summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/bartender.ts9
-rw-r--r--i18n/de/bluetooth-manager.ts2
-rw-r--r--i18n/de/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libmailwrapper.ts29
-rw-r--r--i18n/de/libmemoryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libopiepim2.ts260
6 files changed, 153 insertions, 151 deletions
diff --git a/i18n/de/bartender.ts b/i18n/de/bartender.ts
index 7e37b5b..fc565fa 100644
--- a/i18n/de/bartender.ts
+++ b/i18n/de/bartender.ts
@@ -138,46 +138,47 @@
<message>
<source>Alcohol</source>
<translation type="obsolete">Alkohol</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry no results for
</source>
<translation>Keine Ergebnisse für
</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finden nach Zutaten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Getränk bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to drink database!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte nicht in die Getränkedatenbank schreiben!
+</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zutat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>New_Drink</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredients</source>
<translation>Inhalte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Show_Drink</name>
<message>
diff --git a/i18n/de/bluetooth-manager.ts b/i18n/de/bluetooth-manager.ts
index 83d547e..7f8801a 100644
--- a/i18n/de/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/de/bluetooth-manager.ts
@@ -117,33 +117,33 @@
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Rfcomm Bind Table</source>
<translation>Rfcomm Bind Table</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation>Statuslabel</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Basic Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth Basiskonfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceDialog</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Devicename</source>
<translation>Gerätename</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts
index 0b19965..fc00f22 100644
--- a/i18n/de/calculator.ts
+++ b/i18n/de/calculator.ts
@@ -110,33 +110,33 @@
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
- <translation type="unfinished">Taschenrechner</translation>
+ <translation>Taschenrechner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="obsolete">Taschenrechner</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
diff --git a/i18n/de/libmailwrapper.ts b/i18n/de/libmailwrapper.ts
index 1e42bfd..8a85889 100644
--- a/i18n/de/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/de/libmailwrapper.ts
@@ -34,33 +34,33 @@
<translation>Kann Ordner %1 als übergeorndeten Ordern nicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren von Nachrichten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren einer Nachricht: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Server has no TLS support!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server hat keine TLS Unterstützung!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
@@ -111,77 +111,78 @@
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fehler beim Holen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Fehler bei der Statusermittlung</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren von Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>Fehler beim Löschen einer Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Fehler beim Holen der Ordnerinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download mail?
It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail herunterladen?
+Die Größe der Mail beträgt %1 kByte, aber Ihr Limit ist %2 kByte</translation>
</message>
<message>
<source>Download message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Nachricht herunter</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Kein Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation>Unerwarteter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
@@ -238,57 +239,57 @@ It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
<translation>Verbindung abgewiesen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Fehler beim Versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Fehler beim Versenden der Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>Starttls not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starttls wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP connection: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren der SMTP Verbindung: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP tls: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren von SMTP tls: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login abgebrochen - speichere Mail im lokalen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Authentification failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Mailversand: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation>%1 von %2 Bytes gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation>Sende Nachricht %1 von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
diff --git a/i18n/de/libmemoryapplet.ts b/i18n/de/libmemoryapplet.ts
index d3ca8f3..0079464 100644
--- a/i18n/de/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/de/libmemoryapplet.ts
@@ -151,20 +151,20 @@ Speicher wird wie folgt eingeteilt:
<translation>Auslagerungsdatei konnte nicht entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Auslagerungsdate entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Auslagerungsdate aktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 MB, 4 MB, 6 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiepim2.ts b/i18n/de/libopiepim2.ts
index 61c6141..4b40f25 100644
--- a/i18n/de/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/de/libopiepim2.ts
@@ -141,242 +141,242 @@
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished">Wiederholendes Ereignis</translation>
+ <translation>Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Keines</translation>
+ <translation>Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished">Woche</translation>
+ <translation>Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished">Monat</translation>
+ <translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Jahr</translation>
+ <translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished">Jeden:</translation>
+ <translation>Jeden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">Häufigkeit</translation>
+ <translation>Häufigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished">Endet am:</translation>
+ <translation>Endet am:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
+ <translation>Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation>
+ <translation>Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Mon</translation>
+ <translation>Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Di</translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mi</translation>
+ <translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Do</translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Fr</translation>
+ <translation>Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">So</translation>
+ <translation>So</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished">Jeden</translation>
+ <translation>Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished">Var1</translation>
+ <translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished">Var 2</translation>
+ <translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished">WeekVar</translation>
+ <translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
+ <translation>Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
- <translation type="unfinished">Tage</translation>
+ <translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
- <translation type="unfinished">Wochen</translation>
+ <translation>Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
- <translation type="unfinished">Woche</translation>
+ <translation>Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
- <translation type="unfinished">Monate</translation>
+ <translation>Monate</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished">Monat</translation>
+ <translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
- <translation type="unfinished">Jahre</translation>
+ <translation>Jahre</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished">Jahr</translation>
+ <translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished">und </translation>
+ <translation>und </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation type="unfinished">,
+ <translation>,
und</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation type="unfinished">, and</translation>
+ <translation>, and</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
- <translation type="unfinished">an</translation>
+ <translation>an</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
- <translation type="unfinished">Keine Wiederholung</translation>
+ <translation>Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
- <translation type="unfinished">Tag(e)</translation>
+ <translation>Tag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation>
+ <translation>Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Mon</translation>
+ <translation>Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Di</translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mi</translation>
+ <translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Do</translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Fr</translation>
+ <translation>Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">So</translation>
+ <translation>So</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
- <translation type="unfinished">Woche(n)</translation>
+ <translation>Woche(n)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholen bis</translation>
+ <translation>Wiederholen bis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
- <translation type="unfinished">Monat(e)</translation>
+ <translation>Monat(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
- <translation type="unfinished">Jahr(e)</translation>
+ <translation>Jahr(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished">Jeden</translation>
+ <translation>Jeden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
@@ -588,97 +588,97 @@ und</translation>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit auswählen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Element</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um ein neues Element zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to edit the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to duplicate the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das gewählte Element zu übertragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um Ihre Einstellungen für diese Anwendung vorzunehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Elemente nach Kategorien zu filtern.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Speichern</translation>
</message>
@@ -689,101 +689,101 @@ und</translation>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Fälligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Stand. EMail: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Geschäftswebseiten: </translation>
+ <translation>Webseite / Büro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Geschäftstelefon:</translation>
+ <translation>Telefon / Büro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Geschäftsfax: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Geschäftshandy: </translation>
+ <translation>Handy / Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Geschäftspiepser: </translation>
+ <translation>Piepser / Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation>Private Webseiten: </translation>
+ <translation>Webseite / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation>Privates Telefon: </translation>
+ <translation>Telefon / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation>Privates Fax: </translation>
+ <translation>Fax / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Privates Handy: </translation>
+ <translation>Handy / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation>Alle Emails: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Beruf: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager: </translation>
@@ -929,237 +929,237 @@ und</translation>
<translation>Das ist ein mehrtägiger Termin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>Den %1 %2 jedes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nutzer Id</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mittelname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tätigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard EMail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EMails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piepser / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Webseite / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beruf</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Webseite / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ehepartner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Has a due-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hat ein Fälligkeitsdatum</translation>
</message>
<message>
<source>No due-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Fälligkeitsdatum</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Not completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht beendet</translation>
</message>
<message>
<source>No reccurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>No start-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Startdatum</translation>
</message>
<message>
<source>No completed-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Fertigdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation>nd</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>rd</translation>
</message>