> | 237 | or is of an unknown format.</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Slike ne morejo biti ustvarjene. |
239 | |||
240 | Datoteka '@PIXMAPNAME@' ne obstaja | ||
241 | ali pa je nezanega formata.</translation> | ||
243 | </message> | 242 | </message> |
244 | <message> | 243 | <message> |
245 | <source>Initialization Error</source> | 244 | <source>Initialization Error</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Napaka pri zagonu</translation> |
247 | </message> | 246 | </message> |
248 | </context> | 247 | </context> |
249 | </TS> | 248 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/language.ts b/i18n/sl/language.ts index 9c6d5a0..41c148c 100644 --- a/i18n/sl/language.ts +++ b/i18n/sl/language.ts | |||
@@ -1,24 +1,24 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LanguageSettings</name> | 3 | <name>LanguageSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>English</source> | 5 | <source>English</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Angleško</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>default</source> | 9 | <source>default</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>privzeto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 14 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Select language</source> | 16 | <source>Select language</source> |
17 | <translation>Izberi jezik</translation> | 17 | <translation>Izberi jezik</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Language Settings</source> | 20 | <source>Language Settings</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Nastavitve jezika</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | </TS> | 24 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts index d6ee0ff..ca6db3e 100644 --- a/i18n/sl/launchersettings.ts +++ b/i18n/sl/launchersettings.ts | |||
@@ -1,208 +1,208 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LauncherSettings</name> | 3 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 5 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Nastavitve zaganjalnika</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 9 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Preklopna vrstica</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 13 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>O-menu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 17 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Zavihki</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 22 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Naloži programčke v O-menu:</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Prikaži zaganjalnikove zavihke v O-menuju</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite imeti v O-menuju.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Doda vsebino zaganjalnikovih zavihkov v menu in v O-menu.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>SampleView</name> | 41 | <name>SampleView</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 43 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Primer 1</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 47 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Primer 1</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 51 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Primer 1</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | </context> | 54 | </context> |
55 | <context> | 55 | <context> |
56 | <name>TabDialog</name> | 56 | <name>TabDialog</name> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Edit Tab</source> | 58 | <source>Edit Tab</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Uredi zavihek</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Background</source> | 62 | <source>Background</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Ozadje</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Font</source> | 66 | <source>Font</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Pisava</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Icons</source> | 70 | <source>Icons</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Ikone</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Previewing %1</source> | 74 | <source>Previewing %1</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Predogled %1</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>To je grob pregled kako bo trenutno izbran zavihek izgledal.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Use a custom font</source> | 82 | <source>Use a custom font</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Izberi prirejeno pisavo</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Type:</source> | 86 | <source>Type:</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Tip:</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Ruled</source> | 90 | <source>Ruled</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Zravnano</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Solid color</source> | 94 | <source>Solid color</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>barva</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Image</source> | 98 | <source>Image</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Slika</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Select...</source> | 102 | <source>Select...</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Izberi...</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Default</source> | 106 | <source>Default</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Privzeto</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Size:</source> | 110 | <source>Size:</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Velikost:</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Small</source> | 114 | <source>Small</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Majhna</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Large</source> | 118 | <source>Large</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Velika</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Color:</source> | 122 | <source>Color:</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Barva:</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>TabsSettings</name> | 127 | <name>TabsSettings</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Launcher Tabs:</source> | 129 | <source>Launcher Tabs:</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Zaganjalnikovi zavihki:</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>foobar</source> | 133 | <source>foobar</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>foobar</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>New</source> | 137 | <source>New</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Nov</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Uredi</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Delete</source> | 145 | <source>Delete</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Izbriši</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Enable big busy indicator</source> | 149 | <source>Enable big busy indicator</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Vklopi velik kazalnik zasedenosti</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Vklopi utripajoč kazalnik zasedenosti</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>All Tabs</source> | 181 | <source>All Tabs</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Vsi zavihki</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Documents</source> | 185 | <source>Documents</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Dokumenti</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Error</source> | 189 | <source>Error</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Napaka</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Not implemented yet</source> | 193 | <source>Not implemented yet</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Še ni implementirano</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>TaskbarSettings</name> | 198 | <name>TaskbarSettings</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | </context> | 207 | </context> |
