summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/.cvsignore1
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/en/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/en/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/en/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/en/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/en/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/en/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/en/language.ts11
-rw-r--r--i18n/en/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/en/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/en/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/en/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/en/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/en/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/en/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/en/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/en/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/en/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/en/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/en/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/en/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/en/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/en/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/en/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/en/today.ts106
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts144
-rw-r--r--i18n/es/checkbook.ts565
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/es/language.ts11
-rw-r--r--i18n/es/libliquid.ts6
-rw-r--r--i18n/es/libmetal.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts305
-rw-r--r--i18n/es/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts36
-rw-r--r--i18n/es/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts36
-rw-r--r--i18n/es/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libtheme.ts4
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts134
-rw-r--r--i18n/es/mediummount.ts6
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer.ts12
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts12
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts25
-rw-r--r--i18n/es/sheetqt.ts2
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts47
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts2
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts64
-rw-r--r--i18n/es/today.ts72
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts184
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/fr/language.ts11
-rw-r--r--i18n/fr/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts167
-rw-r--r--i18n/fr/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts36
-rw-r--r--i18n/fr/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts24
-rw-r--r--i18n/fr/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/fr/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/fr/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/fr/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts55
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts106
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/hu/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/hu/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/hu/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/hu/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/hu/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/hu/language.ts11
-rw-r--r--i18n/hu/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/hu/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/hu/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/hu/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/hu/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/hu/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/hu/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/hu/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/hu/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/hu/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/hu/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/hu/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/hu/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/hu/today.ts106
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts104
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts551
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts16
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts134
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/it/today.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/ja/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/ja/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/ja/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/ja/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/ja/language.ts11
-rw-r--r--i18n/ja/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/ja/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/ja/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/ja/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/ja/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/ja/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/ja/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/ja/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/ja/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/ja/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/ja/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/ja/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/ja/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/ja/today.ts106
-rw-r--r--i18n/ja/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts186
-rw-r--r--i18n/ko/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/ko/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/ko/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/ko/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/ko/language.ts11
-rw-r--r--i18n/ko/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/ko/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/ko/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/ko/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/ko/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/ko/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/ko/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/ko/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/ko/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/ko/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/ko/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/ko/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/ko/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts23
-rw-r--r--i18n/ko/today.ts106
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts467
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/no/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/no/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/no/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/no/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/no/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/no/language.ts11
-rw-r--r--i18n/no/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/no/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/no/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/no/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/no/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/no/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/no/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/no/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/no/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/no/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/no/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/no/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/no/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/no/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/no/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/no/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/no/today.ts106
-rw-r--r--i18n/no/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/opie-i18n-da.control9
-rw-r--r--i18n/opie-i18n-de.control2
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts216
-rw-r--r--i18n/pl/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/pl/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/pl/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/pl/language.ts11
-rw-r--r--i18n/pl/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/pl/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/pl/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/pl/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/light-and-power.ts132
-rw-r--r--i18n/pl/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/pl/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts31
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts104
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts481
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts184
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/pt/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/pt/language.ts11
-rw-r--r--i18n/pt/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/pt/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts182
-rw-r--r--i18n/pt/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/pt/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/light-and-power.ts134
-rw-r--r--i18n/pt/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/pt/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts52
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts529
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts216
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.ts11
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts36
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts128
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts71
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts529
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts184
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts551
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/sl/kpacman.ts26
-rw-r--r--i18n/sl/language.ts11
-rw-r--r--i18n/sl/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts173
-rw-r--r--i18n/sl/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts36
-rw-r--r--i18n/sl/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts20
-rw-r--r--i18n/sl/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/sl/light-and-power.ts134
-rw-r--r--i18n/sl/mediummount.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/opieplayer.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/sl/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts23
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts52
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts549
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/zh_CN/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_CN/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/zh_CN/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/zh_CN/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/zh_CN/language.ts11
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_CN/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/zh_CN/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_CN/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/zh_CN/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/zh_CN/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_CN/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/zh_CN/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/zh_CN/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/zh_CN/today.ts106
-rw-r--r--i18n/zh_CN/todolist.ts359
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts208
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/zh_TW/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/zh_TW/language.ts11
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts52
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/light-and-power.ts120
-rw-r--r--i18n/zh_TW/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/systemtime.ts186
-rw-r--r--i18n/zh_TW/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/zh_TW/today.ts106
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts359
421 files changed, 22185 insertions, 7391 deletions
diff --git a/i18n/da/.cvsignore b/i18n/da/.cvsignore
new file mode 100644
index 0000000..8df47d5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/.cvsignore
@@ -0,0 +1 @@
*.qm
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/en/advancedfm.ts b/i18n/en/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/en/advancedfm.ts
+++ b/i18n/en/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/en/checkbook.ts b/i18n/en/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/en/checkbook.ts
+++ b/i18n/en/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/en/citytime.ts b/i18n/en/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/en/citytime.ts
+++ b/i18n/en/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/en/embeddedkonsole.ts b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/en/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/en/keypebble.ts b/i18n/en/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/en/keypebble.ts
+++ b/i18n/en/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/en/kpacman.ts b/i18n/en/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/en/kpacman.ts
+++ b/i18n/en/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/en/language.ts b/i18n/en/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/en/language.ts
+++ b/i18n/en/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/en/libliquid.ts b/i18n/en/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/en/libliquid.ts
+++ b/i18n/en/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/en/libmetal.ts b/i18n/en/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/en/libmetal.ts
+++ b/i18n/en/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/en/libopie.ts b/i18n/en/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/en/libopie.ts
+++ b/i18n/en/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/en/libqdvorak.ts b/i18n/en/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/en/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/en/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libqhandwriting.ts b/i18n/en/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/en/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/en/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/en/libqjumpx.ts b/i18n/en/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/en/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/en/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libqkeyboard.ts b/i18n/en/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/en/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/en/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libqkjumpx.ts b/i18n/en/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/en/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/en/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/en/libqpe.ts
+++ b/i18n/en/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/en/libqpickboard.ts b/i18n/en/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/en/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/en/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libqunikeyboard.ts b/i18n/en/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/en/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/en/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/en/libtheme.ts b/i18n/en/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/en/libtheme.ts
+++ b/i18n/en/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/en/light-and-power.ts b/i18n/en/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/en/light-and-power.ts
+++ b/i18n/en/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/en/mediummount.ts b/i18n/en/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/en/mediummount.ts
+++ b/i18n/en/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/en/opieplayer.ts b/i18n/en/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/en/opieplayer.ts
+++ b/i18n/en/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/en/oxygen.ts b/i18n/en/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/en/oxygen.ts
+++ b/i18n/en/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/en/qpe.ts b/i18n/en/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/en/qpe.ts
+++ b/i18n/en/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/en/sheetqt.ts b/i18n/en/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/en/sheetqt.ts
+++ b/i18n/en/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/en/showimg.ts b/i18n/en/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/en/showimg.ts
+++ b/i18n/en/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/en/sound.ts b/i18n/en/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/en/sound.ts
+++ b/i18n/en/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/en/systemtime.ts b/i18n/en/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/en/systemtime.ts
+++ b/i18n/en/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/en/textedit.ts b/i18n/en/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/en/textedit.ts
+++ b/i18n/en/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/en/today.ts b/i18n/en/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/en/today.ts
+++ b/i18n/en/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 5c05a11..ec0ce45 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,514 +1,592 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nombre completo</translation> 6 <translation>Nombre completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>En blanco</translation> 18 <translation>En blanco</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nombre</translation> 29 <translation>Nombre</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Apellidos</translation> 33 <translation>Apellidos</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Archivar como</translation> 37 <translation>Archivar como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Correo-e por omisión</translation> 41 <translation>Correo-e por omisión</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Género</translation> 49 <translation>Género</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Organizando Campos</translation> 56 <translation>Organizando Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation> 60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Subir</translation> 64 <translation>Subir</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Bajar</translation> 68 <translation>Bajar</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nuevo</translation> 83 <translation>Nuevo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Borrar</translation> 91 <translation>Borrar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Buscar</translation> 95 <translation>Buscar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Escribir correo a</translation> 99 <translation>Escribir correo a</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Emitir entrada</translation> 103 <translation>Emitir entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Mis detalles personales</translation> 107 <translation>Mis detalles personales</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Organizar campos</translation> 111 <translation type="obsolete">Organizar campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sin espacio</translation> 115 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>No hay suficiente espacio para crear 123 <translation type="obsolete">No hay suficiente espacio para crear
124los ficheros iniciales. 124los ficheros iniciales.
125 125
126¡Libere algo de espacio antes de 126¡Libere algo de espacio antes de
127introducir más datos!</translation> 127introducir más datos!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 135 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar mis detalles personales</translation> 139 <translation>Editar mis detalles personales</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Dirección</translation> 143 <translation>Editar Dirección</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> 147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sin espacio</translation> 151 <translation>Sin espacio</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Incapaz de guardar la información. 159 <translation>Incapaz de guardar la información.
160Libere algo de espacio e 160Libere algo de espacio e
161inténtelo de nuevo. 161inténtelo de nuevo.
162 162
163¿Salir de todas formas?</translation> 163¿Salir de todas formas?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation type="obsolete">Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation type="obsolete">Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Trabajo</translation> 175 <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>MB</translation> 179 <translation type="obsolete">MB</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nombre</translation> 183 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apellidos</translation> 187 <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Archivar como</translation> 191 <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>Correo-e por omisión</translation> 195 <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Género</translation> 199 <translation type="obsolete">Género</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Todos</translation> 203 <translation>Todos</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>En blanco</translation> 207 <translation>En blanco</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Letra</translation> 211 <translation>Letra</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequeña</translation> 215 <translation>Pequeña</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar vCard</translation> 227 <translation>Importar vCard</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Find Next</source> 230 <source>Find Next</source>
231 <translation>Buscar siguiente</translation> 231 <translation>Buscar siguiente</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Close Find</source> 234 <source>Close Find</source>
235 <translation>Cerrar busqueda</translation> 235 <translation>Cerrar busqueda</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Save all Data</source> 238 <source>Save all Data</source>
239 <translation>Guardar datos</translation> 239 <translation>Guardar datos</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Config</source> 242 <source>Config</source>
243 <translation>Configurar</translation> 243 <translation>Configurar</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>OContacts</source> 246 <source>OContacts</source>
247 <translation>Contactos</translation> 247 <translation>Contactos</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>List</source> 250 <source>List</source>
251 <translation>Lista</translation> 251 <translation>Lista</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Phone Book</source> 254 <source>Phone Book</source>
255 <translation>Agenda telefónica</translation> 255 <translation>Agenda telefónica</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Company Book</source> 258 <source>Company Book</source>
259 <translation>Agenda de la empresas</translation> 259 <translation>Agenda de la empresas</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Email Book</source> 262 <source>Email Book</source>
263 <translation>Agenda de correo-e</translation> 263 <translation>Agenda de correo-e</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Cards</source> 266 <source>Cards</source>
267 <translation>Tarjetas</translation> 267 <translation>Tarjetas</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>Not Found</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Unable to find a contact for this</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>search pattern !</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>End of list</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
269</context> 347</context>
270<context> 348<context>
271 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
272 <message> 350 <message>
273 <source>Default Email</source> 351 <source>Default Email</source>
274 <translation>Correo-e por omisión</translation> 352 <translation>Correo-e por omisión</translation>
275 </message> 353 </message>
276 <message> 354 <message>
277 <source>Emails</source> 355 <source>Emails</source>
278 <translation>Correos-e</translation> 356 <translation>Correos-e</translation>
279 </message> 357 </message>
280 <message> 358 <message>
281 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
282 <translation>Título</translation> 360 <translation type="obsolete">Título</translation>
283 </message> 361 </message>
284 <message> 362 <message>
285 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
286 <translation>Nombre</translation> 364 <translation>Nombre</translation>
287 </message> 365 </message>
288 <message> 366 <message>
289 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
290 <translation>1º apellido</translation> 368 <translation>1º apellido</translation>
291 </message> 369 </message>
292 <message> 370 <message>
293 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
294 <translation>2º apellido</translation> 372 <translation>2º apellido</translation>
295 </message> 373 </message>
296 <message> 374 <message>
297 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
298 <translation>Sufijo</translation> 376 <translation>Sufijo</translation>
299 </message> 377 </message>
300 <message> 378 <message>
301 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
302 <translation>Archivar como</translation> 380 <translation>Archivar como</translation>
303 </message> 381 </message>
304 <message> 382 <message>
305 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
306 <translation>Género</translation> 384 <translation>Género</translation>
307 </message> 385 </message>
308 <message> 386 <message>
309 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
310 <translation>Cargo</translation> 388 <translation>Cargo</translation>
311 </message> 389 </message>
312 <message> 390 <message>
313 <source>Company</source> 391 <source>Company</source>
314 <translation>Compañía</translation> 392 <translation>Compañía</translation>
315 </message> 393 </message>
316 <message> 394 <message>
317 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
318 <translation>Notas</translation> 396 <translation type="obsolete">Notas</translation>
319 </message> 397 </message>
320 <message> 398 <message>
321 <source>Groups</source> 399 <source>Groups</source>
322 <translation>Grupos</translation> 400 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
323 </message> 401 </message>
324 <message> 402 <message>
325 <source>City</source> 403 <source>City</source>
326 <translation>Ciudad</translation> 404 <translation>Ciudad</translation>
327 </message> 405 </message>
328 <message> 406 <message>
329 <source>State</source> 407 <source>State</source>
330 <translation>Provincia</translation> 408 <translation>Provincia</translation>
331 </message> 409 </message>
332 <message> 410 <message>
333 <source>Country</source> 411 <source>Country</source>
334 <translation>País</translation> 412 <translation>País</translation>
335 </message> 413 </message>
336 <message> 414 <message>
337 <source>Full Name...</source> 415 <source>Full Name...</source>
338 <translation>Nombre completo...</translation> 416 <translation>Nombre completo...</translation>
339 </message> 417 </message>
340 <message> 418 <message>
341 <source>Organization</source> 419 <source>Organization</source>
342 <translation>Organización</translation> 420 <translation>Organización</translation>
343 </message> 421 </message>
344 <message> 422 <message>
345 <source>Category</source> 423 <source>Category</source>
346 <translation>Categoría</translation> 424 <translation>Categoría</translation>
347 </message> 425 </message>
348 <message> 426 <message>
349 <source>Notes...</source> 427 <source>Notes...</source>
350 <translation>Notas...</translation> 428 <translation>Notas...</translation>
351 </message> 429 </message>
352 <message> 430 <message>
353 <source>General</source> 431 <source>General</source>
354 <translation>General</translation> 432 <translation>General</translation>
355 </message> 433 </message>
356 <message> 434 <message>
357 <source>Business</source> 435 <source>Business</source>
358 <translation>Oficina</translation> 436 <translation>Oficina</translation>
359 </message> 437 </message>
360 <message> 438 <message>
361 <source>Home</source> 439 <source>Home</source>
362 <translation>Casa</translation> 440 <translation>Casa</translation>
363 </message> 441 </message>
364 <message> 442 <message>
365 <source>Address</source> 443 <source>Address</source>
366 <translation>Dirección</translation> 444 <translation>Dirección</translation>
367 </message> 445 </message>
368 <message> 446 <message>
369 <source>Zip Code</source> 447 <source>Zip Code</source>
370 <translation>Cód. postal</translation> 448 <translation>Cód. postal</translation>
371 </message> 449 </message>
372 <message> 450 <message>
373 <source>United States</source> 451 <source>United States</source>
374 <translation>Estados Unidos</translation> 452 <translation>Estados Unidos</translation>
375 </message> 453 </message>
376 <message> 454 <message>
377 <source>United Kingdom</source> 455 <source>United Kingdom</source>
378 <translation>Gran Bretaña</translation> 456 <translation>Gran Bretaña</translation>
379 </message> 457 </message>
380 <message> 458 <message>
381 <source>Japan</source> 459 <source>Japan</source>
382 <translation>Japón</translation> 460 <translation>Japón</translation>
383 </message> 461 </message>
384 <message> 462 <message>
385 <source>France</source> 463 <source>France</source>
386 <translation>Francia</translation> 464 <translation>Francia</translation>
387 </message> 465 </message>
388 <message> 466 <message>
389 <source>Germany</source> 467 <source>Germany</source>
390 <translation>Alemania</translation> 468 <translation>Alemania</translation>
391 </message> 469 </message>
392 <message> 470 <message>
393 <source>Norway</source> 471 <source>Norway</source>
394 <translation>Noruega</translation> 472 <translation>Noruega</translation>
395 </message> 473 </message>
396 <message> 474 <message>
397 <source>Canada</source> 475 <source>Canada</source>
398 <translation>Canadá</translation> 476 <translation>Canadá</translation>
399 </message> 477 </message>
400 <message> 478 <message>
401 <source>Male</source> 479 <source>Male</source>
402 <translation>Hombre</translation> 480 <translation>Hombre</translation>
403 </message> 481 </message>
404 <message> 482 <message>
405 <source>Female</source> 483 <source>Female</source>
406 <translation>Mujer</translation> 484 <translation>Mujer</translation>
407 </message> 485 </message>
408 <message> 486 <message>
409 <source>Details</source> 487 <source>Details</source>
410 <translation>Detalles</translation> 488 <translation>Detalles</translation>
411 </message> 489 </message>
412 <message> 490 <message>
413 <source>Enter Note</source> 491 <source>Enter Note</source>
414 <translation>Introducir Nota</translation> 492 <translation>Introducir Nota</translation>
415 </message> 493 </message>
416 <message> 494 <message>
417 <source>Edit Name</source> 495 <source>Edit Name</source>
418 <translation>Editar nombre</translation> 496 <translation>Editar nombre</translation>
419 </message> 497 </message>
420 <message> 498 <message>
421 <source>Contacts</source> 499 <source>Contacts</source>
422 <translation>Contactos</translation> 500 <translation>Contactos</translation>
423 </message> 501 </message>
424 <message> 502 <message>
425 <source>Afganistan</source> 503 <source>Afganistan</source>
426 <translation>Afganistán</translation> 504 <translation>Afganistán</translation>
427 </message> 505 </message>
428 <message> 506 <message>
429 <source>Albania</source> 507 <source>Albania</source>
430 <translation>Albania</translation> 508 <translation>Albania</translation>
431 </message> 509 </message>
432 <message> 510 <message>
433 <source>Algeria</source> 511 <source>Algeria</source>
434 <translation>Argelia</translation> 512 <translation>Argelia</translation>
435 </message> 513 </message>
436 <message> 514 <message>
437 <source>American Samoa</source> 515 <source>American Samoa</source>
438 <translation>Samoa</translation> 516 <translation>Samoa</translation>
439 </message> 517 </message>
440 <message> 518 <message>
441 <source>Andorra</source> 519 <source>Andorra</source>
442 <translation>Andorra</translation> 520 <translation>Andorra</translation>
443 </message> 521 </message>
444 <message> 522 <message>
445 <source>Angola</source> 523 <source>Angola</source>
446 <translation>Angola</translation> 524 <translation>Angola</translation>
447 </message> 525 </message>
448 <message> 526 <message>
449 <source>Anguilla</source> 527 <source>Anguilla</source>
450 <translation>Antillas</translation> 528 <translation>Antillas</translation>
451 </message> 529 </message>
452 <message> 530 <message>
453 <source>Antartica</source> 531 <source>Antartica</source>
454 <translation>Antártida</translation> 532 <translation>Antártida</translation>
455 </message> 533 </message>
456 <message> 534 <message>
457 <source>Argentina</source> 535 <source>Argentina</source>
458 <translation>Argentina</translation> 536 <translation>Argentina</translation>
459 </message> 537 </message>
460 <message> 538 <message>
461 <source>Armania</source> 539 <source>Armania</source>
462 <translation>Armenia</translation> 540 <translation>Armenia</translation>
463 </message> 541 </message>
464 <message> 542 <message>
465 <source>Aruba</source> 543 <source>Aruba</source>
466 <translation>Aruba</translation> 544 <translation>Aruba</translation>
467 </message> 545 </message>
468 <message> 546 <message>
469 <source>Australia</source> 547 <source>Australia</source>
470 <translation>Australia</translation> 548 <translation>Australia</translation>
471 </message> 549 </message>
472 <message> 550 <message>
473 <source>Austria</source> 551 <source>Austria</source>
474 <translation>Austria</translation> 552 <translation>Austria</translation>
475 </message> 553 </message>
476 <message> 554 <message>
477 <source>Azerbaijan</source> 555 <source>Azerbaijan</source>
478 <translation>Acerballán</translation> 556 <translation>Acerballán</translation>
479 </message> 557 </message>
480 <message> 558 <message>
481 <source>Bahamas</source> 559 <source>Bahamas</source>
482 <translation>Bahamas</translation> 560 <translation>Bahamas</translation>
483 </message> 561 </message>
484 <message> 562 <message>
485 <source>Bahrain</source> 563 <source>Bahrain</source>
486 <translation>Bahrain</translation> 564 <translation>Bahrain</translation>
487 </message> 565 </message>
488 <message> 566 <message>
489 <source>Bangladesh</source> 567 <source>Bangladesh</source>
490 <translation>Bangladesh</translation> 568 <translation>Bangladesh</translation>
491 </message> 569 </message>
492 <message> 570 <message>
493 <source>Barbados</source> 571 <source>Barbados</source>
494 <translation>Barbados</translation> 572 <translation>Barbados</translation>
495 </message> 573 </message>
496 <message> 574 <message>
497 <source>Belarus</source> 575 <source>Belarus</source>
498 <translation>Belarus</translation> 576 <translation>Belarus</translation>
499 </message> 577 </message>
500 <message> 578 <message>
501 <source>Belgium</source> 579 <source>Belgium</source>
502 <translation>Bélgica</translation> 580 <translation>Bélgica</translation>
503 </message> 581 </message>
504 <message> 582 <message>
505 <source>Belize</source> 583 <source>Belize</source>
506 <translation>Belice</translation> 584 <translation>Belice</translation>
507 </message> 585 </message>
508 <message> 586 <message>
509 <source>Benin</source> 587 <source>Benin</source>
510 <translation>Benin</translation> 588 <translation>Benin</translation>
511 </message> 589 </message>
512 <message> 590 <message>
513 <source>Bermuda</source> 591 <source>Bermuda</source>
514 <translation>Bermudas</translation> 592 <translation>Bermudas</translation>
@@ -1074,304 +1152,308 @@ inténtelo de nuevo.
