-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-sheet.ts | 510 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opieirc.ts | 79 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opiemail.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opieplayer2.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opierec.ts | 4 |
5 files changed, 375 insertions, 361 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-sheet.ts b/i18n/cz/opie-sheet.ts index bccc0e7..09ec0b7 100644 --- a/i18n/cz/opie-sheet.ts +++ b/i18n/cz/opie-sheet.ts | |||
@@ -1,1027 +1,1037 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CellFormat</name> | 3 | <name>CellFormat</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>&Borders</source> | 5 | <source>&Borders</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Okraje</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Back&ground</source> | 9 | <source>Back&ground</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Po&zadí</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Font</source> | 13 | <source>&Font</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Písmo</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Alignment</source> | 17 | <source>&Alignment</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Zarovnávání</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&Width:</source> | 21 | <source>&Width:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Šíř&ka:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Color:</source> | 25 | <source>&Color:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>&Barva:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Default Borders</source> | 29 | <source>&Default Borders</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>&Výchozí okraje</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Style:</source> | 33 | <source>&Style:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Styl:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Default Background</source> | 37 | <source>&Default Background</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>&Výchozí pozadí</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Font:</source> | 41 | <source>&Font:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>&Písmo:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Size:</source> | 45 | <source>&Size:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>&Velikost:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Bold</source> | 49 | <source>&Bold</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>&Silné</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Italic</source> | 53 | <source>&Italic</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>&Kurzíva</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>&Default Font</source> | 57 | <source>&Default Font</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>&Výchozí písmo</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>&Vertical:</source> | 61 | <source>&Vertical:</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>&Vertikálně:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>&Horizontal:</source> | 65 | <source>&Horizontal:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>&Horizontálně:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>&Word Wrap</source> | 69 | <source>&Word Wrap</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>&Zalamování slov</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>&Default Alignment</source> | 73 | <source>&Default Alignment</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>&Výchozí odsazení</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Format Cells</source> | 77 | <source>Format Cells</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Formátovat buňky</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Opie Sheet</source> | 81 | <source>Opie Sheet</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Opie Sheet</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>FindDialog</name> | 86 | <name>FindDialog</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>&Find && Replace</source> | 88 | <source>&Find && Replace</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>&Hledat && Nahradit</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>&Options</source> | 92 | <source>&Options</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>&Možnosti</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>&Search for:</source> | 96 | <source>&Search for:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>&Co hledat:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>&Replace with:</source> | 100 | <source>&Replace with:</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Čím &nahradit:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>&Type</source> | 104 | <source>&Type</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>&Typ</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>&Find</source> | 108 | <source>&Find</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>&Hledat</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>&Replace</source> | 112 | <source>&Replace</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>&Nahradit</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Replace &all</source> | 116 | <source>Replace &all</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Nahradit &vše</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Match &case</source> | 120 | <source>Match &case</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>&Rozlišovat velikost</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Current &selection only</source> | 124 | <source>Current &selection only</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Jen &označené</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>&Entire cell</source> | 128 | <source>&Entire cell</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>&Celá buňka</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Find & Replace</source> | 132 | <source>Find & Replace</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Hledat & nahradit</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | </context> | 135 | </context> |
136 | <context> | 136 | <context> |
137 | <name>MainWindow</name> | 137 | <name>MainWindow</name> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Opie Sheet</source> | 139 | <source>Opie Sheet</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Opie Sheet</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Error</source> | 143 | <source>Error</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Chyba</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Inconsistency error!</source> | 147 | <source>Inconsistency error!</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Chyba nekonzistence!</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>File cannot be saved!</source> | 151 | <source>File cannot be saved!</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Soubor nelze uložit!</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>File cannot be opened!</source> | 155 | <source>File cannot be opened!</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Soubor nelze otevřít!</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Invalid file format!</source> | 159 | <source>Invalid file format!</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Neplatný typ souboru!</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Save File</source> | 163 | <source>Save File</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Uložit soubor</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Do you want to save the current file?</source> | 167 | <source>Do you want to save the current file?</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Opravdu chcete uložit aktuální soubor?</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>&File Name:</source> | 171 | <source>&File Name:</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>&Jméno souboru:</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>UnnamedFile</source> | 175 | <source>UnnamedFile</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>SouborBezJmena</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>New File</source> | 179 | <source>New File</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Nový soubor</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>&New</source> | 183 | <source>&New</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>&Nový</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Open File</source> | 187 | <source>Open File</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Otevřít soubor</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>&Open</source> | 191 | <source>&Open</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>&Otevřít</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>&Save</source> | 195 | <source>&Save</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>&Uložit</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Save File As</source> | 199 | <source>Save File As</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Uložit soubor jako</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Save &As</source> | 203 | <source>Save &As</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Uložit &jako</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Import Excel file</source> | 207 | <source>Import Excel file</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Importovat soubor Excelu</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Import E&xcel file</source> | 211 | <source>Import E&xcel file</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Importovat E&xcel</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Accept</source> | 215 | <source>Accept</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Akceptovat</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>&Accept</source> | 219 | <source>&Accept</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>&Akceptovat</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Cancel</source> | 223 | <source>Cancel</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Storno</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>&Cancel</source> | 227 | <source>&Cancel</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>&Storno</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Cell Selector</source> | 231 | <source>Cell Selector</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Výběr buněk</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Cell &Selector</source> | 235 | <source>Cell &Selector</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Výběr &buněk</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Cut Cells</source> | 239 | <source>Cut Cells</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Vyjmout buňky</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Cu&t</source> | 243 | <source>Cu&t</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Vyjmou&t</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Copy Cells</source> | 247 | <source>Copy Cells</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Kopírovat buňky</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>&Copy</source> | 251 | <source>&Copy</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>&Kopírovat</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Paste Cells</source> | 255 | <source>Paste Cells</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Vložit buňky</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>&Paste</source> | 259 | <source>&Paste</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>&Vložit</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Paste Contents</source> | 263 | <source>Paste Contents</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Vložit obsah</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Paste Cont&ents</source> | 267 | <source>Paste Cont&ents</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Vložit obs&ah</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Clear Cells</source> | 271 | <source>Clear Cells</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Vyprázdnit buňky</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>C&lear</source> | 275 | <source>C&lear</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>V&yprázdnit</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Insert Cells</source> | 279 | <source>Insert Cells</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Přidat buňky</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>C&ells</source> | 283 | <source>C&ells</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>B&uňky</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Insert Rows</source> | 287 | <source>Insert Rows</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Přidat řádky</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>&Rows</source> | 291 | <source>&Rows</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Řá&dky</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Insert Columns</source> | 295 | <source>Insert Columns</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>Přidat sloupce</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>&Columns</source> | 299 | <source>&Columns</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>&Sloupce</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Add Sheets</source> | 303 | <source>Add Sheets</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Přidat listy</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>&Sheets</source> | 307 | <source>&Sheets</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation>&Listy</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Cells</source> | 311 | <source>Cells</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation>Buňky</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>&Cells</source> | 315 | <source>&Cells</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>&Buňky</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Row Height</source> | 319 | <source>Row Height</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Výška řádku</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>H&eight</source> | 323 | <source>H&eight</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>&Výška</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Adjust Row</source> | 327 | <source>Adjust Row</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation>Upravit řádek</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>&Adjust</source> | 331 | <source>&Adjust</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>&Upravit</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Show Row</source> | 335 | <source>Show Row</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Ukázat řádek</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>&Show</source> | 339 | <source>&Show</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation>U&kázat</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>Hide Row</source> | 343 | <source>Hide Row</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>Skrýt řádek</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>&Hide</source> | 347 | <source>&Hide</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation>&Skrýt</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Column Width</source> | 351 | <source>Column Width</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation>Šířka sloupce</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>&Width</source> | 355 | <source>&Width</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Šíř&ka</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Adjust Column</source> | 359 | <source>Adjust Column</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Upravit sloupec</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Show Column</source> | 363 | <source>Show Column</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ukázat sloupec</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Hide Column</source> | 367 | <source>Hide Column</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Skrýt sloupec</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Rename Sheet</source> | 371 | <source>Rename Sheet</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Přejmenovat list</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>&Rename</source> | 375 | <source>&Rename</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>&Přejmenovat</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Remove Sheet</source> | 379 | <source>Remove Sheet</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Odstranit list</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>R&emove</source> | 383 | <source>R&emove</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>&Odstranit</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source>Sort Data</source> | 387 | <source>Sort Data</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>Setřídit data</translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>&Sort</source> | 391 | <source>&Sort</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>&Setřídit</translation> |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | <message> | 394 | <message> |
395 | <source>Find && Replace</source> | 395 | <source>Find && Replace</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>Hledat && Nahradit</translation> |
397 | </message> | 397 | </message> |
398 | <message> | 398 | <message> |
399 | <source>&Find && Replace</source> | 399 | <source>&Find && Replace</source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>&Hledat && Nahradit</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Equal To</source> | 403 | <source>Equal To</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>Rovná se</translation> |
405 | </message> | 405 | </message> |
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>&Equal To</source> | 407 | <source>&Equal To</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation>&Rovná se</translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <source>Addition</source> | 411 | <source>Addition</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation>Přičítání</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | 414 | <message> |
415 | <source>&Addition</source> | 415 | <source>&Addition</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation>&Přičítání</translation> |
417 | </message> | 417 | </message> |
418 | <message> | 418 | <message> |
419 | <source>Subtraction</source> | 419 | <source>Subtraction</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation>Odečítání</translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>&Subtraction</source> | 423 | <source>&Subtraction</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>&Odečítání</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>Multiplication</source> | 427 | <source>Multiplication</source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Násobení</translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source>&Multiplication</source> | 431 | <source>&Multiplication</source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>&Násobení</translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Division</source> | 435 | <source>Division</source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>Dělení</translation> |
437 | </message> | 437 | </message> |
438 | <message> | 438 | <message> |
439 | <source>&Division</source> | 439 | <source>&Division</source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>&Dělení</translation> |
441 | </message> | 441 | </message> |
442 | <message> | 442 | <message> |
443 | <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> | 443 | <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Otevřít závorku tempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>&Open Paranthesis</source> | 447 | <source>&Open Paranthesis</source> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>&Otevřít závorku</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>Close Paranthesis</source> | 451 | <source>Close Paranthesis</source> |