208 | </TS> | 208 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts index 82e5902..ce9c4ed 100644 --- a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -46,40 +46,40 @@ | |||
46 | <translation>Zunanje napajanje odklopljeno</translation> | 46 | <translation>Zunanje napajanje odklopljeno</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Battery time remaining</source> | 49 | <source>Battery time remaining</source> |
50 | <translation>Čas baterije do konca</translation> | 50 | <translation>Čas baterije do konca</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Close</source> | 53 | <source>Close</source> |
54 | <translation>Zapri</translation> | 54 | <translation>Zapri</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Battery status</source> | 57 | <source>Battery status</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Status baterije</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Napaka</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>could not open file</source> | 65 | <source>could not open file</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>ne morem odpreti datoteke</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Charging both devices</source> | 69 | <source>Charging both devices</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Polnim obe napravi</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 73 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Delež ostanka baterije:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Battery time remaining: </source> | 77 | <source>Battery time remaining: </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Preostali čas baterije:</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 81 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Baterija ni vstavljena</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | </TS> | 85 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libflat.ts b/i18n/sl/libflat.ts index 8406d92..79d6ea8 100644 --- a/i18n/sl/libflat.ts +++ b/i18n/sl/libflat.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Flat</source> | 5 | <source>Flat</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ravno</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libhomeapplet.ts b/i18n/sl/libhomeapplet.ts index 2d8ee17..05f6fe9 100644 --- a/i18n/sl/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/sl/libhomeapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HomeApplet</name> | 3 | <name>HomeApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Home shortcut</source> | 5 | <source>Home shortcut</source> |
6 | <translation>Domača bljižnica</translation> | 6 | <translation>Domača bljižnica</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Desktop</source> | 9 | <source>Desktop</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Namizje</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libinterfaces.ts b/i18n/sl/libinterfaces.ts index 407ea1f..acc5c3a 100644 --- a/i18n/sl/libinterfaces.ts +++ b/i18n/sl/libinterfaces.ts | |||
@@ -1,154 +1,154 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InterfaceAdvanced</name> | 3 | <name>InterfaceAdvanced</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Advanced Interface Information</source> | 5 | <source>Advanced Interface Information</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Napredne informacije o vmesniku</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>eth0</source> | 9 | <source>eth0</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>eth0</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>IP Address</source> | 13 | <source>IP Address</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>IP naslov</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Interface</source> | 17 | <source>Interface</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Vmesnik</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Subnet Mask</source> | 21 | <source>Subnet Mask</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Maska podomrežja</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>0.0.0.0</source> | 25 | <source>0.0.0.0</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>0.0.0.0</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>DHCP Information</source> | 29 | <source>DHCP Information</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>DHCP informacije</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>DHCP Server</source> | 33 | <source>DHCP Server</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>DHCP strežnik</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lease Expires</source> | 37 | <source>Lease Expires</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Zakup poteče</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lease Obtained</source> | 41 | <source>Lease Obtained</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Zakup pridobljen</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Broadcast</source> | 45 | <source>Broadcast</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Oddajanje</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>MAC Address</source> | 49 | <source>MAC Address</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>MAC naslov</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>00:00:00:00:00:00</source> | 53 | <source>00:00:00:00:00:00</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>00:00:00:00:00:00</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>InterfaceInformation</name> | 58 | <name>InterfaceInformation</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Interface Information</source> | 60 | <source>Interface Information</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Informacije o vmesniku</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>&Refresh</source> | 64 | <source>&Refresh</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>&Osveži</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>S&top</source> | 68 | <source>S&top</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Us&tavi</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>R&estart</source> | 72 | <source>R&estart</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Ponovno zaž&eni</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>&Start</source> | 76 | <source>&Start</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>&Zaženi</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>IP Address</source> | 80 | <source>IP Address</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>IP naslov</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Subnet Mask</source> | 84 | <source>Subnet Mask</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Maska podomrežja</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>MAC Address</source> | 88 | <source>MAC Address</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>MAC naslov</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Broadcast</source> | 92 | <source>Broadcast</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Oddajanje</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>0.0.0.0</source> | 96 | <source>0.0.0.0</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>0.0.0.0</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>00:00:00:00:00:00</source> | 100 | <source>00:00:00:00:00:00</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>00:00:00:00:00:00</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>&View Advanced Information</source> | 104 | <source>&View Advanced Information</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>&Pogled naprednih informacij</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | </context> | 107 | </context> |