1074 <translation>Sierra Leona</translation> 1152 <translation>Sierra Leona</translation>
1075 </message> 1153 </message>
1076 <message> 1154 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1155 <source>Singapore</source>
1078 <translation>Singapur</translation> 1156 <translation>Singapur</translation>
1079 </message> 1157 </message>
1080 <message> 1158 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1159 <source>Slovakia</source>
1082 <translation>Eslovaquia</translation> 1160 <translation>Eslovaquia</translation>
1083 </message> 1161 </message>
1084 <message> 1162 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1163 <source>Slovenia</source>
1086 <translation>Eslovenia</translation> 1164 <translation>Eslovenia</translation>
1087 </message> 1165 </message>
1088 <message> 1166 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1167 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation>Islas Solomon</translation> 1168 <translation>Islas Solomon</translation>
1091 </message> 1169 </message>
1092 <message> 1170 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1171 <source>Somalia</source>
1094 <translation>Somalia</translation> 1172 <translation>Somalia</translation>
1095 </message> 1173 </message>
1096 <message> 1174 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1175 <source>South Africa</source>
1098 <translation>Sudáfrica</translation> 1176 <translation>Sudáfrica</translation>
1099 </message> 1177 </message>
1100 <message> 1178 <message>
1101 <source>Spain</source> 1179 <source>Spain</source>
1102 <translation>España</translation> 1180 <translation>España</translation>
1103 </message> 1181 </message>
1104 <message> 1182 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1183 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation>Sri Lanka</translation> 1184 <translation>Sri Lanka</translation>
1107 </message> 1185 </message>
1108 <message> 1186 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1187 <source>St. Helena</source>
1110 <translation>Santa Helena</translation> 1188 <translation>Santa Helena</translation>
1111 </message> 1189 </message>
1112 <message> 1190 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1191 <source>Sudan</source>
1114 <translation>Sudán</translation> 1192 <translation>Sudán</translation>
1115 </message> 1193 </message>
1116 <message> 1194 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1195 <source>Suriname</source>
1118 <translation>Suriname</translation> 1196 <translation>Suriname</translation>
1119 </message> 1197 </message>
1120 <message> 1198 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1199 <source>Swaziland</source>
1122 <translation>Swazilandia</translation> 1200 <translation>Swazilandia</translation>
1123 </message> 1201 </message>
1124 <message> 1202 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1203 <source>Sweden</source>
1126 <translation>Suecia</translation> 1204 <translation>Suecia</translation>
1127 </message> 1205 </message>
1128 <message> 1206 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1207 <source>Switzerland</source>
1130 <translation>Suiza</translation> 1208 <translation>Suiza</translation>
1131 </message> 1209 </message>
1132 <message> 1210 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1211 <source>Taiwan</source>
1134 <translation>Taiwan</translation> 1212 <translation>Taiwan</translation>
1135 </message> 1213 </message>
1136 <message> 1214 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1215 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation>Tajikistan</translation> 1216 <translation>Tajikistan</translation>
1139 </message> 1217 </message>
1140 <message> 1218 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1219 <source>Tanzania</source>
1142 <translation>Tanzania</translation> 1220 <translation>Tanzania</translation>
1143 </message> 1221 </message>
1144 <message> 1222 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1223 <source>Thailand</source>
1146 <translation>Tailandia</translation> 1224 <translation>Tailandia</translation>
1147 </message> 1225 </message>
1148 <message> 1226 <message>
1149 <source>Togo</source> 1227 <source>Togo</source>
1150 <translation>Togo</translation> 1228 <translation>Togo</translation>
1151 </message> 1229 </message>
1152 <message> 1230 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1231 <source>Tokelau</source>
1154 <translation>Tokelau</translation> 1232 <translation>Tokelau</translation>
1155 </message> 1233 </message>
1156 <message> 1234 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1235 <source>Tonga</source>
1158 <translation>Tonga</translation> 1236 <translation>Tonga</translation>
1159 </message> 1237 </message>
1160 <message> 1238 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1239 <source>Tunisia</source>
1162 <translation>Túnez</translation> 1240 <translation>Túnez</translation>
1163 </message> 1241 </message>
1164 <message> 1242 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1243 <source>Turkey</source>
1166 <translation>Turquía</translation> 1244 <translation>Turquía</translation>
1167 </message> 1245 </message>
1168 <message> 1246 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1247 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation>Turkmenistan</translation> 1248 <translation>Turkmenistan</translation>
1171 </message> 1249 </message>
1172 <message> 1250 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1251 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation>Tuvalu</translation> 1252 <translation>Tuvalu</translation>
1175 </message> 1253 </message>
1176 <message> 1254 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1255 <source>Uganda</source>
1178 <translation>Uganda</translation> 1256 <translation>Uganda</translation>
1179 </message> 1257 </message>
1180 <message> 1258 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1259 <source>Ukraine</source>
1182 <translation>Ucrania</translation> 1260 <translation>Ucrania</translation>
1183 </message> 1261 </message>
1184 <message> 1262 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1263 <source>Uruguay</source>
1186 <translation>Uruguay</translation> 1264 <translation>Uruguay</translation>
1187 </message> 1265 </message>
1188 <message> 1266 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1267 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation>Uzbekistan</translation> 1268 <translation>Uzbekistan</translation>
1191 </message> 1269 </message>
1192 <message> 1270 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1271 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation>Vanuatu</translation> 1272 <translation>Vanuatu</translation>
1195 </message> 1273 </message>
1196 <message> 1274 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1275 <source>Venezuela</source>
1198 <translation>Venezuela</translation> 1276 <translation>Venezuela</translation>
1199 </message> 1277 </message>
1200 <message> 1278 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1279 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation>Vietnam</translation> 1280 <translation>Vietnam</translation>
1203 </message> 1281 </message>
1204 <message> 1282 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1283 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation>Islas Vírgenes</translation> 1284 <translation>Islas Vírgenes</translation>
1207 </message> 1285 </message>
1208 <message> 1286 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1287 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation>Sahara Occidental</translation> 1288 <translation>Sahara Occidental</translation>
1211 </message> 1289 </message>
1212 <message> 1290 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1291 <source>Yemen</source>
1214 <translation>Yemen</translation> 1292 <translation>Yemen</translation>
1215 </message> 1293 </message>
1216 <message> 1294 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1295 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation>Yugoslavia</translation> 1296 <translation>Yugoslavia</translation>
1219 </message> 1297 </message>
1220 <message> 1298 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1299 <source>Zambia</source>
1222 <translation>Zambia</translation> 1300 <translation>Zambia</translation>
1223 </message> 1301 </message>
1224 <message> 1302 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1303 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation>Zimbabwe</translation> 1304 <translation>Zimbabwe</translation>
1227 </message> 1305 </message>
1228 <message> 1306 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1307 <source>Business Fax</source>
1230 <translation>Fax negocio</translation> 1308 <translation>Fax negocio</translation>
1231 </message> 1309 </message>
1232 <message> 1310 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1311 <source>Home Fax</source>
1234 <translation>Fax casa</translation> 1312 <translation>Fax casa</translation>
1235 </message> 1313 </message>
1236 <message> 1314 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1315 <source>Business Phone</source>
1238 <translation>Tfno. negocio</translation> 1316 <translation>Tfno. negocio</translation>
1239 </message> 1317 </message>
1240 <message> 1318 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1319 <source>Home Phone</source>
1242 <translation>Teléfono casa</translation> 1320 <translation>Teléfono casa</translation>
1243 </message> 1321 </message>
1244 <message> 1322 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1323 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation>Móvil negocio</translation> 1324 <translation>Móvil negocio</translation>
1247 </message> 1325 </message>
1248 <message> 1326 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1327 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation>Móvil personal</translation> 1328 <translation>Móvil personal</translation>
1251 </message> 1329 </message>
1252 <message> 1330 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1331 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation>Web negocio</translation> 1332 <translation>Web negocio</translation>
1255 </message> 1333 </message>
1256 <message> 1334 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1335 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation>Web personal</translation> 1336 <translation>Web personal</translation>
1259 </message> 1337 </message>
1260 <message> 1338 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1339 <source>Business Pager</source>
1262 <translation>Busca negocio</translation> 1340 <translation>Busca negocio</translation>
1263 </message> 1341 </message>
1264 <message> 1342 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1343 <source>Business Street</source>
1266 <translation>Calle negocio</translation> 1344 <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
1267 </message> 1345 </message>
1268 <message> 1346 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1347 <source>Home Street</source>
1270 <translation>Calle casa</translation> 1348 <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
1271 </message> 1349 </message>
1272 <message> 1350 <message>
1273 <source>Business City</source> 1351 <source>Business City</source>
1274 <translation>Ciudad trabajo</translation> 1352 <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
1275 </message> 1353 </message>
1276 <message> 1354 <message>
1277 <source>Business State</source> 1355 <source>Business State</source>
1278 <translation>Provincia trabajo</translation> 1356 <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
1279 </message> 1357 </message>
1280 <message> 1358 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1359 <source>Business Zip</source>
1282 <translation>Cód.postal trabajo</translation> 1360 <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
1283 </message> 1361 </message>
1284 <message> 1362 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1363 <source>Business Country</source>
1286 <translation>País trabajo</translation> 1364 <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
1287 </message> 1365 </message>
1288 <message> 1366 <message>
1289 <source>Home City</source> 1367 <source>Home City</source>
1290 <translation>Ciudad casa</translation> 1368 <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
1291 </message> 1369 </message>
1292 <message> 1370 <message>
1293 <source>Home State</source> 1371 <source>Home State</source>
1294 <translation>Provincia casa</translation> 1372 <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
1295 </message> 1373 </message>
1296 <message> 1374 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1375 <source>Home Zip</source>
1298 <translation>Cód.postal casa</translation> 1376 <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
1299 </message> 1377 </message>
1300 <message> 1378 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1379 <source>Home Country</source>
1302 <translation>País casa</translation> 1380 <translation type="obsolete">País casa</translation>
1303 </message> 1381 </message>
1304 <message> 1382 <message>
1305 <source>Department</source> 1383 <source>Department</source>
1306 <translation>Departamento</translation> 1384 <translation>Departamento</translation>
1307 </message> 1385 </message>
1308 <message> 1386 <message>
1309 <source>Office</source> 1387 <source>Office</source>
1310 <translation>Oficina</translation> 1388 <translation>Oficina</translation>
1311 </message> 1389 </message>
1312 <message> 1390 <message>
1313 <source>Profession</source> 1391 <source>Profession</source>
1314 <translation>Profesión</translation> 1392 <translation>Profesión</translation>
1315 </message> 1393 </message>
1316 <message> 1394 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1395 <source>Assistant</source>
1318 <translation>Ayudante</translation> 1396 <translation>Ayudante</translation>
1319 </message> 1397 </message>
1320 <message> 1398 <message>
1321 <source>Manager</source> 1399 <source>Manager</source>
1322 <translation>Superior</translation> 1400 <translation>Superior</translation>
1323 </message> 1401 </message>
1324 <message> 1402 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1403 <source>Spouse</source>
1326 <translation>Cónyuge</translation> 1404 <translation>Cónyuge</translation>
1327 </message> 1405 </message>
1328 <message> 1406 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1407 <source>Birthday</source>
1330 <translation>Cumpleaños</translation> 1408 <translation>Cumpleaños</translation>
1331 </message> 1409 </message>
1332 <message> 1410 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1411 <source>Anniversary</source>
1334 <translation>Aniversario</translation> 1412 <translation>Aniversario</translation>
1335 </message> 1413 </message>
1336 <message> 1414 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1415 <source>Nickname</source>
1338 <translation>Apodo</translation> 1416 <translation>Apodo</translation>
1339 </message> 1417 </message>
1340 <message> 1418 <message>
1341 <source>Children</source> 1419 <source>Children</source>
1342 <translation>Hijos</translation> 1420 <translation>Hijos</translation>
1343 </message> 1421 </message>
1344 <message> 1422 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1423 <source>Work Phone</source>
1346 <translation>Tfno. trabajo</translation> 1424 <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
1347 </message> 1425 </message>
1348 <message> 1426 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1427 <source>Work Fax</source>
1350 <translation>Fax trabajo</translation> 1428 <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
1351 </message> 1429 </message>
1352 <message> 1430 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1431 <source>work Mobile</source>
1354 <translation>Móvil trabajo</translation> 1432 <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
1355 </message> 1433 </message>
1356 <message> 1434 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1435 <source>Work Pager</source>
1358 <translation>Busca trabajo</translation> 1436 <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
1359 </message> 1437 </message>
1360 <message> 1438 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1439 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation>Web trabajo</translation> 1440 <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
1363 </message> 1441 </message>
1364 <message> 1442 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1443 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation>Móvil trabajo</translation> 1444 <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
1367 </message> 1445 </message>
1368 <message> 1446 <message>
1369 <source>Kuwait</source> 1447 <source>Kuwait</source>
1370 <translation>Kuwait</translation> 1448 <translation>Kuwait</translation>
1371 </message> 1449 </message>
1372 <message> 1450 <message>
1373 <source>Kyrgystan</source> 1451 <source>Kyrgystan</source>
1374 <translation>Kyrgystan</translation> 1452 <translation>Kyrgystan</translation>
1375 </message> 1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Unknown</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1376</context> 1458</context>
1377</TS> 1459</TS>
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts
index ae79dbf..9bf8c06 100644
--- a/i18n/es/checkbook.ts
+++ b/i18n/es/checkbook.ts
@@ -1,332 +1,751 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name>
4 <message>
5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished">Chequera</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
197 <message>
198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished">Chequera</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 241 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message> 242 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 243 <source>Transaction Details</source>
6 <translation>Detalles transacción</translation> 244 <translation type="obsolete">Detalles transacción</translation>
7 </message> 245 </message>
8</context> 246</context>
9<context> 247<context>
10 <name>QCheckEntry</name> 248 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 249 <message>
12 <source>Automobile</source> 250 <source>Automobile</source>
13 <translation>Automóvil</translation> 251 <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
14 </message> 252 </message>
15 <message> 253 <message>
16 <source>Bills</source> 254 <source>Bills</source>
17 <translation>Facturas</translation> 255 <translation type="obsolete">Facturas</translation>
18 </message> 256 </message>
19 <message> 257 <message>
20 <source>CDs</source> 258 <source>CDs</source>
21 <translation>CDs</translation> 259 <translation type="obsolete">CDs</translation>
22 </message> 260 </message>
23 <message> 261 <message>
24 <source>Clothing</source> 262 <source>Clothing</source>
25 <translation>Ropa</translation> 263 <translation type="obsolete">Ropa</translation>
26 </message> 264 </message>
27 <message> 265 <message>
28 <source>Computer</source> 266 <source>Computer</source>
29 <translation>Ordenador</translation> 267 <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
30 </message> 268 </message>
31 <message> 269 <message>
32 <source>DVDs</source> 270 <source>DVDs</source>
33 <translation>DVDs</translation> 271 <translation type="obsolete">DVDs</translation>
34 </message> 272 </message>
35 <message> 273 <message>
36 <source>Eletronics</source> 274 <source>Eletronics</source>
37 <translation>Electrónica</translation> 275 <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
38 </message> 276 </message>
39 <message> 277 <message>
40 <source>Entertainment</source> 278 <source>Entertainment</source>
41 <translation>Diversión</translation> 279 <translation type="obsolete">Diversión</translation>
42 </message> 280 </message>
43 <message> 281 <message>
44 <source>Food</source> 282 <source>Food</source>
45 <translation>Comida</translation> 283 <translation type="obsolete">Comida</translation>
46 </message> 284 </message>
47 <message> 285 <message>
48 <source>Gasoline</source> 286 <source>Gasoline</source>
49 <translation>Combustible</translation> 287 <translation type="obsolete">Combustible</translation>
50 </message> 288 </message>
51 <message> 289 <message>
52 <source>Misc</source> 290 <source>Misc</source>
53 <translation>Varios</translation> 291 <translation type="obsolete">Varios</translation>
54 </message> 292 </message>
55 <message> 293 <message>
56 <source>Movies</source> 294 <source>Movies</source>
57 <translation>Películas</translation> 295 <translation type="obsolete">Películas</translation>
58 </message> 296 </message>
59 <message> 297 <message>
60 <source>Rent</source> 298 <source>Rent</source>
61 <translation>Alquiler</translation> 299 <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
62 </message> 300 </message>
63 <message> 301 <message>
64 <source>Travel</source> 302 <source>Travel</source>
65 <translation>Viaje</translation> 303 <translation type="obsolete">Viaje</translation>
66 </message> 304 </message>
67 <message> 305 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 306 <source>Debit Charge</source>
69 <translation>Cargo a débito</translation> 307 <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
70 </message> 308 </message>
71 <message> 309 <message>
72 <source>Written Check</source> 310 <source>Written Check</source>
73 <translation>Cheque escrito</translation> 311 <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
74 </message> 312 </message>
75 <message> 313 <message>
76 <source>Transfer</source> 314 <source>Transfer</source>
77 <translation>Transferencia</translation> 315 <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
78 </message> 316 </message>
79 <message> 317 <message>
80 <source>Credit Card</source> 318 <source>Credit Card</source>
81 <translation>Tarjeta crédito</translation> 319 <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
82 </message> 320 </message>
83 <message> 321 <message>
84 <source>Work</source> 322 <source>Work</source>
85 <translation>Trabajo</translation> 323 <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
86 </message> 324 </message>
87 <message> 325 <message>
88 <source>Family Member</source> 326 <source>Family Member</source>
89 <translation>Miembro familiar</translation> 327 <translation type="obsolete">Miembro familiar</translation>
90 </message> 328 </message>
91 <message> 329 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 330 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation>Crédito misc</translation> 331 <translation type="obsolete">Crédito misc</translation>
94 </message> 332 </message>
95 <message> 333 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 334 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation>Pago automático</translation> 335 <translation type="obsolete">Pago automático</translation>
98 </message> 336 </message>
99 <message> 337 <message>
100 <source>Cash</source> 338 <source>Cash</source>
101 <translation>Efectivo</translation> 339 <translation type="obsolete">Efectivo</translation>
102 </message> 340 </message>
103</context> 341</context>
104<context> 342<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name> 343 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 344 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 345 <source>Account Transaction</source>
108 <translation>Transacción contable</translation> 346 <translation type="obsolete">Transacción contable</translation>
109 </message> 347 </message>
110 <message> 348 <message>
111 <source>$</source> 349 <source>$</source>
112 <translation>$</translation> 350 <translation type="obsolete">$</translation>
113 </message> 351 </message>
114 <message> 352 <message>
115 <source>Category:</source> 353 <source>Category:</source>
116 <translation>Categoría:</translation> 354 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
117 </message> 355 </message>
118 <message> 356 <message>
119 <source>Description:</source> 357 <source>Description:</source>
120 <translation>Descripción:</translation> 358 <translation type="obsolete">Descripción:</translation>
121 </message> 359 </message>
122 <message> 360 <message>
123 <source>Type:</source> 361 <source>Type:</source>
124 <translation>Tipo:</translation> 362 <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
125 </message> 363 </message>
126 <message> 364 <message>
127 <source>Amount:</source> 365 <source>Amount:</source>
128 <translation>Cantidad:</translation> 366 <translation type="obsolete">Cantidad:</translation>
129 </message> 367 </message>
130 <message> 368 <message>
131 <source>Automobile</source> 369 <source>Automobile</source>
132 <translation>Automóvil</translation> 370 <translation type="obsolete">Automóvil</translation>
133 </message> 371 </message>
134 <message> 372 <message>
135 <source>Bills</source> 373 <source>Bills</source>
136 <translation>Facturas</translation> 374 <translation type="obsolete">Facturas</translation>
137 </message> 375 </message>
138 <message> 376 <message>
139 <source>CDs</source> 377 <source>CDs</source>
140 <translation>CDs</translation> 378 <translation type="obsolete">CDs</translation>
141 </message> 379 </message>
142 <message> 380 <message>
143 <source>Clothing</source> 381 <source>Clothing</source>
144 <translation>Ropa</translation> 382 <translation type="obsolete">Ropa</translation>
145 </message> 383 </message>
146 <message> 384 <message>
147 <source>Computer</source> 385 <source>Computer</source>
148 <translation>Ordenador</translation> 386 <translation type="obsolete">Ordenador</translation>
149 </message> 387 </message>
150 <message> 388 <message>
151 <source>DVDs</source> 389 <source>DVDs</source>
152 <translation>DVDs</translation> 390 <translation type="obsolete">DVDs</translation>
153 </message> 391 </message>
154 <message> 392 <message>
155 <source>Eletronics</source> 393 <source>Eletronics</source>
156 <translation>Electrónica</translation> 394 <translation type="obsolete">Electrónica</translation>
157 </message> 395 </message>
158 <message> 396 <message>
159 <source>Entertainment</source> 397 <source>Entertainment</source>
160 <translation>Diversión</translation> 398 <translation type="obsolete">Diversión</translation>
161 </message> 399 </message>
162 <message> 400 <message>
163 <source>Food</source> 401 <source>Food</source>
164 <translation>Comida</translation> 402 <translation type="obsolete">Comida</translation>
165 </message> 403 </message>
166 <message> 404 <message>
167 <source>Gasoline</source> 405 <source>Gasoline</source>
168 <translation>Combustible</translation> 406 <translation type="obsolete">Combustible</translation>
169 </message> 407 </message>
170 <message> 408 <message>
171 <source>Misc</source> 409 <source>Misc</source>
172 <translation>Varios</translation> 410 <translation type="obsolete">Varios</translation>
173 </message> 411 </message>
174 <message> 412 <message>
175 <source>Movies</source> 413 <source>Movies</source>
176 <translation>Películas</translation> 414 <translation type="obsolete">Películas</translation>
177 </message> 415 </message>
178 <message> 416 <message>
179 <source>Rent</source> 417 <source>Rent</source>
180 <translation>Alquiler</translation> 418 <translation type="obsolete">Alquiler</translation>
181 </message> 419 </message>
182 <message> 420 <message>
183 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
184 <translation>Viaje</translation> 422 <translation type="obsolete">Viaje</translation>
185 </message> 423 </message>
186 <message> 424 <message>
187 <source>Check Number:</source> 425 <source>Check Number:</source>
188 <translation>Número cheque:</translation> 426 <translation type="obsolete">Número cheque:</translation>
189 </message> 427 </message>
190 <message> 428 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 429 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation>Cuota extra:</translation> 430 <translation type="obsolete">Cuota extra:</translation>
193 </message> 431 </message>
194 <message> 432 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 433 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation>Notas adicionales:</translation> 434 <translation type="obsolete">Notas adicionales:</translation>
197 </message> 435 </message>
198 <message> 436 <message>
199 <source>Date:</source> 437 <source>Date:</source>
200 <translation>Fecha:</translation> 438 <translation type="obsolete">Fecha:</translation>
201 </message> 439 </message>
202 <message> 440 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 441 <source>Debit Charge</source>
204 <translation>Cargo a débito</translation> 442 <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation>
205 </message> 443 </message>
206 <message> 444 <message>
207 <source>Written Check</source> 445 <source>Written Check</source>
208 <translation>Cheque escrito</translation> 446 <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation>
209 </message> 447 </message>
210 <message> 448 <message>
211 <source>Transfer</source> 449 <source>Transfer</source>
212 <translation>Transferencia</translation> 450 <translation type="obsolete">Transferencia</translation>
213 </message> 451 </message>
214 <message> 452 <message>
215 <source>Credit Card</source> 453 <source>Credit Card</source>
216 <translation>Tarjeta crédito</translation> 454 <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation>
217 </message> 455 </message>
218 <message> 456 <message>
219 <source>Deposit</source> 457 <source>Deposit</source>
220 <translation>Depósito</translation> 458 <translation type="obsolete">Depósito</translation>
221 </message> 459 </message>
222 <message> 460 <message>
223 <source>Payment</source> 461 <source>Payment</source>
224 <translation>Pago</translation> 462 <translation type="obsolete">Pago</translation>
225 </message> 463 </message>
226</context> 464</context>
227<context> 465<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name> 466 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 467 <message>
230 <source>Account Graph</source> 468 <source>Account Graph</source>
231 <translation>Gráfico contable</translation> 469 <translation type="obsolete">Gráfico contable</translation>
232 </message> 470 </message>
233</context> 471</context>
234<context> 472<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 473 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message> 474 <message>
237 <source>Main Menu</source> 475 <source>Main Menu</source>
238 <translation>Menú principal</translation> 476 <translation type="obsolete">Menú principal</translation>
239 </message> 477 </message>
240 <message> 478 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 479 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation>Seleccione una de las chequeras o pulse el icono &quot;Nuevo&quot; de la barra de herramientas.</translation> 480 <translation type="obsolete">Seleccione una de las chequeras o pulse el icono &quot;Nuevo&quot; de la barra de herramientas.</translation>
243 </message> 481 </message>
244</context> 482</context>
245<context> 483<context>
246 <name>QCheckMainMenu</name> 484 <name>QCheckMainMenu</name>
247 <message> 485 <message>
248 <source>Delete Account</source> 486 <source>Delete Account</source>
249 <translation>Borrar cuenta</translation> 487 <translation type="obsolete">Borrar cuenta</translation>
250 </message> 488 </message>
251 <message> 489 <message>
252 <source>Really delete the 490 <source>Really delete the
253</source> 491</source>
254 <translation>¿Borrar realmente la</translation> 492 <translation type="obsolete">¿Borrar realmente la</translation>
255 </message> 493 </message>
256 <message> 494 <message>
257 <source> account?</source> 495 <source> account?</source>
258 <translation>cuenta?</translation> 496 <translation type="obsolete">cuenta?</translation>
259 </message> 497 </message>
260 <message> 498 <message>
261 <source>Yes</source> 499 <source>Yes</source>
262 <translation>Si</translation> 500 <translation type="obsolete">Si</translation>
263 </message> 501 </message>
264 <message> 502 <message>
265 <source>No</source> 503 <source>No</source>
266 <translation>No</translation> 504 <translation type="obsolete">No</translation>
267 </message> 505 </message>
268 <message> 506 <message>
269 <source>Checkbook</source> 507 <source>Checkbook</source>
270 <translation>Chequera</translation> 508 <translation type="obsolete">Chequera</translation>
271 </message> 509 </message>
272 <message> 510 <message>
273 <source>Could not remove account</source> 511 <source>Could not remove account</source>
274 <translation>No pude borrar la cuenta</translation> 512 <translation type="obsolete">No pude borrar la cuenta</translation>
275 </message> 513 </message>
276</context> 514</context>
277<context> 515<context>
278 <name>QCheckNameBase</name> 516 <name>QCheckNameBase</name>
279 <message> 517 <message>
280 <source>Check Book Name</source> 518 <source>Check Book Name</source>
281 <translation>Nombre chequera</translation> 519 <translation type="obsolete">Nombre chequera</translation>
282 </message> 520 </message>
283 <message> 521 <message>
284 <source>Name...</source> 522 <source>Name...</source>
285 <translation>Nombre...</translation> 523 <translation type="obsolete">Nombre...</translation>
286 </message> 524 </message>
287 <message> 525 <message>
288 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 526 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
289 <translation>Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation> 527 <translation type="obsolete">Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation>
290 </message> 528 </message>
291 <message> 529 <message>
292 <source>&amp;Done</source> 530 <source>&amp;Done</source>
293 <translation>&amp;Hecho</translation> 531 <translation type="obsolete">&amp;Hecho</translation>
294 </message> 532 </message>
295</context> 533</context>
296<context> 534<context>
297 <name>QCheckViewBase</name> 535 <name>QCheckViewBase</name>
298 <message> 536 <message>
299 <source>Account Transactions</source> 537 <source>Account Transactions</source>
300 <translation>Transacciones contables</translation> 538 <translation type="obsolete">Transacciones contables</translation>
301 </message> 539 </message>
302 <message> 540 <message>
303 <source>$0.00</source> 541 <source>$0.00</source>
304 <translation>0.00€</translation> 542 <translation type="obsolete">0.00€</translation>
305 </message> 543 </message>
306 <message> 544 <message>
307 <source>Balance:</source> 545 <source>Balance:</source>
308 <translation>Balance:</translation> 546 <translation type="obsolete">Balance:</translation>
309 </message> 547 </message>
310</context> 548</context>
311<context> 549<context>
312 <name>QObject</name> 550 <name>QObject</name>
313 <message> 551 <message>
314 <source>Out of Space</source> 552 <source>Out of Space</source>
315 <translation>Sin espacio</translation> 553 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
316 </message> 554 </message>
317 <message> 555 <message>
318 <source>There was a problem creating 556 <source>There was a problem creating
319Configuration Information 557Configuration Information
320for this program. 558for this program.
321 559
322Please free up some space and 560Please free up some space and
323try again.</source> 561try again.</source>
324 <translation>Hubo un problema creando 562 <translation type="obsolete">Hubo un problema creando
325la información de configuración 563la información de configuración
326para este programa. 564para este programa.
327 565
328Por favor, libere algo de espacio 566Por favor, libere algo de espacio
329e inténtelo de nuevo.</translation> 567e inténtelo de nuevo.</translation>
330 </message> 568 </message>
331</context> 569</context>
570<context>
571 <name>Transaction</name>
572 <message>
573 <source>Transaction for </source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Withdrawal</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Deposit</source>
586 <translation type="unfinished">Depósito</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Date:</source>
590 <translation type="unfinished">Fecha:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Select date of transaction here.</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Number:</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Enter check number here.</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Description:</source>
606 <translation type="unfinished">Descripción:</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Enter description of transaction here.</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Category:</source>
614 <translation type="unfinished">Categoría:</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Select transaction category here.</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Type:</source>
622 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Select transaction type here.
626
627The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Amount:</source>
632 <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Enter the amount of transaction here.
636
637The value entered should always be positive.</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Fee:</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
646
647The value entered should always be positive.</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Notes:</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Automobile</source>
660 <translation type="unfinished">Automóvil</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Bills</source>
664 <translation type="unfinished">Facturas</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>CDs</source>
668 <translation type="unfinished">CDs</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Clothing</source>
672 <translation type="unfinished">Ropa</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Computer</source>
676 <translation type="unfinished">Ordenador</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>DVDs</source>
680 <translation type="unfinished">DVDs</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Eletronics</source>
684 <translation type="unfinished">Electrónica</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Entertainment</source>
688 <translation type="unfinished">Diversión</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Food</source>
692 <translation type="unfinished">Comida</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Gasoline</source>
696 <translation type="unfinished">Combustible</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Misc</source>
700 <translation type="unfinished">Varios</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Movies</source>
704 <translation type="unfinished">Películas</translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Rent</source>
708 <translation type="unfinished">Alquiler</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Travel</source>
712 <translation type="unfinished">Viaje</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Debit Charge</source>
716 <translation type="unfinished">Cargo a débito</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Written Check</source>
720 <translation type="unfinished">Cheque escrito</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Transfer</source>
724 <translation type="unfinished">Transferencia</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Credit Card</source>
728 <translation type="unfinished">Tarjeta crédito</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Work</source>
732 <translation type="unfinished">Trabajo</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>Family Member</source>
736 <translation type="unfinished">Miembro familiar</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Misc. Credit</source>
740 <translation type="unfinished">Crédito misc</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Automatic Payment</source>
744 <translation type="unfinished">Pago automático</translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Cash</source>
748 <translation type="unfinished">Efectivo</translation>
749 </message>
750</context>
332</TS> 751</TS>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index a411aee..e4d7416 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selección de comandos</translation> 6 <translation>Selección de comandos</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Impreso 1</translation> 28 <translation>Impreso 1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Fija pequeña</translation> 43 <translation>Fija pequeña</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Fija media</translation> 47 <translation>Fija media</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation>Letra</translation> 51 <translation>Letra</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation>Opciones</translation> 55 <translation>Opciones</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation>Nueva</translation> 59 <translation>Nueva</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation>Espacio</translation> 67 <translation>Espacio</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation>Arriba</translation> 75 <translation>Arriba</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation>Abajo</translation> 79 <translation>Abajo</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation>Pegar</translation> 83 <translation>Pegar</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation>Mostar lista comandos</translation> 87 <translation>Mostar lista comandos</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 91 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Etiquetas abajo</translation> 95 <translation>Etiquetas abajo</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Verde sobre negro</translation> 99 <translation>Verde sobre negro</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Negro sobre blanco</translation> 103 <translation>Negro sobre blanco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Blanco sobre negro</translation> 107 <translation>Blanco sobre negro</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Blanco sobre transparente</translation> 111 <translation>Blanco sobre transparente</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Negro sobre rojo</translation> 115 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rojo sobre negro</translation> 119 <translation>Rojo sobre negro</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Verde sobre amarillo</translation> 123 <translation>Verde sobre amarillo</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Azul sobre magenta</translation> 127 <translation>Azul sobre magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta sobre azul</translation> 131 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cian sobre blanco</translation> 135 <translation>Cian sobre blanco</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Blanco sobre cian</translation> 139 <translation>Blanco sobre cian</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Azul sobre negro</translation> 143 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Ámbar sobre negro</translation> 147 <translation>Ámbar sobre negro</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Colores</translation> 151 <translation>Colores</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Editar rápido</translation> 155 <translation>Editar rápido</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Ninguna</translation> 163 <translation>Ninguna</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Izquierda</translation> 167 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Derecha</translation> 171 <translation>Derecha</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra desp</translation> 175 <translation>Barra desp</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostar lista comandos</translation> 179 <translation>Mostar lista comandos</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 183 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Personalizado</translation> 187 <translation>Personalizado</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Lista comandos</translation> 191 <translation>Lista comandos</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation>Selección de comandos</translation> 206 <translation>Selección de comandos</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation>Añadir comando</translation> 213 <translation>Añadir comando</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation>Comando a añadir:</translation> 217 <translation>Comando a añadir:</translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index e6ac2b6..3c597e5 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -1,240 +1,284 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation>Conectado</translation> 6 <translation>Conectado</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Conexión reusada</translation> 10 <translation>Conexión reusada</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Máquina no encontrada</translation> 14 <translation>Máquina no encontrada</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error 20 <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error
21leyendo datos. La máquina remota probablemente 21leyendo datos. La máquina remota probablemente
22se desconectó.</translation> 22se desconectó.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 25 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
26 <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation> 26 <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>KRFBDecoder</name> 30 <name>KRFBDecoder</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Waiting for server initialisation...</source> 32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
33 <translation>Esperando inicialización servidor...</translation> 33 <translation>Esperando inicialización servidor...</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Waiting for desktop name...</source> 36 <source>Waiting for desktop name...</source>
37 <translation>Esperando nombre escritorio...</translation> 37 <translation>Esperando nombre escritorio...</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Connected to %1</source> 40 <source>Connected to %1</source>
41 <translation>Conectado a %1</translation> 41 <translation>Conectado a %1</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
45 <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation> 45 <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
49 <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation> 49 <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>KRFBLogin</name> 53 <name>KRFBLogin</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Waiting for server version...</source> 55 <source>Waiting for server version...</source>
56 <translation>Esperando versión del servidor...</translation> 56 <translation>Esperando versión del servidor...</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 59 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
60 <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation> 60 <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
64 <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation> 64 <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Logged in</source> 67 <source>Logged in</source>
68 <translation>Sesión iniciada</translation> 68 <translation>Sesión iniciada</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
72</source> 72</source>
73 <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado. 73 <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado.