452 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Zavřít závorku</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>&Close Paranthesis</source> | 455 | <source>&Close Paranthesis</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>&Zavřít závorku</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>Comma</source> | 459 | <source>Comma</source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Čárka</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>&Comma</source> | 463 | <source>&Comma</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Čá&rka</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>&File</source> | 467 | <source>&File</source> |
468 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>&Soubor</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>&Edit</source> | 471 | <source>&Edit</source> |
472 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>&Upravit</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source>&Insert</source> | 475 | <source>&Insert</source> |
476 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>&Přidat</translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>&Format</source> | 479 | <source>&Format</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>&Formát</translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>&Data</source> | 483 | <source>&Data</source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>&Data</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>&Row</source> | 487 | <source>&Row</source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>&Řádek</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Colum&n</source> | 491 | <source>Colum&n</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>&Sloupec</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>&Sheet</source> | 495 | <source>&Sheet</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>&List</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>&Function</source> | 499 | <source>&Function</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>&Funkce</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>&Simple</source> | 503 | <source>&Simple</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>&Základní</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>ABS(x)</source> | 507 | <source>ABS(x)</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>ABS(x)</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>CEILING(x,acc)</source> | 511 | <source>CEILING(x,acc)</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>CEILING(x,acc)</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>FACT(x)</source> | 515 | <source>FACT(x)</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>FACT(x)</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>FLOOR(x,acc)</source> | 519 | <source>FLOOR(x,acc)</source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>FLOOR(x,acc)</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>INT(x)</source> | 523 | <source>INT(x)</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>INT(x)</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>MOD(x,y)</source> | 527 | <source>MOD(x,y)</source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation>MOD(x,y)</translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>ROUND(x,digits)</source> | 531 | <source>ROUND(x,digits)</source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation>ROUND(x,číslice)</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>SIGN(x)</source> | 535 | <source>SIGN(x)</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>SIGN(x)</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source>EXP(x)</source> | 539 | <source>EXP(x)</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation>EXP(x)</translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>LN(x)</source> | 543 | <source>LN(x)</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 544 | <translation>LN(x)</translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>LOG(x,b)</source> | 547 | <source>LOG(x,b)</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 548 | <translation>LOG(x,b)</translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>LOG10(x)</source> | 551 | <source>LOG10(x)</source> |
552 | <translation type="unfinished"></translation> | 552 | <translation>LOG10(x)</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>POWER(x,y)</source> | 555 | <source>POWER(x,y)</source> |
556 | <translation type="unfinished"></translation> | 556 | <translation>POWER(x,y)</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>SQRT(x)</source> | 559 | <source>SQRT(x)</source> |
560 | <translation type="unfinished"></translation> | 560 | <translation>SQRT(x)</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>DEGREES(x)</source> | 563 | <source>DEGREES(x)</source> |
564 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>DEGREES(x)</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>RADIANS(x)</source> | 567 | <source>RADIANS(x)</source> |
568 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation>RADIANS(x)</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>PI()</source> | 571 | <source>PI()</source> |
572 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation>PI()</translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>RAND()</source> | 575 | <source>RAND()</source> |
576 | <translation type="unfinished"></translation> | 576 | <translation>RAND()</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>RANDBETWEEN(a,b)</source> | 579 | <source>RANDBETWEEN(a,b)</source> |
580 | <translation type="unfinished"></translation> | 580 | <translation>RANDBETWEEN(a,b)</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>S&tandard</source> | 583 | <source>S&tandard</source> |
584 | <translation type="unfinished"></translation> | 584 | <translation>S&tandardní</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>AND(x1,x2)</source> | 587 | <source>AND(x1,x2)</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation>AND(x1,x2)</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>NOT(x)</source> | 591 | <source>NOT(x)</source> |
592 | <translation type="unfinished"></translation> | 592 | <translation>NOT(x)</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>OR(x1,x2)</source> | 595 | <source>OR(x1,x2)</source> |
596 | <translation type="unfinished"></translation> | 596 | <translation>OR(x1,x2)</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>IF(compare,val1,val2)</source> | 599 | <source>IF(compare,val1,val2)</source> |
600 | <translation type="unfinished"></translation> | 600 | <translation>IF(porovnání,hodn1,hodn2)</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>INDEX(range,index)</source> | 603 | <source>INDEX(range,index)</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 604 | <translation>INDEX(rozsah,index)</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>ISBLANK(x)</source> | 607 | <source>ISBLANK(x)</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 608 | <translation>ISBLANK(x)</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>ISNUMBER(x)</source> | 611 | <source>ISNUMBER(x)</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 612 | <translation>ISNUMBER(x)</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>EVEN(x)</source> | 615 | <source>EVEN(x)</source> |
616 | <translation type="unfinished"></translation> | 616 | <translation>EVEN(x)</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>ISEVEN(x)</source> | 619 | <source>ISEVEN(x)</source> |
620 | <translation type="unfinished"></translation> | 620 | <translation>ISEVEN(x)</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>ODD(x)</source> | 623 | <source>ODD(x)</source> |
624 | <translation type="unfinished"></translation> | 624 | <translation>ODD(x)</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>ISODD(x)</source> | 627 | <source>ISODD(x)</source> |
628 | <translation type="unfinished"></translation> | 628 | <translation>ISODD(x)</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>Logical-&Information</source> | 631 | <source>Logical-&Information</source> |
632 | <translation type="unfinished"></translation> | 632 | <translation>Logické-&Informační</translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>SIN(x)</source> | 635 | <source>SIN(x)</source> |
636 | <translation type="unfinished"></translation> | 636 | <translation>SIN(x)</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | 638 | <message> |
639 | <source>COS(x)</source> | 639 | <source>COS(x)</source> |
640 | <translation type="unfinished"></translation> | 640 | <translation>COS(x)</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>TAN(x)</source> | 643 | <source>TAN(x)</source> |
644 | <translation type="unfinished"></translation> | 644 | <translation>TAN(x)</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>ASIN(x)</source> | 647 | <source>ASIN(x)</source> |
648 | <translation type="unfinished"></translation> | 648 | <translation>ASIN(x)</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>ACOS(x)</source> | 651 | <source>ACOS(x)</source> |
652 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation>ACOS(x)</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>ATAN(x)</source> | 655 | <source>ATAN(x)</source> |
656 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation>ATAN(x)</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>ATAN2(x,y)</source> | 659 | <source>ATAN2(x,y)</source> |
660 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation>ATAN2(x,y)</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>SINH(x)</source> | 663 | <source>SINH(x)</source> |
664 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation>SINH(x)</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>COSH(x)</source> | 667 | <source>COSH(x)</source> |
668 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation>COSH(x)</translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>TANH(x)</source> | 671 | <source>TANH(x)</source> |
672 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation>TANH(x)</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>ACOSH(x)</source> | 675 | <source>ACOSH(x)</source> |
676 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation>ACOSH(x)</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>ASINH(x)</source> | 679 | <source>ASINH(x)</source> |
680 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation>ASINH(x)</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>ATANH(x)</source> | 683 | <source>ATANH(x)</source> |
684 | <translation type="unfinished"></translation> | 684 | <translation>ATANH(x)</translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>&Trigonometric</source> | 687 | <source>&Trigonometric</source> |
688 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation>&Trigonometrické</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>LEN(s)</source> | 691 | <source>LEN(s)</source> |
692 | <translation type="unfinished"></translation> | 692 | <translation>LEN(s)</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>LEFT(s,num)</source> | 695 | <source>LEFT(s,num)</source> |
696 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>LEFT(s,číslo)</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>RIGHT(s,num)</source> | 699 | <source>RIGHT(s,num)</source> |
700 | <translation type="unfinished"></translation> | 700 | <translation>RIGHT(s,číslo)</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>MID(s,pos,len)</source> | 703 | <source>MID(s,pos,len)</source> |
704 | <translation type="unfinished"></translation> | 704 | <translation>MID(s,pozice,délka)</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source> | 707 | <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source> |
708 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation>CONCATENATE(s1,s2..)</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>EXACT(s1,s2)</source> | 711 | <source>EXACT(s1,s2)</source> |
712 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation>EXACT(s1,s2)</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>FIND(what,where,pos)</source> | 715 | <source>FIND(what,where,pos)</source> |
716 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation>FIND(co,kde,poz)</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source> | 719 | <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source> |
720 | <translation type="unfinished"></translation> | 720 | <translation>REPLACE(s,poz,dél,ns)</translation> |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <message> | 722 | <message> |
723 | <source>REPT(s,n)</source> | 723 | <source>REPT(s,n)</source> |
724 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation>REPT(s,n)</translation> |
725 | </message> | 725 | </message> |
726 | <message> | 726 | <message> |
727 | <source>UPPER(s)</source> | 727 | <source>UPPER(s)</source> |
728 | <translation type="unfinished"></translation> | 728 | <translation>UPPER(s)</translation> |
729 | </message> | 729 | </message> |
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>LOWER(s)</source> | 731 | <source>LOWER(s)</source> |
732 | <translation type="unfinished"></translation> | 732 | <translation>LOWER(s)</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>&Strings</source> | 735 | <source>&Strings</source> |
736 | <translation type="unfinished"></translation> | 736 | <translation>Ř&etězce</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
738 | <message> | 738 | <message> |
739 | <source>AVERAGE(range)</source> | 739 | <source>AVERAGE(range)</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 740 | <translation>AVERAGE(rozsah)</translation> |
741 | </message> | 741 | </message> |
742 | <message> | 742 | <message> |
743 | <source>COUNT(range)</source> | 743 | <source>COUNT(range)</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation>COUNT(rozsah)</translation> |
745 | </message> | 745 | </message> |
746 | <message> | 746 | <message> |
747 | <source>COUNTIF(range,eqls)</source> | 747 | <source>COUNTIF(range,eqls)</source> |
748 | <translation type="unfinished"></translation> | 748 | <translation>COUNTIF(rozsah,eqls)</translation> |
749 | </message> | 749 | </message> |
750 | <message> | 750 | <message> |
751 | <source>MAX(range)</source> | 751 | <source>MAX(range)</source> |
752 | <translation type="unfinished"></translation> | 752 | <translation>MAX(rozsah)</translation> |
753 | </message> | 753 | </message> |
754 | <message> | 754 | <message> |
755 | <source>MIN(range)</source> | 755 | <source>MIN(range)</source> |
756 | <translation type="unfinished"></translation> | 756 | <translation>MIN(rozsah)</translation> |
757 | </message> | 757 | </message> |
758 | <message> | 758 | <message> |
759 | <source>SUM(range)</source> | 759 | <source>SUM(range)</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 760 | <translation>SUM(rozsah)</translation> |
761 | </message> | 761 | </message> |
762 | <message> | 762 | <message> |
763 | <source>SUMSQ(range)</source> | 763 | <source>SUMSQ(range)</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 764 | <translation>SUMSQ(rozsah)</translation> |
765 | </message> | 765 | </message> |
766 | <message> | 766 | <message> |
767 | <source>VAR(range)</source> | 767 | <source>VAR(range)</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 768 | <translation>VAR(rozsah)</translation> |
769 | </message> | 769 | </message> |
770 | <message> | 770 | <message> |
771 | <source>VARP(range)</source> | 771 | <source>VARP(range)</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 772 | <translation>VARP(rozsah)</translation> |
773 | </message> | 773 | </message> |
774 | <message> | 774 | <message> |
775 | <source>STDEV(range)</source> | 775 | <source>STDEV(range)</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 776 | <translation>STDEV(rozsah)</translation> |
777 | </message> | 777 | </message> |
778 | <message> | 778 | <message> |
779 | <source>STDEVP(range)</source> | 779 | <source>STDEVP(range)</source> |
780 | <translation type="unfinished"></translation> | 780 | <translation>STDEVP(rozsah)</translation> |
781 | </message> | 781 | </message> |
782 | <message> | 782 | <message> |
783 | <source>SKEW(range)</source> | 783 | <source>SKEW(range)</source> |
784 | <translation type="unfinished"></translation> | 784 | <translation>SKEW(rozsah)</translation> |
785 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source>KURT(range)</source> | 787 | <source>KURT(range)</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 788 | <translation>KURT(rozsah)</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Sta&tistical</source> | 791 | <source>Sta&tistical</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation>Sta&tistické</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | <message> | 794 | <message> |
795 | <source>BESSELI(x,n)</source> | 795 | <source>BESSELI(x,n)</source> |
796 | <translation type="unfinished"></translation> | 796 | <translation>BESSELI(x,n)</translation> |
797 | </message> | 797 | </message> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>BESSELJ(x,n)</source> | 799 | <source>BESSELJ(x,n)</source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 800 | <translation>BESSELJ(x,n)</translation> |
801 | </message> | 801 | </message> |
802 | <message> | 802 | <message> |
803 | <source>BESSELK(x,n)</source> | 803 | <source>BESSELK(x,n)</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 804 | <translation>BESSELK(x,n)</translation> |
805 | </message> | 805 | </message> |
806 | <message> | 806 | <message> |
807 | <source>BESSELY(x,n)</source> | 807 | <source>BESSELY(x,n)</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 808 | <translation>BESSELY(x,n)</translation> |
809 | </message> | 809 | </message> |
810 | <message> | 810 | <message> |
811 | <source>BETAI(x,a,b)</source> | 811 | <source>BETAI(x,a,b)</source> |
812 | <translation type="unfinished"></translation> | 812 | <translation>BETAI(x,a,b)</translation> |
813 | </message> | 813 | </message> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source>ERF(a,b)</source> | 815 | <source>ERF(a,b)</source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation>ERF(a,b)</translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>ERFC(a,b)</source> | 819 | <source>ERFC(a,b)</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>ERFC(a,b)</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | <message> | 822 | <message> |
823 | <source>GAMMALN(x)</source> | 823 | <source>GAMMALN(x)</source> |
824 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation>GAMMALN(x)</translation> |
825 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | 826 | <message> |
827 | <source>GAMMAP(x,a)</source> | 827 | <source>GAMMAP(x,a)</source> |
828 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation>GAMMAP(x,a)</translation> |
829 | </message> | 829 | </message> |
830 | <message> | 830 | <message> |
831 | <source>GAMMAQ(x,a)</source> | 831 | <source>GAMMAQ(x,a)</source> |
832 | <translation type="unfinished"></translation> | 832 | <translation>GAMMAQ(x,a)</translation> |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | 834 | <message> |
835 | <source>Scienti&fic</source> | 835 | <source>Scienti&fic</source> |
836 | <translation type="unfinished"></translation> | 836 | <translation>Vě&decké</translation> |
837 | </message> | 837 | </message> |
838 | <message> | 838 | <message> |
839 | <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source> | 839 | <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source> |
840 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation>BETADIST(z,a,b,Q?)</translation> |
841 | </message> | 841 | </message> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source> | 843 | <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source> |
