-rw-r--r-- | i18n/fr/kate.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libbluetoothapplet.ts | 10 |
4 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/kate.ts b/i18n/fr/kate.ts index 8cfec27..e07e6bf 100644 --- a/i18n/fr/kate.ts +++ b/i18n/fr/kate.ts | |||
@@ -1,62 +1,62 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>TinyKate</name> | 4 | <name>TinyKate</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>TinyKATE</source> | 6 | <source>TinyKATE</source> |
7 | <translation type="unfinished">TinyKATE</translation> | 7 | <translation>TinyKATE</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>New</source> | 10 | <source>New</source> |
11 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> | 11 | <translation>Nouveau</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Open</source> | 14 | <source>Open</source> |
15 | <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> | 15 | <translation>Ouvrir</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Save</source> | 18 | <source>Save</source> |
19 | <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> | 19 | <translation>Enregistrer</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Save As</source> | 22 | <source>Save As</source> |
23 | <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation> | 23 | <translation>Enregistrer sous</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Close</source> | 26 | <source>Close</source> |
27 | <translation type="unfinished">Fermer</translation> | 27 | <translation>Fermer</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>File</source> | 30 | <source>File</source> |
31 | <translation type="unfinished">Fichier</translation> | 31 | <translation>Fichier</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Font +</source> | 34 | <source>Font +</source> |
35 | <translation type="unfinished">Police +</translation> | 35 | <translation>Police +</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Font -</source> | 38 | <source>Font -</source> |
39 | <translation type="unfinished">Police -</translation> | 39 | <translation>Police -</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>View</source> | 42 | <source>View</source> |
43 | <translation type="unfinished">Affichage</translation> | 43 | <translation>Vue</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Utils</source> | 46 | <source>Utils</source> |
47 | <translation type="unfinished">Outils</translation> | 47 | <translation>Outils</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Highlighting</source> | 50 | <source>Highlighting</source> |
51 | <translation type="unfinished">Mise en relief</translation> | 51 | <translation>Mise en relief</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Settings</source> | 54 | <source>Settings</source> |
55 | <translation type="unfinished">Paramètres</translation> | 55 | <translation>Paramètres</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Unnamed %1</source> | 58 | <source>Unnamed %1</source> |
59 | <translation type="unfinished">Sans nom %1</translation> | 59 | <translation>Sans nom %1</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | </context> | 61 | </context> |
62 | </TS> | 62 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 8aa461f..301afa7 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts | |||
@@ -30,33 +30,33 @@ connection.</translation> | |||
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>KRFBDecoder</name> | 31 | <name>KRFBDecoder</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 33 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
34 | <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> | 34 | <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 37 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
38 | <translation>En attente du nom de poste...</translation> | 38 | <translation>En attente du nom de poste...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Connected to %1</source> | 41 | <source>Connected to %1</source> |
42 | <translation>Connecté à %1</translation> | 42 | <translation>Connecté à %1</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 45 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
46 | <translation type="unfinished">Erreur de protocole : le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> | 46 | <translation>Erreur de protocole : le message Id %1 a été reçu à la place du message attendu de mise à jour.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 49 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
50 | <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> | 50 | <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>KRFBLogin</name> | 54 | <name>KRFBLogin</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Waiting for server version...</source> | 56 | <source>Waiting for server version...</source> |
57 | <translation>En attente de la version du serveur...</translation> | 57 | <translation>En attente de la version du serveur...</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 60 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
61 | <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> | 61 | <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 8512cf3..4bbfa36 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts | |||
@@ -1,108 +1,108 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DocTabSettings</name> | 4 | <name>DocTabSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 6 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>InputMethodSettings</name> | 19 | <name>InputMethodSettings</name> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Resize application on Popup</source> | 21 | <source>Resize application on Popup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Redimensionner les applications à l'ouverture</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Enable floating and resizing</source> | 25 | <source>Enable floating and resizing</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Activer redimension et déplacement</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Cochez si vous désirez que la fenêtre des applications soit automatiquement redimensionnées pour les méthodes d'entrée.</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Cochez si vous désirez pouvoir déplacer ou redimensionner les fenêtres des méthodes d'entrées</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>LauncherSettings</name> | 46 | <name>LauncherSettings</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Launcher Settings</source> | 48 | <source>Launcher Settings</source> |
49 | <translation>Paramètres du Bureau</translation> | 49 | <translation>Paramètres du Bureau</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Taskbar</source> | 52 | <source>Taskbar</source> |
53 | <translation>Barre des tâches</translation> | 53 | <translation>Barre des tâches</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>O-Menu</source> | 56 | <source>O-Menu</source> |
57 | <translation>Menu O</translation> | 57 | <translation>Menu O</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Tabs</source> | 60 | <source>Tabs</source> |
61 | <translation>Onglets</translation> | 61 | <translation>Onglets</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>InputMethods</source> | 64 | <source>InputMethods</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Méthodes d'entrée</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>DocTab</source> | 68 | <source>DocTab</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Onglet Document</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | <context> | 72 | <context> |
73 | <name>MenuSettings</name> | 73 | <name>MenuSettings</name> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
76 | <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> | 76 | <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
80 | <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> | 80 | <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
84 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> | 84 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
88 | <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> | 88 | <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Show Applications in subpopups</source> | 91 | <source>Show Applications in subpopups</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Show Applications in subpopups (**)</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>QObject</name> | 96 | <name>QObject</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Sample 1</source> | 98 | <source>Sample 1</source> |
99 | <translation>Exemple 1</translation> | 99 | <translation>Exemple 1</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Sample 2</source> | 102 | <source>Sample 2</source> |
103 | <translation>Exemple 2</translation> | 103 | <translation>Exemple 2</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Sample 3</source> | 106 | <source>Sample 3</source> |
107 | <translation>Exemple 3</translation> | 107 | <translation>Exemple 3</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
@@ -252,35 +252,35 @@ | |||
252 | <translation>Tous les onglets</translation> | 252 | <translation>Tous les onglets</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Documents</source> | 255 | <source>Documents</source> |
256 | <translation>Documents</translation> | 256 | <translation>Documents</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Error</source> | 259 | <source>Error</source> |
260 | <translation>Erreur</translation> | 260 | <translation>Erreur</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Not implemented yet</source> | 263 | <source>Not implemented yet</source> |
264 | <translation>Pas encore implanté</translation> | 264 | <translation>Pas encore implanté</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 267 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Activer l'Indicateur d'état 'occupé'</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 271 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | <context> | 275 | <context> |
276 | <name>TaskbarSettings</name> | 276 | <name>TaskbarSettings</name> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 278 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
279 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> | 279 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 282 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
283 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> | 283 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | </TS> | 286 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts b/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts index ed12110..f383c5c 100644 --- a/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts | |||
@@ -1,25 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OpieTooth::BluezApplet</name> | 3 | <name>OpieTooth::BluezApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Disable Bluetooth</source> | 5 | <source>Disable Bluetooth</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Désactiver Bluetooth</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Enable Bluetooth</source> | 9 | <source>Enable Bluetooth</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Activer Bluetooth</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Launch manager</source> | 13 | <source>Launch manager</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Lancer gestionnaire</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Disable discovery</source> | 17 | <source>Disable discovery</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Désactiver la recherche</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Enable discovery</source> | 21 | <source>Enable discovery</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Activer la recherche</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | </TS> | 25 | </TS> |