74</translation> 74</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
78 <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation> 78 <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
82to this account, please try later.</source> 82to this account, please try later.</source>
83 <translation>Error: Demasiados intentos fallidos. 83 <translation>Error: Demasiados intentos fallidos.
84Por favor, inténtelo más tarde.</translation> 84Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Login Failed</source> 87 <source>Login Failed</source>
88 <translation>Indentificación fallida</translation> 88 <translation>Indentificación fallida</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Too many failures</source> 91 <source>Too many failures</source>
92 <translation>Demasiados fallos</translation> 92 <translation>Demasiados fallos</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>KVNC</name> 96 <name>KVNC</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>VNC Viewer</source> 98 <source>VNC Viewer</source>
99 <translation>Visor VNC</translation> 99 <translation>Visor VNC</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Full Screen</source> 102 <source>Full Screen</source>
103 <translation>Pantalla completa</translation> 103 <translation>Pantalla completa</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Disconnect</source> 106 <source>Disconnect</source>
107 <translation>Desconectar</translation> 107 <translation>Desconectar</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Stop Full Screen</source> 110 <source>Stop Full Screen</source>
111 <translation>Pantalla normal</translation> 111 <translation>Pantalla normal</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Connected to remote host</source> 114 <source>Connected to remote host</source>
115 <translation>Conectado a máquina remota</translation> 115 <translation>Conectado a máquina remota</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Logged in to remote host</source> 118 <source>Logged in to remote host</source>
119 <translation>Identificado en máquina remota</translation> 119 <translation>Identificado en máquina remota</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Connection closed</source> 122 <source>Connection closed</source>
123 <translation>Conexión cerrada</translation> 123 <translation>Conexión cerrada</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New Connection</source> 126 <source>New Connection</source>
127 <translation>Nueva conexión</translation> 127 <translation>Nueva conexión</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open Bookmark</source> 130 <source>Open Bookmark</source>
131 <translation>Abrir marcador</translation> 131 <translation>Abrir marcador</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Delete Bookmark</source> 134 <source>Delete Bookmark</source>
135 <translation>Borrar marcador</translation> 135 <translation>Borrar marcador</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
139 <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation> 139 <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation>
140 </message> 140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Bookmarks</source> 145 <source>Bookmarks</source>
146 <translation>Marcadores</translation> 146 <translation>Marcadores</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message>
149 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
148</context> 152</context>
149<context> 153<context>
150 <name>KVNCConnDlgBase</name> 154 <name>KVNCConnDlgBase</name>
151 <message> 155 <message>
152 <source>VNC Viewer Connection</source> 156 <source>VNC Viewer Connection</source>
153 <translation>Conexión Visor VNC</translation> 157 <translation>Conexión Visor VNC</translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Server</source> 160 <source>Server</source>
157 <translation>Servidor</translation> 161 <translation>Servidor</translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Show Password</source> 164 <source>Show Password</source>
161 <translation>Mostar contraseña</translation> 165 <translation>Mostar contraseña</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Password:</source> 168 <source>Password:</source>
165 <translation>Contraseña:</translation> 169 <translation>Contraseña:</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Bookmark Name:</source> 172 <source>Bookmark Name:</source>
169 <translation>Nombre marcador:</translation> 173 <translation>Nombre marcador:</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Host Name:</source> 176 <source>Host Name:</source>
173 <translation>Nombre máquina:</translation> 177 <translation>Nombre máquina:</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Display Number:</source> 180 <source>Display Number:</source>
177 <translation>Número pantalla:</translation> 181 <translation>Número pantalla:</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Options</source> 184 <source>Options</source>
181 <translation>Opciones</translation> 185 <translation>Opciones</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Check for screen updates every:</source> 188 <source>Check for screen updates every:</source>
185 <translation>Comprobar pantalla cada:</translation> 189 <translation>Comprobar pantalla cada:</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Milliseconds</source> 192 <source>Milliseconds</source>
189 <translation>Milisegundos</translation> 193 <translation>Milisegundos</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Request 8-bit session</source> 196 <source>Request 8-bit session</source>
193 <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation> 197 <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Raise on bell</source> 200 <source>Raise on bell</source>
197 <translation>Modo escucha</translation> 201 <translation>Modo escucha</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Request shared session</source> 204 <source>Request shared session</source>
201 <translation>Solicitar sesión compartida</translation> 205 <translation>Solicitar sesión compartida</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>1</source> 208 <source>1</source>
205 <translation>1</translation> 209 <translation>1</translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>2</source> 212 <source>2</source>
209 <translation>2</translation> 213 <translation>2</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>4</source> 216 <source>4</source>
213 <translation>4</translation> 217 <translation>4</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Scale Factor</source> 220 <source>Scale Factor</source>
217 <translation>Factor de escala</translation> 221 <translation>Factor de escala</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Encodings</source> 224 <source>Encodings</source>
221 <translation>Codificaciones</translation> 225 <translation>Codificaciones</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Hextile encoding</source> 228 <source>Hextile encoding</source>
225 <translation>Codificación Hextile</translation> 229 <translation>Codificación Hextile</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>CoRRE encoding</source> 232 <source>CoRRE encoding</source>
229 <translation>Codificación CoRRE</translation> 233 <translation>Codificación CoRRE</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>RRE encoding</source> 236 <source>RRE encoding</source>
233 <translation>Codificación RRE</translation> 237 <translation>Codificación RRE</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Copy rectangle encoding</source> 240 <source>Copy rectangle encoding</source>
237 <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> 241 <translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
238 </message> 242 </message>
243 <message>
244 <source>The password of the VNC server</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Toggle obscuring the password</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The host name of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>The display number of the VNC server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
239</context> 283</context>
240</TS> 284</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index c10870e..ca86d29 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -43,245 +43,245 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation>&amp;Ocultar cursor</translation> 45 <translation>&amp;Ocultar cursor</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation> 49 <translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation> 53 <translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation>&amp;Continuar en primer plano</translation> 57 <translation>&amp;Continuar en primer plano</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation>Cambiar &amp;teclas...</translation> 61 <translation>Cambiar &amp;teclas...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ 78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
79 79
80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
81 81
82Juego de pacman para KDE 82Juego de pacman para KDE
83 83
84Programa basado en el código de ksnake 84Programa basado en el código de ksnake
85de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 85de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
86Diseño fuertemente influenciado por pacman 86Diseño fuertemente influenciado por pacman
87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
88 88
89Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus 89Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus
90últimos 10 años de amistad. 90últimos 10 años de amistad.
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&amp;Help</source> 94 <source>&amp;Help</source>
95 <translation>&amp;Ayuda</translation> 95 <translation>&amp;Ayuda</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Configuration Error</source> 98 <source>Configuration Error</source>
99 <translation>Error de configuración</translation> 99 <translation>Error de configuración</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>There are no schemes defined, 102 <source>There are no schemes defined,
103or no scheme is selected.</source> 103or no scheme is selected.</source>
104 <translation>No hay esquemas definidos, o 104 <translation>No hay esquemas definidos, o
105no seleccionó ningún esquema.</translation> 105no seleccionó ningún esquema.</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>KpacmanWidget</name> 109 <name>KpacmanWidget</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The bitfont could not be contructed. 111 <source>The bitfont could not be contructed.
112 112
113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
114or is of an unknown format.</source> 114or is of an unknown format.</source>
115 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 115 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
116 116
117El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe, 117El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe,
118o está en un formato desconocido.</translation> 118o está en un formato desconocido.</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>Referee</name> 122 <name>Referee</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>GAME OVER</source> 124 <source>GAME OVER</source>
125 <translation>FIN DEL JUEGO</translation> 125 <translation>FIN DEL JUEGO</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>PLAYER ONE</source> 128 <source>PLAYER ONE</source>
129 <translation>JUGADOR 1</translation> 129 <translation>JUGADOR 1</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>READY!</source> 132 <source>READY!</source>
133 <translation>¡PREPARADO!</translation> 133 <translation>¡PREPARADO!</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>PAUSED</source> 136 <source>PAUSED</source>
137 <translation>PAUSA</translation> 137 <translation>PAUSA</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>CHARACTER</source> 140 <source>CHARACTER</source>
141 <translation>CARACTER</translation> 141 <translation>CARACTER</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>/</source> 144 <source>/</source>
145 <translation>/</translation> 145 <translation>/</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>NICKNAME</source> 148 <source>NICKNAME</source>
149 <translation>APODO</translation> 149 <translation>APODO</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>-SHADOW</source> 152 <source>-SHADOW</source>
153 <translation>-SOMBRA</translation> 153 <translation>-SOMBRA</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
157 <translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation> 157 <translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>-SPEEDY</source> 160 <source>-SPEEDY</source>
161 <translation>-RÁPIDO</translation> 161 <translation>-RÁPIDO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 164 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
165 <translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation> 165 <translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>-BASHFUL</source> 168 <source>-BASHFUL</source>
169 <translation>-VERGONZOSO</translation> 169 <translation>-VERGONZOSO</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&quot;INKY&quot;</source> 172 <source>&quot;INKY&quot;</source>
173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation> 173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>-POKEY</source> 176 <source>-POKEY</source>
177 <translation>-POKEY</translation> 177 <translation>-POKEY</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation> 181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
189 <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> 189 <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation>1UP</translation> 196 <translation>1UP</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
200 <translation>PUTUACIÓN MAX</translation> 200 <translation>PUTUACIÓN MAX</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation>2UP</translation> 204 <translation>2UP</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
208 <translation> ENHORABUENA </translation> 208 <translation> ENHORABUENA </translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation> 212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> 216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> 220 <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>PAUSA</translation> 224 <translation>PAUSA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
228&apos;%1&apos; 228&apos;%1&apos;
229for your maschine, that should be used systemwide. 229for your maschine, that should be used systemwide.
230 230
231To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 231To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
232on that file or ask your systemadministator for that favor. 232on that file or ask your systemadministator for that favor.
233 233
234To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 234To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
235 <translation>Va a generar el archivo de puntuaciones 235 <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones
236&apos;%1&apos; 236&apos;%1&apos;
237para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. 237para su máquina, que debería usarse por todo el sistema.
238 238
239Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) 239Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w)
240en ese archivo o pida a su administrador que lo haga. 240en ese archivo o pida a su administrador que lo haga.
241 241
242Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> 242Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 245 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
246missing write-access to the systemwide file 246missing write-access to the systemwide file
247&apos;%1&apos; . 247&apos;%1&apos; .
248 248
249Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 249Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
250by setting the appropriate rights (a+w) on it. 250by setting the appropriate rights (a+w) on it.
251 251
252To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 252To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
253 <translation>Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir 253 <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir
254porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. 254porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global.
255 255
256Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, 256Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo,
257fijando los permisos adecuados (a+w). 257fijando los permisos adecuados (a+w).
258 258
259Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> 259Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 262 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source> </source> 266 <source> </source>
267 <translation> </translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>Status</name> 271 <name>Status</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>The pixmap could not be contructed. 273 <source>The pixmap could not be contructed.
274 274
275The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 275The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
276or is of an unknown format.</source> 276or is of an unknown format.</source>
277 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 277 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
278 278
279El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe, 279El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
280o está en un formato desconocido.</translation> 280o está en un formato desconocido.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Initialization Error</source> 283 <source>Initialization Error</source>
284 <translation>Error al iniciar</translation> 284 <translation>Error al iniciar</translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287</TS> 287</TS>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index 2976dc4..7146a4c 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation>Idioma</translation> 17 <translation>Idioma</translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation>Seleccione idioma</translation> 21 <translation>Seleccione idioma</translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts
index 473753e..56c7a93 100644
--- a/i18n/es/libliquid.ts
+++ b/i18n/es/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,85 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation>Estilo Líquido</translation> 6 <translation>Estilo Líquido</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation>Sin transparencias</translation> 10 <translation>Sin transparencias</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation>Punteado, color de fondo</translation> 14 <translation>Punteado, color de fondo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation>Punteado, color de botón</translation> 18 <translation>Punteado, color de botón</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation> 22 <translation>Punteado translúcido, color de fondo</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation>Punteado translúcido, color de botón</translation> 26 <translation>Punteado translúcido, color de botón</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation>Transparencia propia</translation> 30 <translation>Transparencia propia</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation>Color del menú</translation> 34 <translation>Color del menú</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation>Color del texto</translation> 38 <translation>Color del texto</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation>Opacidad</translation> 42 <translation>Opacidad</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation>Usar texto del menú sombreado</translation> 46 <translation>Usar texto del menú sombreado</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source> 49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation>Barra título ventana líquida</translation> 50 <translation type="obsolete">Barra título ventana líquida</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation>Botones planos en barra herramientas</translation> 54 <translation>Botones planos en barra herramientas</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 57 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation>Puntear contraste</translation> 58 <translation>Puntear contraste</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61<context> 61<context>
62 <name>QObject</name> 62 <name>QObject</name>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Liquid</source> 64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment> 65 <comment>name</comment>
66 <translation>Líquido</translation> 66 <translation type="obsolete">Líquido</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment> 70 <comment>description</comment>
71 <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> 71 <translation type="obsolete">Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>Styles</name> 75 <name>Styles</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Liquid</source> 77 <source>Liquid</source>
78 <translation>Líquido</translation> 78 <translation>Líquido</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> 82 <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/es/libmetal.ts b/i18n/es/libmetal.ts
index 609fd8e..56ea795 100644
--- a/i18n/es/libmetal.ts
+++ b/i18n/es/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Metal</source> 5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment> 6 <comment>name</comment>
7 <translation>Metal</translation> 7 <translation type="obsolete">Metal</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Metal style</source> 10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment> 11 <comment>description</comment>
12 <translation>Estilo Metálico</translation> 12 <translation type="obsolete">Estilo Metálico</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
16 <name>Styles</name> 16 <name>Styles</name>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Metal</source> 18 <source>Metal</source>
19 <translation>Metal</translation> 19 <translation>Metal</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index 096023a..06a0fbe 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -1,472 +1,563 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Más</translation> 6 <translation type="obsolete">Más</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Más...</translation> 10 <translation type="obsolete">Más...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source> 16 <source>Hue:</source>
17 <translation>Tono:</translation> 17 <translation type="obsolete">Tono:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Sat:</source> 20 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 21 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Val:</source> 24 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 25 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Red:</source> 28 <source>Red:</source>
29 <translation>Rojo:</translation> 29 <translation type="obsolete">Rojo:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Green:</source> 32 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 33 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Blue:</source> 36 <source>Blue:</source>
37 <translation>Azul:</translation> 37 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source> 40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation>Canal alpha:</translation> 41 <translation type="obsolete">Canal alpha:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Select color</source> 44 <source>Select color</source>
45 <translation>Seleccionar color</translation> 45 <translation type="obsolete">Seleccionar color</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>OFileDialog</name> 49 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>FileDialog</source> 51 <source>FileDialog</source>
52 <translation>DiálogoFichero</translation> 52 <translation type="obsolete">DiálogoFichero</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open</source> 55 <source>Open</source>
56 <translation>Abrir</translation> 56 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Save</source> 59 <source>Save</source>
60 <translation>Salvar</translation> 60 <translation type="obsolete">Salvar</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileSelector</name> 64 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Documents</source> 66 <source>Documents</source>
67 <translation>Documentos</translation> 67 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Files</source> 70 <source>Files</source>
71 <translation>Ficheros</translation> 71 <translation type="obsolete">Ficheros</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>All Files</source> 74 <source>All Files</source>
75 <translation>Todos ficheros</translation> 75 <translation type="obsolete">Todos ficheros</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Todo</translation> 79 <translation type="obsolete">Todo</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
83 <translation>Nombre:</translation> 83 <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Salvar</translation> 87 <translation type="obsolete">&amp;Salvar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>&amp;Cancelar</translation> 91 <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Name</source> 94 <source>Name</source>
95 <translation>Nombre</translation> 95 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Size</source> 98 <source>Size</source>
99 <translation>Tamaño</translation> 99 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
103 <translation>Fecha</translation> 103 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Mime Type</source> 106 <source>Mime Type</source>
107 <translation>Tipo mime</translation> 107 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation>Fijar permisos</translation> 111 <translation type="obsolete">Fijar permisos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Delete</source> 114 <source>Delete</source>
115 <translation>Borrar</translation> 115 <translation type="obsolete">Borrar</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to delete 118 <source>Do you really want to delete
119</source> 119</source>
120 <translation>Seguro que quiere borrar 120 <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar
121</translation> 121</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Yes</source> 124 <source>Yes</source>
125 <translation>Sí</translation> 125 <translation type="obsolete">Sí</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>No</source> 128 <source>No</source>
129 <translation>No</translation> 129 <translation type="obsolete">No</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>OFontMenu</name> 133 <name>OFontMenu</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Large</source> 135 <source>Large</source>
136 <translation>Grande</translation> 136 <translation type="obsolete">Grande</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Medium</source> 139 <source>Medium</source>
140 <translation>Mediano</translation> 140 <translation type="obsolete">Mediano</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Small</source> 143 <source>Small</source>
144 <translation>Pequeño</translation> 144 <translation type="obsolete">Pequeño</translation>
145 </message> 145 </message>
146</context> 146</context>
147<context> 147<context>
148 <name>OFontSelector</name> 148 <name>OFontSelector</name>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Style</source> 150 <source>Style</source>
151 <translation>Estilo</translation> 151 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Size</source> 154 <source>Size</source>
155 <translation>Tamaño</translation> 155 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
159 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> 159 <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>ORecurranceBase</name>
164 <message>
165 <source>Repeating Event </source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>None</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Day</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Week</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Month</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Year</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Every:</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Frequency</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>End On:</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>No End Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Repeat On</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Mon</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Tue</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Wed</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Thu</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Fri</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Sat</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Sun</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Every</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Var1</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Var 2</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>WeekVar</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 251 </message>
161</context> 252</context>
162<context> 253<context>
163 <name>OTimePickerDialogBase</name> 254 <name>OTimePickerDialogBase</name>
164 <message> 255 <message>
165 <source>TimePicker</source> 256 <source>TimePicker</source>
166 <translation>Tomar Hora</translation> 257 <translation>Tomar Hora</translation>
167 </message> 258 </message>
168 <message> 259 <message>
169 <source>Time:</source> 260 <source>Time:</source>
170 <translation>Hora:</translation> 261 <translation>Hora:</translation>
171 </message> 262 </message>
172 <message> 263 <message>
173 <source>:</source> 264 <source>:</source>
174 <translation>:</translation> 265 <translation>:</translation>
175 </message> 266 </message>
176 <message> 267 <message>
177 <source>Pick Time:</source> 268 <source>Pick Time:</source>
178 <translation>Tomar hora:</translation> 269 <translation>Tomar hora:</translation>
179 </message> 270 </message>
180</context> 271</context>
181<context> 272<context>
182 <name>QObject</name> 273 <name>QObject</name>
183 <message> 274 <message>
184 <source>Summary:</source> 275 <source>Summary:</source>
185 <translation>Sumario:</translation> 276 <translation type="obsolete">Sumario:</translation>
186 </message> 277 </message>
187 <message> 278 <message>
188 <source>Description:</source> 279 <source>Description:</source>
189 <translation>Descripción:</translation> 280 <translation type="obsolete">Descripción:</translation>
190 </message> 281 </message>
191 <message> 282 <message>
192 <source>Priority:</source> 283 <source>Priority:</source>
193 <translation>Prioridad:</translation> 284 <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
194 </message> 285 </message>
195 <message> 286 <message>
196 <source>Progress:</source> 287 <source>Progress:</source>
197 <translation>Progreso:</translation> 288 <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
198 </message> 289 </message>
199 <message> 290 <message>
200 <source>Deadline:</source> 291 <source>Deadline:</source>
201 <translation>Fecha tope:</translation> 292 <translation type="obsolete">Fecha tope:</translation>
202 </message> 293 </message>
203 <message> 294 <message>
204 <source>Category:</source> 295 <source>Category:</source>
205 <translation>Categoría:</translation> 296 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
206 </message> 297 </message>
207 <message> 298 <message>
208 <source>Alarmed Notification:</source> 299 <source>Alarmed Notification:</source>
209 <translation>Notificación de alarma:</translation> 300 <translation type="obsolete">Notificación de alarma:</translation>
210 </message> 301 </message>
211 <message> 302 <message>
212 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 303 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
213 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation> 304 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
214 </message> 305 </message>
215 <message> 306 <message>
216 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 307 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
217 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation> 308 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
218 </message> 309 </message>
219 <message> 310 <message>
220 <source>Email Addresses: </source> 311 <source>Email Addresses: </source>
221 <translation>Correo-e: </translation> 312 <translation type="obsolete">Correo-e: </translation>
222 </message> 313 </message>
223 <message> 314 <message>
224 <source>Home Phone: </source> 315 <source>Home Phone: </source>
225 <translation>Teléfono casa: </translation> 316 <translation type="obsolete">Teléfono casa: </translation>
226 </message> 317 </message>
227 <message> 318 <message>
228 <source>Home Fax: </source> 319 <source>Home Fax: </source>
229 <translation>Fax casa: </translation> 320 <translation type="obsolete">Fax casa: </translation>
230 </message> 321 </message>
231 <message> 322 <message>
232 <source>Home Mobile: </source> 323 <source>Home Mobile: </source>
233 <translation>Móvil personal: </translation> 324 <translation type="obsolete">Móvil personal: </translation>
234 </message> 325 </message>
235 <message> 326 <message>
236 <source>Home Web Page: </source> 327 <source>Home Web Page: </source>
237 <translation>Web personal: </translation> 328 <translation type="obsolete">Web personal: </translation>
238 </message> 329 </message>
239 <message> 330 <message>
240 <source>Business Web Page: </source> 331 <source>Business Web Page: </source>
241 <translation>Web negocio: </translation> 332 <translation type="obsolete">Web negocio: </translation>
242 </message> 333 </message>
243 <message> 334 <message>
244 <source>Office: </source> 335 <source>Office: </source>
245 <translation>Oficina: </translation> 336 <translation type="obsolete">Oficina: </translation>
246 </message> 337 </message>
247 <message> 338 <message>
248 <source>Business Phone: </source> 339 <source>Business Phone: </source>
249 <translation>Teléfono negocio: </translation> 340 <translation type="obsolete">Teléfono negocio: </translation>
250 </message> 341 </message>
251 <message> 342 <message>
252 <source>Business Fax: </source> 343 <source>Business Fax: </source>
253 <translation>Fax negocio: </translation> 344 <translation type="obsolete">Fax negocio: </translation>
254 </message> 345 </message>
255 <message> 346 <message>
256 <source>Business Mobile: </source> 347 <source>Business Mobile: </source>
257 <translation>Móvil negocio: </translation> 348 <translation type="obsolete">Móvil negocio: </translation>
258 </message> 349 </message>
259 <message> 350 <message>
260 <source>Business Pager: </source> 351 <source>Business Pager: </source>
261 <translation>Busca negocio: </translation> 352 <translation type="obsolete">Busca negocio: </translation>
262 </message> 353 </message>
263 <message> 354 <message>
264 <source>Profession: </source> 355 <source>Profession: </source>
265 <translation>Profesión: </translation> 356 <translation type="obsolete">Profesión: </translation>
266 </message> 357 </message>
267 <message> 358 <message>
268 <source>Assistant: </source> 359 <source>Assistant: </source>
269 <translation>Ayudante: </translation> 360 <translation type="obsolete">Ayudante: </translation>
270 </message> 361 </message>
271 <message> 362 <message>
272 <source>Manager: </source> 363 <source>Manager: </source>
273 <translation>Superior: </translation> 364 <translation type="obsolete">Superior: </translation>
274 </message> 365 </message>
275 <message> 366 <message>
276 <source>Male</source> 367 <source>Male</source>
277 <translation>Hombre</translation> 368 <translation type="obsolete">Hombre</translation>
278 </message> 369 </message>
279 <message> 370 <message>
280 <source>Female</source> 371 <source>Female</source>
281 <translation>Mujer</translation> 372 <translation type="obsolete">Mujer</translation>
282 </message> 373 </message>
283 <message> 374 <message>
284 <source>Gender: </source> 375 <source>Gender: </source>
285 <translation>Género: </translation> 376 <translation type="obsolete">Género: </translation>
286 </message> 377 </message>
287 <message> 378 <message>
288 <source>Spouse: </source> 379 <source>Spouse: </source>
289 <translation>Cónyuge: </translation> 380 <translation type="obsolete">Cónyuge: </translation>
290 </message> 381 </message>
291 <message> 382 <message>
292 <source>Birthday: </source> 383 <source>Birthday: </source>
293 <translation>Cumpleaños: </translation> 384 <translation type="obsolete">Cumpleaños: </translation>
294 </message> 385 </message>
295 <message> 386 <message>
296 <source>Anniversary: </source> 387 <source>Anniversary: </source>
297 <translation>Aniversario: </translation> 388 <translation type="obsolete">Aniversario: </translation>
298 </message> 389 </message>
299 <message> 390 <message>
300 <source>Nickname: </source> 391 <source>Nickname: </source>
301 <translation>Apodo: </translation> 392 <translation type="obsolete">Apodo: </translation>
302 </message> 393 </message>
303 <message> 394 <message>
304 <source>Name Title</source> 395 <source>Name Title</source>
305 <translation>Título</translation> 396 <translation type="obsolete">Título</translation>
306 </message> 397 </message>
307 <message> 398 <message>
308 <source>First Name</source> 399 <source>First Name</source>
309 <translation>Nombre</translation> 400 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
310 </message> 401 </message>
311 <message> 402 <message>
312 <source>Middle Name</source> 403 <source>Middle Name</source>
313 <translation>1º apellido</translation> 404 <translation type="obsolete">1º apellido</translation>
314 </message> 405 </message>
315 <message> 406 <message>
316 <source>Last Name</source> 407 <source>Last Name</source>
317 <translation>2º apellido</translation> 408 <translation type="obsolete">2º apellido</translation>
318 </message> 409 </message>
319 <message> 410 <message>
320 <source>Suffix</source> 411 <source>Suffix</source>
321 <translation>Sufijo</translation> 412 <translation type="obsolete">Sufijo</translation>
322 </message> 413 </message>
323 <message> 414 <message>
324 <source>File As</source> 415 <source>File As</source>
325 <translation>Guardar como</translation> 416 <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
326 </message> 417 </message>
327 <message> 418 <message>
328 <source>Job Title</source> 419 <source>Job Title</source>
329 <translation>Cargo</translation> 420 <translation type="obsolete">Cargo</translation>
330 </message> 421 </message>
331 <message> 422 <message>
332 <source>Department</source> 423 <source>Department</source>
333 <translation>Departamento</translation> 424 <translation type="obsolete">Departamento</translation>
334 </message> 425 </message>
335 <message> 426 <message>
336 <source>Company</source> 427 <source>Company</source>
337 <translation>Compañía</translation> 428 <translation type="obsolete">Compañía</translation>
338 </message> 429 </message>
339 <message> 430 <message>
340 <source>Business Phone</source> 431 <source>Business Phone</source>
341 <translation>Teléfono negocio</translation> 432 <translation type="obsolete">Teléfono negocio</translation>
342 </message> 433 </message>
343 <message> 434 <message>
344 <source>Business Fax</source> 435 <source>Business Fax</source>
345 <translation>Fax negocio</translation> 436 <translation type="obsolete">Fax negocio</translation>
346 </message> 437 </message>
347 <message> 438 <message>
348 <source>Business Mobile</source> 439 <source>Business Mobile</source>
349 <translation>Móvil negocio</translation> 440 <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation>
350 </message> 441 </message>
351 <message> 442 <message>
352 <source>Default Email</source> 443 <source>Default Email</source>
353 <translation>Correo-e preferido</translation> 444 <translation type="obsolete">Correo-e preferido</translation>
354 </message> 445 </message>
355 <message> 446 <message>
356 <source>Emails</source> 447 <source>Emails</source>
357 <translation>Correos-e</translation> 448 <translation type="obsolete">Correos-e</translation>
358 </message> 449 </message>
359 <message> 450 <message>
360 <source>Home Phone</source> 451 <source>Home Phone</source>
361 <translation>Teléfono casa</translation> 452 <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation>
362 </message> 453 </message>
363 <message> 454 <message>
364 <source>Home Fax</source> 455 <source>Home Fax</source>
365 <translation>Fax casa</translation> 456 <translation type="obsolete">Fax casa</translation>
366 </message> 457 </message>
367 <message> 458 <message>
