summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/aqpkg.ts78
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts
index 5ef2bb7..b2852ff 100644
--- a/i18n/lv/aqpkg.ts
+++ b/i18n/lv/aqpkg.ts
@@ -1,685 +1,687 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation>Kategoriju Filtrs</translation> 6 <translation>Kategoriju Filtrs</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation>Izvēlēties vienu vai vairāk grupas</translation> 10 <translation>Izvēlēties vienu vai vairāk grupas</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation>Lasa konfigurāciju...</translation> 17 <translation>Lasa konfigurāciju...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
24 <translation>&amp;OK</translation> 24 <translation>&amp;OK</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
28 <translation>&amp;Atlikt</translation> 28 <translation>&amp;Atlikt</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>InstallDlgImpl</name> 32 <name>InstallDlgImpl</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Remove 34 <source>Remove
35</source> 35</source>
36 <translation>Izņemt 36 <translation>Izņemt
37</translation> 37</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Install 40 <source>Install
41</source> 41</source>
42 <translation>Instalēt 42 <translation>Instalēt
43</translation> 43</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Upgrade 46 <source>Upgrade
47</source> 47</source>
48 <translation>Uzlabot</translation> 48 <translation>Uzlabot</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>(ReInstall)</source> 51 <source>(ReInstall)</source>
52 <translation>(Pārinstalēt)</translation> 52 <translation>(Pārinstalēt)</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>(Upgrade)</source> 55 <source>(Upgrade)</source>
56 <translation>(Uzlabot)</translation> 56 <translation>(Uzlabot)</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Destination</source> 59 <source>Destination</source>
60 <translation>Mērķis</translation> 60 <translation>Mērķis</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Space Avail</source> 63 <source>Space Avail</source>
64 <translation>Pieejamā Vieta</translation> 64 <translation>Pieejamā Vieta</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Output</source> 67 <source>Output</source>
68 <translation>Izvads</translation> 68 <translation>Izvads</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Start</source> 71 <source>Start</source>
72 <translation>Starts</translation> 72 <translation>Starts</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Options</source> 75 <source>Options</source>
76 <translation>Opcijas</translation> 76 <translation>Opcijas</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>All</source> 79 <source>All</source>
80 <translation>Visas</translation> 80 <translation>Visas</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Text</source> 83 <source>Text</source>
84 <translation>Teksts</translation> 84 <translation>Teksts</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Abort</source> 87 <source>Abort</source>
88 <translation>Pārtrauce</translation> 88 <translation>Pārtrauce</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source> 91 <source>
92**** User Clicked ABORT ***</source> 92**** User Clicked ABORT ***</source>
93 <translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation> 93 <translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>**** Process Aborted ****</source> 96 <source>**** Process Aborted ****</source>
97 <translation>**** Process Pārtraukts ****</translation> 97 <translation>**** Process Pārtraukts ****</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Close</source> 100 <source>Close</source>
101 <translation>Aizvērt</translation> 101 <translation>Aizvērt</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>%1 Kb</source> 104 <source>%1 Kb</source>
105 <translation>%1 Kb</translation> 105 <translation>%1 Kb</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Unknown</source> 108 <source>Unknown</source>
109 <translation>Nezināms</translation> 109 <translation>Nezināms</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Save output</source> 112 <source>Save output</source>
113 <translation>Saglabāt izvadu</translation> 113 <translation>Saglabāt izvadu</translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116<context> 116<context>
117 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 117 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation>Opcijas</translation> 120 <translation>Opcijas</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Force Depends</source> 123 <source>Force Depends</source>
124 <translation>Piespiedu Atkarības</translation> 124 <translation>Piespiedu Atkarības</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Force Reinstall</source> 127 <source>Force Reinstall</source>
128 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation> 128 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Force Remove</source> 131 <source>Force Remove</source>
132 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation> 132 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Force Overwrite</source> 135 <source>Force Overwrite</source>
136 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation> 136 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Information Level</source> 139 <source>Information Level</source>
140 <translation>Informācijas Līmenis</translation> 140 <translation>Informācijas Līmenis</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Errors only</source> 143 <source>Errors only</source>
144 <translation>Tikai kļūdas</translation> 144 <translation>Tikai kļūdas</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Normal messages</source> 147 <source>Normal messages</source>
148 <translation>Normālas ziņas</translation> 148 <translation>Normālas ziņas</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Informative messages</source> 151 <source>Informative messages</source>
152 <translation>Informatīvās ziņas</translation> 152 <translation>Informatīvās ziņas</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Troubleshooting output</source> 155 <source>Troubleshooting output</source>
156 <translation>Problēmu izvads</translation> 156 <translation>Problēmu izvads</translation>
157 </message> 157 </message>
158</context> 158</context>
159<context> 159<context>
160 <name>Ipkg</name> 160 <name>Ipkg</name>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Dealing with package %1</source> 162 <source>Dealing with package %1</source>
163 <translation>Darbojos ar paku %1</translation> 163 <translation>Darbojos ar paku %1</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Removing symbolic links... 166 <source>Removing symbolic links...