844 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation>CHI2DIST(x,n,Q?)</translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source> | 847 | <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source> |
848 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation>CHIDIST(x,n,Q?)</translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source> | 851 | <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source> |
852 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source> | 855 | <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source> |
856 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source> | 859 | <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source> |
860 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</translation> |
861 | </message> | 861 | </message> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>PHI(x,Q?)</source> | 863 | <source>PHI(x,Q?)</source> |
864 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation>PHI(x,Q?)</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source>POISSON(x,n,Q?)</source> | 867 | <source>POISSON(x,n,Q?)</source> |
868 | <translation type="unfinished"></translation> | 868 | <translation>POISSON(x,n,Q?)</translation> |
869 | </message> | 869 | </message> |
870 | <message> | 870 | <message> |
871 | <source>&Distributions</source> | 871 | <source>&Distributions</source> |
872 | <translation type="unfinished"></translation> | 872 | <translation>&Distribuce</translation> |
873 | </message> | 873 | </message> |
874 | <message> | 874 | <message> |
875 | <source>Functions</source> | 875 | <source>Functions</source> |
876 | <translation type="unfinished"></translation> | 876 | <translation>Funkce</translation> |
877 | </message> | 877 | </message> |
878 | <message> | 878 | <message> |
879 | <source>About Opie Sheet</source> | 879 | <source>About Opie Sheet</source> |
880 | <translation type="unfinished"></translation> | 880 | <translation>O aplikaci Opie Sheet</translation> |
881 | </message> | 881 | </message> |
882 | <message> | 882 | <message> |
883 | <source>Opie Sheet | 883 | <source>Opie Sheet |
884 | Spreadsheet Software for Opie | 884 | Spreadsheet Software for Opie |
885 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | 885 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) |
886 | 886 | ||
887 | Developed by: Serdar Ozler | 887 | Developed by: Serdar Ozler |
888 | Release 1.0.2 | 888 | Release 1.0.2 |
889 | Release Date: October 08, 2002 | 889 | Release Date: October 08, 2002 |
890 | 890 | ||
891 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | 891 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. |
892 | 892 | ||
893 | http://qtopia.sitebest.com</source> | 893 | http://qtopia.sitebest.com</source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 894 | <translation>Opie Sheet |
895 | Tabulkový procesor pro Opii | ||
896 | QWDC Beta vítěz (jako Sheet/Qt) | ||
897 | |||
898 | Vyvíjí: Serdar Ozler | ||
899 | Release 1.0.2 | ||
900 | Datum uvedení: 8. října 2002 | ||
901 | |||
902 | Tento produkt je licencován pod GPL. Je volně šiřitelný. Jestliže chcete stáhnout nejnovější verzi a také zdrojový kód, navštivte webovou stránku. | ||
903 | |||
904 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
895 | </message> | 905 | </message> |
896 | <message> | 906 | <message> |
897 | <source>&Number of rows:</source> | 907 | <source>&Number of rows:</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 908 | <translation>&Počet řádek:</translation> |
899 | </message> | 909 | </message> |
900 | <message> | 910 | <message> |
901 | <source>&Number of columns:</source> | 911 | <source>&Number of columns:</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 912 | <translation>&Počet sloupců:</translation> |
903 | </message> | 913 | </message> |
904 | <message> | 914 | <message> |
905 | <source>&Number of sheets:</source> | 915 | <source>&Number of sheets:</source> |
906 | <translation type="unfinished"></translation> | 916 | <translation>&Počet listů:</translation> |
907 | </message> | 917 | </message> |
908 | <message> | 918 | <message> |
909 | <source>Sheet</source> | 919 | <source>Sheet</source> |
910 | <translation type="unfinished"></translation> | 920 | <translation>List</translation> |
911 | </message> | 921 | </message> |
912 | <message> | 922 | <message> |
913 | <source>&Height of each row:</source> | 923 | <source>&Height of each row:</source> |
914 | <translation type="unfinished"></translation> | 924 | <translation>Výška& každého řádku:</translation> |
915 | </message> | 925 | </message> |
916 | <message> | 926 | <message> |
917 | <source>&Width of each column:</source> | 927 | <source>&Width of each column:</source> |
918 | <translation type="unfinished"></translation> | 928 | <translation>Šířk&a každého sloupce:</translation> |
919 | </message> | 929 | </message> |
920 | <message> | 930 | <message> |
921 | <source><td>Unable to open or parse file!</td></source> | 931 | <source><td>Unable to open or parse file!</td></source> |
922 | <translation type="unfinished"></translation> | 932 | <translation><td>Nelze otevřít nebo analyzovat soubor!</td></translation> |
923 | </message> | 933 | </message> |
924 | <message> | 934 | <message> |
925 | <source>&Sheet Name:</source> | 935 | <source>&Sheet Name:</source> |
926 | <translation type="unfinished"></translation> | 936 | <translation>&Název listu:</translation> |
927 | </message> | 937 | </message> |
928 | <message> | 938 | <message> |
929 | <source>There is only one sheet!</source> | 939 | <source>There is only one sheet!</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 940 | <translation>Je zde pouze jeden list!</translation> |
931 | </message> | 941 | </message> |
932 | <message> | 942 | <message> |
933 | <source>Are you sure?</source> | 943 | <source>Are you sure?</source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 944 | <translation>Opravdu?</translation> |
935 | </message> | 945 | </message> |
936 | <message> | 946 | <message> |
937 | <source>&Type</source> | 947 | <source>&Type</source> |
938 | <translation type="unfinished"></translation> | 948 | <translation>&Typ</translation> |
939 | </message> | 949 | </message> |
940 | <message> | 950 | <message> |
941 | <source>Shift cells &down</source> | 951 | <source>Shift cells &down</source> |
942 | <translation type="unfinished"></translation> | 952 | <translation>Posunout buňky &dolů</translation> |
943 | </message> | 953 | </message> |
944 | <message> | 954 | <message> |
945 | <source>Shift cells &right</source> | 955 | <source>Shift cells &right</source> |
946 | <translation type="unfinished"></translation> | 956 | <translation>Posunout buňky vp&ravo</translation> |
947 | </message> | 957 | </message> |
948 | <message> | 958 | <message> |
949 | <source>Entire ro&w</source> | 959 | <source>Entire ro&w</source> |
950 | <translation type="unfinished"></translation> | 960 | <translation>Celý řá&dek</translation> |
951 | </message> | 961 | </message> |
952 | <message> | 962 | <message> |
953 | <source>Entire &column</source> | 963 | <source>Entire &column</source> |
954 | <translation type="unfinished"></translation> | 964 | <translation>Celý &sloupec</translation> |
955 | </message> | 965 | </message> |
956 | </context> | 966 | </context> |
957 | <context> | 967 | <context> |
958 | <name>Sheet</name> | 968 | <name>Sheet</name> |
959 | <message> | 969 | <message> |
960 | <source>Error</source> | 970 | <source>Error</source> |
961 | <translation type="unfinished"></translation> | 971 | <translation>Chyba</translation> |
962 | </message> | 972 | </message> |
963 | <message> | 973 | <message> |
964 | <source>Search key not found!</source> | 974 | <source>Search key not found!</source> |
965 | <translation type="unfinished"></translation> | 975 | <translation>Hledaný klíč nebyl nalezen!</translation> |
966 | </message> | 976 | </message> |
967 | </context> | 977 | </context> |
968 | <context> | 978 | <context> |
969 | <name>SortDialog</name> | 979 | <name>SortDialog</name> |
970 | <message> | 980 | <message> |
971 | <source>&Sort</source> | 981 | <source>&Sort</source> |
972 | <translation type="unfinished"></translation> | 982 | <translation>&Setřídit</translation> |
973 | </message> | 983 | </message> |
974 | <message> | 984 | <message> |
975 | <source>&Options</source> | 985 | <source>&Options</source> |
976 | <translation type="unfinished"></translation> | 986 | <translation>&Možnosti</translation> |
977 | </message> | 987 | </message> |
978 | <message> | 988 | <message> |
979 | <source>&Sort by</source> | 989 | <source>&Sort by</source> |
980 | <translation type="unfinished"></translation> | 990 | <translation>&Setřídit dle</translation> |
981 | </message> | 991 | </message> |
982 | <message> | 992 | <message> |
983 | <source>&Then by</source> | 993 | <source>&Then by</source> |
984 | <translation type="unfinished"></translation> | 994 | <translation>&Potom dle</translation> |
985 | </message> | 995 | </message> |
986 | <message> | 996 | <message> |
987 | <source>Then &by</source> | 997 | <source>Then &by</source> |
988 | <translation type="unfinished"></translation> | 998 | <translation>&Potom &dle</translation> |
989 | </message> | 999 | </message> |
990 | <message> | 1000 | <message> |
991 | <source>&Case Sensitive</source> | 1001 | <source>&Case Sensitive</source> |
992 | <translation type="unfinished"></translation> | 1002 | <translation>&Rozlišovat velikost písma</translation> |
993 | </message> | 1003 | </message> |
994 | <message> | 1004 | <message> |
995 | <source>&Direction</source> | 1005 | <source>&Direction</source> |
996 | <translation type="unfinished"></translation> | 1006 | <translation>&Směr</translation> |
997 | </message> | 1007 | </message> |
998 | <message> | 1008 | <message> |
999 | <source>&Top to bottom (rows)</source> | 1009 | <source>&Top to bottom (rows)</source> |
1000 | <translation type="unfinished"></translation> | 1010 | <translation>&Shora dolů (řádky)</translation> |
1001 | </message> | 1011 | </message> |
1002 | <message> | 1012 | <message> |
1003 | <source>&Left to right (columns)</source> | 1013 | <source>&Left to right (columns)</source> |
1004 | <translation type="unfinished"></translation> | 1014 | <translation>&Zleva do prava (sloupce)</translation> |
1005 | </message> | 1015 | </message> |
1006 | <message> | 1016 | <message> |
1007 | <source>Sort</source> | 1017 | <source>Sort</source> |
1008 | <translation type="unfinished"></translation> | 1018 | <translation>Setřídit</translation> |
1009 | </message> | 1019 | </message> |
1010 | <message> | 1020 | <message> |
1011 | <source>&Ascending</source> | 1021 | <source>&Ascending</source> |
1012 | <translation type="unfinished"></translation> | 1022 | <translation>&Vzestupně</translation> |
1013 | </message> | 1023 | </message> |
1014 | <message> | 1024 | <message> |
1015 | <source>&Descending</source> | 1025 | <source>&Descending</source> |
1016 | <translation type="unfinished"></translation> | 1026 | <translation>&Sestupně</translation> |
1017 | </message> | 1027 | </message> |
1018 | <message> | 1028 | <message> |
1019 | <source>Error</source> | 1029 | <source>Error</source> |
1020 | <translation type="unfinished"></translation> | 1030 | <translation>Chyba</translation> |
1021 | </message> | 1031 | </message> |
1022 | <message> | 1032 | <message> |
1023 | <source>One cell cannot be sorted!</source> | 1033 | <source>One cell cannot be sorted!</source> |
1024 | <translation type="unfinished"></translation> | 1034 | <translation>Nelze setřídit jednu buňku!</translation> |
1025 | </message> | 1035 | </message> |
1026 | </context> | 1036 | </context> |
1027 | </TS> | 1037 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts index 1b34de5..41edd46 100644 --- a/i18n/cz/opieirc.ts +++ b/i18n/cz/opieirc.ts | |||
@@ -1,682 +1,683 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>IRCChannelTab</name> | 3 | <name>IRCChannelTab</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Talking on channel</source> | 5 | <source>Talking on channel</source> |
6 | <translation>Konverzace na kanálu</translation> | 6 | <translation>Konverzace na kanálu</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Channel discussion</source> | 9 | <source>Channel discussion</source> |
10 | <translation>Diskuse na kanálu</translation> | 10 | <translation>Diskuse na kanálu</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
14 | <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> | 14 | <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>CTCP</source> | 17 | <source>CTCP</source> |
18 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> | 18 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Query</source> | 21 | <source>Query</source> |
22 | <translation>Query</translation> | 22 | <translation>Query</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Ping</source> | 25 | <source>Ping</source> |
26 | <translation>Ping</translation> | 26 | <translation>Ping</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Version</source> | 29 | <source>Version</source> |
30 | <translation>Verze</translation> | 30 | <translation>Verze</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Whois</source> | 33 | <source>Whois</source> |
34 | <translation>Whois</translation> | 34 | <translation>Whois</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Disconnected</source> | 37 | <source>Disconnected</source> |
38 | <translation>Odpojeno</translation> | 38 | <translation>Odpojeno</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>IRCConnection</name> | 42 | <name>IRCConnection</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Connected, logging in ..</source> | 44 | <source>Connected, logging in ..</source> |
45 | <translation>Připojeno, přihlašování ..</translation> | 45 | <translation>Připojeno, přihlašování ..</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Successfully logged in.</source> | 48 | <source>Successfully logged in.</source> |
49 | <translation>Přihlášení úspěšné.</translation> | 49 | <translation>Přihlášení úspěšné.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Socket error : </source> | 52 | <source>Socket error : </source> |
53 | <translation>Chyba soketu :</translation> | 53 | <translation>Chyba soketu :</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Connection closed</source> | 56 | <source>Connection closed</source> |
57 | <translation>Spojení ukončeno</translation> | 57 | <translation>Spojení ukončeno</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>IRCHistoryLineEdit</name> | 61 | <name>IRCHistoryLineEdit</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Next Tab</source> | 63 | <source>Next Tab</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Další záložka</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Previous Tab</source> | 67 | <source>Previous Tab</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Předchozí záložka</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Close Tab</source> | 71 | <source>Close Tab</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Zavřít záložku</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | <context> | 75 | <context> |
76 | <name>IRCMessageParser</name> | 76 | <name>IRCMessageParser</name> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Received unhandled numeric command: %1</source> | 78 | <source>Received unhandled numeric command: %1</source> |
79 | <translation>Přijatý neošetřený numerický příkaz: %1</translation> | 79 | <translation>Přijatý neošetřený numerický příkaz: %1</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> | 82 | <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> |
83 | <translation>Přijatý neošetřený ctcp příkaz: %1</translation> | 83 | <translation>Přijatý neošetřený ctcp příkaz: %1</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Received unhandled literal command: %1</source> | 86 | <source>Received unhandled literal command: %1</source> |
87 | <translation>Přijatý neošetřený znakový příkaz: %1</translation> | 87 | <translation>Přijatý neošetřený znakový příkaz: %1</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> | 90 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> |
91 | <translation>Neexistující spojení kanálů - rozsynchronizováno?</translation> | 91 | <translation>Neexistující spojení kanálů - rozsynchronizováno?</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>%1 joined channel %2</source> | 94 | <source>%1 joined channel %2</source> |
95 | <translation>%1 se připojil do kanálu %2</translation> | 95 | <translation>%1 se připojil do kanálu %2</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> | 98 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> |
99 | <translation>Osoba je již na kanále připojena - rozsynchronizováno?</translation> | 99 | <translation>Osoba je již na kanále připojena - rozsynchronizováno?</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> | 102 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> |
103 | <translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation> | 103 | <translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>You left channel %1</source> | 106 | <source>You left channel %1</source> |
107 | <translation>Opustil jste kanál %1</translation> | 107 | <translation>Opustil jste kanál %1</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>%1 left channel %2</source> | 110 | <source>%1 left channel %2</source> |
111 | <translation>%1 opustil kanál %2</translation> | 111 | <translation>%1 opustil kanál %2</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> | 114 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> |
115 | <translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation> | 115 | <translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> | 118 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> |
119 | <translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation> | 119 | <translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Channel message with unknown sender</source> | 122 | <source>Channel message with unknown sender</source> |
123 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation> | 123 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> | 126 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> |
127 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation> | 127 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> | 130 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> |
131 | <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> | 131 | <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>You are now known as %1</source> | 134 | <source>You are now known as %1</source> |
135 | <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation> | 135 | <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>%1 is now known as %2</source> | 138 | <source>%1 is now known as %2</source> |
139 | <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation> | 139 | <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 142 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
143 | <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> | 143 | <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>%1 has quit (%2)</source> | 146 | <source>%1 has quit (%2)</source> |
147 | <translation>%1 odešel (%2)</translation> | 147 | <translation>%1 odešel (%2)</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> | 150 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> |
151 | <translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation> | 151 | <translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source> changed topic to </source> | 154 | <source> changed topic to </source> |
155 | <translation>Změněno téma na</translation> | 155 | <translation>Změněno téma na</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> | 158 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> |