368 <source>Home Mobile</source> 459 <source>Home Mobile</source>
369 <translation>Móvil casa</translation> 460 <translation type="obsolete">Móvil casa</translation>
370 </message> 461 </message>
371 <message> 462 <message>
372 <source>Business Street</source> 463 <source>Business Street</source>
373 <translation>Calle negocio</translation> 464 <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
374 </message> 465 </message>
375 <message> 466 <message>
376 <source>Business City</source> 467 <source>Business City</source>
377 <translation>Ciudad negocio</translation> 468 <translation type="obsolete">Ciudad negocio</translation>
378 </message> 469 </message>
379 <message> 470 <message>
380 <source>Business State</source> 471 <source>Business State</source>
381 <translation>Provincia negocio</translation> 472 <translation type="obsolete">Provincia negocio</translation>
382 </message> 473 </message>
383 <message> 474 <message>
384 <source>Business Zip</source> 475 <source>Business Zip</source>
385 <translation>Cód.postal negocio</translation> 476 <translation type="obsolete">Cód.postal negocio</translation>
386 </message> 477 </message>
387 <message> 478 <message>
388 <source>Business Country</source> 479 <source>Business Country</source>
389 <translation>País negocio</translation> 480 <translation type="obsolete">País negocio</translation>
390 </message> 481 </message>
391 <message> 482 <message>
392 <source>Business Pager</source> 483 <source>Business Pager</source>
393 <translation>Busca negocio</translation> 484 <translation type="obsolete">Busca negocio</translation>
394 </message> 485 </message>
395 <message> 486 <message>
396 <source>Business WebPage</source> 487 <source>Business WebPage</source>
397 <translation>Web negocio</translation> 488 <translation type="obsolete">Web negocio</translation>
398 </message> 489 </message>
399 <message> 490 <message>
400 <source>Office</source> 491 <source>Office</source>
401 <translation>Oficina</translation> 492 <translation type="obsolete">Oficina</translation>
402 </message> 493 </message>
403 <message> 494 <message>
404 <source>Profession</source> 495 <source>Profession</source>
405 <translation>Profesión</translation> 496 <translation type="obsolete">Profesión</translation>
406 </message> 497 </message>
407 <message> 498 <message>
408 <source>Assistant</source> 499 <source>Assistant</source>
409 <translation>Ayudante</translation> 500 <translation type="obsolete">Ayudante</translation>
410 </message> 501 </message>
411 <message> 502 <message>
412 <source>Manager</source> 503 <source>Manager</source>
413 <translation>Superior</translation> 504 <translation type="obsolete">Superior</translation>
414 </message> 505 </message>
415 <message> 506 <message>
416 <source>Home Street</source> 507 <source>Home Street</source>
417 <translation>Calle casa</translation> 508 <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
418 </message> 509 </message>
419 <message> 510 <message>
420 <source>Home City</source> 511 <source>Home City</source>
421 <translation>Ciudad casa</translation> 512 <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
422 </message> 513 </message>
423 <message> 514 <message>
424 <source>Home State</source> 515 <source>Home State</source>
425 <translation>Provincia casa</translation> 516 <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
426 </message> 517 </message>
427 <message> 518 <message>
428 <source>Home Zip</source> 519 <source>Home Zip</source>
429 <translation>Cód.postal casa</translation> 520 <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
430 </message> 521 </message>
431 <message> 522 <message>
432 <source>Home Country</source> 523 <source>Home Country</source>
433 <translation>País casa</translation> 524 <translation type="obsolete">País casa</translation>
434 </message> 525 </message>
435 <message> 526 <message>
436 <source>Home Web Page</source> 527 <source>Home Web Page</source>
437 <translation>Web personal</translation> 528 <translation type="obsolete">Web personal</translation>
438 </message> 529 </message>
439 <message> 530 <message>
440 <source>Spouse</source> 531 <source>Spouse</source>
441 <translation>Cónyuge</translation> 532 <translation type="obsolete">Cónyuge</translation>
442 </message> 533 </message>
443 <message> 534 <message>
444 <source>Gender</source> 535 <source>Gender</source>
445 <translation>Género</translation> 536 <translation type="obsolete">Género</translation>
446 </message> 537 </message>
447 <message> 538 <message>
448 <source>Birthday</source> 539 <source>Birthday</source>
449 <translation>Cumpleaños</translation> 540 <translation type="obsolete">Cumpleaños</translation>
450 </message> 541 </message>
451 <message> 542 <message>
452 <source>Anniversary</source> 543 <source>Anniversary</source>
453 <translation>Aniversario</translation> 544 <translation type="obsolete">Aniversario</translation>
454 </message> 545 </message>
455 <message> 546 <message>
456 <source>Nickname</source> 547 <source>Nickname</source>
457 <translation>Apodo</translation> 548 <translation type="obsolete">Apodo</translation>
458 </message> 549 </message>
459 <message> 550 <message>
460 <source>Children</source> 551 <source>Children</source>
461 <translation>Hijos</translation> 552 <translation type="obsolete">Hijos</translation>
462 </message> 553 </message>
463 <message> 554 <message>
464 <source>Notes</source> 555 <source>Notes</source>
465 <translation>Notas</translation> 556 <translation type="obsolete">Notas</translation>
466 </message> 557 </message>
467 <message> 558 <message>
468 <source>Groups</source> 559 <source>Groups</source>
469 <translation>Grupos</translation> 560 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
470 </message> 561 </message>
471</context> 562</context>
472</TS> 563</TS>
diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/es/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/es/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index 01f92cd..b1ae502 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -1,136 +1,170 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Ayuda Escritura Manual</translation> 6 <translation>Ayuda Escritura Manual</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation> 10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Sugerencias</translation> 14 <translation>Sugerencias</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Entrenador</translation> 18 <translation>Entrenador</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> 25 <translation type="obsolete">Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Coincidencia:</translation> 29 <translation>Coincidencia:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Similar a:</translation> 33 <translation>Similar a:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 37 <translation>%1%</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message>
40 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>No match</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>InputMethods</name>
50 <message>
51 <source>Handwriting</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
39</context> 54</context>
40<context> 55<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 56 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 57 <message>
43 <source>New...</source> 58 <source>New...</source>
44 <translation>Nuevo...</translation> 59 <translation>Nuevo...</translation>
45 </message> 60 </message>
46 <message> 61 <message>
47 <source>Add</source> 62 <source>Add</source>
48 <translation>Añadir</translation> 63 <translation>Añadir</translation>
49 </message> 64 </message>
50 <message> 65 <message>
51 <source>Remove</source> 66 <source>Remove</source>
52 <translation>Eliminar</translation> 67 <translation>Eliminar</translation>
53 </message> 68 </message>
54 <message> 69 <message>
55 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
56 <translation>Predefinido</translation> 71 <translation>Predefinido</translation>
57 </message> 72 </message>
58 <message> 73 <message>
59 <source>Clear</source> 74 <source>Clear</source>
60 <translation>Borrar</translation> 75 <translation>Borrar</translation>
61 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>OK</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Cancel</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>QIMPenInput</name>
88 <message>
89 <source>Shortcut</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
62</context> 92</context>
63<context> 93<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 94 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 95 <message>
66 <source>Enter new character</source> 96 <source>Enter new character</source>
67 <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> 97 <translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
68 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>Character:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
69</context> 103</context>
70<context> 104<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 105 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 106 <message>
73 <source>Form1</source> 107 <source>Form1</source>
74 <translation>Impreso1</translation> 108 <translation>Impreso1</translation>
75 </message> 109 </message>
76 <message> 110 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 111 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation>Espera en caracteres multitrazo:</translation> 112 <translation>Espera en caracteres multitrazo:</translation>
79 </message> 113 </message>
80 <message> 114 <message>
81 <source>ms</source> 115 <source>ms</source>
82 <translation>ms</translation> 116 <translation>ms</translation>
83 </message> 117 </message>
84 <message> 118 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 119 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation>Áreas de entrada mostradas</translation> 120 <translation>Áreas de entrada mostradas</translation>
87 </message> 121 </message>
88 <message> 122 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 123 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation>Áreas de mayúsculas y minúsculas</translation> 124 <translation>Áreas de mayúsculas y minúsculas</translation>
91 </message> 125 </message>
92 <message> 126 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 127 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> 128 <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation>
95 </message> 129 </message>
96</context> 130</context>
97<context> 131<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 132 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 133 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 134 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation>Configurar Escritura Manual</translation> 135 <translation>Configurar Escritura Manual</translation>
102 </message> 136 </message>
103 <message> 137 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 138 <source>Character Profile:</source>
105 <translation>Perfil caracter:</translation> 139 <translation>Perfil caracter:</translation>
106 </message> 140 </message>
107 <message> 141 <message>
108 <source>Preferences</source> 142 <source>Preferences</source>
109 <translation>Preferencias</translation> 143 <translation>Preferencias</translation>
110 </message> 144 </message>
111 <message> 145 <message>
112 <source>Customize</source> 146 <source>Customize</source>
113 <translation>Personalizar</translation> 147 <translation>Personalizar</translation>
114 </message> 148 </message>
115 <message> 149 <message>
116 <source>%1 ms</source> 150 <source>%1 ms</source>
117 <translation>%1 ms</translation> 151 <translation>%1 ms</translation>
118 </message> 152 </message>
119 <message> 153 <message>
120 <source>Out of space</source> 154 <source>Out of space</source>
121 <translation>Sin espacio</translation> 155 <translation>Sin espacio</translation>
122 </message> 156 </message>
123 <message> 157 <message>
124 <source>Unable to save information. 158 <source>Unable to save information.
125Free up some space 159Free up some space
126and try again. 160and try again.
127 161
128Quit anyway?</source> 162Quit anyway?</source>
129 <translation>Incapaz de salvar información. 163 <translation>Incapaz de salvar información.
130Libere algo de espacio 164Libere algo de espacio
131e inténtelo de nuevo. 165e inténtelo de nuevo.
132 166
133¿Salir aún así?</translation> 167¿Salir aún así?</translation>
134 </message> 168 </message>
135</context> 169</context>
136</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/es/libqjumpx.ts b/i18n/es/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/es/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/es/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkjumpx.ts b/i18n/es/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/es/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 753f75c..37862e6 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -1,560 +1,564 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Todas</translation> 6 <translation>Todas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>En blanco</translation> 10 <translation>En blanco</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Negocios</translation> 18 <translation>Negocios</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Personal</translation> 22 <translation>Personal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Todas</translation> 36 <translation>Todas</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nueva categoría</translation> 40 <translation>Nueva categoría</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nueva categoría</translation> 44 <translation>Nueva categoría</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Editar categoría</translation> 51 <translation>Editar categoría</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Categorías</translation> 55 <translation>Categorías</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplicación</translation> 59 <translation>Aplicación</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Aquí van las categorías</translation> 63 <translation>Aquí van las categorías</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Añadir</translation> 67 <translation>Añadir</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> 75 <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse &lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt; para sumarla a la lista.</translation> 79 <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse &lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt; para sumarla a la lista.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> 83 <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> 87 <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> 91 <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Todo</translation> 98 <translation>Todo</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>En blanco</translation> 102 <translation>En blanco</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Error</translation> 109 <translation>Error</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Lo siento, otra aplicación está 114 <translation>Lo siento, otra aplicación está
115editando las categorías.</translation> 115editando las categorías.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Editar categorías</translation> 119 <translation>Editar categorías</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> 130 <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation>Mostar el mes anterior</translation> 134 <translation>Mostar el mes anterior</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation>Mostar el mes siguiente</translation> 138 <translation>Mostar el mes siguiente</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> 142 <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation>Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation>Crear nuevo documento</translation> 153 <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation>Cerrar selección fichero</translation> 157 <translation>Cerrar selección fichero</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source> 160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> 161 <translation>Mostar documentos de este tipo</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Document View</source> 164 <source>Document View</source>
165 <translation>Ver documento</translation> 165 <translation>Ver documento</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source> 168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> 169 <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source> 172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> 173 <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation>, o selecione &lt;b&gt;Nuevo dcumento&lt;/b&gt; para crearlo.</translation> 177 <translation>, o selecione &lt;b&gt;Nuevo dcumento&lt;/b&gt; para crearlo.</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> 181 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
188 <translation>Nombre</translation> 188 <translation>Nombre</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> 192 <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>FindDialog</name> 196 <name>FindDialog</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Find</source> 198 <source>Find</source>
199 <translation>Buscar</translation> 199 <translation>Buscar</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
206 <translation>Cadena no encontrada.</translation> 206 <translation>Cadena no encontrada.</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
210 <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> 210 <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
217 <translation>Buscar</translation> 217 <translation>Buscar</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
221 <translation>Qué buscar:</translation> 221 <translation>Qué buscar:</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
225 <translation>&amp;Buscar</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
229 <translation>Categoría:</translation> 229 <translation>Categoría:</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
233 <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> 233 <translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
237 <translation>Dic 02 01</translation> 237 <translation>Dic 02 01</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Case Sensitive</source> 240 <source>Case Sensitive</source>
241 <translation>Distinguir may/min</translation> 241 <translation>Distinguir may/min</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Search Backwards</source> 244 <source>Search Backwards</source>
245 <translation>Buscar hacia atrás</translation> 245 <translation>Buscar hacia atrás</translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>LnkProperties</name> 249 <name>LnkProperties</name>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Document View</source> 251 <source>Document View</source>
252 <translation>Ver documento</translation> 252 <translation>Ver documento</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
256 <translation>Borrar</translation> 256 <translation>Borrar</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation>Falló al borrar fichero.</translation> 260 <translation>Falló al borrar fichero.</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> 264 <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation>Fallo al borrar icono.</translation> 268 <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
272 <translation>Copiar de</translation> 272 <translation>Copiar de</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplicar</translation> 276 <translation>Duplicar</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
280 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> 280 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Detalles</translation> 284 <translation>Detalles</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation>Fallo al mover documento.</translation> 288 <translation>Fallo al mover documento.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation>El fichero no existe.</translation> 292 <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
296 <translation>Disco duro</translation> 296 <translation>Disco duro</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Properties</source> 299 <source>Properties</source>
300 <translation>Propiedades</translation> 300 <translation>Propiedades</translation>
301 </message> 301 </message>
302</context> 302</context>
303<context> 303<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
307 <translation>Detalles</translation> 307 <translation>Detalles</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
311 <translation>Comentario:</translation> 311 <translation>Comentario:</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Type:</source> 314 <source>Type:</source>
315 <translation>Tipo:</translation> 315 <translation>Tipo:</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Name:</source> 318 <source>Name:</source>
319 <translation>Nombre:</translation> 319 <translation>Nombre:</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Location:</source> 322 <source>Location:</source>
323 <translation>Localización:</translation> 323 <translation>Localización:</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> 327 <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
331 <translation>Borrar</translation> 331 <translation>Borrar</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
335 <translation>Borrar icono</translation> 335 <translation type="obsolete">Borrar icono</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
339 <translation>Copiar</translation> 339 <translation>Copiar</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
343 <translation>Emitir</translation> 343 <translation>Emitir</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> 347 <translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation>El nombre de este documento.</translation> 351 <translation>El nombre de este documento.</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> 355 <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation>Borrar este documento.</translation> 359 <translation>Borrar este documento.</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> 363 <translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> 367 <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message>
370 <source>Use custom rotation</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
369</context> 373</context>
370<context> 374<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 375 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Owner Information</source> 377 <source>Owner Information</source>
374 <translation>Información del propietario</translation> 378 <translation>Información del propietario</translation>
375 </message> 379 </message>
376</context> 380</context>
377<context> 381<context>
378 <name>PasswordBase</name> 382 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Form1</source> 384 <source>Form1</source>
381 <translation>Impreso1</translation> 385 <translation>Impreso1</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>1</source> 388 <source>1</source>
385 <translation>1</translation> 389 <translation>1</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>2</source> 392 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 393 <translation>2</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>3</source> 396 <source>3</source>
393 <translation>3</translation> 397 <translation>3</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>4</source> 400 <source>4</source>
397 <translation>4</translation> 401 <translation>4</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>5</source> 404 <source>5</source>
401 <translation>5</translation> 405 <translation>5</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>6</source> 408 <source>6</source>
405 <translation>6</translation> 409 <translation>6</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>7</source> 412 <source>7</source>
409 <translation>7</translation> 413 <translation>7</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>8</source> 416 <source>8</source>
413 <translation>8</translation> 417 <translation>8</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>9</source> 420 <source>9</source>
417 <translation>9</translation> 421 <translation>9</translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>0</source> 424 <source>0</source>
421 <translation>0</translation> 425 <translation>0</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>OK</source> 428 <source>OK</source>
425 <translation>Ok</translation> 429 <translation>Ok</translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 432 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Introduzca código</translation> 433 <translation>Introduzca código</translation>
430 </message> 434 </message>
431</context> 435</context>
432<context> 436<context>
433 <name>QObject</name> 437 <name>QObject</name>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Out of Space</source> 439 <source>Out of Space</source>
436 <translation>Sin espacio</translation> 440 <translation>Sin espacio</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>There was a problem creating 443 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 444Configuration Information
441for this program. 445for this program.
442 446
443Please free up some space and 447Please free up some space and
444try again.</source> 448try again.</source>
445 <translation>Hubo un problema creando 449 <translation>Hubo un problema creando
446la información de configuración 450la información de configuración
447de este programa. 451de este programa.
448 452
449Por favor, libere espacio e 453Por favor, libere espacio e
450inténtelo de nuevo.</translation> 454inténtelo de nuevo.</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Unable to create start up files 457 <source>Unable to create start up files
454Please free up some space 458Please free up some space
455before entering data</source> 459before entering data</source>
456 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. 460 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
457Por favor, libere espacio antes 461Por favor, libere espacio antes
458de introducir datos</translation> 462de introducir datos</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Unable to schedule alarm. 465 <source>Unable to schedule alarm.
462Free some memory and try again.</source> 466Free some memory and try again.</source>
463 <translation>Incapaz de programar alarma. 467 <translation>Incapaz de programar alarma.
464Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> 468Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>D</source> 471 <source>D</source>
468 <translation>D</translation> 472 <translation>D</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>M</source> 475 <source>M</source>
472 <translation>M</translation> 476 <translation>M</translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Y</source> 479 <source>Y</source>
476 <translation>A</translation> 480 <translation>A</translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>day</source> 483 <source>day</source>
480 <translation>día</translation> 484 <translation>día</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>month</source> 487 <source>month</source>
484 <translation>mes</translation> 488 <translation>mes</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>year</source> 491 <source>year</source>
488 <translation>año</translation> 492 <translation>año</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>PM</source> 495 <source>PM</source>
492 <translation>PM</translation> 496 <translation>PM</translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>AM</source> 499 <source>AM</source>
496 <translation>AM</translation> 500 <translation>AM</translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Mon</source> 503 <source>Mon</source>
500 <translation>Lun</translation> 504 <translation>Lun</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>Tue</source> 507 <source>Tue</source>
504 <translation>Mar</translation> 508 <translation>Mar</translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Wed</source> 511 <source>Wed</source>
508 <translation>Mie</translation> 512 <translation>Mie</translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>Thu</source> 515 <source>Thu</source>
512 <translation>Jue</translation> 516 <translation>Jue</translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>Fri</source> 519 <source>Fri</source>
516 <translation>Vie</translation> 520 <translation>Vie</translation>
517 </message> 521 </message>
518 <message> 522 <message>
519 <source>Sat</source> 523 <source>Sat</source>
520 <translation>Sáb</translation> 524 <translation>Sáb</translation>
521 </message> 525 </message>
522 <message> 526 <message>
523 <source>Sun</source> 527 <source>Sun</source>
524 <translation>Dom</translation> 528 <translation>Dom</translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>Are you sure you want to delete 531 <source>Are you sure you want to delete
528 %1?</source> 532 %1?</source>
529 <translation>¿Seguro que quiere borrar 533 <translation>¿Seguro que quiere borrar
530%1?</translation> 534%1?</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>All</source> 537 <source>All</source>
534 <translation>Todo</translation> 538 <translation>Todo</translation>
535 </message> 539 </message>
536 <message> 540 <message>
537 <source>Unfiled</source> 541 <source>Unfiled</source>
538 <translation>En blanco</translation> 542 <translation>En blanco</translation>
539 </message> 543 </message>
540 <message> 544 <message>
541 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 545 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
542 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation> 546 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 549 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
546 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation> 550 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Email Addresses: </source> 553 <source>Email Addresses: </source>
550 <translation>Correos-e: </translation> 554 <translation>Correos-e: </translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Home Phone: </source> 557 <source>Home Phone: </source>
554 <translation>Teléfono casa: </translation> 558 <translation>Teléfono casa: </translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Home Fax: </source> 561 <source>Home Fax: </source>
558 <translation>Fax casa: </translation> 562 <translation>Fax casa: </translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
@@ -680,234 +684,250 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
680 <message> 684 <message>
681 <source>Default Email</source> 685 <source>Default Email</source>
682 <translation>Correo-e omisión</translation> 686 <translation>Correo-e omisión</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>Emails</source> 689 <source>Emails</source>
686 <translation>Correos-e</translation> 690 <translation>Correos-e</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Home Phone</source> 693 <source>Home Phone</source>
690 <translation>Teléfono casa</translation> 694 <translation>Teléfono casa</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Home Fax</source> 697 <source>Home Fax</source>
694 <translation>Fax casa</translation> 698 <translation>Fax casa</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Home Mobile</source> 701 <source>Home Mobile</source>
698 <translation>Móvil personal</translation> 702 <translation>Móvil personal</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Business Street</source> 705 <source>Business Street</source>
702 <translation>Calle negocio</translation> 706 <translation>Calle negocio</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Business City</source> 709 <source>Business City</source>
706 <translation>Ciudad negocio</translation> 710 <translation>Ciudad negocio</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Business State</source> 713 <source>Business State</source>
710 <translation>Provincia negocio</translation> 714 <translation>Provincia negocio</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Business Zip</source> 717 <source>Business Zip</source>
714 <translation>CP negocio</translation> 718 <translation>CP negocio</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>Business Country</source> 721 <source>Business Country</source>
718 <translation>País negocio</translation> 722 <translation>País negocio</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Business Pager</source> 725 <source>Business Pager</source>
722 <translation>Busca negocio</translation> 726 <translation>Busca negocio</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Business WebPage</source> 729 <source>Business WebPage</source>
726 <translation>Web negocio</translation> 730 <translation>Web negocio</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Office</source> 733 <source>Office</source>
730 <translation>Oficina</translation> 734 <translation>Oficina</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>Profession</source> 737 <source>Profession</source>
734 <translation>Profesión</translation> 738 <translation>Profesión</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Assistant</source> 741 <source>Assistant</source>
738 <translation>Ayudante</translation> 742 <translation>Ayudante</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>Manager</source> 745 <source>Manager</source>
742 <translation>Superior</translation> 746 <translation>Superior</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Home Street</source> 749 <source>Home Street</source>
746 <translation>Calle casa</translation> 750 <translation>Calle casa</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Home City</source> 753 <source>Home City</source>
750 <translation>Ciudad casa</translation> 754 <translation>Ciudad casa</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Home State</source> 757 <source>Home State</source>
754 <translation>Provincia casa</translation> 758 <translation>Provincia casa</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Home Zip</source> 761 <source>Home Zip</source>
758 <translation>Cód.portal casa</translation> 762 <translation>Cód.portal casa</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>Home Country</source> 765 <source>Home Country</source>
762 <translation>País casa</translation> 766 <translation>País casa</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>Home Web Page</source> 769 <source>Home Web Page</source>
766 <translation>Web personal</translation> 770 <translation>Web personal</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>Spouse</source> 773 <source>Spouse</source>
770 <translation>Cónyuge</translation> 774 <translation>Cónyuge</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>Gender</source> 777 <source>Gender</source>
774 <translation>Género</translation> 778 <translation>Género</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>Birthday</source> 781 <source>Birthday</source>
778 <translation>Cumpleaños</translation> 782 <translation>Cumpleaños</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>Anniversary</source> 785 <source>Anniversary</source>
782 <translation>Aniversario</translation> 786 <translation>Aniversario</translation>
783 </message> 787 </message>
784 <message> 788 <message>
785 <source>Nickname</source> 789 <source>Nickname</source>
786 <translation>Apodo</translation> 790 <translation>Apodo</translation>
787 </message> 791 </message>
788 <message> 792 <message>
789 <source>Children</source> 793 <source>Children</source>
790 <translation>Hijos</translation> 794 <translation>Hijos</translation>
791 </message> 795 </message>
792 <message> 796 <message>
793 <source>Notes</source> 797 <source>Notes</source>
794 <translation>Notas</translation> 798 <translation>Notas</translation>
795 </message> 799 </message>
796 <message> 800 <message>
797 <source>Groups</source> 801 <source>Groups</source>
798 <translation>Grupos</translation> 802 <translation>Grupos</translation>
799 </message> 803 </message>
800 <message> 804 <message>
801 <source>New Document</source> 805 <source>New Document</source>
802 <translation>Nuevo documento</translation> 806 <translation>Nuevo documento</translation>
803 </message> 807 </message>
804</context> 808</context>
805<context> 809<context>
806 <name>QPEApplication</name> 810 <name>QPEApplication</name>
807 <message> 811 <message>
808 <source>%1 document</source> 812 <source>%1 document</source>
809 <translation>%1 documento</translation> 813 <translation>%1 documento</translation>
810 </message> 814 </message>
811</context> 815</context>
812<context> 816<context>
813 <name>QPEDecoration</name> 817 <name>QPEDecoration</name>
814 <message> 818 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 819 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 820 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source> 823 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation>Qué es esto...</translation> 824 <translation>Qué es esto...</translation>
821 </message> 825 </message>
822</context> 826</context>
823<context> 827<context>
824 <name>QPEManager</name> 828 <name>QPEManager</name>
825 <message> 829 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 830 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 831 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
828 </message> 832 </message>
829 <message> 833 <message>
830 <source>Click to close this window.</source> 834 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 835 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
832 </message> 836 </message>
833 <message> 837 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 838 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 839 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
836 </message> 840 </message>
837 <message> 841 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source> 842 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> 843 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
840 </message> 844 </message>
841 <message> 845 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 846 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 847 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
844 </message> 848 </message>
845</context> 849</context>
846<context> 850<context>
847 <name>StorageInfo</name> 851 <name>StorageInfo</name>
848 <message> 852 <message>
849 <source>CF Card</source> 853 <source>CF Card</source>
850 <translation>Tarjeta CF</translation> 854 <translation>Tarjeta CF</translation>
851 </message> 855 </message>
852 <message> 856 <message>
853 <source>Hard Disk</source> 857 <source>Hard Disk</source>
854 <translation>Disco duro</translation> 858 <translation>Disco duro</translation>
855 </message> 859 </message>
856 <message> 860 <message>
857 <source>SD Card</source> 861 <source>SD Card</source>
858 <translation>Tarjeta SD</translation> 862 <translation>Tarjeta SD</translation>
859 </message> 863 </message>
860 <message> 864 <message>
861 <source>SCSI Hard Disk</source> 865 <source>SCSI Hard Disk</source>
862 <translation>Disco duro SCSI</translation> 866 <translation>Disco duro SCSI</translation>
863 </message> 867 </message>
864 <message> 868 <message>
865 <source>Internal Storage</source> 869 <source>Internal Storage</source>
866 <translation>Almacenamiento interno</translation> 870 <translation>Almacenamiento interno</translation>
867 </message> 871 </message>
868 <message> 872 <message>
869 <source>Internal Memory</source> 873 <source>Internal Memory</source>
870 <translation>Memoria interna</translation> 874 <translation>Memoria interna</translation>
871 </message> 875 </message>
876 <message>
877 <source>MMC Card</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
872</context> 880</context>
873<context> 881<context>
874 <name>TZCombo</name> 882 <name>TZCombo</name>
875 <message> 883 <message>
876 <source>None</source> 884 <source>None</source>
877 <translation>Ninguno</translation> 885 <translation>Ninguno</translation>
878 </message> 886 </message>
879</context> 887</context>
880<context> 888<context>
889 <name>TimeZoneSelector</name>
890 <message>
891 <source>citytime executable not found</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>In order to choose the time zones,
896please install citytime.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899</context>
900<context>
881 <name>TimerReceiverObject</name> 901 <name>TimerReceiverObject</name>
882 <message> 902 <message>
883 <source>Out of Space</source> 903 <source>Out of Space</source>
884 <translation>Sin espacio</translation> 904 <translation>Sin espacio</translation>
885 </message> 905 </message>
886 <message> 906 <message>
887 <source>Unable to schedule alarm. 907 <source>Unable to schedule alarm.
