-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 11 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index dd5c7b8..4067191 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -191,25 +191,25 @@ edytuje kategorie.</translation> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Czego szukać:</translation> </message> @@ -336,25 +336,25 @@ edytuje kategorie.</translation> <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argumenty:</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informacje o właścicielu</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> @@ -869,80 +869,80 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Gru</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Blad</translation> </message> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>dokument %1</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> + <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> + <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przywróć</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przesuń</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maksymalizuj</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknij</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Dysk twardy</translation> </message> @@ -1017,16 +1017,16 @@ i spróbuj ponownie</translation> <translation>Wszystkie %1 plików</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> </context> <context> <name>WindowDecoration</name> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domyślne</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 3891b71..97ff548 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -61,29 +61,30 @@ <translation><qt>Nie można znaleźć aplikacji %1</qt></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk +aby skalibrować ekran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Witaj w Opie</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Stan baterii</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation>Bateria słaba</translation> </message> @@ -182,29 +183,29 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source>Document View</source> <translation>Widok Dokumentu</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation>Wszystkie typy</translation> </message> </context> <context> <name>Mediadlg</name> <message> <source>A new storage media detected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Co z nim zrobić?</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Tryb bezpieczny</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Menedżer wtyczek...</translation> </message> @@ -360,25 +361,25 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te <translation><p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Zezwól</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> <translation><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> </message> <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation>Synchronizacja:</translation> </message> |