108 | <context> | 108 | <context> |
109 | <name>InterfaceSetup</name> | 109 | <name>InterfaceSetup</name> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Interface Configuration</source> | 111 | <source>Interface Configuration</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Nastavitve vmesnika</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Automatically bring up</source> | 115 | <source>Automatically bring up</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Avtomatično zaženi</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>DHCP</source> | 119 | <source>DHCP</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>DHCP</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Static Ip Configuration</source> | 123 | <source>Static Ip Configuration</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Statične IP nastavitve</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Subnet Mask</source> | 127 | <source>Subnet Mask</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Maska podomrežja</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>First DNS</source> | 131 | <source>First DNS</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Primarni DNS</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>IP Address</source> | 135 | <source>IP Address</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>IP naslov</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Gateway</source> | 139 | <source>Gateway</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Prehod</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Second DNS</source> | 143 | <source>Second DNS</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Sekundarni DNS</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | </context> | 146 | </context> |
147 | <context> | 147 | <context> |
148 | <name>InterfaceSetupImp</name> | 148 | <name>InterfaceSetupImp</name> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Restarting interface</source> | 150 | <source>Restarting interface</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Ponovno zaženi vmesnik</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | </context> | 153 | </context> |
154 | </TS> | 154 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libkeyview.ts b/i18n/sl/libkeyview.ts index 4f2b2a8..6839859 100644 --- a/i18n/sl/libkeyview.ts +++ b/i18n/sl/libkeyview.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Keyview</name> | 3 | <name>Keyview</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyview</source> | 5 | <source>Keyview</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Keyview</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts index cdb6ae1..a6aa3ac 100644 --- a/i18n/sl/libliquid.ts +++ b/i18n/sl/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid</source> | 5 | <source>Liquid</source> |
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Stil Liquid</translation> | 13 | <translation>Stil Liquid</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">Brez translucence</translation> | 17 | <translation>Brez translucence</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Črtasto, barva ozadja</translation> | 21 | <translation>Črtasto, barva ozadja</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Črtasto, barva gumba</translation> | 25 | <translation>Črtasto, barva gumba</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> | 29 | <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva gumba</translation> | 33 | <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Nastavljena translucenca</translation> | 37 | <translation>Nastavljena translucenca</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Barva menujev</translation> | 41 | <translation>Barva menujev</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Barva besedila</translation> | 45 | <translation>Barva besedila</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Preliv</translation> | 49 | <translation>Preliv</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> | 53 | <translation>Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> | 57 | <translation>Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Črtast kontrast</translation> | 61 | <translation>Črtast kontrast</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> | 68 | <translation>Liquid</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> | 72 | <translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/liblogoutapplet.ts b/i18n/sl/liblogoutapplet.ts index 06cbe25..b55b615 100644 --- a/i18n/sl/liblogoutapplet.ts +++ b/i18n/sl/liblogoutapplet.ts | |||
@@ -1,18 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LogoutApplet</name> | 3 | <name>LogoutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Logout shortcut</source> | 5 | <source>Logout shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Bljižnica za odjavo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Logout</source> | 9 | <source>Logout</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Odjava</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Do you really want to | 13 | <source>Do you really want to |
14 | end this session ?</source> | 14 | end this session ?</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Ali res želite končati?</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | </TS> | 18 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libnotesapplet.ts b/i18n/sl/libnotesapplet.ts index 6bbcf69..2977051 100644 --- a/i18n/sl/libnotesapplet.ts +++ b/i18n/sl/libnotesapplet.ts | |||
@@ -1,45 +1,45 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>NotesControl</name> | 3 | <name>NotesControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New</source> | 5 | <source>New</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Nov</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Save</source> | 9 | <source>Save</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Shrani</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Delete</source> | 13 | <source>Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Izbriši</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete?</source> | 17 | <source>Delete?</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Izbrišem?</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Do you really want to<BR><B> delete</B> this note ?</source> | 21 | <source>Do you really want to<BR><B> delete</B> this note ?</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Ali res želite<BR><B> izbrisati</B> to sporočilce ?</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Yes</source> | 25 | <source>Yes</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Da</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>No</source> | 29 | <source>No</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>ne</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Beam Out</source> | 33 | <source>Beam Out</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Prežarči ven</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Search For...</source> | 37 | <source>Search For...</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Išči...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Toggle Maximized</source> | 41 | <source>Toggle Maximized</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Preklopi maksimalno</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | </TS> | 45 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts index efdf58b..cbf8e18 100644 --- a/i18n/sl/libopie.ts +++ b/i18n/sl/libopie.ts | |||