159 | <translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation> | 159 | <translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Received a CTCP PING from </source> | 162 | <source>Received a CTCP PING from </source> |
163 | <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> | 163 | <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Received a CTCP VERSION from </source> | 166 | <source>Received a CTCP VERSION from </source> |
167 | <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation> | 167 | <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> | 170 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> |
171 | <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> | 171 | <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> | 174 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> |
175 | <translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> | 175 | <translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> | 178 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> |
179 | <translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation> | 179 | <translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Mode change has unknown type</source> | 182 | <source>Mode change has unknown type</source> |
183 | <translation>Změna režimu je neznámého typu</translation> | 183 | <translation>Změna režimu je neznámého typu</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> | 186 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> |
187 | <translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> | 187 | <translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Mode change with unknown flag</source> | 190 | <source>Mode change with unknown flag</source> |
191 | <translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation> | 191 | <translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> | 194 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> |
195 | <translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> | 195 | <translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>User modes not supported yet</source> | 198 | <source>User modes not supported yet</source> |
199 | <translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation> | 199 | <translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>You were kicked from </source> | 202 | <source>You were kicked from </source> |
203 | <translation>Byl jste vykopnut z</translation> | 203 | <translation>Byl jste vykopnut z</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source> by </source> | 206 | <source> by </source> |
207 | <translation>od</translation> | 207 | <translation>od</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source> was kicked from </source> | 210 | <source> was kicked from </source> |
211 | <translation>vykopnut z</translation> | 211 | <translation>vykopnut z</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> | 214 | <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> |
215 | <translation>Vykopnutí neznámé osoby - rozsynchronizováno?</translation> | 215 | <translation>Vykopnutí neznámé osoby - rozsynchronizováno?</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> | 218 | <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> |
219 | <translation>Neznámé kanálové vykopnutí - rozsynchronizováno?</translation> | 219 | <translation>Neznámé kanálové vykopnutí - rozsynchronizováno?</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Server message with unknown channel</source> | 222 | <source>Server message with unknown channel</source> |
223 | <translation>Serverová zpráva s neznámým kanálem</translation> | 223 | <translation>Serverová zpráva s neznámým kanálem</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>You joined channel </source> | 226 | <source>You joined channel </source> |
227 | <translation>Připojil jste se ke kanálu</translation> | 227 | <translation>Připojil jste se ke kanálu</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> | 230 | <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> |
231 | <translation>Přezdívka se již používá, prosím připojte se znovu s jinou</translation> | 231 | <translation>Přezdívka se již používá, prosím připojte se znovu s jinou</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>No such nickname</source> | 234 | <source>No such nickname</source> |
235 | <translation>Přezdívka nezadána</translation> | 235 | <translation>Přezdívka nezadána</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> | 238 | <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>There are %1 operators connected</source> | 242 | <source>There are %1 operators connected</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>There are %1 unknown connection(s)</source> | 246 | <source>There are %1 unknown connection(s)</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Je zde %1 neznámých připojení</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>There are %1 channels formed</source> | 250 | <source>There are %1 channels formed</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Je zde zformováno %1 kanálů</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Please wait a while and try again</source> | 254 | <source>Please wait a while and try again</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Prosím chvíli počkejte a zkuste to znovu</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Whois %1 (%2@%3) | 258 | <source>Whois %1 (%2@%3) |
259 | Real name: %4</source> | 259 | Real name: %4</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Whois %1 (%2@%3) |
261 | Skutečné jméno: %4</translation> | ||
261 | </message> | 262 | </message> |
262 | <message> | 263 | <message> |
263 | <source>%1 is using server %2</source> | 264 | <source>%1 is using server %2</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>%1 používá server %2</translation> |
265 | </message> | 266 | </message> |
266 | <message> | 267 | <message> |
267 | <source>%1 is on channels: %2</source> | 268 | <source>%1 is on channels: %2</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>%1 je na kanálech: %2</translation> |
269 | </message> | 270 | </message> |
270 | <message> | 271 | <message> |
271 | <source>Names for %1: %2</source> | 272 | <source>Names for %1: %2</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Jména pro %1: %2</translation> |
273 | </message> | 274 | </message> |
274 | <message> | 275 | <message> |
275 | <source>Time on server %1 is %2</source> | 276 | <source>Time on server %1 is %2</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Čas na serveru %1 je %2</translation> |
277 | </message> | 278 | </message> |
278 | <message> | 279 | <message> |
279 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> | 280 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
282 | <message> | 283 | <message> |
283 | <source>There is no history information for %1</source> | 284 | <source>There is no history information for %1</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
286 | <message> | 287 | <message> |
287 | <source>Unknown command: %1</source> | 288 | <source>Unknown command: %1</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Neznámý příkaz: %1</translation> |
289 | </message> | 290 | </message> |
290 | <message> | 291 | <message> |
291 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> | 292 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation> |
293 | </message> | 294 | </message> |
294 | <message> | 295 | <message> |
295 | <source>You're not on channel %1</source> | 296 | <source>You're not on channel %1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Nejste na kanálu %1</translation> |
297 | </message> | 298 | </message> |
298 | <message> | 299 | <message> |
299 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> | 300 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> |
301 | </message> | 302 | </message> |
302 | <message> | 303 | <message> |
303 | <source>Connected to</source> | 304 | <source>Connected to</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Připojeno k</translation> |
305 | </message> | 306 | </message> |
306 | <message> | 307 | <message> |
307 | <source>%1 has been idle for %2</source> | 308 | <source>%1 has been idle for %2</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation>%1 nic nedělá už %2</translation> |
309 | </message> | 310 | </message> |
310 | <message> | 311 | <message> |
311 | <source>%1 signed on %2</source> | 312 | <source>%1 signed on %2</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>%1 přihlášen na %2</translation> |
313 | </message> | 314 | </message> |
314 | <message> | 315 | <message> |
315 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> | 316 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation> |
317 | </message> | 318 | </message> |
318 | <message> | 319 | <message> |
319 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> | 320 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> |
321 | </message> | 322 | </message> |
322 | <message> | 323 | <message> |
323 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> | 324 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> |
325 | </message> | 326 | </message> |
326 | <message> | 327 | <message> |
327 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> | 328 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> |
329 | </message> | 330 | </message> |
330 | <message> | 331 | <message> |
331 | <source>Malformed DCC request from </source> | 332 | <source>Malformed DCC request from </source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>Zdeformovaná DCC žádost od</translation> |
333 | </message> | 334 | </message> |
334 | </context> | 335 | </context> |
335 | <context> | 336 | <context> |
336 | <name>IRCQueryTab</name> | 337 | <name>IRCQueryTab</name> |
337 | <message> | 338 | <message> |
338 | <source>Talking to </source> | 339 | <source>Talking to </source> |
339 | <translation>Rozhovor s</translation> | 340 | <translation>Rozhovor s</translation> |
340 | </message> | 341 | </message> |
341 | <message> | 342 | <message> |
342 | <source>Private discussion</source> | 343 | <source>Private discussion</source> |
343 | <translation>Privátní diskuse</translation> | 344 | <translation>Privátní diskuse</translation> |
344 | </message> | 345 | </message> |
345 | <message> | 346 | <message> |
346 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 347 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
347 | <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> | 348 | <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> |
348 | </message> | 349 | </message> |
349 | <message> | 350 | <message> |
350 | <source>Disconnected</source> | 351 | <source>Disconnected</source> |
351 | <translation>Odpojeno</translation> | 352 | <translation>Odpojeno</translation> |
352 | </message> | 353 | </message> |
353 | </context> | 354 | </context> |
354 | <context> | 355 | <context> |
355 | <name>IRCServerEditor</name> | 356 | <name>IRCServerEditor</name> |
356 | <message> | 357 | <message> |
357 | <source>Profile name :</source> | 358 | <source>Profile name :</source> |
358 | <translation>Název profilu :</translation> | 359 | <translation>Název profilu :</translation> |
359 | </message> | 360 | </message> |
360 | <message> | 361 | <message> |
361 | <source>The name of this server profile in the overview</source> | 362 | <source>The name of this server profile in the overview</source> |
362 | <translation>Název tohoto profilu serveru ve zkratce</translation> | 363 | <translation>Název tohoto profilu serveru ve zkratce</translation> |
363 | </message> | 364 | </message> |
364 | <message> | 365 | <message> |
365 | <source>Hostname :</source> | 366 | <source>Hostname :</source> |
366 | <translation>Hostitel :</translation> | 367 | <translation>Hostitel :</translation> |
367 | </message> | 368 | </message> |
368 | <message> | 369 | <message> |
369 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> | 370 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> |
370 | <translation>Server pro připojení - může to být platné jméno, nebo IP adresa</translation> | 371 | <translation>Server pro připojení - může to být platné jméno, nebo IP adresa</translation> |
371 | </message> | 372 | </message> |
372 | <message> | 373 | <message> |
373 | <source>Port :</source> | 374 | <source>Port :</source> |
374 | <translation>Port :</translation> | 375 | <translation>Port :</translation> |
375 | </message> | 376 | </message> |
376 | <message> | 377 | <message> |
377 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> | 378 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> |
378 | <translation>Port serveru pro připojení. Obvykle 6667</translation> | 379 | <translation>Port serveru pro připojení. Obvykle 6667</translation> |
379 | </message> | 380 | </message> |
380 | <message> | 381 | <message> |
381 | <source>Nickname :</source> | 382 | <source>Nickname :</source> |
382 | <translation>Přezdívka :</translation> | 383 | <translation>Přezdívka :</translation> |
383 | </message> | 384 | </message> |
384 | <message> | 385 | <message> |
385 | <source>Your nick name on the IRC network</source> | 386 | <source>Your nick name on the IRC network</source> |
386 | <translation>Vaše přezdívka na IRC síti</translation> | 387 | <translation>Vaše přezdívka na IRC síti</translation> |
387 | </message> | 388 | </message> |
388 | <message> | 389 | <message> |
389 | <source>Realname :</source> | 390 | <source>Realname :</source> |
390 | <translation>Skutečné jméno: </translation> | 391 | <translation>Skutečné jméno: </translation> |
391 | </message> | 392 | </message> |
392 | <message> | 393 | <message> |
393 | <source>Your real name</source> | 394 | <source>Your real name</source> |
394 | <translation>Vaše skutečné jméno</translation> | 395 | <translation>Vaše skutečné jméno</translation> |
395 | </message> | 396 | </message> |
396 | <message> | 397 | <message> |
397 | <source>Password :</source> | 398 | <source>Password :</source> |
398 | <translation>Heslo :</translation> | 399 | <translation>Heslo :</translation> |
399 | </message> | 400 | </message> |
400 | <message> | 401 | <message> |
401 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> | 402 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> |
402 | <translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation> | 403 | <translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation> |
403 | </message> | 404 | </message> |
404 | <message> | 405 | <message> |
405 | <source>Channels :</source> | 406 | <source>Channels :</source> |
406 | <translation>Kanály :</translation> | 407 | <translation>Kanály :</translation> |
407 | </message> | 408 | </message> |
408 | <message> | 409 | <message> |
409 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> | 410 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> |
410 | <translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation> | 411 | <translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation> |
411 | </message> | 412 | </message> |
412 | <message> | 413 | <message> |
413 | <source>Edit server information</source> | 414 | <source>Edit server information</source> |
414 | <translation>Upravit informace o serveru</translation> | 415 | <translation>Upravit informace o serveru</translation> |
415 | </message> | 416 | </message> |
416 | <message> | 417 | <message> |
417 | <source>Error</source> | 418 | <source>Error</source> |
418 | <translation>Chyba</translation> | 419 | <translation>Chyba</translation> |
419 | </message> | 420 | </message> |
420 | <message> | 421 | <message> |
421 | <source>Profile name required</source> | 422 | <source>Profile name required</source> |
422 | <translation>Název profilu je vyžadován</translation> | 423 | <translation>Název profilu je vyžadován</translation> |
423 | </message> | 424 | </message> |
424 | <message> | 425 | <message> |
425 | <source>Host name required</source> | 426 | <source>Host name required</source> |
426 | <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> | 427 | <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> |
427 | </message> | 428 | </message> |
428 | <message> | 429 | <message> |
429 | <source>Port required</source> | 430 | <source>Port required</source> |
430 | <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation> | 431 | <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation> |
431 | </message> | 432 | </message> |
432 | <message> | 433 | <message> |
433 | <source>Nickname required</source> | 434 | <source>Nickname required</source> |
434 | <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> | 435 | <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> |
435 | </message> | 436 | </message> |
436 | <message> | 437 | <message> |
437 | <source>Realname required</source> | 438 | <source>Realname required</source> |
438 | <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation> | 439 | <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation> |
439 | </message> | 440 | </message> |
440 | <message> | 441 | <message> |
441 | <source>The channel list needs to contain a | 442 | <source>The channel list needs to contain a |
442 | comma separated list of channel | 443 | comma separated list of channel |
443 | names which start with either '#' or '+'</source> | 444 | names which start with either '#' or '+'</source> |
444 | <translation>Seznam kanálů musí obsahovat | 445 | <translation>Seznam kanálů musí obsahovat |
445 | jejich názvy oddělené čárkami | 446 | jejich názvy oddělené čárkami |
446 | a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> | 447 | a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> |
447 | </message> | 448 | </message> |
448 | </context> | 449 | </context> |
449 | <context> | 450 | <context> |
450 | <name>IRCServerList</name> | 451 | <name>IRCServerList</name> |
451 | <message> | 452 | <message> |
452 | <source>Serverlist Browser</source> | 453 | <source>Serverlist Browser</source> |
453 | <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> | 454 | <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> |
454 | </message> | 455 | </message> |
455 | <message> | 456 | <message> |
456 | <source>Please choose a server profile</source> | 457 | <source>Please choose a server profile</source> |
457 | <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> | 458 | <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> |
458 | </message> | 459 | </message> |
459 | <message> | 460 | <message> |
460 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> | 461 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> |
461 | <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> | 462 | <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> |
462 | </message> | 463 | </message> |
463 | <message> | 464 | <message> |
464 | <source>Delete</source> | 465 | <source>Delete</source> |
465 | <translation>Smazat</translation> | 466 | <translation>Smazat</translation> |
466 | </message> | 467 | </message> |
467 | <message> | 468 | <message> |
468 | <source>Edit</source> | 469 | <source>Edit</source> |
469 | <translation>Upravit</translation> | 470 | <translation>Upravit</translation> |
470 | </message> | 471 | </message> |
471 | <message> | 472 | <message> |
472 | <source>Add</source> | 473 | <source>Add</source> |
473 | <translation>Přidat</translation> | 474 | <translation>Přidat</translation> |
474 | </message> | 475 | </message> |
475 | <message> | 476 | <message> |
476 | <source>Delete the currently selected server profile</source> | 477 | <source>Delete the currently selected server profile</source> |
477 | <translation>Smazat označený profil serveru</translation> | 478 | <translation>Smazat označený profil serveru</translation> |
478 | </message> | 479 | </message> |
479 | <message> | 480 | <message> |
480 | <source>Edit the currently selected server profile</source> | 481 | <source>Edit the currently selected server profile</source> |
481 | <translation>Upravit označený profil serveru</translation> | 482 | <translation>Upravit označený profil serveru</translation> |