167</source> 167</source>
168 <translation>Izņemu simboliskās saites... 168 <translation>Izņemu simboliskās saites...
169</translation> 169</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 172 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
173 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation> 173 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Creating symbolic links for %1</source> 176 <source>Creating symbolic links for %1</source>
177 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation> 177 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Finished</source> 180 <source>Finished</source>
181 <translation>Pabeigts</translation> 181 <translation>Pabeigts</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Removing status entry...</source> 184 <source>Removing status entry...</source>
185 <translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation> 185 <translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>status file - </source> 188 <source>status file - </source>
189 <translation>statusa fails -</translation> 189 <translation>statusa fails -</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>package - </source> 192 <source>package - </source>
193 <translation>paka -</translation> 193 <translation>paka -</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
197 <translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation> 197 <translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
201 <translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation> 201 <translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
205 <translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation> 205 <translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Could not open :</source> 208 <source>Could not open :</source>
209 <translation>Nevaru atvērt :</translation> 209 <translation>Nevaru atvērt :</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Creating directory </source> 212 <source>Creating directory </source>
213 <translation>Veidoju direktoriju</translation> 213 <translation>Veidoju direktoriju</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Linked %1 to %2</source> 216 <source>Linked %1 to %2</source>
217 <translation>Saistīts %1 ar %2</translation> 217 <translation>Saistīts %1 ar %2</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Failed to link %1 to %2</source> 220 <source>Failed to link %1 to %2</source>
221 <translation>Neizdevās saite %1 uz %2</translation> 221 <translation>Neizdevās saite %1 uz %2</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Removed %1</source> 224 <source>Removed %1</source>
225 <translation>Izņemts %1</translation> 225 <translation>Izņemts %1</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Failed to remove %1</source> 228 <source>Failed to remove %1</source>
229 <translation>Neizdevās izņemt %1</translation> 229 <translation>Neizdevās izņemt %1</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Removed </source> 232 <source>Removed </source>
233 <translation>Izņemts</translation> 233 <translation>Izņemts</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Failed to remove </source> 236 <source>Failed to remove </source>
237 <translation>Neizdevās izņemt</translation> 237 <translation>Neizdevās izņemt</translation>
238 </message> 238 </message>
239</context> 239</context>
240<context> 240<context>
241 <name>MainWindow</name> 241 <name>MainWindow</name>
242 <message> 242 <message>
243 <source>AQPkg - Package Manager</source> 243 <source>AQPkg - Package Manager</source>
244 <translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation> 244 <translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Type the text to search for here.</source> 247 <source>Type the text to search for here.</source>
248 <translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation> 248 <translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 251 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
252 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation> 252 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Update lists</source> 255 <source>Update lists</source>
256 <translation>Atjaunot sarakstus</translation> 256 <translation>Atjaunot sarakstus</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 259 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
260 <translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation> 260 <translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Upgrade</source> 263 <source>Upgrade</source>
264 <translation>Atjaunināt</translation> 264 <translation>Atjaunināt</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 267 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
268 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation> 268 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Download</source> 271 <source>Download</source>
272 <translation>Lejuplādēt</translation> 272 <translation>Lejuplādēt</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 275 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
276 <translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation> 276 <translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Apply changes</source> 279 <source>Apply changes</source>
280 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation> 280 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 283 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
284 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation> 284 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Configure</source> 287 <source>Configure</source>
288 <translation>Konfigurēt</translation> 288 <translation>Konfigurēt</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Click here to configure this application.</source> 291 <source>Click here to configure this application.</source>
292 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation> 292 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Actions</source> 295 <source>Actions</source>
296 <translation>Darbības</translation> 296 <translation>Darbības</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Show packages not installed</source> 299 <source>Show packages not installed</source>
300 <translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation> 300 <translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 303 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