@@ -1,102 +1,103 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ORecurranceBase</name> | 3 | <name>ORecurranceBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Repeating Event </source> | 5 | <source>Repeating Event </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ponavljajoč dogodek |
7 | </translation> | ||
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>None</source> | 10 | <source>None</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Brez</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Day</source> | 14 | <source>Day</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Dan</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Week</source> | 18 | <source>Week</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Teden</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Month</source> | 22 | <source>Month</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Mesec</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Year</source> | 26 | <source>Year</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Leto</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Every:</source> | 30 | <source>Every:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Vasak:</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Frequency</source> | 34 | <source>Frequency</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Pogostost</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>End On:</source> | 38 | <source>End On:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Konča na:</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>No End Date</source> | 42 | <source>No End Date</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Brez končnega datuma</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Repeat On</source> | 46 | <source>Repeat On</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Ponovi na</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Mon</source> | 50 | <source>Mon</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Pon</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Tue</source> | 54 | <source>Tue</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Tor</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Wed</source> | 58 | <source>Wed</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Sre</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Thu</source> | 62 | <source>Thu</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Čet</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Fri</source> | 66 | <source>Fri</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Pet</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Sat</source> | 70 | <source>Sat</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Sob</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Sun</source> | 74 | <source>Sun</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Ned</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>Every</source> | 78 | <source>Every</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Vsak</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>Var1</source> | 82 | <source>Var1</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Spremenljivka1</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Var 2</source> | 86 | <source>Var 2</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Spremenljivka 2</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>WeekVar</source> | 90 | <source>WeekVar</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Tedenskaspremenljivka</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | </context> | 93 | </context> |
93 | <context> | 94 | <context> |
94 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 95 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
95 | <message> | 96 | <message> |
96 | <source>Time:</source> | 97 | <source>Time:</source> |
97 | <translation>Čas:</translation> | 98 | <translation>Čas:</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>:</source> | 101 | <source>:</source> |
101 | <translation>:</translation> | 102 | <translation>:</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts index 5e6e737..98588c2 100644 --- a/i18n/sl/libopieobex.ts +++ b/i18n/sl/libopieobex.ts | |||
@@ -42,83 +42,83 @@ k vam.</translation> | |||
42 | <source>Insert</source> | 42 | <source>Insert</source> |
43 | <translation type="obsolete">Vstavi</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Vstavi</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Reject</source> | 46 | <source>Reject</source> |
47 | <translation type="obsolete">Zavrni</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Zavrni</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | </context> | 49 | </context> |
50 | <context> | 50 | <context> |
51 | <name>OtherHandler</name> | 51 | <name>OtherHandler</name> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | 53 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Accept</source> | 57 | <source>Accept</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Sprejmi</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Deny</source> | 61 | <source>Deny</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Zavrni</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | 65 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation><p>Sprejeli ste datoteko tipa %1 (<img src="%2"> ) Kaj želite narediti?</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>SendWidget</name> | 70 | <name>SendWidget</name> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 72 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation><qt><h1>Pošiljam:</h1></qt></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Done</source> | 76 | <source>Done</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Končano</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 80 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>IrDa ni vklopljen!</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 84 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Iščem IrDa naprave.</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Bluetooth is not available</source> | 88 | <source>Bluetooth is not available</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Bluetooth ni na voljo</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 92 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Iščem bluetooth naprave.</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Scheduling for beam.</source> | 96 | <source>Scheduling for beam.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Razvrščam za prežarčenje.</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Click to beam</source> | 100 | <source>Click to beam</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Klikni za prežarčenje</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Sent</source> | 104 | <source>Sent</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Poslano</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Failure</source> | 108 | <source>Failure</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Napaka</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Try %1</source> | 112 | <source>Try %1</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Probaj %1</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Search again for IrDa.</source> | 116 | <source>Search again for IrDa.</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Ponovno išči IrDa.</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Start sending</source> | 120 | <source>Start sending</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Začni pošiljati</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | </TS> | 124 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libpolished.ts b/i18n/sl/libpolished.ts index 611bcc2..a60ffcb 100644 --- a/i18n/sl/libpolished.ts +++ b/i18n/sl/libpolished.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Polished</source> | 5 | <source>Polished</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Spolirano</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts index 5e1ab53..83ab234 100644 --- a/i18n/sl/libqdvorak.ts +++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dvorak</source> | 5 | <source>Dvorak</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Dvorak</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts index 38ae58e..2d1861a 100644 --- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts | |||