482 | </message> | 483 | </message> |
483 | <message> | 484 | <message> |
484 | <source>Add a new server profile</source> | 485 | <source>Add a new server profile</source> |
485 | <translation>Přidat nový profil serveru</translation> | 486 | <translation>Přidat nový profil serveru</translation> |
486 | </message> | 487 | </message> |
487 | </context> | 488 | </context> |
488 | <context> | 489 | <context> |
489 | <name>IRCServerTab</name> | 490 | <name>IRCServerTab</name> |
490 | <message> | 491 | <message> |
491 | <source>Connection to</source> | 492 | <source>Connection to</source> |
492 | <translation type="obsolete">Připojení k</translation> | 493 | <translation type="obsolete">Připojení k</translation> |
493 | </message> | 494 | </message> |
494 | <message> | 495 | <message> |
495 | <source>Server messages</source> | 496 | <source>Server messages</source> |
496 | <translation>Zprávy serveru</translation> | 497 | <translation>Zprávy serveru</translation> |
497 | </message> | 498 | </message> |
498 | <message> | 499 | <message> |
499 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> | 500 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> |
500 | <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> | 501 | <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> |
501 | </message> | 502 | </message> |
502 | <message> | 503 | <message> |
503 | <source>Connecting to</source> | 504 | <source>Connecting to</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>Připojování k</translation> |
505 | </message> | 506 | </message> |
506 | </context> | 507 | </context> |
507 | <context> | 508 | <context> |
508 | <name>IRCSession</name> | 509 | <name>IRCSession</name> |
509 | <message> | 510 | <message> |
510 | <source>You are now known as %1</source> | 511 | <source>You are now known as %1</source> |
511 | <translation type="unfinished">Přejmenoval jste se na %1</translation> | 512 | <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> |
512 | </message> | 513 | </message> |
513 | <message> | 514 | <message> |
514 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 515 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
515 | <translation type="unfinished">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> | 516 | <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> |
516 | </message> | 517 | </message> |
517 | <message> | 518 | <message> |
518 | <source>%1 is now known as %2</source> | 519 | <source>%1 is now known as %2</source> |
519 | <translation type="unfinished">%1 se přejmenoval na %2</translation> | 520 | <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> |
520 | </message> | 521 | </message> |
521 | </context> | 522 | </context> |
522 | <context> | 523 | <context> |
523 | <name>IRCSettings</name> | 524 | <name>IRCSettings</name> |
524 | <message> | 525 | <message> |
525 | <source>Settings</source> | 526 | <source>Settings</source> |
526 | <translation>Nastavení</translation> | 527 | <translation>Nastavení</translation> |
527 | </message> | 528 | </message> |
528 | <message> | 529 | <message> |
529 | <source>Lines displayed :</source> | 530 | <source>Lines displayed :</source> |
530 | <translation>Zobrazeno řádek :</translation> | 531 | <translation>Zobrazeno řádek :</translation> |
531 | </message> | 532 | </message> |
532 | <message> | 533 | <message> |
533 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> | 534 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> |
534 | <translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation> | 535 | <translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation> |
535 | </message> | 536 | </message> |
536 | <message> | 537 | <message> |
537 | <source>General</source> | 538 | <source>General</source> |
538 | <translation>Hlavní</translation> | 539 | <translation>Hlavní</translation> |
539 | </message> | 540 | </message> |
540 | <message> | 541 | <message> |
541 | <source>Background color :</source> | 542 | <source>Background color :</source> |
542 | <translation>Barva pozadí :</translation> | 543 | <translation>Barva pozadí :</translation> |
543 | </message> | 544 | </message> |
544 | <message> | 545 | <message> |
545 | <source>Background color to be used in chats</source> | 546 | <source>Background color to be used in chats</source> |
546 | <translation>Barva pozadí použitá při diskuzích</translation> | 547 | <translation>Barva pozadí použitá při diskuzích</translation> |
547 | </message> | 548 | </message> |
548 | <message> | 549 | <message> |
549 | <source>Normal text color :</source> | 550 | <source>Normal text color :</source> |
550 | <translation>Barva normálního textu :</translation> | 551 | <translation>Barva normálního textu :</translation> |
551 | </message> | 552 | </message> |
552 | <message> | 553 | <message> |
553 | <source>Text color to be used in chats</source> | 554 | <source>Text color to be used in chats</source> |
554 | <translation>Barva textu použitá při diskuzích</translation> | 555 | <translation>Barva textu použitá při diskuzích</translation> |
555 | </message> | 556 | </message> |
556 | <message> | 557 | <message> |
557 | <source>Error color :</source> | 558 | <source>Error color :</source> |
558 | <translation>Chybová barva :</translation> | 559 | <translation>Chybová barva :</translation> |
559 | </message> | 560 | </message> |
560 | <message> | 561 | <message> |
561 | <source>Text color to be used to display errors</source> | 562 | <source>Text color to be used to display errors</source> |
562 | <translation>Barva textu použitá při zobrazování chyb</translation> | 563 | <translation>Barva textu použitá při zobrazování chyb</translation> |
563 | </message> | 564 | </message> |
564 | <message> | 565 | <message> |
565 | <source>Text written by yourself :</source> | 566 | <source>Text written by yourself :</source> |
566 | <translation>Text napsaný vámi :</translation> | 567 | <translation>Text napsaný vámi :</translation> |
567 | </message> | 568 | </message> |
568 | <message> | 569 | <message> |
569 | <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> | 570 | <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> |
570 | <translation>Barva textu, která se používá pro identifikaci vašeho textu</translation> | 571 | <translation>Barva textu, která se používá pro identifikaci vašeho textu</translation> |
571 | </message> | 572 | </message> |
572 | <message> | 573 | <message> |
573 | <source>Text written by others :</source> | 574 | <source>Text written by others :</source> |
574 | <translation>Text napsaný ostatními :</translation> | 575 | <translation>Text napsaný ostatními :</translation> |
575 | </message> | 576 | </message> |
576 | <message> | 577 | <message> |
577 | <source>Text color to be used to identify text written by others</source> | 578 | <source>Text color to be used to identify text written by others</source> |
578 | <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného ostatními</translation> | 579 | <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného ostatními</translation> |
579 | </message> | 580 | </message> |
580 | <message> | 581 | <message> |
581 | <source>Text written by the server :</source> | 582 | <source>Text written by the server :</source> |
582 | <translation>Text napsaný serverem :</translation> | 583 | <translation>Text napsaný serverem :</translation> |
583 | </message> | 584 | </message> |
584 | <message> | 585 | <message> |
585 | <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> | 586 | <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> |
586 | <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného serverem</translation> | 587 | <translation>Barva textu použitá pro identifikaci textu napsaného serverem</translation> |
587 | </message> | 588 | </message> |
588 | <message> | 589 | <message> |
589 | <source>Notifications :</source> | 590 | <source>Notifications :</source> |
590 | <translation>Sdělení :</translation> | 591 | <translation>Sdělení :</translation> |
591 | </message> | 592 | </message> |
592 | <message> | 593 | <message> |
593 | <source>Text color to be used to display notifications</source> | 594 | <source>Text color to be used to display notifications</source> |
594 | <translation>Barva textu použitá při zobrazování sdělení</translation> | 595 | <translation>Barva textu použitá při zobrazování sdělení</translation> |
595 | </message> | 596 | </message> |
596 | <message> | 597 | <message> |
597 | <source>Colors</source> | 598 | <source>Colors</source> |
598 | <translation>Barvy</translation> | 599 | <translation>Barvy</translation> |
599 | </message> | 600 | </message> |
600 | <message> | 601 | <message> |
601 | <source>Display time in chat log</source> | 602 | <source>Display time in chat log</source> |
602 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Zobrazit čas v chat logu</translation> |
603 | </message> | 604 | </message> |
604 | <message> | 605 | <message> |
605 | <source>Keyboard Shortcuts</source> | 606 | <source>Keyboard Shortcuts</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Klávesové zkratky</translation> |
607 | </message> | 608 | </message> |
608 | </context> | 609 | </context> |
609 | <context> | 610 | <context> |
610 | <name>IRCTab</name> | 611 | <name>IRCTab</name> |
611 | <message> | 612 | <message> |
612 | <source>Missing description</source> | 613 | <source>Missing description</source> |
613 | <translation>Bez popisu</translation> | 614 | <translation>Bez popisu</translation> |
614 | </message> | 615 | </message> |
615 | <message> | 616 | <message> |
616 | <source>Description of the tab's content</source> | 617 | <source>Description of the tab's content</source> |
617 | <translation>Popis obsahu záložky</translation> | 618 | <translation>Popis obsahu záložky</translation> |
618 | </message> | 619 | </message> |
619 | <message> | 620 | <message> |
620 | <source>Close this tab</source> | 621 | <source>Close this tab</source> |
621 | <translation>Zavřít tuto záložku</translation> | 622 | <translation>Zavřít tuto záložku</translation> |
622 | </message> | 623 | </message> |
623 | </context> | 624 | </context> |
624 | <context> | 625 | <context> |
625 | <name>MainWindow</name> | 626 | <name>MainWindow</name> |
626 | <message> | 627 | <message> |
627 | <source>IRC Client</source> | 628 | <source>IRC Client</source> |
628 | <translation>IRC klient</translation> | 629 | <translation>IRC klient</translation> |
629 | </message> | 630 | </message> |
630 | <message> | 631 | <message> |
631 | <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> | 632 | <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> |
632 | <translation>Serverová připojení, kanály, dotazy a další věci budou umístěny zde</translation> | 633 | <translation>Serverová připojení, kanály, dotazy a další věci budou umístěny zde</translation> |
633 | </message> | 634 | </message> |
634 | <message> | 635 | <message> |
635 | <source>IRC</source> | 636 | <source>IRC</source> |
636 | <translation>IRC</translation> | 637 | <translation>IRC</translation> |
637 | </message> | 638 | </message> |
638 | <message> | 639 | <message> |
639 | <source>New connection</source> | 640 | <source>New connection</source> |
640 | <translation>Nové připojení</translation> | 641 | <translation>Nové připojení</translation> |
641 | </message> | 642 | </message> |
642 | <message> | 643 | <message> |
643 | <source>Create a new connection to an IRC server</source> | 644 | <source>Create a new connection to an IRC server</source> |
644 | <translation>Vytvořit nové připojení k IRC serveru</translation> | 645 | <translation>Vytvořit nové připojení k IRC serveru</translation> |
645 | </message> | 646 | </message> |
646 | <message> | 647 | <message> |
647 | <source>Settings</source> | 648 | <source>Settings</source> |
648 | <translation>Nastavení</translation> | 649 | <translation>Nastavení</translation> |
649 | </message> | 650 | </message> |
650 | <message> | 651 | <message> |
651 | <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> | 652 | <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> |
652 | <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation> | 653 | <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation> |
653 | </message> | 654 | </message> |
654 | </context> | 655 | </context> |
655 | <context> | 656 | <context> |
656 | <name>QObject</name> | 657 | <name>QObject</name> |
657 | <message> | 658 | <message> |
658 | <source> User</source> | 659 | <source> User</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation>Uživatel</translation> |
660 | </message> | 661 | </message> |
661 | <message> | 662 | <message> |
662 | <source>Opie IRC</source> | 663 | <source>Opie IRC</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation>Opie IRC</translation> |
664 | </message> | 665 | </message> |
665 | <message> | 666 | <message> |
666 | <source> gives channel operator status to </source> | 667 | <source> gives channel operator status to </source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation>dát stav operátora kanálu</translation> |
668 | </message> | 669 | </message> |
669 | <message> | 670 | <message> |
670 | <source> removes channel operator status from </source> | 671 | <source> removes channel operator status from </source> |
671 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation>vzít stav operátora kanálu</translation> |
672 | </message> | 673 | </message> |
673 | <message> | 674 | <message> |
674 | <source> gives voice to </source> | 675 | <source> gives voice to </source> |
675 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation>dát hlas komu</translation> |
676 | </message> | 677 | </message> |
677 | <message> | 678 | <message> |
678 | <source> removes voice from </source> | 679 | <source> removes voice from </source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation>vzít hlas komu</translation> |
680 | </message> | 681 | </message> |
681 | </context> | 682 | </context> |
682 | </TS> | 683 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts index d18ec88..3fafb53 100644 --- a/i18n/cz/opiemail.ts +++ b/i18n/cz/opiemail.ts | |||
@@ -1,235 +1,235 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AccountView</name> | 3 | <name>AccountView</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Error creating new Folder</source> | 5 | <source>Error creating new Folder</source> |
6 | <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> | 6 | <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 9 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
10 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> | 10 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AddressPicker</name> | 14 | <name>AddressPicker</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> | 16 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> |
17 | <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation> | 17 | <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Error</source> | 20 | <source>Error</source> |
21 | <translation>Chyba</translation> | 21 | <translation>Chyba</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 24 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
25 | <translation><p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.</p></translation> | 25 | <translation><p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.</p></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Ok</source> | 28 | <source>Ok</source> |
29 | <translation>Ok</translation> | 29 | <translation>Ok</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>AddressPickerUI</name> | 33 | <name>AddressPickerUI</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Address Picker</source> | 35 | <source>Address Picker</source> |
36 | <translation>Sběrač adres</translation> | 36 | <translation>Sběrač adres</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Ok</source> | 39 | <source>Ok</source> |
40 | <translation>Ok</translation> | 40 | <translation>Ok</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Cancel</source> | 43 | <source>Cancel</source> |
44 | <translation>Storno</translation> | 44 | <translation>Storno</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>ComposeMail</name> | 48 | <name>ComposeMail</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Name</source> | 50 | <source>Name</source> |
51 | <translation>Jméno</translation> | 51 | <translation>Jméno</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Size</source> | 54 | <source>Size</source> |
55 | <translation>Velikost</translation> | 55 | <translation>Velikost</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Problem</source> | 58 | <source>Problem</source> |
59 | <translation>Problém</translation> | 59 | <translation>Problém</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> | 62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> |
63 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> | 63 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Ok</source> | 66 | <source>Ok</source> |
67 | <translation>Ok</translation> | 67 | <translation>Ok</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Error</source> | 70 | <source>Error</source> |
71 | <translation>Chyba</translation> | 71 | <translation>Chyba</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 74 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
75 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> | 75 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Sending mail</source> | 78 | <source>Sending mail</source> |
79 | <translation>Odesílám zprávu</translation> | 79 | <translation>Odesílám zprávu</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>No Receiver spezified</source> | 82 | <source>No Receiver spezified</source> |
83 | <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation> | 83 | <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Store message</source> | 86 | <source>Store message</source> |
87 | <translation>Uložit zprávu</translation> | 87 | <translation>Uložit zprávu</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Store message into drafts?</source> | 90 | <source>Store message into drafts?</source> |
91 | <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> | 91 | <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Yes</source> | 94 | <source>Yes</source> |
95 | <translation>Ano</translation> | 95 | <translation>Ano</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>No</source> | 98 | <source>No</source> |
99 | <translation>Ne</translation> | 99 | <translation>Ne</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
103 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> | 103 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>No Receiver specified</source> | 106 | <source>No Receiver specified</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Nespecifikován příjemce</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | </context> | 109 | </context> |
110 | <context> | 110 | <context> |
111 | <name>ComposeMailUI</name> | 111 | <name>ComposeMailUI</name> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Compose Message</source> | 113 | <source>Compose Message</source> |
114 | <translation>Napsat zprávu</translation> | 114 | <translation>Napsat zprávu</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>send later</source> | 117 | <source>send later</source> |
118 | <translation>odeslat později</translation> | 118 | <translation>odeslat později</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>use:</source> | 121 | <source>use:</source> |
122 | <translation>použít:</translation> | 122 | <translation>použít:</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Mail</source> | 125 | <source>Mail</source> |
126 | <translation>Mail</translation> | 126 | <translation>Mail</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Subject</source> | 129 | <source>Subject</source> |
130 | <translation>Předmět</translation> | 130 | <translation>Předmět</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>From</source> | 133 | <source>From</source> |