888Please free up space and try again</source> 908Please free up space and try again</source>
889 <translation>Incapaz de programar alarma. 909 <translation>Incapaz de programar alarma.
890Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> 910Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
891 </message> 911 </message>
892</context> 912</context>
893<context> 913<context>
894 <name>TypeCombo</name> 914 <name>TypeCombo</name>
895 <message> 915 <message>
896 <source>%1 files</source> 916 <source>%1 files</source>
897 <translation>%1 ficheros</translation> 917 <translation>%1 ficheros</translation>
898 </message> 918 </message>
899 <message> 919 <message>
900 <source>%1 %2</source> 920 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 921 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation>%1 %2</translation> 922 <translation>%1 %2</translation>
903 </message> 923 </message>
904 <message> 924 <message>
905 <source>All %1 files</source> 925 <source>All %1 files</source>
906 <translation>Todos los %1 ficheros</translation> 926 <translation>Todos los %1 ficheros</translation>
907 </message> 927 </message>
908 <message> 928 <message>
909 <source>All files</source> 929 <source>All files</source>
910 <translation>Todos los ficheros</translation> 930 <translation>Todos los ficheros</translation>
911 </message> 931 </message>
912</context> 932</context>
913</TS> 933</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/es/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/es/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/es/libtheme.ts b/i18n/es/libtheme.ts
index 4bfe5a2..25c63df 100644
--- a/i18n/es/libtheme.ts
+++ b/i18n/es/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Themed style</source> 5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment> 6 <comment>name</comment>
7 <translation>Estilo del tema</translation> 7 <translation type="obsolete">Estilo del tema</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment> 11 <comment>description</comment>
12 <translation>Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation> 12 <translation type="obsolete">Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
16 <name>Styles</name> 16 <name>Styles</name>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Themed style</source> 18 <source>Themed style</source>
19 <translation>Estilo del tema</translation> 19 <translation>Estilo del tema</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation>Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation> 23 <translation>Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 27 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Theme Style</source> 29 <source>Theme Style</source>
30 <translation>Estilo del Tema</translation> 30 <translation>Estilo del Tema</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 33 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation>Seleccione el tema que usará</translation> 34 <translation>Seleccione el tema que usará</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Name</source> 37 <source>Name</source>
38 <translation>Nombre</translation> 38 <translation>Nombre</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Description</source> 41 <source>Description</source>
42 <translation>Descripción</translation> 42 <translation>Descripción</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>[No theme]</source> 45 <source>[No theme]</source>
46 <translation>[Sin tema]</translation> 46 <translation>[Sin tema]</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index 9c41e73..c16d2ca 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 12 <source>Adjust to environment</source>
6 <translation>Ajustar a entorno</translation> 13 <translation type="obsolete">Ajustar a entorno</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 16 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation> 17 <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Power saving</source> 20 <source>Power saving</source>
14 <translation>Ahorro de energía</translation> 21 <translation type="obsolete">Ahorro de energía</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source> seconds</source> 24 <source> seconds</source>
18 <translation> segundos</translation> 25 <translation type="obsolete"> segundos</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Dim light after</source> 28 <source>Dim light after</source>
22 <translation>Bajar luz tras</translation> 29 <translation>Bajar luz tras</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Suspend after</source> 32 <source>Suspend after</source>
26 <translation>Suspender tras</translation> 33 <translation>Suspender tras</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 36 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
30 <translation>Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation> 37 <translation type="obsolete">Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Light off after</source> 40 <source>Light off after</source>
34 <translation>Sin luz tras</translation> 41 <translation>Sin luz tras</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Bright</source> 44 <source>Bright</source>
38 <translation>Brillante</translation> 45 <translation type="obsolete">Brillante</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 48 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Off</source> 52 <source>Off</source>
46 <translation>Apagada</translation> 53 <translation>Apagada</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 56 <source>Light and Power Settings</source>
50 <translation>Configuración de Luz y Energía</translation> 57 <translation>Configuración de Luz y Energía</translation>
51 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>on Battery</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>General Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source> sec</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>never</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>set a fix value for backlight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Full</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Use Light Sensor</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Calibrate</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>on AC</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Warnings</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Low power warning interval</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source> %</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>very low battery warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>critical power warning at</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>SensorBase</name>
142 <message>
143 <source>Sensor Calibration</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Full</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Off</source>
152 <translation type="unfinished">Apagada</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Dark</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Light</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Steps</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Check interval</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source> sec</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
52</context> 174</context>
53</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts
index f86eb5e..ff7b43b 100644
--- a/i18n/es/mediummount.ts
+++ b/i18n/es/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation>Global</translation> 6 <translation>Global</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source> 12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation>Si un medio es insertado en el dispositivo Opie intenta buscar el medio para Documentos. En medios grandes esto puede llevar tiempo. Puede escoger si Opie debe examinar para Documentos globalmente, o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation> 13 <translation type="obsolete">Si un medio es insertado en el dispositivo Opie intenta buscar el medio para Documentos. En medios grandes esto puede llevar tiempo. Puede escoger si Opie debe examinar para Documentos globalmente, o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 16 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation>Habilitar comprobación medio</translation> 17 <translation>Habilitar comprobación medio</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Use global settings</source> 20 <source>Use global settings</source>
21 <translation>Usar configuración global</translation> 21 <translation>Usar configuración global</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Which media files</source> 24 <source>Which media files</source>
25 <translation>Qué ficheros de medio</translation> 25 <translation>Qué ficheros de medio</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Audio</source> 28 <source>Audio</source>
29 <translation>Audio</translation> 29 <translation>Audio</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>All</source> 32 <source>All</source>
33 <translation>Todo</translation> 33 <translation>Todo</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Image</source> 36 <source>Image</source>
37 <translation>Imagen</translation> 37 <translation>Imagen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Text</source> 40 <source>Text</source>
41 <translation>Texto</translation> 41 <translation>Texto</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Video</source> 44 <source>Video</source>
45 <translation>Vídeo</translation> 45 <translation>Vídeo</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 49 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Which media files</source> 51 <source>Which media files</source>
52 <translation>Qué ficheros de medio</translation> 52 <translation>Qué ficheros de medio</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Audio</source> 55 <source>Audio</source>
56 <translation>Audio</translation> 56 <translation>Audio</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>All</source> 59 <source>All</source>
60 <translation>Todo</translation> 60 <translation>Todo</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Image</source> 63 <source>Image</source>
64 <translation>Imagen</translation> 64 <translation>Imagen</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Text</source> 67 <source>Text</source>
68 <translation>Texto</translation> 68 <translation>Texto</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Video</source> 71 <source>Video</source>
72 <translation>Vídeo</translation> 72 <translation>Vídeo</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 75 <source>Limit search to:</source>
76 <translation>Limitar búsqueda a:</translation> 76 <translation>Limitar búsqueda a:</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Add</source> 79 <source>Add</source>
80 <translation>Añadir</translation> 80 <translation>Añadir</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 83 <source>Always check this medium</source>
84 <translation>Comprobar siempre este medio</translation> 84 <translation>Comprobar siempre este medio</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message>
87 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
86</context> 90</context>
87</TS> 91</TS>
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts
index eab73b6..fb4a806 100644
--- a/i18n/es/opieplayer.ts
+++ b/i18n/es/opieplayer.ts
@@ -1,272 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation>Algo falla en el 9 <translation>Algo falla en el
10dispositivo sonido. 10dispositivo sonido.
11open(&quot;/dev/dsp&quot;) 11open(&quot;/dev/dsp&quot;)
12</translation> 12</translation>
13 </message> 13 </message>
14 <message> 14 <message>
15 <source> 15 <source>
16 16
17Closing player now.</source> 17Closing player now.</source>
18 <translation> 18 <translation>
19 19
20Cerrando reproductor.</translation> 20Cerrando reproductor.</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Abort</source> 23 <source>Abort</source>
24 <translation>Cancelar</translation> 24 <translation>Cancelar</translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>AudioWidget</name> 28 <name>AudioWidget</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>OpiePlayer</source> 30 <source>OpiePlayer</source>
31 <translation>Reproductor Opie</translation> 31 <translation>Reproductor Opie</translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>MediaPlayer</name> 35 <name>MediaPlayer</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No file</source> 37 <source>No file</source>
38 <translation>Sin fichero</translation> 38 <translation>Sin fichero</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error: There is no file selected</source> 41 <source>Error: There is no file selected</source>
42 <translation>Error: ningún fichero seleccionado</translation> 42 <translation>Error: ningún fichero seleccionado</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>File not found</source> 45 <source>File not found</source>
46 <translation>Fichero no encontrado</translation> 46 <translation>Fichero no encontrado</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 49 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
50 <translation>El siguiente fichero no fue encotrado: &lt;i&gt;</translation> 50 <translation>El siguiente fichero no fue encotrado: &lt;i&gt;</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>No decoder found</source> 53 <source>No decoder found</source>
54 <translation>No encotré decodificador</translation> 54 <translation>No encotré decodificador</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 57 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
58 <translation>Perdón, no encontré decodificadores apropiados para este fichero: &lt;i&gt;</translation> 58 <translation>Perdón, no encontré decodificadores apropiados para este fichero: &lt;i&gt;</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error opening file</source> 61 <source>Error opening file</source>
62 <translation>Error abriendo fichero</translation> 62 <translation>Error abriendo fichero</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 65 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
66 <translation>Perdón, ocurrió un error intentando abrir el fichero: &lt;i&gt;</translation> 66 <translation>Perdón, ocurrió un error intentando abrir el fichero: &lt;i&gt;</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source> File: </source> 69 <source> File: </source>
70 <translation>Fichero: </translation> 70 <translation>Fichero: </translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>, Length: </source> 73 <source>, Length: </source>
74 <translation>, Longitud: </translation> 74 <translation>, Longitud: </translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Volume</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>PlayListSelection</name> 82 <name>PlayListSelection</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Playlist Selection</source> 84 <source>Playlist Selection</source>
81 <translation>Selección lista</translation> 85 <translation>Selección lista</translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>PlayListWidget</name> 89 <name>PlayListWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>OpiePlayer</source> 91 <source>OpiePlayer</source>
88 <translation>Reproductor Opie</translation> 92 <translation>Reproductor Opie</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Play Operations</source> 95 <source>Play Operations</source>
92 <translation>Operaciones reproducción</translation> 96 <translation>Operaciones reproducción</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Add to Playlist</source> 99 <source>Add to Playlist</source>
96 <translation>Añadir a la lista</translation> 100 <translation>Añadir a la lista</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Remove from Playlist</source> 103 <source>Remove from Playlist</source>
100 <translation>Borrar de la lista</translation> 104 <translation>Borrar de la lista</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Play</source> 107 <source>Play</source>
104 <translation>Reproducir</translation> 108 <translation>Reproducir</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Randomize</source> 111 <source>Randomize</source>
108 <translation>Barajar</translation> 112 <translation>Barajar</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Loop</source> 115 <source>Loop</source>
112 <translation>Bucle</translation> 116 <translation>Bucle</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>File</source> 119 <source>File</source>
116 <translation>Fichero</translation> 120 <translation>Fichero</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Clear List</source> 123 <source>Clear List</source>
120 <translation>Limpiar lista</translation> 124 <translation>Limpiar lista</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>Add all audio files</source> 127 <source>Add all audio files</source>
124 <translation>Añadir todos los audio</translation> 128 <translation>Añadir todos los audio</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Add all video files</source> 131 <source>Add all video files</source>
128 <translation>Añadir todos los vídeos</translation> 132 <translation>Añadir todos los vídeos</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Add all files</source> 135 <source>Add all files</source>
132 <translation>Añadir todos</translation> 136 <translation>Añadir todos</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Save PlayList</source> 139 <source>Save PlayList</source>
136 <translation>Guardar lista</translation> 140 <translation>Guardar lista</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Export playlist to m3u</source> 143 <source>Export playlist to m3u</source>
140 <translation>Exportar lista a m3u</translation> 144 <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Open File or URL</source> 147 <source>Open File or URL</source>
144 <translation>Abrir fichero o URL</translation> 148 <translation>Abrir fichero o URL</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Rescan for Audio Files</source> 151 <source>Rescan for Audio Files</source>
148 <translation>Releer ficheros audio</translation> 152 <translation>Releer ficheros audio</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Rescan for Video Files</source> 155 <source>Rescan for Video Files</source>
152 <translation>Releer ficheros video</translation> 156 <translation>Releer ficheros video</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>View</source> 159 <source>View</source>
156 <translation>Ver</translation> 160 <translation>Ver</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Full Screen</source> 163 <source>Full Screen</source>
160 <translation>Pantalla completa</translation> 164 <translation>Pantalla completa</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Scale</source> 167 <source>Scale</source>
164 <translation>Escala</translation> 168 <translation>Escala</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Move Up</source> 171 <source>Move Up</source>
168 <translation>Bajar</translation> 172 <translation>Bajar</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Remove</source> 175 <source>Remove</source>
172 <translation>Borrar</translation> 176 <translation>Borrar</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Move Down</source> 179 <source>Move Down</source>
176 <translation>Subir</translation> 180 <translation>Subir</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Title</source> 183 <source>Title</source>
180 <translation>Título</translation> 184 <translation>Título</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
184 <translation>Tamaño</translation> 188 <translation>Tamaño</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Media</source> 191 <source>Media</source>
188 <translation>Medio</translation> 192 <translation>Medio</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>Audio</source> 195 <source>Audio</source>
192 <translation>Audio</translation> 196 <translation>Audio</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Video</source> 199 <source>Video</source>
196 <translation>Video</translation> 200 <translation>Video</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Lists</source> 203 <source>Lists</source>
200 <translation>Listas</translation> 204 <translation>Listas</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>OpiePlayer: </source> 207 <source>OpiePlayer: </source>
204 <translation>Reproductor Opie: </translation> 208 <translation>Reproductor Opie: </translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Out of space</source> 211 <source>Out of space</source>
208 <translation>Sin espacio</translation> 212 <translation>Sin espacio</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>There was a problem saving the playlist. 215 <source>There was a problem saving the playlist.
212Your playlist may be missing some entries 216Your playlist may be missing some entries
213the next time you start it.</source> 217the next time you start it.</source>
214 <translation>Hubo un problema guardando la lista. 218 <translation>Hubo un problema guardando la lista.
215Su lista puede haber perdido alguna entrada 219Su lista puede haber perdido alguna entrada
216la próxima vez que la inicie.</translation> 220la próxima vez que la inicie.</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Invalid File</source> 223 <source>Invalid File</source>
220 <translation>Fichero no válido</translation> 224 <translation>Fichero no válido</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>There was a problem in getting the file.</source> 227 <source>There was a problem in getting the file.</source>
224 <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> 228 <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Save Playlist</source> 231 <source>Save Playlist</source>
228 <translation>Guardar lista</translation> 232 <translation type="obsolete">Guardar lista</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Remove Playlist?</source> 235 <source>Remove Playlist?</source>
232 <translation>¿Borrar lista?</translation> 236 <translation>¿Borrar lista?</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>You really want to delete 239 <source>You really want to delete
236this playlist?</source> 240this playlist?</source>
237 <translation>¿Seguro que quiere 241 <translation>¿Seguro que quiere
238borrar esta lista?</translation> 242borrar esta lista?</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Yes</source> 245 <source>Yes</source>
242 <translation>Sí</translation> 246 <translation>Sí</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>No</source> 249 <source>No</source>
246 <translation>No</translation> 250 <translation>No</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Properties</source> 253 <source>Properties</source>
250 <translation>Propiedades</translation> 254 <translation>Propiedades</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Play Selected</source> 257 <source>Play Selected</source>
254 <translation>Reproducir seleccionados</translation> 258 <translation>Reproducir seleccionados</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Open file or URL</source> 261 <source>Open file or URL</source>
258 <translation>Abrir fichero o URL</translation> 262 <translation>Abrir fichero o URL</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Save m3u Playlist </source> 265 <source>Save m3u Playlist </source>
262 <translation>Guardar lista m3u</translation> 266 <translation>Guardar lista m3u</translation>
263 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Skins</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
264</context> 272</context>
265<context> 273<context>
266 <name>VideoWidget</name> 274 <name>VideoWidget</name>
267 <message> 275 <message>
268 <source>OpiePlayer</source> 276 <source>OpiePlayer</source>
269 <translation>Reproductor Opie</translation> 277 <translation>Reproductor Opie</translation>
270 </message> 278 </message>
271</context> 279</context>
272</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
index ea21748..9c463d2 100644
--- a/i18n/es/oxygen.ts
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -1,154 +1,154 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source> 5 <source>Calculations</source>
6 <translation>Cálculos</translation> 6 <translation type="obsolete">Cálculos</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Molweight</source> 9 <source>Molweight</source>
10 <translation>Peso molecular</translation> 10 <translation type="obsolete">Peso molecular</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Formula:</source> 13 <source>Formula:</source>
14 <translation>Fórmula:</translation> 14 <translation type="obsolete">Fórmula:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Calculate</source> 17 <source>Calculate</source>
18 <translation>Calcular</translation> 18 <translation>Calcular</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Clear</source> 21 <source>Clear</source>
22 <translation>Borrar</translation> 22 <translation>Borrar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Result:</source> 25 <source>Result:</source>
26 <translation>Resultado:</translation> 26 <translation type="obsolete">Resultado:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source> 29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation>Composición elemental (%):</translation> 30 <translation type="obsolete">Composición elemental (%):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Nernst</source> 33 <source>Nernst</source>
34 <translation>Nernst</translation> 34 <translation type="obsolete">Nernst</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Form1</source> 37 <source>Form1</source>
38 <translation>Form1</translation> 38 <translation>Form1</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 41 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation>Peso molecular</translation> 42 <translation>Peso molecular</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 45 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation>Fórmula química</translation> 46 <translation>Fórmula química</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 49 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation>Peso molecular (u):</translation> 50 <translation>Peso molecular (u):</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 53 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation>Composición elemental (%):</translation> 54 <translation>Composición elemental (%):</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 58 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Weight:</source> 60 <source>Weight:</source>
61 <translation>Peso:</translation> 61 <translation>Peso:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Block</source> 64 <source>Block</source>
65 <translation>Bloque</translation> 65 <translation>Bloque</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Group</source> 68 <source>Group</source>
69 <translation>Grupo</translation> 69 <translation>Grupo</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 72 <source>Electronegativity</source>
73 <translation>Electronegatividad</translation> 73 <translation>Electronegatividad</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 76 <source>Atomic radius</source>
77 <translation>Radio atómico</translation> 77 <translation>Radio atómico</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 80 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation>Energía ionización</translation> 81 <translation>Energía ionización</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Density</source> 84 <source>Density</source>
85 <translation>Densidad</translation> 85 <translation>Densidad</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 88 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation>Punto ebullición</translation> 89 <translation>Punto ebullición</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 92 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation>Punto fusión</translation> 93 <translation>Punto fusión</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>%1 u</source> 96 <source>%1 u</source>
97 <translation>%1 u</translation> 97 <translation>%1 u</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>%1 J</source> 100 <source>%1 J</source>
101 <translation>%1 J</translation> 101 <translation>%1 J</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>%1 nm</source> 104 <source>%1 nm</source>
105 <translation>%1 nm</translation> 105 <translation>%1 nm</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>%1 K</source> 108 <source>%1 K</source>
109 <translation>%1 K</translation> 109 <translation>%1 K</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>Oxygen</name> 113 <name>Oxygen</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Oxygen</source> 115 <source>Oxygen</source>
116 <translation>Oxygen</translation> 116 <translation>Oxygen</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PSE</source> 119 <source>PSE</source>
120 <translation>PSE</translation> 120 <translation>PSE</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Data</source> 123 <source>Data</source>
124 <translation>Datos</translation> 124 <translation>Datos</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Calculations</source> 127 <source>Calculations</source>
128 <translation>Cálculos</translation> 128 <translation>Cálculos</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>PSEWidget</name> 132 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Periodic System</source> 134 <source>Periodic System</source>
135 <translation>Sistema Periódico</translation> 135 <translation>Sistema Periódico</translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 139 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>ERROR: 141 <source>ERROR:
142</source> 142</source>
143 <translation>ERROR: 143 <translation>ERROR:
144</translation> 144</translation>
145 </message> 145 </message>
146</context> 146</context>
147<context> 147<context>
148 <name>dataWidgetUI</name> 148 <name>dataWidgetUI</name>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Chemical Data</source> 150 <source>Chemical Data</source>
151 <translation>Datos Químicos</translation> 151 <translation>Datos Químicos</translation>
152 </message> 152 </message>
153</context> 153</context>
154</TS> 154</TS>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 76fe914..c964096 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -1,276 +1,285 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name> 3 <name>AppMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application Problem</source> 5 <source>Application Problem</source>
6 <translation>Problema en la aplicación</translation> 6 <translation>Problema en la aplicación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation>&lt;p&gt;%1 no responde.&lt;/p&gt;</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;%1 no responde.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation>&lt;p&gt;¿Quiere forzar la salida de la aplicación?&lt;/p&gt;</translation> 14 <translation>&lt;p&gt;¿Quiere forzar la salida de la aplicación?&lt;/p&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>Calibrate</name> 18 <name>Calibrate</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and 20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source> 21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation>Pulse las crucecitas firmemente y con 22 <translation>Pulse las crucecitas firmemente y con
23precisión para calibrar la pantalla.</translation> 23precisión para calibrar la pantalla.</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Welcome to Opie</source> 26 <source>Welcome to Opie</source>
27 <translation>Bienvenido a Opie</translation> 27 <translation>Bienvenido a Opie</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>CategoryTabWidget</name> 31 <name>CategoryTabWidget</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Documents</source> 33 <source>Documents</source>
34 <translation>Documentos</translation> 34 <translation>Documentos</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Icon View</source> 37 <source>Icon View</source>
38 <translation>Ver como iconos</translation> 38 <translation>Ver como iconos</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>List View</source> 41 <source>List View</source>
42 <translation>Ver como lista</translation> 42 <translation>Ver como lista</translation>
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
45<context> 45<context>
46 <name>Desktop</name> 46 <name>Desktop</name>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Battery Status</source> 48 <source>Battery Status</source>
49 <translation>Estado de la batería</translation> 49 <translation type="obsolete">Estado de la batería</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>DesktopApplication</name> 53 <name>DesktopApplication</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Battery level is critical!&quot;nKeep power off until power restored!</source> 55 <source>Battery level is critical!&quot;nKeep power off until power restored!</source>
56 <translation>¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation> 56 <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Battery is running very low.</source> 59 <source>Battery is running very low.</source>
60 <translation>La batería está muy baja.</translation> 60 <translation>La batería está muy baja.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Battery level is critical! 63 <source>Battery level is critical!
64Keep power off until power restored!</source> 64Keep power off until power restored!</source>
65 <translation>¡El nivel de la batería es crítico! 65 <translation>¡El nivel de la batería es crítico!
66¡Apágueme o enchúfeme!</translation> 66¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>The Back-up battery is very low. 69 <source>The Back-up battery is very low.
70Please charge the back-up battery.</source> 70Please charge the back-up battery.</source>
71 <translation>La batería de respaldo está muy baja. 71 <translation>La batería de respaldo está muy baja.