@@ -25,36 +25,36 @@ | |||
25 | <translation>Najdeno: </translation> | 25 | <translation>Najdeno: </translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Similar to: </source> | 28 | <source>Similar to: </source> |
29 | <translation>Podobno kot: </translation> | 29 | <translation>Podobno kot: </translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>%1%</source> | 32 | <source>%1%</source> |
33 | <translation>%1%</translation> | 33 | <translation>%1%</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | 36 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Izberite referenčni znak iz seznama. Trenirajte v prostoru na desni.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>No match</source> | 40 | <source>No match</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Ni zadetkov</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>InputMethods</name> | 45 | <name>InputMethods</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Handwriting</source> | 47 | <source>Handwriting</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Ročna pisava</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | <context> | 51 | <context> |
52 | <name>QIMPenEdit</name> | 52 | <name>QIMPenEdit</name> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>New...</source> | 54 | <source>New...</source> |
55 | <translation>Nov...</translation> | 55 | <translation>Nov...</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Add</source> | 58 | <source>Add</source> |
59 | <translation>Dodaj</translation> | 59 | <translation>Dodaj</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
@@ -63,47 +63,47 @@ | |||
63 | <translation>Odstrani</translation> | 63 | <translation>Odstrani</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Default</source> | 66 | <source>Default</source> |
67 | <translation>Privzeto</translation> | 67 | <translation>Privzeto</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Clear</source> | 70 | <source>Clear</source> |
71 | <translation>Zbriši</translation> | 71 | <translation>Zbriši</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>OK</source> | 74 | <source>OK</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Vredu</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Prekliči</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>QIMPenInput</name> | 83 | <name>QIMPenInput</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Shortcut</source> | 85 | <source>Shortcut</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Bljižnica</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Enter new character</source> | 92 | <source>Enter new character</source> |
93 | <translation>Vpišite nov znak</translation> | 93 | <translation>Vpišite nov znak</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Character:</source> | 96 | <source>Character:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Znak:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 101 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
104 | <translation>Odmor med potegi:</translation> | 104 | <translation>Odmor med potegi:</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>ms</source> | 107 | <source>ms</source> |
108 | <translation>ms</translation> | 108 | <translation>ms</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
diff --git a/i18n/sl/libqjumpx.ts b/i18n/sl/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/sl/libqjumpx.ts +++ b/i18n/sl/libqjumpx.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>JumpX</source> | 5 | <source>JumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>JumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqkeyboard.ts b/i18n/sl/libqkeyboard.ts index 318758e..3058b88 100644 --- a/i18n/sl/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/sl/libqkeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyboard</source> | 5 | <source>Keyboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Tipkovnica</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqkjumpx.ts b/i18n/sl/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/sl/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/sl/libqkjumpx.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>KJumpX</source> | 5 | <source>KJumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>KJumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index d34bc15..67daefa 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -63,41 +63,41 @@ | |||
63 | <translation>Kategorije gredo sem</translation> | 63 | <translation>Kategorije gredo sem</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Dodaj</translation> | 67 | <translation>Dodaj</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Globalno</translation> | 71 | <translation>Globalno</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Obkljukajte kategorije katerim ta dokument pripada.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Tu vnesite novo kategorijo. Pritisnite <b>Dodaj</b>, da dodate v seznam.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Vnesite novo kategorijo levo in pritisnite dodaj, da dodate v seznam.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Pritisnite, da izbrišete osvetljeno kategorijo.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Obkljukajte, da naredite to lastnost dostopno vsem programom.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Vse</translation> | 98 | <translation>Vse</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Neizpolnjeno</translation> | 102 | <translation>Neizpolnjeno</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -118,104 +118,104 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Uredi kategorije</translation> | 119 | <translation>Uredi kategorije</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Vse</translation> | 123 | <translation>Vse</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Prikaži januar v izbranem letu</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Prikaži prejšni mesec</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Prikaži naslednji mesec</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> | 149 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation> | 157 | <translation>Pogled dokumenta</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>ali pa izberite <b>Nov dokument</b>, da ustvarite nov dokument.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation><br><br>Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Ime</translation> | 180 | <translation>Ime</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation type="unfinished">Išči</translation> | 187 | <translation>Najdi</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Niz ni najden.</translation> | 194 | <translation>Niz ni najden.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> | 198 | <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | </context> | 200 | </context> |