304 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation> 304 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Show installed packages</source> 307 <source>Show installed packages</source>
308 <translation>Rādīt instalētās pakas</translation> 308 <translation>Rādīt instalētās pakas</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 311 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
312 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation> 312 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Show updated packages</source> 315 <source>Show updated packages</source>
316 <translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation> 316 <translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 319 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
320 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation> 320 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Filter by category</source> 323 <source>Filter by category</source>
324 <translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation> 324 <translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 327 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
328 <translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation> 328 <translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Set filter category</source> 331 <source>Set filter category</source>
332 <translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation> 332 <translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 335 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
336 <translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation> 336 <translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Find</source> 339 <source>Find</source>
340 <translation>Meklēt</translation> 340 <translation>Meklēt</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Click here to search for text in package names.</source> 343 <source>Click here to search for text in package names.</source>
344 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation> 344 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Find next</source> 347 <source>Find next</source>
348 <translation>Meklēt nākamo</translation> 348 <translation>Meklēt nākamo</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 351 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
352 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation> 352 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Quick Jump keypad</source> 355 <source>Quick Jump keypad</source>
356 <translation>Ātrās Pārvietošanāš pogas</translation> 356 <translation>Ātrās Pārvietošanāš pogas</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 359 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
360 <translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation> 360 <translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>View</source> 363 <source>View</source>
364 <translation>Skats</translation> 364 <translation>Skats</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 367 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
368 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation> 368 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Servers:</source> 371 <source>Servers:</source>
372 <translation>Serveri:</translation> 372 <translation>Serveri:</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Click here to select a package feed.</source> 375 <source>Click here to select a package feed.</source>
376 <translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation> 376 <translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Packages</source> 379 <source>Packages</source>
380 <translation>Pakas</translation> 380 <translation>Pakas</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 383 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
384 384
385A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 385A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
386 386
387A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 387A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
388 388
389Click inside the box at the left to select a package.</source> 389Click inside the box at the left to select a package.</source>
390 <translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts. 390 <translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts.
391 391
392Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta 392Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta
393 393
394Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums. 394Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums.
395 395
396Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation> 396Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Remove</source> 399 <source>Remove</source>
400 <translation>Izņemt</translation> 400 <translation>Izņemt</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 403 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
404 <translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation> 404 <translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Building server list: 407 <source>Building server list:
408<byte value="x9"/>%1</source> 408<byte value="x9"/>%1</source>
409 <translation>Veidoju serveru sarakstu: 409 <translation>Veidoju serveru sarakstu:
410 %1</translation> 410 %1</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Building package list for: 413 <source>Building package list for:
414<byte value="x9"/>%1</source> 414<byte value="x9"/>%1</source>
415 <translation>Veidoju paku sarakstu priekš: 415 <translation>Veidoju paku sarakstu priekš:
416 %1</translation> 416 %1</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Refreshing server package lists</source> 419 <source>Refreshing server package lists</source>
420 <translation>Atjaunoju serveru paku sarakstu</translation> 420 <translation>Atjaunoju serveru paku sarakstu</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>WARNING: Upgrading while 423 <source>WARNING: Upgrading while
424Opie/Qtopia is running 424Opie/Qtopia is running
425is NOT recommended! 425is NOT recommended!
426 426
427Are you sure? 427Are you sure?
428</source> 428</source>
429 <translation>UZMANĪBU: Atjaunināšana 429 <translation>UZMANĪBU: Atjaunināšana
430Opie/Qtopia darbības laikā 430Opie/Qtopia darbības laikā
431NAV rekomendēta! 431NAV rekomendēta!
432 432
433Vai esiet pārliecināts? 433Vai esiet pārliecināts?