134 | <translation>Od</translation> | 134 | <translation>Od</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>To</source> | 137 | <source>To</source> |
138 | <translation>Komu</translation> | 138 | <translation>Komu</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Options</source> | 141 | <source>Options</source> |
142 | <translation>Možnosti</translation> | 142 | <translation>Možnosti</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Reply-To</source> | 145 | <source>Reply-To</source> |
146 | <translation>Odpovědět</translation> | 146 | <translation>Odpovědět</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>BCC</source> | 149 | <source>BCC</source> |
150 | <translation>Slepá kopie</translation> | 150 | <translation>Slepá kopie</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Signature</source> | 153 | <source>Signature</source> |
154 | <translation>Podpis</translation> | 154 | <translation>Podpis</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>CC</source> | 157 | <source>CC</source> |
158 | <translation>Kopie</translation> | 158 | <translation>Kopie</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Attachment</source> | 161 | <source>Attachment</source> |
162 | <translation>Příloha</translation> | 162 | <translation>Příloha</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Delete File</source> | 165 | <source>Delete File</source> |
166 | <translation>Smazat soubor</translation> | 166 | <translation>Smazat soubor</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Add File</source> | 169 | <source>Add File</source> |
170 | <translation>Přidat soubor</translation> | 170 | <translation>Přidat soubor</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | </context> | 172 | </context> |
173 | <context> | 173 | <context> |
174 | <name>EditAccounts</name> | 174 | <name>EditAccounts</name> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Account</source> | 176 | <source>Account</source> |
177 | <translation>Účet</translation> | 177 | <translation>Účet</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Type</source> | 180 | <source>Type</source> |
181 | <translation>Typ</translation> | 181 | <translation>Typ</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Question</source> | 184 | <source>Question</source> |
185 | <translation>Otázka</translation> | 185 | <translation>Otázka</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> | 188 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> |
189 | <translation><p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?</p></translation> | 189 | <translation><p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?</p></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Yes</source> | 192 | <source>Yes</source> |
193 | <translation>Ano</translation> | 193 | <translation>Ano</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>No</source> | 196 | <source>No</source> |
197 | <translation>Ne</translation> | 197 | <translation>Ne</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Error</source> | 200 | <source>Error</source> |
201 | <translation>Chyba</translation> | 201 | <translation>Chyba</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source><p>Please select an account.</p></source> | 204 | <source><p>Please select an account.</p></source> |
205 | <translation><p>Prosím vyberte účet.</p></translation> | 205 | <translation><p>Prosím vyberte účet.</p></translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Ok</source> | 208 | <source>Ok</source> |
209 | <translation>Ok</translation> | 209 | <translation>Ok</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | </context> | 211 | </context> |
212 | <context> | 212 | <context> |
213 | <name>EditAccountsUI</name> | 213 | <name>EditAccountsUI</name> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Configure Accounts</source> | 215 | <source>Configure Accounts</source> |
216 | <translation>Konfigurovat účty</translation> | 216 | <translation>Konfigurovat účty</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Mail</source> | 219 | <source>Mail</source> |
220 | <translation>Mail</translation> | 220 | <translation>Mail</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Delete</source> | 223 | <source>Delete</source> |
224 | <translation>Smazat</translation> | 224 | <translation>Smazat</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>New</source> | 227 | <source>New</source> |
228 | <translation>Nový</translation> | 228 | <translation>Nový</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Name of the Account</source> | 231 | <source>Name of the Account</source> |
232 | <translation>Název účtu</translation> | 232 | <translation>Název účtu</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Edit</source> | 235 | <source>Edit</source> |
@@ -258,576 +258,578 @@ | |||
258 | <source>Port</source> | 258 | <source>Port</source> |
259 | <translation>Port</translation> | 259 | <translation>Port</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Server</source> | 262 | <source>Server</source> |
263 | <translation>Server</translation> | 263 | <translation>Server</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Name of the Account</source> | 266 | <source>Name of the Account</source> |
267 | <translation>Název účtu</translation> | 267 | <translation>Název účtu</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Account</source> | 270 | <source>Account</source> |
271 | <translation>Účet</translation> | 271 | <translation>Účet</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Prefix</source> | 274 | <source>Prefix</source> |
275 | <translation>Prefix</translation> | 275 | <translation>Prefix</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 278 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
279 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> | 279 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Use secure sockets:</source> | 282 | <source>Use secure sockets:</source> |
283 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> | 283 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>MainWindow</name> | 287 | <name>MainWindow</name> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Mail</source> | 289 | <source>Mail</source> |
290 | <translation>Mail</translation> | 290 | <translation>Mail</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Settings</source> | 293 | <source>Settings</source> |
294 | <translation>Nastavení</translation> | 294 | <translation>Nastavení</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Compose new mail</source> | 297 | <source>Compose new mail</source> |
298 | <translation>Napsat novou zprávu</translation> | 298 | <translation>Napsat novou zprávu</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Send queued mails</source> | 301 | <source>Send queued mails</source> |
302 | <translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation> | 302 | <translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Show/Hide folders</source> | 305 | <source>Show/Hide folders</source> |
306 | <translation>Ukázat/skrýt složky</translation> | 306 | <translation>Ukázat/skrýt složky</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Delete Mail</source> | 309 | <source>Delete Mail</source> |
310 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 310 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Edit settings</source> | 313 | <source>Edit settings</source> |
314 | <translation>Upravit nastavení</translation> | 314 | <translation>Upravit nastavení</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Configure accounts</source> | 317 | <source>Configure accounts</source> |
318 | <translation>Konfigurovat účty</translation> | 318 | <translation>Konfigurovat účty</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Mailbox</source> | 321 | <source>Mailbox</source> |
322 | <translation>Schránka</translation> | 322 | <translation>Schránka</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Subject</source> | 325 | <source>Subject</source> |
326 | <translation>Předmět</translation> | 326 | <translation>Předmět</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Sender</source> | 329 | <source>Sender</source> |
330 | <translation>Odesílatel</translation> | 330 | <translation>Odesílatel</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Size</source> | 333 | <source>Size</source> |
334 | <translation>Velikost</translation> | 334 | <translation>Velikost</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Date</source> | 337 | <source>Date</source> |
338 | <translation>Datum</translation> | 338 | <translation>Datum</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | </context> | 340 | </context> |
341 | <context> | 341 | <context> |
342 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 342 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 344 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
345 | <translation>Přihlášené novinky</translation> | 345 | <translation>Přihlášené novinky</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | </context> | 347 | </context> |
348 | <context> | 348 | <context> |
349 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 349 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>newsgroupslist</source> | 351 | <source>newsgroupslist</source> |
352 | <translation>Seznam novinek</translation> | 352 | <translation>Seznam novinek</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Newsgroups</source> | 355 | <source>Newsgroups</source> |
356 | <translation>Novinky</translation> | 356 | <translation>Novinky</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 359 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
360 | <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> | 360 | <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Groupfilter:</source> | 363 | <source>Groupfilter:</source> |
364 | <translation>Filtr skupin:</translation> | 364 | <translation>Filtr skupin:</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Enter a filter string here. | 367 | <source>Enter a filter string here. |
368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
369 | with that filter will be listet.</source> | 369 | with that filter will be listet.</source> |
370 | <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec. | 370 | <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec. |
371 | Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám | 371 | Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám |
372 | pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | 372 | pouze skupiny začínající filtrem.</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 375 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
376 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 376 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 379 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
380 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 380 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Enter a filter string here. | 383 | <source>Enter a filter string here. |
384 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 384 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
385 | with that filter will be listed.</source> | 385 | with that filter will be listed.</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Sem zadejte řetězec filtru. |
387 | Potom dejte znovu "stáhnou seznam skupin" a uvidíte pouze | ||
388 | skupiny začínající tímto filtrem.</translation> | ||
387 | </message> | 389 | </message> |
388 | </context> | 390 | </context> |
389 | <context> | 391 | <context> |
390 | <name>NNTPconfigUI</name> | 392 | <name>NNTPconfigUI</name> |
391 | <message> | 393 | <message> |
392 | <source>Configure NNTP</source> | 394 | <source>Configure NNTP</source> |
393 | <translation>Konfigurovat NNTP</translation> | 395 | <translation>Konfigurovat NNTP</translation> |
394 | </message> | 396 | </message> |
395 | <message> | 397 | <message> |
396 | <source>Port</source> | 398 | <source>Port</source> |
397 | <translation>Port</translation> | 399 | <translation>Port</translation> |
398 | </message> | 400 | </message> |
399 | <message> | 401 | <message> |
400 | <source>Name of the Account</source> | 402 | <source>Name of the Account</source> |
401 | <translation>Název účtu</translation> | 403 | <translation>Název účtu</translation> |
402 | </message> | 404 | </message> |
403 | <message> | 405 | <message> |
404 | <source>Account</source> | 406 | <source>Account</source> |
405 | <translation>Účet</translation> | 407 | <translation>Účet</translation> |
406 | </message> | 408 | </message> |
407 | <message> | 409 | <message> |
408 | <source>Server</source> | 410 | <source>Server</source> |
409 | <translation>Server</translation> | 411 | <translation>Server</translation> |
410 | </message> | 412 | </message> |
411 | <message> | 413 | <message> |
412 | <source>Use SSL</source> | 414 | <source>Use SSL</source> |
413 | <translation>Používat SSL</translation> | 415 | <translation>Používat SSL</translation> |
414 | </message> | 416 | </message> |
415 | <message> | 417 | <message> |
416 | <source>User</source> | 418 | <source>User</source> |
417 | <translation>Uživatel</translation> | 419 | <translation>Uživatel</translation> |
418 | </message> | 420 | </message> |
419 | <message> | 421 | <message> |
420 | <source>Password</source> | 422 | <source>Password</source> |
421 | <translation>Heslo</translation> | 423 | <translation>Heslo</translation> |
422 | </message> | 424 | </message> |
423 | <message> | 425 | <message> |
424 | <source>Use Login</source> | 426 | <source>Use Login</source> |
425 | <translation>Používat přihlašování</translation> | 427 | <translation>Používat přihlašování</translation> |
426 | </message> | 428 | </message> |
427 | <message> | 429 | <message> |
428 | <source>Groups</source> | 430 | <source>Groups</source> |
429 | <translation>Skupiny</translation> | 431 | <translation>Skupiny</translation> |
430 | </message> | 432 | </message> |
431 | <message> | 433 | <message> |
432 | <source>Newsgroup</source> | 434 | <source>Newsgroup</source> |
433 | <translation>Skupina novinek</translation> | 435 | <translation>Skupina novinek</translation> |
434 | </message> | 436 | </message> |
435 | <message> | 437 | <message> |
436 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 438 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
437 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 439 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
438 | </message> | 440 | </message> |
439 | </context> | 441 | </context> |
440 | <context> | 442 | <context> |
441 | <name>Newmdirdlgui</name> | 443 | <name>Newmdirdlgui</name> |
442 | <message> | 444 | <message> |
443 | <source>Enter directory name</source> | 445 | <source>Enter directory name</source> |
444 | <translation>Zadejte název adresáře</translation> | 446 | <translation>Zadejte název adresáře</translation> |
445 | </message> | 447 | </message> |
446 | <message> | 448 | <message> |
447 | <source>Directory name:</source> | 449 | <source>Directory name:</source> |
448 | <translation>Název adresáře:</translation> | 450 | <translation>Název adresáře:</translation> |
449 | </message> | 451 | </message> |
450 | <message> | 452 | <message> |
451 | <source>Directory contains other subdirs</source> | 453 | <source>Directory contains other subdirs</source> |
452 | <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation> | 454 | <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation> |
453 | </message> | 455 | </message> |
454 | </context> | 456 | </context> |
455 | <context> | 457 | <context> |
456 | <name>OpieMail</name> | 458 | <name>OpieMail</name> |
457 | <message> | 459 | <message> |
458 | <source>Info</source> | 460 | <source>Info</source> |
459 | <translation>Info</translation> | 461 | <translation>Info</translation> |
460 | </message> | 462 | </message> |
461 | <message> | 463 | <message> |
462 | <source>Mail queue flushed</source> | 464 | <source>Mail queue flushed</source> |
463 | <translation>Fronta vyprázdněna</translation> | 465 | <translation>Fronta vyprázdněna</translation> |
464 | </message> | 466 | </message> |
465 | <message> | 467 | <message> |
466 | <source>Delete Mail</source> | 468 | <source>Delete Mail</source> |
467 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 469 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
468 | </message> | 470 | </message> |
469 | <message> | 471 | <message> |
470 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 472 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
471 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> | 473 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> |
472 | </message> | 474 | </message> |
473 | <message> | 475 | <message> |
474 | <source>Read this mail</source> | 476 | <source>Read this mail</source> |
475 | <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> | 477 | <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> |
476 | </message> | 478 | </message> |
477 | <message> | 479 | <message> |
478 | <source>Delete this mail</source> | 480 | <source>Delete this mail</source> |
479 | <translation>Smazat tuto zprávu</translation> | 481 | <translation>Smazat tuto zprávu</translation> |
480 | </message> | 482 | </message> |
481 | <message> | 483 | <message> |
482 | <source>Copy/Move this mail</source> | 484 | <source>Copy/Move this mail</source> |
483 | <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> | 485 | <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> |
484 | </message> | 486 | </message> |
485 | <message> | 487 | <message> |
486 | <source>Error creating new Folder</source> | 488 | <source>Error creating new Folder</source> |
487 | <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> | 489 | <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> |
488 | </message> | 490 | </message> |
489 | <message> | 491 | <message> |
490 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 492 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
491 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> | 493 | <translation><center>Chyba během vytváření<br>nové složky - přerušení.</center></translation> |
492 | </message> | 494 | </message> |
493 | <message> | 495 | <message> |
494 | <source>Define a smtp account first</source> | 496 | <source>Define a smtp account first</source> |
495 | <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation> | 497 | <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation> |
496 | </message> | 498 | </message> |
497 | <message> | 499 | <message> |
498 | <source>Read this posting</source> | 500 | <source>Read this posting</source> |
499 | <translation>Číst tuto zprávu</translation> | 501 | <translation>Číst tuto zprávu</translation> |
500 | </message> | 502 | </message> |
501 | <message> | 503 | <message> |
502 | <source>Edit this mail</source> | 504 | <source>Edit this mail</source> |
503 | <translation>Upravit tuto zprávu</translation> | 505 | <translation>Upravit tuto zprávu</translation> |
504 | </message> | 506 | </message> |
505 | </context> | 507 | </context> |
506 | <context> | 508 | <context> |
507 | <name>POP3configUI</name> | 509 | <name>POP3configUI</name> |
508 | <message> | 510 | <message> |
509 | <source>Configure POP3</source> | 511 | <source>Configure POP3</source> |
510 | <translation>Konfigurace POP3</translation> | 512 | <translation>Konfigurace POP3</translation> |
511 | </message> | 513 | </message> |
512 | <message> | 514 | <message> |
513 | <source>Account</source> | 515 | <source>Account</source> |
514 | <translation>Účet</translation> | 516 | <translation>Účet</translation> |
515 | </message> | 517 | </message> |
516 | <message> | 518 | <message> |
517 | <source>Name of the Account</source> | 519 | <source>Name of the Account</source> |
518 | <translation>Název účtu</translation> | 520 | <translation>Název účtu</translation> |