201 | <context> | 201 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 202 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 204 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Išči</translation> | 205 | <translation>Najdi</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 208 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Išči kaj:</translation> | 209 | <translation>Najdi kaj:</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Kategorija:</translation> | 213 | <translation>Kategorija:</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Start Search at:</source> | 216 | <source>Start Search at:</source> |
217 | <translation>Začni iskati:</translation> | 217 | <translation>Začni iskati:</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Dec 02 01</source> | 220 | <source>Dec 02 01</source> |
221 | <translation>Dec 02 01</translation> | 221 | <translation>Dec 02 01</translation> |
@@ -256,29 +256,29 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
256 | <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> | 256 | <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Details</source> | 259 | <source>Details</source> |
260 | <translation>Podrobnosti</translation> | 260 | <translation>Podrobnosti</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Moving Document failed.</source> | 263 | <source>Moving Document failed.</source> |
264 | <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> | 264 | <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Hard Disk</source> | 267 | <source>Hard Disk</source> |
268 | <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> | 268 | <translation>Trdi disk</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Properties</source> | 271 | <source>Properties</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Lastnosti</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | <context> | 275 | <context> |
276 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 276 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Details</source> | 278 | <source>Details</source> |
279 | <translation>Podrobnosti</translation> | 279 | <translation>Podrobnosti</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Comment:</source> | 282 | <source>Comment:</source> |
283 | <translation>Komentar:</translation> | 283 | <translation>Komentar:</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
@@ -303,49 +303,49 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
303 | <translation>Izbriši</translation> | 303 | <translation>Izbriši</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Copy</source> | 306 | <source>Copy</source> |
307 | <translation>Kopiraj</translation> | 307 | <translation>Kopiraj</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Beam</source> | 310 | <source>Beam</source> |
311 | <translation>Prežarči</translation> | 311 | <translation>Prežarči</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>The media the document resides on.</source> | 314 | <source>The media the document resides on.</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Medij na katerem je dokument.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>The name of this document.</source> | 318 | <source>The name of this document.</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Ime tega dokumenta.</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Delete this document.</source> | 326 | <source>Delete this document.</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation>Izbriši ta dokument.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 330 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 334 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 338 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | </context> | 341 | </context> |
342 | <context> | 342 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 343 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 345 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Informacije o lastniku</translation> | 346 | <translation>Informacije o lastniku</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | </context> | 348 | </context> |
349 | <context> | 349 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 350 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 351 | <message> |
@@ -730,94 +730,94 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
730 | <translation>Otroci</translation> | 730 | <translation>Otroci</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Notes</source> | 733 | <source>Notes</source> |
734 | <translation>Zapiski</translation> | 734 | <translation>Zapiski</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Groups</source> | 737 | <source>Groups</source> |
738 | <translation>Skupine</translation> | 738 | <translation>Skupine</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>New Document</source> | 741 | <source>New Document</source> |
742 | <translation type="unfinished"></translation> | 742 | <translation>Nov dokument</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Mon</source> | 745 | <source>Mon</source> |
746 | <translation type="unfinished">Pon</translation> | 746 | <translation>Pon</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Tue</source> | 749 | <source>Tue</source> |
750 | <translation type="unfinished">Tor</translation> | 750 | <translation>Tor</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Wed</source> | 753 | <source>Wed</source> |
754 | <translation type="unfinished">Sre</translation> | 754 | <translation>Sre</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Thu</source> | 757 | <source>Thu</source> |
758 | <translation type="unfinished">Čet</translation> | 758 | <translation>Čet</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Fri</source> | 761 | <source>Fri</source> |
762 | <translation type="unfinished">Pet</translation> | 762 | <translation>Pet</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Sat</source> | 765 | <source>Sat</source> |
766 | <translation type="unfinished">Sob</translation> | 766 | <translation>Sob</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Sun</source> | 769 | <source>Sun</source> |
770 | <translation type="unfinished">Ned</translation> | 770 | <translation>Ned</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | </context> | 772 | </context> |
773 | <context> | 773 | <context> |
774 | <name>QPEApplication</name> | 774 | <name>QPEApplication</name> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>%1 document</source> | 776 | <source>%1 document</source> |
777 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>%1 dokument</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | </context> | 779 | </context> |
780 | <context> | 780 | <context> |
781 | <name>QPEDecoration</name> | 781 | <name>QPEDecoration</name> |
782 | <message> | 782 | <message> |
783 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 783 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
784 | <translation type="unfinished"></translation> | 784 | <translation><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> |
785 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source>What's this...</source> | 787 | <source>What's this...</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 788 | <translation>Kaj je to...</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | </context> | 790 | </context> |
791 | <context> | 791 | <context> |
792 | <name>QPEManager</name> | 792 | <name>QPEManager</name> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