72Por favor cárguela.</translation> 72Por favor cárguela.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>business card</source> 75 <source>business card</source>
76 <translation>tarjeta de visita</translation> 76 <translation>tarjeta de visita</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>Information</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
84(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
78</context> 87</context>
79<context> 88<context>
80 <name>DesktopPowerAlerter</name> 89 <name>DesktopPowerAlerter</name>
81 <message> 90 <message>
82 <source>Battery Status</source> 91 <source>Battery Status</source>
83 <translation>Estado de la Batería</translation> 92 <translation>Estado de la Batería</translation>
84 </message> 93 </message>
85</context> 94</context>
86<context> 95<context>
87 <name>Launcher</name> 96 <name>Launcher</name>
88 <message> 97 <message>
89 <source>Launcher</source> 98 <source>Launcher</source>
90 <translation>Lanzador</translation> 99 <translation>Lanzador</translation>
91 </message> 100 </message>
92 <message> 101 <message>
93 <source> - Launcher</source> 102 <source> - Launcher</source>
94 <translation> - Lanzador</translation> 103 <translation> - Lanzador</translation>
95 </message> 104 </message>
96 <message> 105 <message>
97 <source>No application</source> 106 <source>No application</source>
98 <translation>Sin aplicación</translation> 107 <translation>Sin aplicación</translation>
99 </message> 108 </message>
100 <message> 109 <message>
101 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 110 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
102 <translation>&lt;p&gt;No se ha definido una aplicación para este documento.&lt;p&gt; Tipo %1%.</translation> 111 <translation>&lt;p&gt;No se ha definido una aplicación para este documento.&lt;p&gt; Tipo %1%.</translation>
103 </message> 112 </message>
104</context> 113</context>
105<context> 114<context>
106 <name>LauncherView</name> 115 <name>LauncherView</name>
107 <message> 116 <message>
108 <source>%1 files</source> 117 <source>%1 files</source>
109 <translation>%1 ficheros</translation> 118 <translation>%1 ficheros</translation>
110 </message> 119 </message>
111 <message> 120 <message>
112 <source>All types of file</source> 121 <source>All types of file</source>
113 <translation>Todos los tipos de ficheros</translation> 122 <translation>Todos los tipos de ficheros</translation>
114 </message> 123 </message>
115 <message> 124 <message>
116 <source>Document View</source> 125 <source>Document View</source>
117 <translation>Ver como documentos</translation> 126 <translation>Ver como documentos</translation>
118 </message> 127 </message>
119</context> 128</context>
120<context> 129<context>
121 <name>MediumMountGui</name> 130 <name>MediumMountGui</name>
122 <message> 131 <message>
123 <source>Medium inserted</source> 132 <source>Medium inserted</source>
124 <translation>Medio insertado</translation> 133 <translation>Medio insertado</translation>
125 </message> 134 </message>
126 <message> 135 <message>
127 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media file?</source> 136 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media file?</source>
128 <translation>Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation> 137 <translation type="obsolete">Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
129 </message> 138 </message>
130 <message> 139 <message>
131 <source>Which media files</source> 140 <source>Which media files</source>
132 <translation>Qué ficheros</translation> 141 <translation>Qué ficheros</translation>
133 </message> 142 </message>
134 <message> 143 <message>
135 <source>Audio</source> 144 <source>Audio</source>
136 <translation>Audio</translation> 145 <translation>Audio</translation>
137 </message> 146 </message>
138 <message> 147 <message>
139 <source>Image</source> 148 <source>Image</source>
140 <translation>Imagen</translation> 149 <translation>Imagen</translation>
141 </message> 150 </message>
142 <message> 151 <message>
143 <source>Text</source> 152 <source>Text</source>
144 <translation>Texto</translation> 153 <translation>Texto</translation>
145 </message> 154 </message>
146 <message> 155 <message>
147 <source>Video</source> 156 <source>Video</source>
148 <translation>Vídeo</translation> 157 <translation>Vídeo</translation>
149 </message> 158 </message>
150 <message> 159 <message>
151 <source>All</source> 160 <source>All</source>
152 <translation>Todos</translation> 161 <translation>Todos</translation>
153 </message> 162 </message>
154 <message> 163 <message>
155 <source>Link apps</source> 164 <source>Link apps</source>
156 <translation>Enlace a aplicaciones</translation> 165 <translation>Enlace a aplicaciones</translation>
157 </message> 166 </message>
158 <message> 167 <message>
159 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 168 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
160 <translation>Limitar búsqueda al directorio: (no se usa aún)</translation> 169 <translation>Limitar búsqueda al directorio: (no se usa aún)</translation>
161 </message> 170 </message>
162 <message> 171 <message>
163 <source>Add</source> 172 <source>Add</source>
164 <translation>Añadir</translation> 173 <translation>Añadir</translation>
165 </message> 174 </message>
166 <message> 175 <message>
167 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 176 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
168 <translation>Su decisión será guardada en el medio.</translation> 177 <translation>Su decisión será guardada en el medio.</translation>
169 </message> 178 </message>
170 <message> 179 <message>
171 <source>Do not ask again for this medium</source> 180 <source>Do not ask again for this medium</source>
172 <translation>No preguntar otra vez por este medio</translation> 181 <translation>No preguntar otra vez por este medio</translation>
173 </message> 182 </message>
174 <message> 183 <message>
175 <source>Yes</source> 184 <source>Yes</source>
176 <translation>Sí</translation> 185 <translation type="obsolete">Sí</translation>
177 </message> 186 </message>
178 <message> 187 <message>
179 <source>No</source> 188 <source>No</source>
180 <translation>No</translation> 189 <translation type="obsolete">No</translation>
181 </message> 190 </message>
182 <message> 191 <message>
183 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 192 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
184 <translation>Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation> 193 <translation>Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
185 </message> 194 </message>
186</context> 195</context>
187<context> 196<context>
188 <name>ShutdownImpl</name> 197 <name>ShutdownImpl</name>
189 <message> 198 <message>
190 <source>Shut down...</source> 199 <source>Shut down...</source>
191 <translation>Apagar...</translation> 200 <translation>Apagar...</translation>
192 </message> 201 </message>
193 <message> 202 <message>
194 <source>Terminate</source> 203 <source>Terminate</source>
195 <translation>Terminar</translation> 204 <translation>Terminar</translation>
196 </message> 205 </message>
197 <message> 206 <message>
198 <source>Terminate Opie</source> 207 <source>Terminate Opie</source>
199 <translation>Terminar Opie</translation> 208 <translation>Terminar Opie</translation>
200 </message> 209 </message>
201 <message> 210 <message>
202 <source>Reboot</source> 211 <source>Reboot</source>
203 <translation>Reiniciar</translation> 212 <translation>Reiniciar</translation>
204 </message> 213 </message>
205 <message> 214 <message>
206 <source>Restart Opie</source> 215 <source>Restart Opie</source>
207 <translation>Reiniciar Opie</translation> 216 <translation>Reiniciar Opie</translation>
208 </message> 217 </message>
209 <message> 218 <message>
210 <source>Shutdown</source> 219 <source>Shutdown</source>
211 <translation>Apagar</translation> 220 <translation>Apagar</translation>
212 </message> 221 </message>
213 <message> 222 <message>
214 <source>&lt;p&gt; 223 <source>&lt;p&gt;
215These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 224These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
216 <translation>&lt;p&gt; 225 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
217Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> 226Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
218 </message> 227 </message>
219 <message> 228 <message>
220 <source>Cancel</source> 229 <source>Cancel</source>
221 <translation>Cancelar</translation> 230 <translation>Cancelar</translation>
222 </message> 231 </message>
223 <message> 232 <message>
224 <source>&lt;p&gt; 233 <source>&lt;p&gt;
225These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 234These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
226 <translation>&lt;p&gt; 235 <translation>&lt;p&gt;
227Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> 236Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
228 </message> 237 </message>
229</context> 238</context>
230<context> 239<context>
231 <name>SyncAuthentication</name> 240 <name>SyncAuthentication</name>
232 <message> 241 <message>
233 <source>Sync Connection</source> 242 <source>Sync Connection</source>
234 <translation>Conexión de sincronización</translation> 243 <translation>Conexión de sincronización</translation>
235 </message> 244 </message>
236 <message> 245 <message>
237 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 246 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
238 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> 247 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
239 </message> 248 </message>
240 <message> 249 <message>
241 <source>Deny</source> 250 <source>Deny</source>
242 <translation>Denegar</translation> 251 <translation>Denegar</translation>
243 </message> 252 </message>
244 <message> 253 <message>
245 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 254 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
246 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> 255 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Allow</source> 258 <source>Allow</source>
250 <translation>Permitir</translation> 259 <translation>Permitir</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 262 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
254 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> 263 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
255 </message> 264 </message>
256 <message> 265 <message>
257 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 266 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
258 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> 267 <translation>&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
259 </message> 268 </message>
260</context> 269</context>
261<context> 270<context>
262 <name>SyncDialog</name> 271 <name>SyncDialog</name>
263 <message> 272 <message>
264 <source>Syncing</source> 273 <source>Syncing</source>
265 <translation>Sincronizando</translation> 274 <translation>Sincronizando</translation>
266 </message> 275 </message>
267 <message> 276 <message>
268 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 277 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
269 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation> 278 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
270 </message> 279 </message>
271 <message> 280 <message>
272 <source>&amp;Cancel</source> 281 <source>&amp;Cancel</source>
273 <translation>&amp;Cancelar</translation> 282 <translation>&amp;Cancelar</translation>
274 </message> 283 </message>
275</context> 284</context>
276</TS> 285</TS>
diff --git a/i18n/es/sheetqt.ts b/i18n/es/sheetqt.ts
index b87d88c..4203105 100644
--- a/i18n/es/sheetqt.ts
+++ b/i18n/es/sheetqt.ts
@@ -490,357 +490,357 @@
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation>&amp;Insertar</translation> 492 <translation>&amp;Insertar</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation>F&amp;ormato</translation> 496 <translation>F&amp;ormato</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation>&amp;Datos</translation> 500 <translation>&amp;Datos</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation>&amp;Ayuda</translation> 504 <translation>&amp;Ayuda</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation>Fil&amp;a</translation> 508 <translation>Fil&amp;a</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation>Colum&amp;na</translation> 512 <translation>Colum&amp;na</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation>&amp;Hoja</translation> 516 <translation>&amp;Hoja</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation>&amp;Función</translation> 520 <translation>&amp;Función</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation>E&amp;standard</translation> 524 <translation>E&amp;standard</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation>Suma</translation> 528 <translation>Suma</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation>&amp;Suma</translation> 532 <translation>&amp;Suma</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation>Valor absoluto</translation> 536 <translation>Valor absoluto</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation>&amp;Asoluto</translation> 540 <translation>&amp;Asoluto</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation>Seno</translation> 544 <translation>Seno</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation>Se&amp;no</translation> 548 <translation>Se&amp;no</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation>Arco seno</translation> 552 <translation>Arco seno</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation>A&amp;rco seno</translation> 556 <translation>A&amp;rco seno</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation>Coseno</translation> 560 <translation>Coseno</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation>&amp;Coseno</translation> 564 <translation>&amp;Coseno</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation>Arco coseno</translation> 568 <translation>Arco coseno</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation>Arco cos&amp;eno</translation> 572 <translation>Arco cos&amp;eno</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation>Tangente</translation> 576 <translation>Tangente</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation>&amp;Tangente</translation> 580 <translation>&amp;Tangente</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation>Arco tangente</translation> 584 <translation>Arco tangente</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation>Arco tan&amp;gente</translation> 588 <translation>Arco tan&amp;gente</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation>Arco tangente de coordenadas</translation> 592 <translation>Arco tangente de coordenadas</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation>Arco tangente co&amp;or</translation> 596 <translation>Arco tangente co&amp;or</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation>Exponencial</translation> 600 <translation>Exponencial</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation>&amp;Exponencial</translation> 604 <translation>&amp;Exponencial</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation>Logaritmo</translation> 608 <translation>Logaritmo</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation>&amp;Logaritmo</translation> 612 <translation>&amp;Logaritmo</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation>Potencia</translation> 616 <translation>Potencia</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation>&amp;Potencia</translation> 620 <translation>&amp;Potencia</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation>&amp;Matemática</translation> 624 <translation>&amp;Matemática</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation>Media</translation> 628 <translation>Media</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation>Medi&amp;a</translation> 632 <translation>Medi&amp;a</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation>Máximo</translation> 636 <translation>Máximo</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation>Má&amp;ximo</translation> 640 <translation>Má&amp;ximo</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation>Mínimo</translation> 644 <translation>Mínimo</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation>&amp;Mínimo</translation> 648 <translation>&amp;Mínimo</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation>Contador</translation> 652 <translation>Contador</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation>&amp;Contador</translation> 656 <translation>&amp;Contador</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation>E&amp;stadístico</translation> 660 <translation>E&amp;stadístico</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation>Funciones</translation> 664 <translation>Funciones</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation>¡No encontré la ayuda!</translation> 668 <translation>¡No encontré la ayuda!</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet 671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie 672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674 674
675Developed by: Serdar Ozler 675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1 676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002 677Release Date: July 04, 2002
678 678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680 680
681http://qtopia.sitebest.com</source> 681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation>Opie Sheet 682 <translation type="obsolete">Opie Sheet
683Hoja de Cálculo de Opie 683Hoja de Cálculo de Opie
684QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 684QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
685 685
686Desarrollado por: Serdar Ozler 686Desarrollado por: Serdar Ozler
687Versión 1.0.1 687Versión 1.0.1
688Fecha: 04 julio 2002 688Fecha: 04 julio 2002
689 689
690Este producto está bajo licencia GPL. Es de libre distribución. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web. 690Este producto está bajo licencia GPL. Es de libre distribución. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
691 691
692http://qtopia.sitebest.com</translation> 692http://qtopia.sitebest.com</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>&amp;Number of rows:</source> 695 <source>&amp;Number of rows:</source>
696 <translation>&amp;Número de filas:</translation> 696 <translation>&amp;Número de filas:</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>&amp;Number of columns:</source> 699 <source>&amp;Number of columns:</source>
700 <translation>&amp;Número de columnas:</translation> 700 <translation>&amp;Número de columnas:</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>&amp;Number of sheets:</source> 703 <source>&amp;Number of sheets:</source>
704 <translation>&amp;Número de hojas:</translation> 704 <translation>&amp;Número de hojas:</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Sheet</source> 707 <source>Sheet</source>
708 <translation>Hoja</translation> 708 <translation>Hoja</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>&amp;Height of each row:</source> 711 <source>&amp;Height of each row:</source>
712 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation> 712 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>&amp;Width of each column:</source> 715 <source>&amp;Width of each column:</source>
716 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation> 716 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>&amp;Sheet Name:</source> 719 <source>&amp;Sheet Name:</source>
720 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation> 720 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>There is only one sheet!</source> 723 <source>There is only one sheet!</source>
724 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation> 724 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Are you sure?</source> 727 <source>Are you sure?</source>
728 <translation>¿Está seguro?</translation> 728 <translation>¿Está seguro?</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>&amp;Type</source> 731 <source>&amp;Type</source>
732 <translation>&amp;Tipo</translation> 732 <translation>&amp;Tipo</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Shift cells &amp;down</source> 735 <source>Shift cells &amp;down</source>
736 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation> 736 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Shift cells &amp;right</source> 739 <source>Shift cells &amp;right</source>
740 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation> 740 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Entire ro&amp;w</source> 743 <source>Entire ro&amp;w</source>
744 <translation>Toda la &amp;fila</translation> 744 <translation>Toda la &amp;fila</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Entire &amp;column</source> 747 <source>Entire &amp;column</source>
748 <translation>Toda la &amp;columna</translation> 748 <translation>Toda la &amp;columna</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Opie Sheet 751 <source>Opie Sheet
752Spreadsheet Software for Opie 752Spreadsheet Software for Opie
753QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 753QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
754 754
755Developed by: Serdar Ozler 755Developed by: Serdar Ozler
756Release 1.0.2 756Release 1.0.2
757Release Date: October 08, 2002 757Release Date: October 08, 2002
758 758
759This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 759This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
760 760
761http://qtopia.sitebest.com</source> 761http://qtopia.sitebest.com</source>
762 <translation>Opie Sheet 762 <translation>Opie Sheet
763Hoja de cálculo para Opie 763Hoja de cálculo para Opie
764QWDC Beta Winner (como Sheet/Qt) 764QWDC Beta Winner (como Sheet/Qt)
765 765
766Desarrollado por: Serdar Ozler 766Desarrollado por: Serdar Ozler
767Versión 1.0.2 767Versión 1.0.2
768Fecha: 08 de octubre de 2002 768Fecha: 08 de octubre de 2002
769</translation> 769</translation>
770 </message> 770 </message>
771</context> 771</context>
772<context> 772<context>
773 <name>Sheet</name> 773 <name>Sheet</name>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Error</source> 775 <source>Error</source>
776 <translation>Error</translation> 776 <translation>Error</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Syntax error!</source> 779 <source>Syntax error!</source>
780 <translation>¡Error sintáctico!</translation> 780 <translation>¡Error sintáctico!</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Search key not found!</source> 783 <source>Search key not found!</source>
784 <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation> 784 <translation>¡Búsqueda no encotrada!</translation>
785 </message> 785 </message>
786</context> 786</context>
787<context> 787<context>
788 <name>SortDialog</name> 788 <name>SortDialog</name>
789 <message> 789 <message>
790 <source>&amp;Sort</source> 790 <source>&amp;Sort</source>
791 <translation>&amp;Ordenar</translation> 791 <translation>&amp;Ordenar</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>&amp;Options</source> 794 <source>&amp;Options</source>
795 <translation>O&amp;pciones</translation> 795 <translation>O&amp;pciones</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>&amp;Sort by</source> 798 <source>&amp;Sort by</source>
799 <translation>&amp;Ordenar por</translation> 799 <translation>&amp;Ordenar por</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>&amp;Then by</source> 802 <source>&amp;Then by</source>
803 <translation>&amp;Luego por</translation> 803 <translation>&amp;Luego por</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Then &amp;by</source> 806 <source>Then &amp;by</source>
807 <translation>Luego &amp;por</translation> 807 <translation>Luego &amp;por</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>&amp;Case Sensitive</source> 810 <source>&amp;Case Sensitive</source>
811 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation> 811 <translation>&amp;Distinguir may/min</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&amp;Direction</source> 814 <source>&amp;Direction</source>
815 <translation>Di&amp;rección</translation> 815 <translation>Di&amp;rección</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 818 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
819 <translation>&amp;Bajando (filas)</translation> 819 <translation>&amp;Bajando (filas)</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 822 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
823 <translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation> 823 <translation>De iqz a dch (&amp;columnas)</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Sort</source> 826 <source>Sort</source>
827 <translation>Ordenar</translation> 827 <translation>Ordenar</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>&amp;Ascending</source> 830 <source>&amp;Ascending</source>
831 <translation>&amp;Ascendente</translation> 831 <translation>&amp;Ascendente</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>&amp;Descending</source> 834 <source>&amp;Descending</source>
835 <translation>&amp;Descendente</translation> 835 <translation>&amp;Descendente</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Error</source> 838 <source>Error</source>
839 <translation>Error</translation> 839 <translation>Error</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>One cell cannot be sorted!</source> 842 <source>One cell cannot be sorted!</source>
843 <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation> 843 <translation>¡Una celdilla no puedo ser ordenada!</translation>
844 </message> 844 </message>
845</context> 845</context>
846</TS> 846</TS>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index a0a4eed..7d05ed8 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -1,123 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation>Brillo</translation> 6 <translation>Brillo</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation>Título</translation> 13 <translation>Título</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation>Tipo</translation> 17 <translation>Tipo</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Visor de Imágenes</translation> 24 <translation>Visor de Imágenes</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Espejo horizontal</translation> 28 <translation>Espejo horizontal</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Espejo vertical</translation> 32 <translation>Espejo vertical</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Abrir</translation> 36 <translation>Abrir</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>Rotar 180º</translation> 40 <translation>Rotar 180º</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>Rotar 90º</translation> 44 <translation>Rotar 90º</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Pantalla completa</translation> 48 <translation>Pantalla completa</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation> - Visor de imágenes</translation> 52 <translation> - Visor de imágenes</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation>Color verdadero</translation> 56 <translation>Color verdadero</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation>Ver</translation> 60 <translation>Ver</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation>Ver miniaturas</translation> 64 <translation>Ver miniaturas</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source> 67 <source>Slideshow</source>
68 <translation>Diapositivas</translation> 68 <translation type="obsolete">Diapositivas</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 71 <source>Preferences..</source>
72 <translation>Preferencias..</translation> 72 <translation>Preferencias..</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Help</source> 75 <source>Help</source>
76 <translation>Ayuda</translation> 76 <translation type="obsolete">Ayuda</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 79 <source>Image Info ...</source>
80 <translation>Info imagen ...</translation> 80 <translation>Info imagen ...</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Open ...</source> 83 <source>Open ...</source>
84 <translation>Abrir ...</translation> 84 <translation>Abrir ...</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 87 <source>Rotate 270</source>
88 <translation>Rotar 270º</translation> 88 <translation>Rotar 270º</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 91 <source>Brightness ...</source>
92 <translation>Brillo ...</translation> 92 <translation>Brillo ...</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Black And White</source> 95 <source>Black And White</source>
96 <translation>Blanco y negro</translation> 96 <translation>Blanco y negro</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 99 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation>Ajustar a la pantalla</translation> 100 <translation>Ajustar a la pantalla</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>File</source> 103 <source>File</source>
104 <translation>Fichero</translation> 104 <translation>Fichero</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Options</source> 107 <source>Options</source>
108 <translation>Opciones</translation> 108 <translation>Opciones</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>%1 colors</source> 111 <source>%1 colors</source>
112 <translation>%1 colores</translation> 112 <translation>%1 colores</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 115 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation>%1 niveles alpha</translation> 116 <translation>%1 niveles alpha</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 119 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation>canal alpha de 8 bits</translation> 120 <translation>canal alpha de 8 bits</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message>
123 <source>Slide show</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Stop Slideshow</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>SettingsDialogBase</name>
133 <message>
134 <source>Preferences</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Slide Show</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Delay between pictures</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>s</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Repeat slideshow</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Show pictures in reverse</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Fast load pictures</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
122</context> 165</context>
123</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index 0879991..8f728f1 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -1,132 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation>Mostrar icono</translation> 6 <translation>Mostrar icono</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation>Ocultar icono</translation> 10 <translation>Ocultar icono</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Vmemo Settings</source> 16 <source>Vmemo Settings</source>
17 <translation>Configuración de Vmemo</translation> 17 <translation>Configuración de Vmemo</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>8000</source> 20 <source>8000</source>
21 <translation>8000</translation> 21 <translation>8000</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>11025</source> 24 <source>11025</source>
25 <translation>11025</translation> 25 <translation>11025</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>22050</source> 28 <source>22050</source>
29 <translation>22050</translation> 29 <translation>22050</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>33075</source> 32 <source>33075</source>
33 <translation>33075</translation> 33 <translation>33075</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>44100</source> 36 <source>44100</source>
37 <translation>44100</translation> 37 <translation>44100</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Stereo</source> 40 <source>Stereo</source>
41 <translation>Estéreo</translation> 41 <translation>Estéreo</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>16 bit</source> 44 <source>16 bit</source>
45 <translation>16 bit</translation> 45 <translation>16 bit</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation>Alertas visuales</translation> 49 <translation>Alertas visuales</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation>Icono Barra Tareas</translation> 53 <translation>Icono Barra Tareas</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source> 56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation>Tecla_Escape</translation> 57 <translation type="obsolete">Tecla_Escape</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 60 <source>Key_Space</source>
61 <translation>Tecla_Espacio</translation> 61 <translation>Tecla_Espacio</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Key_Home</source> 64 <source>Key_Home</source>
65 <translation>Tecla_Inicio</translation> 65 <translation>Tecla_Inicio</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 68 <source>Key_Calender</source>
69 <translation>Tecla_Calendario</translation> 69 <translation>Tecla_Calendario</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 72 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation>Tecla_Contactos</translation> 73 <translation>Tecla_Contactos</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 76 <source>Key_Menu</source>
77 <translation>Tecla_Menú</translation> 77 <translation>Tecla_Menú</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 80 <source>Key_Mail</source>
81 <translation>Tecla_Correo</translation> 81 <translation>Tecla_Correo</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>30</source> 84 <source>30</source>
85 <translation>30</translation> 85 <translation>30</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>20</source> 88 <source>20</source>
89 <translation>20</translation> 89 <translation>20</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>15</source> 92 <source>15</source>
93 <translation>15</translation> 93 <translation>15</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>10</source> 96 <source>10</source>
97 <translation>10</translation> 97 <translation>10</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>5</source> 100 <source>5</source>
101 <translation>5</translation> 101 <translation>5</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 104 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation>Tasa muestreo:</translation> 105 <translation>Tasa muestreo:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 108 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation>Carpeta grabación:</translation> 109 <translation>Carpeta grabación:</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 112 <source>Recording Key:</source>
113 <translation>Tecla grabación:</translation> 113 <translation>Tecla grabación:</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 116 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation>Límite grabación en segundos:</translation> 117 <translation>Límite grabación en segundos:</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Unlimited</source> 120 <source>Unlimited</source>
121 <translation>Sin límite</translation> 121 <translation>Sin límite</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 124 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation>Reiniciar Opie si es preciso</translation> 125 <translation>Reiniciar Opie si es preciso</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Key_Record</source> 128 <source>Key_Record</source>
129 <translation>Tecla_Grabación</translation> 129 <translation>Tecla_Grabación</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index cbf1c9d..b2c46a5 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,266 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
3 <name>SetDateTime</name> 189 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 190 <message>
5 <source>Set System Time</source> 191 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Fijar Hora del Sistema</translation> 192 <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation>
7 </message> 193 </message>
8 <message> 194 <message>
9 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Zona horaria</translation> 196 <translation>Zona horaria</translation>
11 </message> 197 </message>
12 <message> 198 <message>
13 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
14 <translation>Fecha</translation> 200 <translation>Fecha</translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
18 <translation>Formato hora</translation> 204 <translation>Formato hora</translation>
19 </message> 205 </message>
20 <message> 206 <message>
21 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
22 <translation>24 horas</translation> 208 <translation>24 horas</translation>
23 </message> 209 </message>
24 <message> 210 <message>
25 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 horas</translation> 212 <translation>12 horas</translation>
27 </message> 213 </message>
28 <message> 214 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Inicio semana</translation> 216 <translation>Inicio semana</translation>
31 </message> 217 </message>
32 <message> 218 <message>
33 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
34 <translation>Domingo</translation> 220 <translation>Domingo</translation>
35 </message> 221 </message>
36 <message> 222 <message>
37 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
38 <translation>Lunes</translation> 224 <translation>Lunes</translation>
39 </message> 225 </message>
40 <message> 226 <message>
41 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
42 <translation>Formato fecha</translation> 228 <translation>Formato fecha</translation>
43 </message> 229 </message>
44 <message> 230 <message>
45 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
46 <translation>Formato icono</translation> 232 <translation>Formato icono</translation>
47 </message> 233 </message>
48 <message> 234 <message>
49 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
50 <translation>hh:mm</translation> 236 <translation>hh:mm</translation>
51 </message> 237 </message>
52 <message> 238 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation>D/M hh:mm</translation> 240 <translation>D/M hh:mm</translation>
55 </message> 241 </message>
56 <message> 242 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation>M/D hh:mm</translation> 244 <translation>M/D hh:mm</translation>
59 </message> 245 </message>
60</context> 246</context>
61<context> 247<context>
62 <name>SetTime</name> 248 <name>SetTime</name>
63 <message> 249 <message>
64 <source>Hour</source> 250 <source>Hour</source>
65 <translation>Hora</translation> 251 <translation>Hora</translation>
66 </message> 252 </message>
67 <message> 253 <message>
68 <source>Minute</source> 254 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuto</translation> 255 <translation>Minuto</translation>
70 </message> 256 </message>
71 <message> 257 <message>
72 <source>AM</source> 258 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 259 <translation>AM</translation>
74 </message> 260 </message>
75 <message> 261 <message>
76 <source>PM</source> 262 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 263 <translation>PM</translation>
78 </message> 264 </message>
79</context> 265</context>
80</TS> 266</TS>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index ae0aaf8..138b9e2 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -1,332 +1,348 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation>Editar Textos</translation> 6 <translation>Editar Textos</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation>Fallo al escribir</translation> 10 <translation>Fallo al escribir</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation>Sin nombre</translation> 14 <translation>Sin nombre</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation>Editor Textos</translation> 18 <translation>Editor Textos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation>Todo</translation> 22 <translation>Todo</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation>Texto</translation> 26 <translation>Texto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation>Permisos</translation> 30 <translation>Permisos</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation>Elegir letra</translation> 34 <translation>Elegir letra</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation>¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual 39 <translation>¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
40del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation> 40del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Yes</source> 43 <source>Yes</source>
44 <translation>Sí</translation> 44 <translation>Sí</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>No</source> 47 <source>No</source>
48 <translation>No</translation> 48 <translation>No</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation> 52 <translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Advanced Features</source> 55 <source>Advanced Features</source>
56 <translation>Opciones avanzadas</translation> 56 <translation type="obsolete">Opciones avanzadas</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Prompt on Exit</source> 59 <source>Prompt on Exit</source>
60 <translation>Preguntar al salir</translation> 60 <translation type="obsolete">Preguntar al salir</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Always open linked file</source> 63 <source>Always open linked file</source>
64 <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> 64 <translation type="obsolete">Abrir siempre fichero enlazado</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>File Permissions</source> 67 <source>File Permissions</source>
68 <translation>Permisos fichero</translation> 68 <translation type="obsolete">Permisos fichero</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; 71 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;
72file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 72file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
73 <translation>El editor de texto ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;. 73 <translation type="obsolete">El editor de texto ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.