434</translation> 434</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Warning</source> 437 <source>Warning</source>
438 <translation>Brīdinājums</translation> 438 <translation>Brīdinājums</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Upgrading installed packages</source> 441 <source>Upgrading installed packages</source>
442 <translation>Atjauninu instalētās pakas</translation> 442 <translation>Atjauninu instalētās pakas</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Are you sure you wish to delete 445 <source>Are you sure you wish to delete
446%1?</source> 446%1?</source>
447 <translation>Vai esiet pārliecināti ka vēlates dzēst 447 <translation>Vai esiet pārliecināti ka vēlates dzēst
448%1 ?</translation> 448%1 ?</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Are you sure?</source> 451 <source>Are you sure?</source>
452 <translation>Esie pārliecināts?</translation> 452 <translation>Esie pārliecināts?</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>No</source> 455 <source>No</source>
456 <translation>Nē</translation> 456 <translation>Nē</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Yes</source> 459 <source>Yes</source>
460 <translation>Jā</translation> 460 <translation>Jā</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Download to where</source> 463 <source>Download to where</source>
464 <translation>Lejuplādēt uz</translation> 464 <translation>Lejuplādēt uz</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Enter path to download to</source> 467 <source>Enter path to download to</source>
468 <translation>Norādiet ceļu kur lejuplādēt</translation> 468 <translation>Norādiet ceļu kur lejuplādēt</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Install Remote Package</source> 471 <source>Install Remote Package</source>
472 <translation>Instalēt Attālināto Paku</translation> 472 <translation>Instalēt Attālināto Paku</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Enter package location</source> 475 <source>Enter package location</source>
476 <translation>Ievadiet pakas atrašanās vietu</translation> 476 <translation>Ievadiet pakas atrašanās vietu</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Nothing to do</source> 479 <source>Nothing to do</source>
480 <translation>Nav ko darīt</translation> 480 <translation>Nav ko darīt</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>No packages selected</source> 483 <source>No packages selected</source>
484 <translation>Nav atzīmētu paku</translation> 484 <translation>Nav atzīmētu paku</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>OK</source> 487 <source>OK</source>
488 <translation>Labi</translation> 488 <translation>Labi</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Do you wish to remove or reinstall 491 <source>Do you wish to remove or reinstall
492%1?</source> 492%1?</source>
493 <translation>Vai vēlaties izņemt vai pārinstalēt 493 <translation>Vai vēlaties izņemt vai pārinstalēt
494%1?</translation> 494%1?</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Remove or ReInstall</source> 497 <source>Remove or ReInstall</source>
498 <translation>Izņemt vai Pārinstalēt</translation> 498 <translation>Izņemt vai Pārinstalēt</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>ReInstall</source> 501 <source>ReInstall</source>
502 <translation>Pārinstalēt</translation> 502 <translation>Pārinstalēt</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Do you wish to remove or upgrade 505 <source>Do you wish to remove or upgrade
506%1?</source> 506%1?</source>
507 <translation>Vai vēlaties izņemt vai atjaunināt 507 <translation>Vai vēlaties izņemt vai atjaunināt
508%1?</translation> 508%1?</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Remove or Upgrade</source> 511 <source>Remove or Upgrade</source>
512 <translation>Izņemt vai Atjaunināt</translation> 512 <translation>Izņemt vai Atjaunināt</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Updating Launcher...</source> 515 <source>Updating Launcher...</source>
516 <translation>Atjauninu Palaidēju...</translation> 516 <translation>Atjauninu Palaidēju...</translation>
517 </message> 517 </message>
518</context> 518</context>
519<context> 519<context>
520 <name>PackageWindow</name> 520 <name>PackageWindow</name>
521 <message> 521 <message>
522 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 522 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&lt;b&gt;Apraksts&lt;/b&gt; -</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 526 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalēts Uz&lt;/b&gt; -</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 530 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Izmērs&lt;/b&gt; -</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 534 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Atzīme&lt;/b&gt; -</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 538 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Faila nosaukums&lt;/b&gt; -</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 542 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalētā versija&lt;/b&gt; -</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 546 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pieejamā Versija&lt;/b&gt; -</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Package Information</source> 550 <source>Package Information</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Pakas Informācija</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Package information is unavailable</source> 554 <source>Package information is unavailable</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pakas informācija nav pieejama</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Close</source> 558 <source>Close</source>
559 <translation type="unfinished">Aizvērt</translation> 559 <translation>Aizvērt</translation>
560 </message> 560 </message>