795 | <translation type="unfinished"></translation> | 795 | <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
796 | </message> | 796 | </message> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Click to close this window.</source> | 798 | <source>Click to close this window.</source> |
799 | <translation type="unfinished"></translation> | 799 | <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | 801 | <message> |
802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
803 | <translation type="unfinished"></translation> | 803 | <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
805 | <message> | 805 | <message> |
806 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 806 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
807 | <translation type="unfinished"></translation> | 807 | <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> |
808 | </message> | 808 | </message> |
809 | <message> | 809 | <message> |
810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
811 | <translation type="unfinished"></translation> | 811 | <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
812 | </message> | 812 | </message> |
813 | </context> | 813 | </context> |
814 | <context> | 814 | <context> |
815 | <name>StorageInfo</name> | 815 | <name>StorageInfo</name> |
816 | <message> | 816 | <message> |
817 | <source>CF Card</source> | 817 | <source>CF Card</source> |
818 | <translation>CF kartica</translation> | 818 | <translation>CF kartica</translation> |
819 | </message> | 819 | </message> |
820 | <message> | 820 | <message> |
821 | <source>Hard Disk</source> | 821 | <source>Hard Disk</source> |
822 | <translation>Trdi disk</translation> | 822 | <translation>Trdi disk</translation> |
823 | </message> | 823 | </message> |
@@ -826,72 +826,73 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
826 | <translation>SD kartica</translation> | 826 | <translation>SD kartica</translation> |
827 | </message> | 827 | </message> |
828 | <message> | 828 | <message> |
829 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 829 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
830 | <translation>SCSI trdi disk</translation> | 830 | <translation>SCSI trdi disk</translation> |
831 | </message> | 831 | </message> |
832 | <message> | 832 | <message> |
833 | <source>Internal Storage</source> | 833 | <source>Internal Storage</source> |
834 | <translation>Notranja shramba</translation> | 834 | <translation>Notranja shramba</translation> |
835 | </message> | 835 | </message> |
836 | <message> | 836 | <message> |
837 | <source>Internal Memory</source> | 837 | <source>Internal Memory</source> |
838 | <translation type="unfinished"></translation> | 838 | <translation>Notranji spomin</translation> |
839 | </message> | 839 | </message> |
840 | <message> | 840 | <message> |
841 | <source>MMC Card</source> | 841 | <source>MMC Card</source> |
842 | <translation type="unfinished"></translation> | 842 | <translation>MMC kartica</translation> |
843 | </message> | 843 | </message> |
844 | </context> | 844 | </context> |
845 | <context> | 845 | <context> |
846 | <name>TZCombo</name> | 846 | <name>TZCombo</name> |
847 | <message> | 847 | <message> |
848 | <source>None</source> | 848 | <source>None</source> |
849 | <translation type="unfinished"></translation> | 849 | <translation>Brez</translation> |
850 | </message> | 850 | </message> |
851 | </context> | 851 | </context> |
852 | <context> | 852 | <context> |
853 | <name>TimeZoneSelector</name> | 853 | <name>TimeZoneSelector</name> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>citytime executable not found</source> | 855 | <source>citytime executable not found</source> |
856 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>program citytime ni najden</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source>In order to choose the time zones, | 859 | <source>In order to choose the time zones, |
860 | please install citytime.</source> | 860 | please install citytime.</source> |
861 | <translation type="unfinished"></translation> | 861 | <translation>Če želite izbrati časovni pas, |
862 | prosim naložite citytime.</translation> | ||
862 | </message> | 863 | </message> |
863 | </context> | 864 | </context> |
864 | <context> | 865 | <context> |
865 | <name>TimerReceiverObject</name> | 866 | <name>TimerReceiverObject</name> |
866 | <message> | 867 | <message> |
867 | <source>Out of Space</source> | 868 | <source>Out of Space</source> |
868 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> | 869 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
869 | </message> | 870 | </message> |
870 | <message> | 871 | <message> |
871 | <source>Unable to schedule alarm. | 872 | <source>Unable to schedule alarm. |
872 | Please free up space and try again</source> | 873 | Please free up space and try again</source> |
873 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. | 874 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. |
874 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> | 875 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> |
875 | </message> | 876 | </message> |
876 | </context> | 877 | </context> |
877 | <context> | 878 | <context> |
878 | <name>TypeCombo</name> | 879 | <name>TypeCombo</name> |
879 | <message> | 880 | <message> |
880 | <source>%1 files</source> | 881 | <source>%1 files</source> |
881 | <translation type="unfinished"></translation> | 882 | <translation>%1 datotek</translation> |
882 | </message> | 883 | </message> |
883 | <message> | 884 | <message> |
884 | <source>%1 %2</source> | 885 | <source>%1 %2</source> |
885 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 886 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 887 | <translation>%1 %2</translation> |
887 | </message> | 888 | </message> |
888 | <message> | 889 | <message> |
889 | <source>All %1 files</source> | 890 | <source>All %1 files</source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 891 | <translation>Vseh %1 datotek</translation> |
891 | </message> | 892 | </message> |
892 | <message> | 893 | <message> |
893 | <source>All files</source> | 894 | <source>All files</source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 895 | <translation>Vse datoteke</translation> |
895 | </message> | 896 | </message> |
896 | </context> | 897 | </context> |
897 | </TS> | 898 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts index 82f0ee8..66fea41 100644 --- a/i18n/sl/todolist.ts +++ b/i18n/sl/todolist.ts | |||
@@ -1,216 +1,216 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OTaskEditor</name> | 3 | <name>OTaskEditor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Alarms</source> | 5 | <source>Alarms</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Alarmi</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Reminders</source> | 9 | <source>Reminders</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Opozorilniki</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 13 | <source>X-Ref</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>X-Ref</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Information</source> | 17 | <source>Information</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Informacija</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Status</source> | 21 | <source>Status</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Status</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Recurrence</source> | 25 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Ponavljanje</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 30 | <name>QObject</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Enter Task</source> | 32 | <source>Enter Task</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Vnesi opravilo</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Edit Task</source> | 36 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> | 37 | <translation>Uredi opravilo</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 41 | <name>QWidget</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New from template</source> | 43 | <source>New from template</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Nov iz predloge</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>New Task</source> | 47 | <source>New Task</source> |