74&lt;BR&gt;¿Abro el fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o su &lt;B&gt;enlace&lt;/B&gt;?</translation> 74&lt;BR&gt;¿Abro el fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o su &lt;B&gt;enlace&lt;/B&gt;?</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>FontDialog</name> 78 <name>FontDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>FontDialog</source> 80 <source>FontDialog</source>
81 <translation>DiálogoLetra</translation> 81 <translation type="obsolete">DiálogoLetra</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font Dialog</source> 84 <source>Font Dialog</source>
85 <translation>Diálogo de Letra</translation> 85 <translation type="obsolete">Diálogo de Letra</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Size</source> 88 <source>Size</source>
89 <translation>Tamaño</translation> 89 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Font</source> 92 <source>Font</source>
93 <translation>Letra</translation> 93 <translation type="obsolete">Letra</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Font Style</source> 96 <source>Font Style</source>
97 <translation>Estilo de letra</translation> 97 <translation type="obsolete">Estilo de letra</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 100 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
101 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> 101 <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>TextEdit</name> 105 <name>TextEdit</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>New</source> 107 <source>New</source>
108 <translation>Nuevo</translation> 108 <translation>Nuevo</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Open</source> 111 <source>Open</source>
112 <translation>Abrir</translation> 112 <translation>Abrir</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Save</source> 115 <source>Save</source>
116 <translation>Guardar</translation> 116 <translation>Guardar</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Save As</source> 119 <source>Save As</source>
120 <translation>Guardar como</translation> 120 <translation>Guardar como</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Cut</source> 123 <source>Cut</source>
124 <translation>Cortar</translation> 124 <translation>Cortar</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Copy</source> 127 <source>Copy</source>
128 <translation>Copiar</translation> 128 <translation>Copiar</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Paste</source> 131 <source>Paste</source>
132 <translation>Pegar</translation> 132 <translation>Pegar</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Find...</source> 135 <source>Find...</source>
136 <translation>Buscar...</translation> 136 <translation>Buscar...</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Zoom in</source> 139 <source>Zoom in</source>
140 <translation>Acercar</translation> 140 <translation>Acercar</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Zoom out</source> 143 <source>Zoom out</source>
144 <translation>Alejar</translation> 144 <translation>Alejar</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Bold</source> 147 <source>Bold</source>
148 <translation>Negrilla</translation> 148 <translation type="obsolete">Negrilla</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Italic</source> 151 <source>Italic</source>
152 <translation>Cursiva</translation> 152 <translation type="obsolete">Cursiva</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Wrap lines</source> 155 <source>Wrap lines</source>
156 <translation>Cortar líneas</translation> 156 <translation>Cortar líneas</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Font</source> 159 <source>Font</source>
160 <translation>Letra</translation> 160 <translation>Letra</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Start with new file</source> 163 <source>Start with new file</source>
164 <translation>Empezar con Nuevo</translation> 164 <translation>Empezar con Nuevo</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>About</source> 167 <source>About</source>
168 <translation>Acerca de</translation> 168 <translation>Acerca de</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>File</source> 171 <source>File</source>
172 <translation>Fichero</translation> 172 <translation>Fichero</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Edit</source> 175 <source>Edit</source>
176 <translation>Editar</translation> 176 <translation>Editar</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>View</source> 179 <source>View</source>
180 <translation>Ver</translation> 180 <translation>Ver</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Find Next</source> 183 <source>Find Next</source>
184 <translation>Buscar siguiente</translation> 184 <translation>Buscar siguiente</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Close Find</source> 187 <source>Close Find</source>
188 <translation>Cerrar Buscar</translation> 188 <translation>Cerrar Buscar</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Delete</source> 191 <source>Delete</source>
192 <translation>Borrar</translation> 192 <translation>Borrar</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Text Editor</source> 195 <source>Text Editor</source>
196 <translation>Editor Textos</translation> 196 <translation>Editor Textos</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>.desktop File</source> 199 <source>.desktop File</source>
200 <translation>Fichero .desktop</translation> 200 <translation>Fichero .desktop</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Linked Document</source> 203 <source>Linked Document</source>
204 <translation>Documento enlazado</translation> 204 <translation>Documento enlazado</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unnamed</source> 207 <source>Unnamed</source>
208 <translation>Sin nombre</translation> 208 <translation type="obsolete">Sin nombre</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Permissions</source> 211 <source>Permissions</source>
212 <translation>Permisos</translation> 212 <translation type="obsolete">Permisos</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>FontDialog</source> 215 <source>FontDialog</source>
216 <translation>DiálogoLetras</translation> 216 <translation type="obsolete">DiálogoLetras</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Yes</source> 219 <source>Yes</source>
220 <translation>Sí</translation> 220 <translation type="obsolete">Sí</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>No</source> 223 <source>No</source>
224 <translation>No</translation> 224 <translation type="obsolete">No</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>All</source> 227 <source>All</source>
228 <translation>Todo</translation> 228 <translation>Todo</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Text</source> 231 <source>Text</source>
232 <translation>Texto</translation> 232 <translation>Texto</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Insert Time and Date</source> 235 <source>Insert Time and Date</source>
236 <translation>Insertar hora y fecha</translation> 236 <translation>Insertar hora y fecha</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Advanced features</source> 239 <source>Advanced features</source>
240 <translation>Funciones avanzadas</translation> 240 <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 243 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
244 <translation>El Editor de Textos ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.&lt;BR&gt;¿Abro &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o el fichero que &lt;B&gt;enlaza&lt;/B&gt;?</translation> 244 <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que&lt;BR&gt;ha seleccionado un fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.&lt;BR&gt;¿Abro &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o el fichero que &lt;B&gt;enlaza&lt;/B&gt;?</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Text Edit</source> 247 <source>Text Edit</source>
248 <translation>Editar Textos</translation> 248 <translation type="obsolete">Editar Textos</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Write Failed</source> 251 <source>Write Failed</source>
252 <translation>Fallo al escribir</translation> 252 <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 255 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
256from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 256from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
257 <translation>¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual 257 <translation type="obsolete">¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
258del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation> 258del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 261 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
262 <translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation> 262 <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Advanced Features</source>
266 <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prompt on Exit</source>
270 <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Always open linked file</source>
274 <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>File Permissions</source>
278 <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation>
263 </message> 279 </message>
264</context> 280</context>
265<context> 281<context>
266 <name>filePermissions</name> 282 <name>filePermissions</name>
267 <message> 283 <message>
268 <source>Set File Permissions</source> 284 <source>Set File Permissions</source>
269 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> 285 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation>
270 </message> 286 </message>
271 <message> 287 <message>
272 <source>Set file permissions for:</source> 288 <source>Set file permissions for:</source>
273 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 289 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
274 </message> 290 </message>
275 <message> 291 <message>
276 <source>owner</source> 292 <source>owner</source>
277 <translation>propietario</translation> 293 <translation>propietario</translation>
278 </message> 294 </message>
279 <message> 295 <message>
280 <source>group</source> 296 <source>group</source>
281 <translation>grupo</translation> 297 <translation>grupo</translation>
282 </message> 298 </message>
283 <message> 299 <message>
284 <source>others</source> 300 <source>others</source>
285 <translation>otros</translation> 301 <translation>otros</translation>
286 </message> 302 </message>
287 <message> 303 <message>
288 <source>Owner</source> 304 <source>Owner</source>
289 <translation>Propietario</translation> 305 <translation>Propietario</translation>
290 </message> 306 </message>
291 <message> 307 <message>
292 <source>Group</source> 308 <source>Group</source>
293 <translation>Grupo</translation> 309 <translation>Grupo</translation>
294 </message> 310 </message>
295 <message> 311 <message>
296 <source>read</source> 312 <source>read</source>
297 <translation>leer</translation> 313 <translation>leer</translation>
298 </message> 314 </message>
299 <message> 315 <message>
300 <source>write</source> 316 <source>write</source>
301 <translation>escribir</translation> 317 <translation>escribir</translation>
302 </message> 318 </message>
303 <message> 319 <message>
304 <source>execute</source> 320 <source>execute</source>
305 <translation>ejecutar</translation> 321 <translation>ejecutar</translation>
306 </message> 322 </message>
307 <message> 323 <message>
308 <source>Warning</source> 324 <source>Warning</source>
309 <translation>Aviso</translation> 325 <translation>Aviso</translation>
310 </message> 326 </message>
311 <message> 327 <message>
312 <source>Error- no user</source> 328 <source>Error- no user</source>
313 <translation>Error - sin usuario</translation> 329 <translation>Error - sin usuario</translation>
314 </message> 330 </message>
315 <message> 331 <message>
316 <source>Error- no group</source> 332 <source>Error- no group</source>
317 <translation>Error - sin grupo</translation> 333 <translation>Error - sin grupo</translation>
318 </message> 334 </message>
319 <message> 335 <message>
320 <source>Error setting ownership or group</source> 336 <source>Error setting ownership or group</source>
321 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> 337 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
322 </message> 338 </message>
323 <message> 339 <message>
324 <source>Error setting mode</source> 340 <source>Error setting mode</source>
325 <translation>Error fijando modo</translation> 341 <translation>Error fijando modo</translation>
326 </message> 342 </message>
327 <message> 343 <message>
328 <source>File Permissions</source> 344 <source>File Permissions</source>
329 <translation>Permisos fichero</translation> 345 <translation>Permisos fichero</translation>
330 </message> 346 </message>
331</context> 347</context>
332</TS> 348</TS>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index a0a52a0..44dc3e9 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -1,210 +1,236 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoy</translation> 6 <translation>Hoy</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Pertenece a </translation> 10 <translation>Pertenece a </translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> 14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
18 <translation>No hay citas para hoy</translation> 18 <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
26 <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation> 26 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
30 <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
34 <translation>No hay tareas pendientes</translation> 34 <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation>No hay más citas para hoy</translation> 38 <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 41 <source>No plugins found</source>
42 <translation>No encontré módulos</translation> 42 <translation>No encontré módulos</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 45 <source>No plugins activated</source>
46 <translation>Ningún módulo activado</translation> 46 <translation>Ningún módulo activado</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Click here to launch the associated app</source> 49 <source>Click here to launch the associated app</source>
50 <translation>Piche aquí para lanzar la aplicación asociada</translation> 50 <translation>Piche aquí para lanzar la aplicación asociada</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>TodayBase</name> 54 <name>TodayBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation>Hoy</translation> 57 <translation>Hoy</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Opiemail not installed</source> 60 <source>Opiemail not installed</source>
61 <translation>Opiemail no está instalado</translation> 61 <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Today by Maximilian Rei</source> 64 <source>Today by Maximilian Rei</source>
65 <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation> 65 <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Click here to get to the config dialog</source> 68 <source>Click here to get to the config dialog</source>
69 <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation> 69 <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Today by Maximilian Rei&#xffffffdf;</source> 72 <source>Today by Maximilian Rei?</source>
73 <translation>Hoy por Maximilian Rei&#xffffffdf;</translation> 73 <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei￟</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 78 </message>
75</context> 79</context>
76<context> 80<context>
77 <name>TodayConfig</name> 81 <name>TodayConfig</name>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Today config</source> 83 <source>Today config</source>
80 <translation>Configuración de Hoy</translation> 84 <translation>Configuración de Hoy</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Load which plugins in what order:</source> 87 <source>Load which plugins in what order:</source>
84 <translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation> 88 <translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Move Up</source> 91 <source>Move Up</source>
88 <translation>Mover arriba</translation> 92 <translation>Mover arriba</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Move Down</source> 95 <source>Move Down</source>
92 <translation>Mover abajo</translation> 96 <translation>Mover abajo</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>active/order</source> 99 <source>active/order</source>
96 <translation>activa/orden</translation> 100 <translation>activa/orden</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>autostart on 103 <source>autostart on
100resume? 104resume?
101 (Opie only)</source> 105 (Opie only)</source>
102 <translation>arrancar al 106 <translation type="obsolete">arrancar al
103encender? 107encender?
104(sólo Opie)</translation> 108(sólo Opie)</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>minutes inactive</source> 111 <source>minutes inactive</source>
108 <translation>minutos inactivo</translation> 112 <translation>minutos inactivo</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Misc</source> 115 <source>Misc</source>
112 <translation>Varios</translation> 116 <translation>Varios</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 119 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
116 <translation>Marque una casilla para activar/desactivar un plugin o use las flechas de la derecha para cambiar el orden de aparición</translation> 120 <translation>Marque una casilla para activar/desactivar un plugin o use las flechas de la derecha para cambiar el orden de aparición</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 123 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
120 <translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation> 124 <translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 127 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
124 <translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation> 128 <translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Icon size</source> 131 <source>Icon size</source>
128 <translation>Tamaño del icono</translation> 132 <translation>Tamaño del icono</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Set the icon size in pixel</source> 135 <source>Set the icon size in pixel</source>
132 <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> 136 <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation>
133 </message> 137 </message>
138 <message>
139 <source>autostart on
140resume?
141 (Opie only)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Refresh</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>How often should Today refresh itself</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source> sec</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>never</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
134</context> 160</context>
135<context> 161<context>
136 <name>todayconfig</name> 162 <name>todayconfig</name>
137 <message> 163 <message>
138 <source>Today config</source> 164 <source>Today config</source>
139 <translation>Configuración de Hoy</translation> 165 <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
140 </message> 166 </message>
141 <message> 167 <message>
142 <source>Should the 168 <source>Should the
143location 169location
144be shown?</source> 170be shown?</source>
145 <translation>¿Debo mostrar el 171 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
146lugar de las citas?</translation> 172lugar de las citas?</translation>
147 </message> 173 </message>
148 <message> 174 <message>
149 <source>Should the notes 175 <source>Should the notes
150be shown?</source> 176be shown?</source>
151 <translation>¿Debo mostrar las 177 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
152notas de las citas?</translation> 178notas de las citas?</translation>
153 </message> 179 </message>
154 <message> 180 <message>
155 <source>Show only later 181 <source>Show only later
156appointments</source> 182appointments</source>
157 <translation>Mostrar únicamente 183 <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
158las citas futuras</translation> 184las citas futuras</translation>
159 </message> 185 </message>
160 <message> 186 <message>
161 <source>How many 187 <source>How many
162appointment 188appointment
163should 189should
164be shown?</source> 190be shown?</source>
165 <translation>¿Cuántas citas 191 <translation type="obsolete">¿Cuántas citas
166debo mostrar?</translation> 192debo mostrar?</translation>
167 </message> 193 </message>
168 <message> 194 <message>
169 <source>Calendar</source> 195 <source>Calendar</source>
170 <translation>Calendario</translation> 196 <translation type="obsolete">Calendario</translation>
171 </message> 197 </message>
172 <message> 198 <message>
173 <source>How many 199 <source>How many
174tasks should 200tasks should
175be shown?</source> 201be shown?</source>
176 <translation>¿Cuantas tareas 202 <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
177debo mostrar?</translation> 203debo mostrar?</translation>
178 </message> 204 </message>
179 <message> 205 <message>
180 <source>Tasks</source> 206 <source>Tasks</source>
181 <translation>Tareas </translation> 207 <translation type="obsolete">Tareas </translation>
182 </message> 208 </message>
183 <message> 209 <message>
184 <source>Clip after how 210 <source>Clip after how
185many letters</source> 211many letters</source>
186 <translation>Saltar de línea tras 212 <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
187cuántas letras</translation> 213cuántas letras</translation>
188 </message> 214 </message>
189 <message> 215 <message>
190 <source>Should today be 216 <source>Should today be
191autostarted on 217autostarted on
192resume? (Opie only)</source> 218resume? (Opie only)</source>
193 <translation>¿Arrancar Hoy 219 <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
194al encender? 220al encender?
195(sólo Opie)</translation> 221(sólo Opie)</translation>
196 </message> 222 </message>
197 <message> 223 <message>
198 <source>Activate the 224 <source>Activate the
199autostart after how 225autostart after how
200many minutes?</source> 226many minutes?</source>
201 <translation>¿Activar Hoy tras 227 <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
202cuántos minutos 228cuántos minutos
203apagado?</translation> 229apagado?</translation>
204 </message> 230 </message>
205 <message> 231 <message>
206 <source>Misc</source> 232 <source>Misc</source>
207 <translation>Varios</translation> 233 <translation type="obsolete">Varios</translation>
208 </message> 234 </message>
209</context> 235</context>
210</TS> 236</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 539595e..84aa45b 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,420 +1,679 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nueva tarea</translation> 6 <translation>Nueva tarea</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editar tarea</translation> 10 <translation>Editar tarea</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>View Task</source>
14 <translation>Ver tarea</translation> 14 <translation>Ver tarea</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Delete...</source>
18 <translation>Eliminar...</translation> 18 <translation>Eliminar...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Borrar todo...</translation> 22 <translation>Borrar todo...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Delete completed</source>
26 <translation>Borrado completado</translation> 26 <translation>Borrado completado</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Duplicate</source> 29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Duplicar</translation> 30 <translation>Duplicar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Beam</source> 33 <source>Beam</source>
34 <translation>Emitir</translation> 34 <translation>Emitir</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation>Buscar</translation> 38 <translation>Buscar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation>Tareas completadas</translation> 42 <translation>Tareas completadas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation>Mostrar fecha lí­mite</translation> 46 <translation>Mostrar fecha lí­mite</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Data</source> 49 <source>Data</source>
50 <translation>Datos</translation> 50 <translation>Datos</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Category</source> 53 <source>Category</source>
54 <translation>Categorí­a</translation> 54 <translation>Categorí­a</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Options</source> 57 <source>Options</source>
58 <translation>Opciones</translation> 58 <translation>Opciones</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Show over due</source> 61 <source>Show over due</source>
62 <translation>Mostrar fuera de plazo</translation> 62 <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source> 65 <source>View</source>
66 <translation>Ver</translation> 66 <translation>Ver</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>New from template</source> 69 <source>New from template</source>
70 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 70 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>All Categories</source> 73 <source>All Categories</source>
74 <translation>Todas</translation> 74 <translation>Todas</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Out of space</source> 77 <source>Out of space</source>
78 <translation>Sin espacio</translation> 78 <translation>Sin espacio</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Todo was unable 81 <source>Todo was unable
82to save your changes. 82to save your changes.
83Free up some space 83Free up some space
84and try again. 84and try again.
85 85
86Quit Anyway?</source> 86Quit Anyway?</source>
87 <translation>Tareas fue incapaz de 87 <translation>Tareas fue incapaz de
88salvar sus cambios. 88salvar sus cambios.
89Libere algo de espacio 89Libere algo de espacio
90e inténtelo de nuevo. 90e inténtelo de nuevo.
91 91
92¿Salir de todas formas?</translation> 92¿Salir de todas formas?</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Todo</source> 95 <source>Todo</source>
96 <translation>Tareas</translation> 96 <translation>Tareas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 99 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
100 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 100 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>all tasks?</source> 103 <source>all tasks?</source>
104 <translation>¿todas las tareas?</translation> 104 <translation>¿todas las tareas?</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>all completed tasks?</source> 107 <source>all completed tasks?</source>
108 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> 108 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Unfiled</source> 111 <source>Unfiled</source>
112 <translation>En blanco</translation> 112 <translation>En blanco</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
116 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 116 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>New Tasks</source> 119 <source>New Tasks</source>
120 <translation>Nuevas tareas</translation> 120 <translation>Nuevas tareas</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message>
123 <source>Show only over due</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
122</context> 126</context>
123<context> 127<context>
124 <name>NewTaskDialog</name> 128 <name>NewTaskDialog</name>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Todo List</source> 130 <source>Todo List</source>
127 <translation>Lista tareas</translation> 131 <translation type="obsolete">Lista tareas</translation>
128 </message> 132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>NewTaskDialogBase</name> 135 <name>NewTaskDialogBase</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>New Task</source> 137 <source>New Task</source>
134 <translation>Nueva Tarea</translation> 138 <translation type="obsolete">Nueva Tarea</translation>
135 </message> 139 </message>
136 <message> 140 <message>
137 <source>Category:</source> 141 <source>Category:</source>
138 <translation>Categoría:</translation> 142 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
139 </message> 143 </message>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Summary:</source> 145 <source>Summary:</source>
142 <translation>Sumario:</translation> 146 <translation type="obsolete">Sumario:</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>&amp;Completed</source> 149 <source>&amp;Completed</source>
146 <translation>&amp;Completada</translation> 150 <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>D&amp;ue</source> 153 <source>D&amp;ue</source>
150 <translation>&amp;Límite</translation> 154 <translation type="obsolete">&amp;Límite</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>1 Jan 2001</source> 157 <source>1 Jan 2001</source>
154 <translation>1 Ene 2001</translation> 158 <translation type="obsolete">1 Ene 2001</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Priority:</source> 161 <source>Priority:</source>
158 <translation>Prioridad:</translation> 162 <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>1 - Very High</source> 165 <source>1 - Very High</source>
162 <translation>1 - Muy alta</translation> 166 <translation type="obsolete">1 - Muy alta</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>2 - High</source> 169 <source>2 - High</source>
166 <translation>2 - Alta</translation> 170 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>3 - Normal</source> 173 <source>3 - Normal</source>
170 <translation>3 - Normal</translation> 174 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>4 - Low</source> 177 <source>4 - Low</source>
174 <translation>4 - Baja</translation> 178 <translation type="obsolete">4 - Baja</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>5 - Very Low</source> 181 <source>5 - Very Low</source>
178 <translation>5 - Muy baja</translation> 182 <translation type="obsolete">5 - Muy baja</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Progress:</source> 185 <source>Progress:</source>
182 <translation>Progreso:</translation> 186 <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>0%</source> 189 <source>0%</source>
186 <translation>0%</translation> 190 <translation type="obsolete">0%</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>20%</source> 193 <source>20%</source>
190 <translation>20%</translation> 194 <translation type="obsolete">20%</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>40%</source> 197 <source>40%</source>
194 <translation>40%</translation> 198 <translation type="obsolete">40%</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>60%</source> 201 <source>60%</source>
198 <translation>60%</translation> 202 <translation type="obsolete">60%</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>80%</source> 205 <source>80%</source>
202 <translation>80%</translation> 206 <translation type="obsolete">80%</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>100%</source> 209 <source>100%</source>
206 <translation>100%</translation> 210 <translation type="obsolete">100%</translation>
211 </message>
212</context>
213<context>
214 <name>OTaskEditor</name>
215 <message>
216 <source>Overview</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Description</source>
221 <translation type="unfinished">Descripción</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Advanced</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Alarms</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Reminders</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>X-Ref</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Recurrance</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 242 </message>
208</context> 243</context>
209<context> 244<context>
210 <name>QObject</name> 245 <name>QObject</name>
211 <message> 246 <message>
212 <source>Edit Task</source> 247 <source>Edit Task</source>
213 <translation>Editar Tarea</translation> 248 <translation>Editar Tarea</translation>
214 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>Enter Task</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
215</context> 254</context>
216<context> 255<context>
217 <name>TableView</name> 256 <name>TableView</name>
218 <message> 257 <message>
219 <source>C.</source> 258 <source>C.</source>
220 <translation>C.</translation> 259 <translation>C.</translation>
221 </message> 260 </message>
222 <message> 261 <message>
223 <source>Prior.</source> 262 <source>Prior.</source>
224 <translation>Prior.</translation> 263 <translation>Prior.</translation>
225 </message> 264 </message>
226 <message> 265 <message>
227 <source>Description</source> 266 <source>Description</source>
228 <translation>Descripción</translation> 267 <translation>Descripción</translation>
229 </message> 268 </message>
230 <message> 269 <message>
231 <source>Deadline</source> 270 <source>Deadline</source>
232 <translation>Fecha lí­mite</translation> 271 <translation>Fecha lí­mite</translation>
233 </message> 272 </message>
234 <message> 273 <message>
235 <source>Table View</source> 274 <source>Table View</source>
236 <translation>Vista de tablas</translation> 275 <translation>Vista de tablas</translation>
237 </message> 276 </message>
238 <message> 277 <message>
239 <source> day(s)</source> 278 <source> day(s)</source>
240 <translation> día(s)</translation> 279 <translation> día(s)</translation>
241 </message> 280 </message>
242 <message> 281 <message>
243 <source>None</source> 282 <source>None</source>
244 <translation>Ninguna</translation> 283 <translation>Ninguna</translation>
245 </message> 284 </message>
246</context> 285</context>
247<context> 286<context>
287 <name>TaskEditorAdvanced</name>
288 <message>
289 <source>Form2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>State:</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Started</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Postponed</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Finished</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Not started</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Maintainer</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>test</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>...</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Maintain Mode:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Responsible</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Done By</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Coordinating</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340</context>
341<context>
342 <name>TaskEditorAlarms</name>
343 <message>
344 <source>Form3</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>empty</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&amp;Add</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>&amp;Edit</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>&amp;Remove</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363</context>
364<context>
365 <name>TaskEditorOverView</name>
366 <message>
367 <source>Form1</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Priority</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>1 - Very High</source>
376 <translation type="unfinished">1 - Muy alta</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>2 - High</source>
380 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>3 - Normal</source>
384 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>4 - Low</source>
388 <translation type="unfinished">4 - Baja</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>5 - Very Low</source>
392 <translation type="unfinished">5 - Muy baja</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Progress</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>0 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>20 %</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>40 %</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>60 %</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>80 %</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>100 %</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Due Date:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>1 Januar 2002</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Start Date:</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>1 Januar 2001</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Summary</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Complete</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>work on</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>buy</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>organize</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>get</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Update</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Create</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Plan</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Call</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>Mail</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Completed Date</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>Completed</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Category</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Enable Recurrance</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498</context>
499<context>
500 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
501 <message>
502 <source>Todo List</source>
503 <translation type="unfinished">Lista tareas</translation>
504 </message>
505</context>
506<context>
248 <name>TemplateDialog</name> 507 <name>TemplateDialog</name>
249 <message> 508 <message>
250 <source>Template Editor</source> 509 <source>Template Editor</source>
251 <translation>Editor de plantillas</translation> 510 <translation>Editor de plantillas</translation>
252 </message> 511 </message>
253 <message> 512 <message>
254 <source>Add</source> 513 <source>Add</source>
255 <translation>Añadir</translation> 514 <translation>Añadir</translation>
256 </message> 515 </message>
257 <message> 516 <message>
258 <source>Edit</source> 517 <source>Edit</source>
259 <translation>Editar</translation> 518 <translation>Editar</translation>
260 </message> 519 </message>
261 <message> 520 <message>
262 <source>Remove</source> 521 <source>Remove</source>
263 <translation>Eliminar</translation> 522 <translation>Eliminar</translation>
264 </message> 523 </message>
265</context> 524</context>
266<context> 525<context>
267 <name>TemplateDialogImpl</name> 526 <name>TemplateDialogImpl</name>
268 <message> 527 <message>
269 <source>Name</source> 528 <source>Name</source>
270 <translation>Nombre</translation> 529 <translation>Nombre</translation>
271 </message> 530 </message>
272 <message> 531 <message>
273 <source>New Template %1</source> 532 <source>New Template %1</source>
274 <translation>Nueva plantilla %1</translation> 533 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
275 </message> 534 </message>
276</context> 535</context>
277<context> 536<context>
278 <name>TemplateEditor</name> 537 <name>TemplateEditor</name>
279 <message> 538 <message>
280 <source>Configure Templates</source> 539 <source>Configure Templates</source>
281 <translation>Configurar Platillas</translation> 540 <translation>Configurar Platillas</translation>
282 </message> 541 </message>
283</context> 542</context>
284<context> 543<context>
285 <name>TodoTable</name> 544 <name>TodoTable</name>
286 <message> 545 <message>
287 <source>C.</source> 546 <source>C.</source>
288 <translation>C.</translation> 547 <translation type="obsolete">C.</translation>
289 </message> 548 </message>
290 <message> 549 <message>
291 <source>Prior.</source> 550 <source>Prior.</source>
292 <translation>Prior.</translation> 551 <translation type="obsolete">Prior.</translation>
293 </message> 552 </message>
294 <message> 553 <message>
295 <source>Description</source> 554 <source>Description</source>
296 <translation>Descripción</translation> 555 <translation type="obsolete">Descripción</translation>
297 </message> 556 </message>
298 <message> 557 <message>
299 <source>Deadline</source> 558 <source>Deadline</source>
300 <translation>Fecha límite</translation> 559 <translation type="obsolete">Fecha límite</translation>
301 </message> 560 </message>
302 <message> 561 <message>
303 <source>Unfiled</source> 562 <source>Unfiled</source>
304 <translation>En blanco</translation> 563 <translation type="obsolete">En blanco</translation>
305 </message> 564 </message>
306 <message> 565 <message>
307 <source>All</source> 566 <source>All</source>
308 <translation>Todas</translation> 567 <translation type="obsolete">Todas</translation>
309 </message> 568 </message>
310</context> 569</context>
311<context> 570<context>
312 <name>TodoWindow</name> 571 <name>TodoWindow</name>
313 <message> 572 <message>
314 <source>Todo</source> 573 <source>Todo</source>
315 <translation>Tareas</translation> 574 <translation type="obsolete">Tareas</translation>
316 </message> 575 </message>
317 <message> 576 <message>
318 <source>Out of Space</source> 577 <source>Out of Space</source>
319 <translation>Sin espacio</translation> 578 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
320 </message> 579 </message>
321 <message> 580 <message>
322 <source>Unable to create startup files 581 <source>Unable to create startup files
323Free up some space 582Free up some space
324before you enter any data</source> 583before you enter any data</source>
325 <translation>Incapaz de crear ficheros 584 <translation type="obsolete">Incapaz de crear ficheros
326iniciales. Libere espacio antes 585iniciales. Libere espacio antes
327de introducir algún dato</translation> 586de introducir algún dato</translation>
328 </message> 587 </message>
329 <message> 588 <message>
330 <source>New Task</source> 589 <source>New Task</source>
331 <translation>Nueva tarea</translation> 590 <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation>
332 </message> 591 </message>
333 <message> 592 <message>
334 <source>Edit Task</source> 593 <source>Edit Task</source>
335 <translation>Editar tarea</translation> 594 <translation type="obsolete">Editar tarea</translation>
336 </message> 595 </message>
337 <message> 596 <message>
338 <source>View Task</source> 597 <source>View Task</source>
339 <translation>Ver tarea</translation> 598 <translation type="obsolete">Ver tarea</translation>
340 </message> 599 </message>
341 <message> 600 <message>
342 <source>Delete...</source> 601 <source>Delete...</source>
343 <translation>Borrar...</translation> 602 <translation type="obsolete">Borrar...</translation>
344 </message> 603 </message>
345 <message> 604 <message>
346 <source>Delete all...</source> 605 <source>Delete all...</source>
347 <translation>Borrar todo...</translation> 606 <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation>
348 </message> 607 </message>
349 <message> 608 <message>
350 <source>Duplicate</source> 609 <source>Duplicate</source>
351 <translation>Duplicar</translation> 610 <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
352 </message> 611 </message>
353 <message> 612 <message>
354 <source>Beam</source> 613 <source>Beam</source>
355 <translation>Emitir</translation> 614 <translation type="obsolete">Emitir</translation>
356 </message> 615 </message>
357 <message> 616 <message>
358 <source>Find</source> 617 <source>Find</source>
359 <translation>Buscar</translation> 618 <translation type="obsolete">Buscar</translation>
360 </message> 619 </message>
361 <message> 620 <message>
362 <source>Completed tasks</source> 621 <source>Completed tasks</source>
363 <translation>Tareas completadas</translation> 622 <translation type="obsolete">Tareas completadas</translation>
364 </message> 623 </message>
365 <message> 624 <message>
366 <source>Show Deadline</source> 625 <source>Show Deadline</source>
367 <translation>Mostrar fecha límite</translation> 626 <translation type="obsolete">Mostrar fecha límite</translation>
368 </message> 627 </message>
369 <message> 628 <message>
370 <source>Fonts</source> 629 <source>Fonts</source>
371 <translation>Letra</translation> 630 <translation type="obsolete">Letra</translation>
372 </message> 631 </message>
373 <message> 632 <message>
374 <source>Data</source> 633 <source>Data</source>
375 <translation>Datos</translation> 634 <translation type="obsolete">Datos</translation>
376 </message> 635 </message>
377 <message> 636 <message>
378 <source>Category</source> 637 <source>Category</source>
379 <translation>Categoría</translation> 638 <translation type="obsolete">Categoría</translation>
380 </message> 639 </message>
381 <message> 640 <message>
382 <source>Options</source> 641 <source>Options</source>
383 <translation>Opciones</translation> 642 <translation type="obsolete">Opciones</translation>
384 </message> 643 </message>
385 <message> 644 <message>
386 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 645 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
387 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 646 <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
388 </message> 647 </message>
389 <message> 648 <message>
390 <source>All Categories</source> 649 <source>All Categories</source>
391 <translation>Todas</translation> 650 <translation type="obsolete">Todas</translation>
392 </message> 651 </message>
393 <message> 652 <message>
394 <source>Unfiled</source> 653 <source>Unfiled</source>
395 <translation>En blanco</translation> 654 <translation type="obsolete">En blanco</translation>
396 </message> 655 </message>
397 <message> 656 <message>
398 <source>Out of space</source> 657 <source>Out of space</source>
399 <translation>Sin espacio</translation> 658 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
400 </message> 659 </message>
401 <message> 660 <message>
402 <source>Todo was unable 661 <source>Todo was unable
403to save your changes. 662to save your changes.