561</context> 561</context>
562<context> 562<context>
563 <name>QObject</name> 563 <name>QObject</name>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Installed packages</source> 565 <source>Installed packages</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Instalētās pakas</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Local packages</source> 569 <source>Local packages</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Lokālās pakas</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>N/A</source> 573 <source>N/A</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>N/P</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Package - %1 577 <source>Package - %1
578 version - %2</source> 578 version - %2</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Paka - %1
580 versija - %2</translation>
580 </message> 581 </message>
581 <message> 582 <message>
582 <source> 583 <source>
583 inst version - %1</source> 584 inst version - %1</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>
586 inst. versija - %1</translation>
585 </message> 587 </message>
586 <message> 588 <message>
587 <source>Version string is empty.</source> 589 <source>Version string is empty.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Versijas rinda ir tukša.</translation>
589 </message> 591 </message>
590 <message> 592 <message>
591 <source>Epoch in version is not number.</source> 593 <source>Epoch in version is not number.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>Versijas elements nav numurs.</translation>
593 </message> 595 </message>
594 <message> 596 <message>
595 <source>Nothing after colon in version number.</source> 597 <source>Nothing after colon in version number.</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Nekā nav pēc versijas numura kola.</translation>
597 </message> 599 </message>
598</context> 600</context>
599<context> 601<context>
600 <name>QuestionDlg</name> 602 <name>QuestionDlg</name>
601 <message> 603 <message>
602 <source>Remove</source> 604 <source>Remove</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Izņemt</translation>
604 </message> 606 </message>
605</context> 607</context>
606<context> 608<context>
607 <name>SettingsImpl</name> 609 <name>SettingsImpl</name>
608 <message> 610 <message>
609 <source>Configuration</source> 611 <source>Configuration</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation>Konfigurācija</translation>
611 </message> 613 </message>
612 <message> 614 <message>
613 <source>Servers</source> 615 <source>Servers</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>Serveri</translation>
615 </message> 617 </message>
616 <message> 618 <message>
617 <source>Destinations</source> 619 <source>Destinations</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>Mērķi</translation>
619 </message> 621 </message>
620 <message> 622 <message>
621 <source>Proxies</source> 623 <source>Proxies</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Proksi serveri</translation>
623 </message> 625 </message>
624 <message> 626 <message>
625 <source>New</source> 627 <source>New</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Jauns</translation>
627 </message> 629 </message>
628 <message> 630 <message>
629 <source>Delete</source> 631 <source>Delete</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Dzēst</translation>
631 </message> 633 </message>
632 <message> 634 <message>
633 <source>Server</source> 635 <source>Server</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation>Serveris</translation>
635 </message> 637 </message>
636 <message> 638 <message>
637 <source>Name:</source> 639 <source>Name:</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Nosaukums:</translation>
639 </message> 641 </message>
640 <message> 642 <message>
641 <source>Address:</source> 643 <source>Address:</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>Adrese:</translation>
643 </message> 645 </message>
644 <message> 646 <message>
645 <source>Active Server</source> 647 <source>Active Server</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Aktīvais Serveris</translation>
647 </message> 649 </message>
648 <message> 650 <message>
649 <source>Update</source> 651 <source>Update</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Atjaunot</translation>
651 </message> 653 </message>
652 <message> 654 <message>
653 <source>Destination</source> 655 <source>Destination</source>
654 <translation type="unfinished">Mērķis</translation> 656 <translation>Mērķis</translation>
655 </message> 657 </message>
656 <message> 658 <message>
657 <source>Location:</source> 659 <source>Location:</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>Atrašanās:</translation>
659 </message> 661 </message>
660 <message> 662 <message>
661 <source>Link to root</source> 663 <source>Link to root</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>Saite uz sakni</translation>
663 </message> 665 </message>
664 <message> 666 <message>
665 <source>HTTP Proxy</source> 667 <source>HTTP Proxy</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>HTTP Proksi</translation>
667 </message> 669 </message>
668 <message> 670 <message>
669 <source>Enabled</source> 671 <source>Enabled</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>Atļauts</translation>
671 </message> 673 </message>
672 <message> 674 <message>
673 <source>FTP Proxy</source> 675 <source>FTP Proxy</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>FTP Proksi</translation>
675 </message> 677 </message>
676 <message> 678 <message>
677 <source>Username:</source> 679 <source>Username:</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>Lietotājs:</translation>
679 </message> 681 </message>
680 <message> 682 <message>
681 <source>Password:</source> 683 <source>Password:</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Parole:</translation>
683 </message> 685 </message>
684</context> 686</context>
685</TS> 687</TS>