519 | </message> | 521 | </message> |
520 | <message> | 522 | <message> |
521 | <source>Server</source> | 523 | <source>Server</source> |
522 | <translation>Server</translation> | 524 | <translation>Server</translation> |
523 | </message> | 525 | </message> |
524 | <message> | 526 | <message> |
525 | <source>Port</source> | 527 | <source>Port</source> |
526 | <translation>Port</translation> | 528 | <translation>Port</translation> |
527 | </message> | 529 | </message> |
528 | <message> | 530 | <message> |
529 | <source>Use secure sockets:</source> | 531 | <source>Use secure sockets:</source> |
530 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> | 532 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> |
531 | </message> | 533 | </message> |
532 | <message> | 534 | <message> |
533 | <source>ssh $SERVER exec imapd</source> | 535 | <source>ssh $SERVER exec imapd</source> |
534 | <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> | 536 | <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> |
535 | </message> | 537 | </message> |
536 | <message> | 538 | <message> |
537 | <source>User</source> | 539 | <source>User</source> |
538 | <translation>Uživatel</translation> | 540 | <translation>Uživatel</translation> |
539 | </message> | 541 | </message> |
540 | <message> | 542 | <message> |
541 | <source>Password</source> | 543 | <source>Password</source> |
542 | <translation>Heslo</translation> | 544 | <translation>Heslo</translation> |
543 | </message> | 545 | </message> |
544 | <message> | 546 | <message> |
545 | <source>ask before downloading large mails</source> | 547 | <source>ask before downloading large mails</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 548 | <translation>Zeptat se před stažením velkých zpráv</translation> |
547 | </message> | 549 | </message> |
548 | <message> | 550 | <message> |
549 | <source>Large mail size (kb):</source> | 551 | <source>Large mail size (kb):</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 552 | <translation>Velikost velké zprávy (kb):</translation> |
551 | </message> | 553 | </message> |
552 | <message> | 554 | <message> |
553 | <source> kB</source> | 555 | <source> kB</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 556 | <translation>kB</translation> |
555 | </message> | 557 | </message> |
556 | </context> | 558 | </context> |
557 | <context> | 559 | <context> |
558 | <name>SMTPconfigUI</name> | 560 | <name>SMTPconfigUI</name> |
559 | <message> | 561 | <message> |
560 | <source>Configure SMTP</source> | 562 | <source>Configure SMTP</source> |
561 | <translation>Konfigurovat SMTP</translation> | 563 | <translation>Konfigurovat SMTP</translation> |
562 | </message> | 564 | </message> |
563 | <message> | 565 | <message> |
564 | <source>Account</source> | 566 | <source>Account</source> |
565 | <translation>Účet</translation> | 567 | <translation>Účet</translation> |
566 | </message> | 568 | </message> |
567 | <message> | 569 | <message> |
568 | <source>Use Login</source> | 570 | <source>Use Login</source> |
569 | <translation>Používat přihlašování</translation> | 571 | <translation>Používat přihlašování</translation> |
570 | </message> | 572 | </message> |
571 | <message> | 573 | <message> |
572 | <source>Name of the Account</source> | 574 | <source>Name of the Account</source> |
573 | <translation>Název účtu</translation> | 575 | <translation>Název účtu</translation> |
574 | </message> | 576 | </message> |
575 | <message> | 577 | <message> |
576 | <source>Name of the SMTP Server</source> | 578 | <source>Name of the SMTP Server</source> |
577 | <translation>Název SMTP serveru</translation> | 579 | <translation>Název SMTP serveru</translation> |
578 | </message> | 580 | </message> |
579 | <message> | 581 | <message> |
580 | <source>Password</source> | 582 | <source>Password</source> |
581 | <translation>Heslo</translation> | 583 | <translation>Heslo</translation> |
582 | </message> | 584 | </message> |
583 | <message> | 585 | <message> |
584 | <source>Port</source> | 586 | <source>Port</source> |
585 | <translation>Port</translation> | 587 | <translation>Port</translation> |
586 | </message> | 588 | </message> |
587 | <message> | 589 | <message> |
588 | <source>Server</source> | 590 | <source>Server</source> |
589 | <translation>Server</translation> | 591 | <translation>Server</translation> |
590 | </message> | 592 | </message> |
591 | <message> | 593 | <message> |
592 | <source>Port of the SMTP Server</source> | 594 | <source>Port of the SMTP Server</source> |
593 | <translation>Port SMTP serveru</translation> | 595 | <translation>Port SMTP serveru</translation> |
594 | </message> | 596 | </message> |
595 | <message> | 597 | <message> |
596 | <source>User</source> | 598 | <source>User</source> |
597 | <translation>Uživatel</translation> | 599 | <translation>Uživatel</translation> |
598 | </message> | 600 | </message> |
599 | <message> | 601 | <message> |
600 | <source>Use secure sockets:</source> | 602 | <source>Use secure sockets:</source> |
601 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> | 603 | <translation>Použít zabezpečení:</translation> |
602 | </message> | 604 | </message> |
603 | <message> | 605 | <message> |
604 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 606 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
605 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> | 607 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> |
606 | </message> | 608 | </message> |
607 | </context> | 609 | </context> |
608 | <context> | 610 | <context> |
609 | <name>SelectMailTypeUI</name> | 611 | <name>SelectMailTypeUI</name> |
610 | <message> | 612 | <message> |
611 | <source>Select Type</source> | 613 | <source>Select Type</source> |
612 | <translation>Vyberte typ</translation> | 614 | <translation>Vyberte typ</translation> |
613 | </message> | 615 | </message> |
614 | <message> | 616 | <message> |
615 | <source>Select Account Type</source> | 617 | <source>Select Account Type</source> |
616 | <translation>Vyberte typ účtu</translation> | 618 | <translation>Vyberte typ účtu</translation> |
617 | </message> | 619 | </message> |
618 | <message> | 620 | <message> |
619 | <source>IMAP</source> | 621 | <source>IMAP</source> |
620 | <translation>IMAP</translation> | 622 | <translation>IMAP</translation> |
621 | </message> | 623 | </message> |
622 | <message> | 624 | <message> |
623 | <source>POP3</source> | 625 | <source>POP3</source> |
624 | <translation>POP3</translation> | 626 | <translation>POP3</translation> |
625 | </message> | 627 | </message> |
626 | <message> | 628 | <message> |
627 | <source>SMTP</source> | 629 | <source>SMTP</source> |
628 | <translation>SMTP</translation> | 630 | <translation>SMTP</translation> |
629 | </message> | 631 | </message> |
630 | </context> | 632 | </context> |
631 | <context> | 633 | <context> |
632 | <name>SettingsDialogUI</name> | 634 | <name>SettingsDialogUI</name> |
633 | <message> | 635 | <message> |
634 | <source>Settings Dialog</source> | 636 | <source>Settings Dialog</source> |
635 | <translation>Okno nastavení</translation> | 637 | <translation>Okno nastavení</translation> |
636 | </message> | 638 | </message> |
637 | <message> | 639 | <message> |
638 | <source>View Mail</source> | 640 | <source>View Mail</source> |
639 | <translation>Zobrazit zprávu</translation> | 641 | <translation>Zobrazit zprávu</translation> |
640 | </message> | 642 | </message> |
641 | <message> | 643 | <message> |
642 | <source>View mail as Html</source> | 644 | <source>View mail as Html</source> |
643 | <translation>Zobrazit jako Html</translation> | 645 | <translation>Zobrazit jako Html</translation> |
644 | </message> | 646 | </message> |
645 | <message> | 647 | <message> |
646 | <source>Compose Mail</source> | 648 | <source>Compose Mail</source> |
647 | <translation>Napsat zprávu</translation> | 649 | <translation>Napsat zprávu</translation> |
648 | </message> | 650 | </message> |
649 | <message> | 651 | <message> |
650 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> | 652 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> |
651 | <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> | 653 | <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> |
652 | </message> | 654 | </message> |
653 | <message> | 655 | <message> |
654 | <source>Taskbar Applet</source> | 656 | <source>Taskbar Applet</source> |
655 | <translation>Applet na lištu</translation> | 657 | <translation>Applet na lištu</translation> |
656 | </message> | 658 | </message> |
657 | <message> | 659 | <message> |
658 | <source>Disable Taskbar Applet</source> | 660 | <source>Disable Taskbar Applet</source> |
659 | <translation>Vypnout applet na liště</translation> | 661 | <translation>Vypnout applet na liště</translation> |
660 | </message> | 662 | </message> |
661 | <message> | 663 | <message> |
662 | <source> min</source> | 664 | <source> min</source> |
663 | <translation>min</translation> | 665 | <translation>min</translation> |
664 | </message> | 666 | </message> |
665 | <message> | 667 | <message> |
666 | <source>Check how often</source> | 668 | <source>Check how often</source> |
667 | <translation>Jak často zkoušet</translation> | 669 | <translation>Jak často zkoušet</translation> |
668 | </message> | 670 | </message> |
669 | <message> | 671 | <message> |
670 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 672 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
671 | <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> | 673 | <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> |
672 | </message> | 674 | </message> |
673 | <message> | 675 | <message> |
674 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 676 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
675 | <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> | 677 | <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> |
676 | </message> | 678 | </message> |
677 | </context> | 679 | </context> |
678 | <context> | 680 | <context> |
679 | <name>StatusWidgetUI</name> | 681 | <name>StatusWidgetUI</name> |
680 | <message> | 682 | <message> |
681 | <source>Form1</source> | 683 | <source>Form1</source> |
682 | <translation>Form1</translation> | 684 | <translation>Form1</translation> |
683 | </message> | 685 | </message> |
684 | <message> | 686 | <message> |
685 | <source>TextLabel1</source> | 687 | <source>TextLabel1</source> |
686 | <translation>TextLabel1</translation> | 688 | <translation>TextLabel1</translation> |
687 | </message> | 689 | </message> |
688 | </context> | 690 | </context> |
689 | <context> | 691 | <context> |
690 | <name>ViewMail</name> | 692 | <name>ViewMail</name> |
691 | <message> | 693 | <message> |
692 | <source>Show Text</source> | 694 | <source>Show Text</source> |
693 | <translation>Zobrazit Text</translation> | 695 | <translation>Zobrazit Text</translation> |
694 | </message> | 696 | </message> |
695 | <message> | 697 | <message> |
696 | <source>Save Attachment</source> | 698 | <source>Save Attachment</source> |
697 | <translation>Uložit přílohu</translation> | 699 | <translation>Uložit přílohu</translation> |
698 | </message> | 700 | </message> |
699 | <message> | 701 | <message> |
700 | <source>From</source> | 702 | <source>From</source> |
701 | <translation>Od</translation> | 703 | <translation>Od</translation> |
702 | </message> | 704 | </message> |
703 | <message> | 705 | <message> |
704 | <source>To</source> | 706 | <source>To</source> |
705 | <translation>Komu</translation> | 707 | <translation>Komu</translation> |
706 | </message> | 708 | </message> |
707 | <message> | 709 | <message> |
708 | <source>Cc</source> | 710 | <source>Cc</source> |
709 | <translation>Kopie</translation> | 711 | <translation>Kopie</translation> |
710 | </message> | 712 | </message> |
711 | <message> | 713 | <message> |
712 | <source>Date</source> | 714 | <source>Date</source> |
713 | <translation>Datum</translation> | 715 | <translation>Datum</translation> |
714 | </message> | 716 | </message> |
715 | <message> | 717 | <message> |
716 | <source>Error</source> | 718 | <source>Error</source> |
717 | <translation>Chyba</translation> | 719 | <translation>Chyba</translation> |
718 | </message> | 720 | </message> |
719 | <message> | 721 | <message> |
720 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 722 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
721 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> | 723 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> |
722 | </message> | 724 | </message> |
723 | <message> | 725 | <message> |
724 | <source>Ok</source> | 726 | <source>Ok</source> |
725 | <translation>Ok</translation> | 727 | <translation>Ok</translation> |
726 | </message> | 728 | </message> |
727 | <message> | 729 | <message> |
728 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 730 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
729 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> | 731 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> |
730 | </message> | 732 | </message> |
731 | <message> | 733 | <message> |
732 | <source>Delete Mail</source> | 734 | <source>Delete Mail</source> |
733 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 735 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
734 | </message> | 736 | </message> |
735 | <message> | 737 | <message> |
736 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 738 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
737 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> | 739 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> |
738 | </message> | 740 | </message> |
739 | <message> | 741 | <message> |
740 | <source>Display image preview</source> | 742 | <source>Display image preview</source> |
741 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> | 743 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> |
742 | </message> | 744 | </message> |
743 | <message> | 745 | <message> |
744 | <source>E-Mail by %1</source> | 746 | <source>E-Mail by %1</source> |
745 | <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation> | 747 | <translation>E-Mail podle %1</translation> |
746 | </message> | 748 | </message> |
747 | </context> | 749 | </context> |
748 | <context> | 750 | <context> |
749 | <name>ViewMailBase</name> | 751 | <name>ViewMailBase</name> |
750 | <message> | 752 | <message> |
751 | <source>E-Mail by %1</source> | 753 | <source>E-Mail by %1</source> |
752 | <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation> | 754 | <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation> |
753 | </message> | 755 | </message> |
754 | <message> | 756 | <message> |
755 | <source>Mail</source> | 757 | <source>Mail</source> |
756 | <translation>Zpráva</translation> | 758 | <translation>Zpráva</translation> |
757 | </message> | 759 | </message> |
758 | <message> | 760 | <message> |
759 | <source>Reply</source> | 761 | <source>Reply</source> |
760 | <translation>Odpověď</translation> | 762 | <translation>Odpověď</translation> |
761 | </message> | 763 | </message> |
762 | <message> | 764 | <message> |
763 | <source>Forward</source> | 765 | <source>Forward</source> |
764 | <translation>Přesměrování</translation> | 766 | <translation>Přesměrování</translation> |
765 | </message> | 767 | </message> |
766 | <message> | 768 | <message> |
767 | <source>Attachments</source> | 769 | <source>Attachments</source> |
768 | <translation>Přílohy</translation> | 770 | <translation>Přílohy</translation> |
769 | </message> | 771 | </message> |
770 | <message> | 772 | <message> |
771 | <source>Show Html</source> | 773 | <source>Show Html</source> |
772 | <translation>Ukázat Html</translation> | 774 | <translation>Ukázat Html</translation> |
773 | </message> | 775 | </message> |
774 | <message> | 776 | <message> |
775 | <source>Delete Mail</source> | 777 | <source>Delete Mail</source> |
776 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 778 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
777 | </message> | 779 | </message> |
778 | <message> | 780 | <message> |
779 | <source>Description</source> | 781 | <source>Description</source> |
780 | <translation>Popis</translation> | 782 | <translation>Popis</translation> |
781 | </message> | 783 | </message> |
782 | <message> | 784 | <message> |
783 | <source>Filename</source> | 785 | <source>Filename</source> |
784 | <translation>Název souboru</translation> | 786 | <translation>Název souboru</translation> |
785 | </message> | 787 | </message> |
786 | <message> | 788 | <message> |
787 | <source>Size</source> | 789 | <source>Size</source> |
788 | <translation>Velikost</translation> | 790 | <translation>Velikost</translation> |
789 | </message> | 791 | </message> |
790 | <message> | 792 | <message> |
791 | <source>E-Mail view</source> | 793 | <source>E-Mail view</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>E-Mail zobrazení</translation> |
793 | </message> | 795 | </message> |
794 | </context> | 796 | </context> |
795 | <context> | 797 | <context> |
796 | <name>selectsmtp</name> | 798 | <name>selectsmtp</name> |
797 | <message> | 799 | <message> |
798 | <source>Select SMTP Account</source> | 800 | <source>Select SMTP Account</source> |
799 | <translation>Vyberte SMTP účet</translation> | 801 | <translation>Vyberte SMTP účet</translation> |
800 | </message> | 802 | </message> |
801 | </context> | 803 | </context> |
802 | <context> | 804 | <context> |
803 | <name>selectstoreui</name> | 805 | <name>selectstoreui</name> |
804 | <message> | 806 | <message> |
805 | <source>Select target box</source> | 807 | <source>Select target box</source> |
806 | <translation>Okno výběru cíle</translation> | 808 | <translation>Okno výběru cíle</translation> |
807 | </message> | 809 | </message> |
808 | <message> | 810 | <message> |
809 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 811 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
810 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> | 812 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> |
811 | </message> | 813 | </message> |
812 | <message> | 814 | <message> |
813 | <source>Folder:</source> | 815 | <source>Folder:</source> |
814 | <translation>Složka:</translation> | 816 | <translation>Složka:</translation> |
815 | </message> | 817 | </message> |
816 | <message> | 818 | <message> |
817 | <source>Account:</source> | 819 | <source>Account:</source> |
818 | <translation>Účet:</translation> | 820 | <translation>Účet:</translation> |
819 | </message> | 821 | </message> |
820 | <message> | 822 | <message> |
821 | <source>Create new folder</source> | 823 | <source>Create new folder</source> |
822 | <translation>Vytvořit novou složku</translation> | 824 | <translation>Vytvořit novou složku</translation> |
823 | </message> | 825 | </message> |
824 | <message> | 826 | <message> |
825 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> | 827 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> |
826 | <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation> | 828 | <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation> |
827 | </message> | 829 | </message> |
828 | <message> | 830 | <message> |
829 | <source>Move mail(s)</source> | 831 | <source>Move mail(s)</source> |
830 | <translation>Přesunout zprávy</translation> | 832 | <translation>Přesunout zprávy</translation> |
831 | </message> | 833 | </message> |
832 | </context> | 834 | </context> |
833 | </TS> | 835 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/opieplayer2.ts b/i18n/cz/opieplayer2.ts index 318cc5c..cb04f8d 100644 --- a/i18n/cz/opieplayer2.ts +++ b/i18n/cz/opieplayer2.ts | |||
@@ -1,286 +1,287 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AudioWidget</name> | 3 | <name>AudioWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OpiePlayer</source> | 5 | <source>OpiePlayer</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>OpiePlayer</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>Lib</name> | 10 | <name>Lib</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Progress: %1 %2</source> | 12 | <source>Progress: %1 %2</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Postup: %1 %2</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | </context> | 15 | </context> |