48 | <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> | 48 | <translation>Novo opravilo</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 51 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo opravilo.</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Edit Task</source> | 55 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> | 56 | <translation>Uredi opravilo</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 59 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Kliknite tu, da spremenite trenutno opravilo.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>View Task</source> | 63 | <source>View Task</source> |
64 | <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> | 64 | <translation>Poglej opravila</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> | 68 | <translation>Izbriši...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno opravilo.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> | 76 | <translation>Izbriši vse...</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Izbris končan</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 83 | <source>Beam</source> |
84 | <translation type="unfinished">Prežarči</translation> | 84 | <translation>Prežarči</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Kliknite tu, da pošljete trenutno opravilo drugi napravi.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation type="unfinished">Najdi</translation> | 92 | <translation>Najdi</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Prikaži končana opravila</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Prikaži samo opravila, ki jim je rok pretekel</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Prikaži roke opravil</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation></translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation type="unfinished">Podatki</translation> | 112 | <translation>Podatki</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Category</source> | 115 | <source>Category</source> |
116 | <translation type="unfinished">Kategorija</translation> | 116 | <translation>Kategorija</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
120 | <translation type="unfinished">Izbire</translation> | 120 | <translation>Izbire</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Hitri urejevalnik</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 128 | ||
129 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>All Categories</source> | 137 | <source>All Categories</source> |
138 | <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> | 138 | <translation>Vse kategorije</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Out of space</source> | 141 | <source>Out of space</source> |
142 | <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation> | 142 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Todo was unable | 145 | <source>Todo was unable |
146 | to save your changes. | 146 | to save your changes. |
147 | Free up some space | 147 | Free up some space |
148 | and try again. | 148 | and try again. |
149 | 149 | ||
150 | Quit Anyway?</source> | 150 | Quit Anyway?</source> |
151 | <translation type="unfinished">Ne uspem | 151 | <translation>Ne uspem |
152 | shraniti vaših sprememb. | 152 | shraniti vaših sprememb. |
153 | Sprostite nekaj prostora | 153 | Sprostite nekaj prostora |
154 | in poizkusite ponovno. | 154 | in poizkusite ponovno. |
155 | 155 | ||
156 | Izhod?</translation> | 156 | Izhod?</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Todo</source> | 159 | <source>Todo</source> |
160 | <translation type="unfinished">Opravki</translation> | 160 | <translation>Opravki</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 163 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
164 | <translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> | 164 | <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>all tasks?</source> | 167 | <source>all tasks?</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>all completed tasks?</source> | 171 | <source>all completed tasks?</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Unfiled</source> | 175 | <source>Unfiled</source> |
176 | <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> | 176 | <translation>Neizpolnjeno</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 179 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>New Tasks</source> | 183 | <source>New Tasks</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Duplicate</source> | 187 | <source>Duplicate</source> |
188 | <translation type="unfinished">Podvoji</translation> | 188 | <translation>Podvoji</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>C.</source> | 191 | <source>C.</source> |
192 | <translation type="unfinished">K.</translation> | 192 | <translation>K.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Priority</source> | 195 | <source>Priority</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Description</source> | 199 | <source>Description</source> |
200 | <translation type="unfinished">Opis</translation> | 200 | <translation>Opis</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Deadline</source> | 203 | <source>Deadline</source> |
204 | <translation type="unfinished">Rok</translation> | 204 | <translation>Rok</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Configure Templates</source> | 207 | <source>Configure Templates</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Priority:</source> | 211 | <source>Priority:</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | </context> | 214 | </context> |
215 | <context> | 215 | <context> |
216 | <name>TableView</name> | 216 | <name>TableView</name> |
diff --git a/i18n/sl/usermanager.ts b/i18n/sl/usermanager.ts index 282a43f..f156e10 100644 --- a/i18n/sl/usermanager.ts +++ b/i18n/sl/usermanager.ts | |||
@@ -1,31 +1,31 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GroupDialog</name> | 3 | <name>GroupDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Add Group</source> | 5 | <source>Add Group</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Dodaj skupino</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Edit Group</source> | 9 | <source>Edit Group</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Uredi skupino</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>UserConfig</name> | 14 | <name>UserConfig</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OPIE User Manager</source> | 16 | <source>OPIE User Manager</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>OPIE upravljalnik uporabnikov</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>UserDialog</name> | 21 | <name>UserDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Add User</source> | 23 | <source>Add User</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>Dodaj uporabnika</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Edit User</source> | 27 | <source>Edit User</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Uredi uporabnika</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | </TS> | 31 | </TS> |