16 | <context> | 16 | <context> |
17 | <name>MediaPlayer</name> | 17 | <name>MediaPlayer</name> |
18 | <message> | 18 | <message> |
19 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> | 19 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation>OpiePlayer: Inicializace</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>OpiePlayer: </source> | 23 | <source>OpiePlayer: </source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>OpiePlayer: </translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source> File: </source> | 27 | <source> File: </source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Soubor: </translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>, Length: </source> | 31 | <source>, Length: </source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>, Délka: </translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Volume</source> | 35 | <source>Volume</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Hlasitost</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | </context> | 38 | </context> |
39 | <context> | 39 | <context> |
40 | <name>PlayListFileView</name> | 40 | <name>PlayListFileView</name> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Title</source> | 42 | <source>Title</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Název</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Size</source> | 46 | <source>Size</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Velikost</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Media</source> | 50 | <source>Media</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Médium</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Path</source> | 54 | <source>Path</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Cesta</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | </context> | 57 | </context> |
58 | <context> | 58 | <context> |
59 | <name>PlayListSelection</name> | 59 | <name>PlayListSelection</name> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Playlist Selection</source> | 61 | <source>Playlist Selection</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Výběr playlistu</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>PlayListWidget</name> | 66 | <name>PlayListWidget</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Loading of Skin started</source> | 68 | <source>Loading of Skin started</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Spuštěno nahrávání skinu</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Add to Playlist</source> | 72 | <source>Add to Playlist</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Přidat do playlistu</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Remove from Playlist</source> | 76 | <source>Remove from Playlist</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Odstranit z playlistu</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Play</source> | 80 | <source>Play</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Přehrát</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Randomize</source> | 84 | <source>Randomize</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Náhodně</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Loop</source> | 88 | <source>Loop</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Dokola</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Clear List</source> | 92 | <source>Clear List</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Vyčistit seznam</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Add all audio files</source> | 96 | <source>Add all audio files</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Přidat všechny zvuk. soubory</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Add all video files</source> | 100 | <source>Add all video files</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Přidat všechny video soubory</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Add all files</source> | 104 | <source>Add all files</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Přidat všechny soubory</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Add File</source> | 108 | <source>Add File</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Přidat soubor</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Add URL</source> | 112 | <source>Add URL</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Přidat URL</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Add Directory</source> | 116 | <source>Add Directory</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Přidat adresář</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Save Playlist</source> | 120 | <source>Save Playlist</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Uložit playlist</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 124 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Hledat znovu zvuk. soubory</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Rescan for Video Files</source> | 128 | <source>Rescan for Video Files</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Hledat znovu video soubory</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Full Screen</source> | 132 | <source>Full Screen</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Celá obrazovka</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Move Up</source> | 136 | <source>Move Up</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Posunout nahoru</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Remove</source> | 140 | <source>Remove</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Odstranit</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Move Down</source> | 144 | <source>Move Down</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Posunout dolů</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Play Selected</source> | 148 | <source>Play Selected</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Přehrát označený</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Invalid File</source> | 152 | <source>Invalid File</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Neplatný soubor</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 156 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Nastal problém při získávání souboru.</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Remove Playlist?</source> | 160 | <source>Remove Playlist?</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Odstranit playlist?</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>You really want to delete | 164 | <source>You really want to delete |
165 | this playlist?</source> | 165 | this playlist?</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Opravdu chcete smazat |
167 | tento playlist?</translation> | ||
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source>Yes</source> | 170 | <source>Yes</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Ano</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | <message> | 173 | <message> |
173 | <source>No</source> | 174 | <source>No</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Ne</translation> |
175 | </message> | 176 | </message> |
176 | <message> | 177 | <message> |
177 | <source>Add URL</source> | 178 | <source>Add URL</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Přidat URL</translation> |
179 | </message> | 180 | </message> |
180 | <message> | 181 | <message> |
181 | <source>Add File to Playlist</source> | 182 | <source>Add File to Playlist</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Přidat soubor do playlistu</translation> |
183 | </message> | 184 | </message> |
184 | <message> | 185 | <message> |
185 | <source>Add Files from Directory</source> | 186 | <source>Add Files from Directory</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Přidat soubory z adresáře</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | <message> | 189 | <message> |
189 | <source>OpiePlayer: </source> | 190 | <source>OpiePlayer: </source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>OpiePlayer: </translation> |
191 | </message> | 192 | </message> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>Opieplayer Error</source> | 194 | <source>Opieplayer Error</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Opieplayer Chyba</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
197 | <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> | 198 | <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation><p><b>Skin Opieplayer2 nenalezen!</b></p><p>Prosím nainstalujte balíček s opieplayer2 skiny.</p></translation> |
199 | </message> | 200 | </message> |
200 | </context> | 201 | </context> |
201 | <context> | 202 | <context> |
202 | <name>PlayListWidgetGui</name> | 203 | <name>PlayListWidgetGui</name> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Play Operations</source> | 205 | <source>Play Operations</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Ovládání přehrávání</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>File</source> | 209 | <source>File</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Soubor</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>View</source> | 213 | <source>View</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Zobrazit</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Skins</source> | 217 | <source>Skins</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Skiny</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Gamma (Video)</source> | 221 | <source>Gamma (Video)</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Gamma (Video)</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>Audio</source> | 225 | <source>Audio</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Zvukové</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>Video</source> | 229 | <source>Video</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Video</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Lists</source> | 233 | <source>Lists</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Seznamy</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | </context> | 236 | </context> |
236 | <context> | 237 | <context> |
237 | <name>SkinLoader</name> | 238 | <name>SkinLoader</name> |
238 | <message> | 239 | <message> |
239 | <source>Loading of Skin finished</source> | 240 | <source>Loading of Skin finished</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Nahrávání skinu dokončeno</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
242 | </context> | 243 | </context> |
243 | <context> | 244 | <context> |
244 | <name>VideoWidget</name> | 245 | <name>VideoWidget</name> |
245 | <message> | 246 | <message> |
246 | <source>OpiePlayer - Video</source> | 247 | <source>OpiePlayer - Video</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>OpiePlayer - Video</translation> |
248 | </message> | 249 | </message> |
249 | </context> | 250 | </context> |
250 | <context> | 251 | <context> |
251 | <name>XineControl</name> | 252 | <name>XineControl</name> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Failure</source> | 254 | <source>Failure</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Selhání</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | <message> | 257 | <message> |
257 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> | 258 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> |
258 | <comment>Error when playing a file</comment> | 259 | <comment>Error when playing a file</comment> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Chyba v souboru '%1' s důvodem:</translation> |
260 | </message> | 261 | </message> |
261 | <message> | 262 | <message> |
262 | <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> | 263 | <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation><qt>Nenalezen vstupní plugin pro tento typ média</qt></translation> |
264 | </message> | 265 | </message> |
265 | <message> | 266 | <message> |
266 | <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> | 267 | <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation><qt>Nenalezen demux plugin pro tento typ média</qt></translation> |
268 | </message> | 269 | </message> |
269 | <message> | 270 | <message> |
270 | <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> | 271 | <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation><qt>Demux selhal pro tento typ média</qt></translation> |
272 | </message> | 273 | </message> |
273 | <message> | 274 | <message> |
274 | <source><qt>Malformed MRL</qt></source> | 275 | <source><qt>Malformed MRL</qt></source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation><qt>Neplatné MRL</qt></translation> |
276 | </message> | 277 | </message> |
277 | <message> | 278 | <message> |
278 | <source><qt>Input failed</qt></source> | 279 | <source><qt>Input failed</qt></source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation><qt>Vstup selhal</qt></translation> |
280 | </message> | 281 | </message> |
281 | <message> | 282 | <message> |
282 | <source><qt>Some other error</qt></source> | 283 | <source><qt>Some other error</qt></source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation><qt>Nějaká jiná chyba</qt></translation> |
284 | </message> | 285 | </message> |
285 | </context> | 286 | </context> |
286 | </TS> | 287 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts index 01d6e70..195a360 100644 --- a/i18n/cz/opierec.ts +++ b/i18n/cz/opierec.ts | |||
@@ -57,136 +57,136 @@ | |||
57 | <translation>Omezit velikost</translation> | 57 | <translation>Omezit velikost</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Unlimited</source> | 60 | <source>Unlimited</source> |
61 | <translation>Neomezeno</translation> | 61 | <translation>Neomezeno</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>File Directory</source> | 64 | <source>File Directory</source> |
65 | <translation>Souborový adresář</translation> | 65 | <translation>Souborový adresář</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Bit Depth</source> | 68 | <source>Bit Depth</source> |
69 | <translation>Bitová hloubka</translation> | 69 | <translation>Bitová hloubka</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 72 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
73 | <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation> | 73 | <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Auto Mute</source> | 76 | <source>Auto Mute</source> |
77 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> | 77 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Stereo Channels</source> | 80 | <source>Stereo Channels</source> |
81 | <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>In</source> | 84 | <source>In</source> |
85 | <translation>Vstup</translation> | 85 | <translation>Vstup</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Out</source> | 88 | <source>Out</source> |
89 | <translation>Výstup</translation> | 89 | <translation>Výstup</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>mute</source> | 92 | <source>mute</source> |
93 | <translation>Ztlumit</translation> | 93 | <translation>Ztlumit</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Options</source> | 96 | <source>Options</source> |
97 | <translation>Možnosti</translation> | 97 | <translation>Možnosti</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 100 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Hlasitost</translation> | 101 | <translation>Hlasitost</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Stop</source> | 104 | <source>Stop</source> |
105 | <translation type="obsolete">Stop</translation> | 105 | <translation type="obsolete">Stop</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Low Disk Space</source> | 108 | <source>Low Disk Space</source> |
109 | <translation>Nedostatek místa</translation> | 109 | <translation>Nedostatek místa</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>You are running low of | 112 | <source>You are running low of |
113 | recording space | 113 | recording space |
114 | or a card isn't being recognized</source> | 114 | or a card isn't being recognized</source> |
115 | <translation>Máte málo místa | 115 | <translation>Máte málo místa |
116 | na nahrávku, nebo | 116 | na nahrávku, nebo |
117 | nelze rozpoznat kartu</translation> | 117 | nelze rozpoznat kartu</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source> seconds</source> | 120 | <source> seconds</source> |
121 | <translation type="obsolete">sekund</translation> | 121 | <translation type="obsolete">sekund</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 124 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
125 | the selected file?</source> | 125 | the selected file?</source> |
126 | <translation>Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> | 126 | <translation>Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> |
127 | vybraný soubor?</translation> | 127 | vybraný soubor?</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Yes</source> | 130 | <source>Yes</source> |
131 | <translation>Ano</translation> | 131 | <translation>Ano</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>No</source> | 134 | <source>No</source> |
135 | <translation>Ne</translation> | 135 | <translation>Ne</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Error</source> | 138 | <source>Error</source> |
139 | <translation>Chyba</translation> | 139 | <translation>Chyba</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Could not remove file.</source> | 142 | <source>Could not remove file.</source> |
143 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> | 143 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Opierec</source> | 146 | <source>Opierec</source> |
147 | <translation>Opierec</translation> | 147 | <translation>Opierec</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Please select file to play</source> | 150 | <source>Please select file to play</source> |
151 | <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation> | 151 | <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Note</source> | 154 | <source>Note</source> |
155 | <translation>Poznámka</translation> | 155 | <translation>Poznámka</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Could not open audio file. | 158 | <source>Could not open audio file. |
159 | </source> | 159 | </source> |
160 | <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. | 160 | <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. |
161 | </translation> | 161 | </translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Send with Ir</source> | 164 | <source>Send with Ir</source> |
165 | <translation>Poslat přes infra</translation> | 165 | <translation>Poslat přes infra</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Rename</source> | 168 | <source>Rename</source> |
169 | <translation>Přejmenovat</translation> | 169 | <translation>Přejmenovat</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Ir Beam out</source> | 172 | <source>Ir Beam out</source> |
173 | <translation>Odeslat přes infra</translation> | 173 | <translation>Odeslat přes infra</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Ir sent.</source> | 176 | <source>Ir sent.</source> |
177 | <translation>Odesláno přes infra.</translation> | 177 | <translation>Odesláno přes infra.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Ok</source> | 180 | <source>Ok</source> |
181 | <translation>Ok</translation> | 181 | <translation>Ok</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Del</source> | 184 | <source>Del</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Smazat</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Stereo</source> | 188 | <source>Stereo</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Stereo</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | </TS> | 192 | </TS> |