404Free up some space 663Free up some space
405and try again. 664and try again.
406 665
407Quit Anyway?</source> 666Quit Anyway?</source>
408 <translation>Incapaz de salvar sus 667 <translation type="obsolete">Incapaz de salvar sus
409datos. Libere algo de 668datos. Libere algo de
410espacio e inténtelo 669espacio e inténtelo
411de nuevo. 670de nuevo.
412 671
413¿Salir de todas formas?</translation> 672¿Salir de todas formas?</translation>
414 </message> 673 </message>
415 <message> 674 <message>
416 <source>all tasks</source> 675 <source>all tasks</source>
417 <translation>todas las tareas</translation> 676 <translation type="obsolete">todas las tareas</translation>
418 </message> 677 </message>
419</context> 678</context>
420</TS> 679</TS>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index f97a6f0..64bb3ab 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,475 +1,593 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation>Vide</translation> 19 <translation>Vide</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name Title</source> 25 <source>Name Title</source>
26 <translation>Titre</translation> 26 <translation>Titre</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>First Name</source> 29 <source>First Name</source>
30 <translation>Prénom</translation> 30 <translation>Prénom</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Last Name</source> 33 <source>Last Name</source>
34 <translation>Nom</translation> 34 <translation>Nom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>File As</source> 37 <source>File As</source>
38 <translation>Lister sous</translation> 38 <translation>Lister sous</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Default Email</source> 41 <source>Default Email</source>
42 <translation>Email par défaut</translation> 42 <translation>Email par défaut</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Notes</source> 45 <source>Notes</source>
46 <translation>Notes</translation> 46 <translation>Notes</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Gender</source> 49 <source>Gender</source>
50 <translation>Genre</translation> 50 <translation>Genre</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Arrange Edit Fields</source> 56 <source>Arrange Edit Fields</source>
57 <translation>Configurer les champs</translation> 57 <translation>Configurer les champs</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Select the field order:</source> 60 <source>Select the field order:</source>
61 <translation>Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation> 61 <translation>Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Up</source> 64 <source>Up</source>
65 <translation>Monter</translation> 65 <translation>Monter</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Down</source> 68 <source>Down</source>
69 <translation>Descendre</translation> 69 <translation>Descendre</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Contacts</source> 75 <source>Contacts</source>
76 <translation>Contacts</translation> 76 <translation>Contacts</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Contact</source> 79 <source>Contact</source>
80 <translation>Contact</translation> 80 <translation>Contact</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>New</source> 83 <source>New</source>
84 <translation>Nouveau</translation> 84 <translation>Nouveau</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation>Editer</translation> 88 <translation>Editer</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Delete</source> 91 <source>Delete</source>
92 <translation>Supprimer</translation> 92 <translation>Supprimer</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Find</source> 95 <source>Find</source>
96 <translation>Trouver</translation> 96 <translation>Trouver</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Write Mail To</source> 99 <source>Write Mail To</source>
100 <translation>Ecrire un email à</translation> 100 <translation>Ecrire un email à</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Beam Entry</source> 103 <source>Beam Entry</source>
104 <translation>Entrée</translation> 104 <translation>Entrée</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>My Personal Details</source> 107 <source>My Personal Details</source>
108 <translation>Mes informations personnelles</translation> 108 <translation>Mes informations personnelles</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source> 111 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation>Configurer les champs</translation> 112 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Out of Space</source> 115 <source>Out of Space</source>
116 <translation>Plus de mémoire disponible</translation> 116 <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>There is not enough space to create 119 <source>There is not enough space to create
120neccessary startup files. 120neccessary startup files.
121 121
122Free up some space before 122Free up some space before
123entering data!</source> 123entering data!</source>
124 <translation>Pas assez d&apos;espace disponible 124 <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible
125pour créer les fichiers de démarrage 125pour créer les fichiers de démarrage
126 126
127Libérer de la mémoire avant de pouvoir 127Libérer de la mémoire avant de pouvoir
128saisir des données !</translation> 128saisir des données !</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>View</source> 131 <source>View</source>
132 <translation>Vue</translation> 132 <translation>Vue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 135 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation> 136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 139 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation> 140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Edit Address</source> 143 <source>Edit Address</source>
144 <translation>Editer une adresse</translation> 144 <translation>Editer une adresse</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Contacts - My Personal Details</source> 147 <source>Contacts - My Personal Details</source>
148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> 148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Out of space</source> 151 <source>Out of space</source>
152 <translation>Plus de mémoire disponible</translation> 152 <translation>Plus de mémoire disponible</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Unable to save information. 155 <source>Unable to save information.
156Free up some space 156Free up some space
157and try again. 157and try again.
158 158
159Quit anyway?</source> 159Quit anyway?</source>
160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations 160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
161Libérer de la mémoire 161Libérer de la mémoire
162et réessayer 162et réessayer
163 163
164Quitter ?</translation> 164Quitter ?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Name Title</source> 167 <source>Name Title</source>
168 <translation>Titre</translation> 168 <translation type="obsolete">Titre</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Notes</source> 171 <source>Notes</source>
172 <translation>Notes</translation> 172 <translation type="obsolete">Notes</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Work</source> 175 <source>Work</source>
176 <translation>Bureau</translation> 176 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Mb</source> 179 <source>Mb</source>
180 <translation>Mo</translation> 180 <translation type="obsolete">Mo</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>First Name</source> 183 <source>First Name</source>
184 <translation>Prénom</translation> 184 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Last Name</source> 187 <source>Last Name</source>
188 <translation>Nom</translation> 188 <translation type="obsolete">Nom</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>File As</source> 191 <source>File As</source>
192 <translation>Lister sous</translation> 192 <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Default Email</source> 195 <source>Default Email</source>
196 <translation>Email par défaut</translation> 196 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gender</source> 199 <source>Gender</source>
200 <translation>Genre</translation> 200 <translation type="obsolete">Genre</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>All</source> 203 <source>All</source>
204 <translation>Tout</translation> 204 <translation>Tout</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unfiled</source> 207 <source>Unfiled</source>
208 <translation>Vide</translation> 208 <translation>Vide</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Font</source> 211 <source>Font</source>
212 <translation>Police</translation> 212 <translation>Police</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Small</source> 215 <source>Small</source>
216 <translation>Petit</translation> 216 <translation>Petit</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Normal</source> 219 <source>Normal</source>
220 <translation>Normal</translation> 220 <translation>Normal</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Large</source> 223 <source>Large</source>
224 <translation>Grand</translation> 224 <translation>Grand</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Import vCard</source> 227 <source>Import vCard</source>
228 <translation>Importer une vCard</translation> 228 <translation>Importer une vCard</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source>Find Next</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Close Find</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Save all Data</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Config</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>OContacts</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Not Found</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Unable to find a contact for this</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>search pattern !</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>End of list</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>List</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Phone Book</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Company Book</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Email Book</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Cards</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290</context>
291<context>
292 <name>ConfigDlg_Base</name>
293 <message>
294 <source>MyDialog1</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Search</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Query Style</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Use Regular Expressions</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Case Sensitive</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Signal Wrap Around</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Mail</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Prefer QT-Mail </source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Prefer Opie-Mail</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Notice: QT-Mail is just
335provided in the SHARP
336default ROM. Opie-Mail
337is provided free !</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&amp;OK</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&amp;Cancel</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
230</context> 348</context>
231<context> 349<context>
232 <name>ContactEditor</name> 350 <name>ContactEditor</name>
233 <message> 351 <message>
234 <source>Default Email</source> 352 <source>Default Email</source>
235 <translation>Email par défaut</translation> 353 <translation>Email par défaut</translation>
236 </message> 354 </message>
237 <message> 355 <message>
238 <source>Emails</source> 356 <source>Emails</source>
239 <translation>Emails</translation> 357 <translation>Emails</translation>
240 </message> 358 </message>
241 <message> 359 <message>
242 <source>Name Title</source> 360 <source>Name Title</source>
243 <translation>Titre</translation> 361 <translation type="obsolete">Titre</translation>
244 </message> 362 </message>
245 <message> 363 <message>
246 <source>First Name</source> 364 <source>First Name</source>
247 <translation>Prénom</translation> 365 <translation>Prénom</translation>
248 </message> 366 </message>
249 <message> 367 <message>
250 <source>Middle Name</source> 368 <source>Middle Name</source>
251 <translation>Second prénom</translation> 369 <translation>Second prénom</translation>
252 </message> 370 </message>
253 <message> 371 <message>
254 <source>Last Name</source> 372 <source>Last Name</source>
255 <translation>Nom</translation> 373 <translation>Nom</translation>
256 </message> 374 </message>
257 <message> 375 <message>
258 <source>Suffix</source> 376 <source>Suffix</source>
259 <translation>Suffixe</translation> 377 <translation>Suffixe</translation>
260 </message> 378 </message>
261 <message> 379 <message>
262 <source>File As</source> 380 <source>File As</source>
263 <translation>Lister sous</translation> 381 <translation>Lister sous</translation>
264 </message> 382 </message>
265 <message> 383 <message>
266 <source>Gender</source> 384 <source>Gender</source>
267 <translation>Genre</translation> 385 <translation>Genre</translation>
268 </message> 386 </message>
269 <message> 387 <message>
270 <source>Job Title</source> 388 <source>Job Title</source>
271 <translation>Fonction</translation> 389 <translation>Fonction</translation>
272 </message> 390 </message>
273 <message> 391 <message>
274 <source>Company</source> 392 <source>Company</source>
275 <translation>Société</translation> 393 <translation>Société</translation>
276 </message> 394 </message>
277 <message> 395 <message>
278 <source>Notes</source> 396 <source>Notes</source>
279 <translation>Notes</translation> 397 <translation type="obsolete">Notes</translation>
280 </message> 398 </message>
281 <message> 399 <message>
282 <source>Groups</source> 400 <source>Groups</source>
283 <translation>Groupes</translation> 401 <translation type="obsolete">Groupes</translation>
284 </message> 402 </message>
285 <message> 403 <message>
286 <source>City</source> 404 <source>City</source>
287 <translation>Ville</translation> 405 <translation>Ville</translation>
288 </message> 406 </message>
289 <message> 407 <message>
290 <source>State</source> 408 <source>State</source>
291 <translation>Département</translation> 409 <translation>Département</translation>
292 </message> 410 </message>
293 <message> 411 <message>
294 <source>Country</source> 412 <source>Country</source>
295 <translation>Pays</translation> 413 <translation>Pays</translation>
296 </message> 414 </message>
297 <message> 415 <message>
298 <source>Full Name...</source> 416 <source>Full Name...</source>
299 <translation>Nom complet...</translation> 417 <translation>Nom complet...</translation>
300 </message> 418 </message>
301 <message> 419 <message>
302 <source>Organization</source> 420 <source>Organization</source>
303 <translation>Organisation</translation> 421 <translation>Organisation</translation>
304 </message> 422 </message>
305 <message> 423 <message>
306 <source>Category</source> 424 <source>Category</source>
307 <translation>Catégorie</translation> 425 <translation>Catégorie</translation>
308 </message> 426 </message>
309 <message> 427 <message>
310 <source>Notes...</source> 428 <source>Notes...</source>
311 <translation>Notes...</translation> 429 <translation>Notes...</translation>
312 </message> 430 </message>
313 <message> 431 <message>
314 <source>General</source> 432 <source>General</source>
315 <translation>Général</translation> 433 <translation>Général</translation>
316 </message> 434 </message>
317 <message> 435 <message>
318 <source>Business</source> 436 <source>Business</source>
319 <translation>Bureau</translation> 437 <translation>Bureau</translation>
320 </message> 438 </message>
321 <message> 439 <message>
322 <source>Home</source> 440 <source>Home</source>
323 <translation>Maison</translation> 441 <translation>Maison</translation>
324 </message> 442 </message>
325 <message> 443 <message>
326 <source>Address</source> 444 <source>Address</source>
327 <translation>Adresse</translation> 445 <translation>Adresse</translation>
328 </message> 446 </message>
329 <message> 447 <message>
330 <source>Zip Code</source> 448 <source>Zip Code</source>
331 <translation>Code postal</translation> 449 <translation>Code postal</translation>
332 </message> 450 </message>
333 <message> 451 <message>
334 <source>United States</source> 452 <source>United States</source>
335 <translation>Etats Unies</translation> 453 <translation>Etats Unies</translation>
336 </message> 454 </message>
337 <message> 455 <message>
338 <source>United Kingdom</source> 456 <source>United Kingdom</source>
339 <translation>Grande Bretagne</translation> 457 <translation>Grande Bretagne</translation>
340 </message> 458 </message>
341 <message> 459 <message>
342 <source>Japan</source> 460 <source>Japan</source>
343 <translation>Japon</translation> 461 <translation>Japon</translation>
344 </message> 462 </message>
345 <message> 463 <message>
346 <source>France</source> 464 <source>France</source>
347 <translation>France</translation> 465 <translation>France</translation>
348 </message> 466 </message>
349 <message> 467 <message>
350 <source>Germany</source> 468 <source>Germany</source>
351 <translation>Allemagne</translation> 469 <translation>Allemagne</translation>
352 </message> 470 </message>
353 <message> 471 <message>
354 <source>Norway</source> 472 <source>Norway</source>
355 <translation>Norvège</translation> 473 <translation>Norvège</translation>
356 </message> 474 </message>
357 <message> 475 <message>
358 <source>Canada</source> 476 <source>Canada</source>
359 <translation>Canada</translation> 477 <translation>Canada</translation>
360 </message> 478 </message>
361 <message> 479 <message>
362 <source>Male</source> 480 <source>Male</source>
363 <translation>Masculin</translation> 481 <translation>Masculin</translation>
364 </message> 482 </message>
365 <message> 483 <message>
366 <source>Female</source> 484 <source>Female</source>
367 <translation>Féminin</translation> 485 <translation>Féminin</translation>
368 </message> 486 </message>
369 <message> 487 <message>
370 <source>Details</source> 488 <source>Details</source>
371 <translation>Détails</translation> 489 <translation>Détails</translation>
372 </message> 490 </message>
373 <message> 491 <message>
374 <source>Enter Note</source> 492 <source>Enter Note</source>
375 <translation>Entrer une note</translation> 493 <translation>Entrer une note</translation>
376 </message> 494 </message>
377 <message> 495 <message>
378 <source>Edit Name</source> 496 <source>Edit Name</source>
379 <translation>Editer le nom</translation> 497 <translation>Editer le nom</translation>
380 </message> 498 </message>
381 <message> 499 <message>
382 <source>Contacts</source> 500 <source>Contacts</source>
383 <translation>Contacts</translation> 501 <translation>Contacts</translation>
384 </message> 502 </message>
385 <message> 503 <message>
386 <source>Afganistan</source> 504 <source>Afganistan</source>
387 <translation>Afganistan</translation> 505 <translation>Afganistan</translation>
388 </message> 506 </message>
389 <message> 507 <message>
390 <source>Albania</source> 508 <source>Albania</source>
391 <translation>Albanie</translation> 509 <translation>Albanie</translation>
392 </message> 510 </message>
393 <message> 511 <message>
394 <source>Algeria</source> 512 <source>Algeria</source>
395 <translation>Algérie</translation> 513 <translation>Algérie</translation>
396 </message> 514 </message>
397 <message> 515 <message>
398 <source>American Samoa</source> 516 <source>American Samoa</source>
399 <translation>American Samoa</translation> 517 <translation>American Samoa</translation>
400 </message> 518 </message>
401 <message> 519 <message>
402 <source>Andorra</source> 520 <source>Andorra</source>
403 <translation>Andorre</translation> 521 <translation>Andorre</translation>
404 </message> 522 </message>
405 <message> 523 <message>
406 <source>Angola</source> 524 <source>Angola</source>
407 <translation>Angola</translation> 525 <translation>Angola</translation>
408 </message> 526 </message>
409 <message> 527 <message>
410 <source>Anguilla</source> 528 <source>Anguilla</source>
411 <translation>Anguilla</translation> 529 <translation>Anguilla</translation>
412 </message> 530 </message>
413 <message> 531 <message>
414 <source>Antartica</source> 532 <source>Antartica</source>
415 <translation>Antartique</translation> 533 <translation>Antartique</translation>
416 </message> 534 </message>
417 <message> 535 <message>
418 <source>Argentina</source> 536 <source>Argentina</source>
419 <translation>Argentine</translation> 537 <translation>Argentine</translation>
420 </message> 538 </message>
421 <message> 539 <message>
422 <source>Armania</source> 540 <source>Armania</source>
423 <translation>Arménie</translation> 541 <translation>Arménie</translation>
424 </message> 542 </message>
425 <message> 543 <message>
426 <source>Aruba</source> 544 <source>Aruba</source>
427 <translation>Aruba</translation> 545 <translation>Aruba</translation>
428 </message> 546 </message>
429 <message> 547 <message>
430 <source>Australia</source> 548 <source>Australia</source>
431 <translation>Australie</translation> 549 <translation>Australie</translation>
432 </message> 550 </message>
433 <message> 551 <message>
434 <source>Austria</source> 552 <source>Austria</source>
435 <translation>Autriche</translation> 553 <translation>Autriche</translation>
436 </message> 554 </message>
437 <message> 555 <message>
438 <source>Azerbaijan</source> 556 <source>Azerbaijan</source>
439 <translation>Azerbaijan</translation> 557 <translation>Azerbaijan</translation>
440 </message> 558 </message>
441 <message> 559 <message>
442 <source>Bahamas</source> 560 <source>Bahamas</source>
443 <translation>Bahamas</translation> 561 <translation>Bahamas</translation>
444 </message> 562 </message>
445 <message> 563 <message>
446 <source>Bahrain</source> 564 <source>Bahrain</source>
447 <translation>Bahreïn</translation> 565 <translation>Bahreïn</translation>
448 </message> 566 </message>
449 <message> 567 <message>
450 <source>Bangladesh</source> 568 <source>Bangladesh</source>
451 <translation>Bangladesh</translation> 569 <translation>Bangladesh</translation>
452 </message> 570 </message>
453 <message> 571 <message>
454 <source>Barbados</source> 572 <source>Barbados</source>
455 <translation>Barbade</translation> 573 <translation>Barbade</translation>
456 </message> 574 </message>
457 <message> 575 <message>
458 <source>Belarus</source> 576 <source>Belarus</source>
459 <translation>Biélorussie</translation> 577 <translation>Biélorussie</translation>
460 </message> 578 </message>
461 <message> 579 <message>
462 <source>Belgium</source> 580 <source>Belgium</source>
463 <translation>Belgique</translation> 581 <translation>Belgique</translation>
464 </message> 582 </message>
465 <message> 583 <message>
466 <source>Belize</source> 584 <source>Belize</source>
467 <translation>Belize</translation> 585 <translation>Belize</translation>
468 </message> 586 </message>
469 <message> 587 <message>
470 <source>Benin</source> 588 <source>Benin</source>
471 <translation>Bénin</translation> 589 <translation>Bénin</translation>
472 </message> 590 </message>
473 <message> 591 <message>
474 <source>Bermuda</source> 592 <source>Bermuda</source>
475 <translation>Bermudes</translation> 593 <translation>Bermudes</translation>
@@ -1035,304 +1153,308 @@ Quitter ?</translation>
1035 <translation>Sierra Leone</translation> 1153 <translation>Sierra Leone</translation>
1036 </message> 1154 </message>
1037 <message> 1155 <message>
1038 <source>Singapore</source> 1156 <source>Singapore</source>
1039 <translation>Singapour</translation> 1157 <translation>Singapour</translation>
1040 </message> 1158 </message>
1041 <message> 1159 <message>
1042 <source>Slovakia</source> 1160 <source>Slovakia</source>
1043 <translation>Slovaquie</translation> 1161 <translation>Slovaquie</translation>
1044 </message> 1162 </message>
1045 <message> 1163 <message>
1046 <source>Slovenia</source> 1164 <source>Slovenia</source>
1047 <translation>Slovénie</translation> 1165 <translation>Slovénie</translation>
1048 </message> 1166 </message>
1049 <message> 1167 <message>
1050 <source>Solomon Islands</source> 1168 <source>Solomon Islands</source>
1051 <translation>Iles Salomon</translation> 1169 <translation>Iles Salomon</translation>
1052 </message> 1170 </message>
1053 <message> 1171 <message>
1054 <source>Somalia</source> 1172 <source>Somalia</source>
1055 <translation>Somalie</translation> 1173 <translation>Somalie</translation>
1056 </message> 1174 </message>
1057 <message> 1175 <message>
1058 <source>South Africa</source> 1176 <source>South Africa</source>
1059 <translation>Afrique du Sud</translation> 1177 <translation>Afrique du Sud</translation>
1060 </message> 1178 </message>
1061 <message> 1179 <message>
1062 <source>Spain</source> 1180 <source>Spain</source>
1063 <translation>Espagne</translation> 1181 <translation>Espagne</translation>
1064 </message> 1182 </message>
1065 <message> 1183 <message>
1066 <source>Sri Lanka</source> 1184 <source>Sri Lanka</source>
1067 <translation>Sri Lanka</translation> 1185 <translation>Sri Lanka</translation>
1068 </message> 1186 </message>
1069 <message> 1187 <message>
1070 <source>St. Helena</source> 1188 <source>St. Helena</source>
1071 <translation>St. Hélène</translation> 1189 <translation>St. Hélène</translation>
1072 </message> 1190 </message>
1073 <message> 1191 <message>
1074 <source>Sudan</source> 1192 <source>Sudan</source>
1075 <translation>Soudan</translation> 1193 <translation>Soudan</translation>
1076 </message> 1194 </message>
1077 <message> 1195 <message>
1078 <source>Suriname</source> 1196 <source>Suriname</source>
1079 <translation>Suriname</translation> 1197 <translation>Suriname</translation>
1080 </message> 1198 </message>
1081 <message> 1199 <message>
1082 <source>Swaziland</source> 1200 <source>Swaziland</source>
1083 <translation>Swaziland</translation> 1201 <translation>Swaziland</translation>
1084 </message> 1202 </message>
1085 <message> 1203 <message>
1086 <source>Sweden</source> 1204 <source>Sweden</source>
1087 <translation>Suède</translation> 1205 <translation>Suède</translation>
1088 </message> 1206 </message>
1089 <message> 1207 <message>
1090 <source>Switzerland</source> 1208 <source>Switzerland</source>
1091 <translation>Suisse</translation> 1209 <translation>Suisse</translation>
1092 </message> 1210 </message>
1093 <message> 1211 <message>
1094 <source>Taiwan</source> 1212 <source>Taiwan</source>
1095 <translation>Taiwan</translation> 1213 <translation>Taiwan</translation>
1096 </message> 1214 </message>
1097 <message> 1215 <message>
1098 <source>Tajikistan</source> 1216 <source>Tajikistan</source>
1099 <translation>Tajikistan</translation> 1217 <translation>Tajikistan</translation>
1100 </message> 1218 </message>
1101 <message> 1219 <message>
1102 <source>Tanzania</source> 1220 <source>Tanzania</source>
1103 <translation>Tanzanie</translation> 1221 <translation>Tanzanie</translation>
1104 </message> 1222 </message>
1105 <message> 1223 <message>
1106 <source>Thailand</source> 1224 <source>Thailand</source>
1107 <translation>Thaïlande</translation> 1225 <translation>Thaïlande</translation>
1108 </message> 1226 </message>
1109 <message> 1227 <message>
1110 <source>Togo</source> 1228 <source>Togo</source>
1111 <translation>Togo</translation> 1229 <translation>Togo</translation>
1112 </message> 1230 </message>
1113 <message> 1231 <message>
1114 <source>Tokelau</source> 1232 <source>Tokelau</source>
1115 <translation>Tokelau</translation> 1233 <translation>Tokelau</translation>
1116 </message> 1234 </message>
1117 <message> 1235 <message>
1118 <source>Tonga</source> 1236 <source>Tonga</source>
1119 <translation>Tonga</translation> 1237 <translation>Tonga</translation>
1120 </message> 1238 </message>
1121 <message> 1239 <message>
1122 <source>Tunisia</source> 1240 <source>Tunisia</source>
1123 <translation>Tunisie</translation> 1241 <translation>Tunisie</translation>
1124 </message> 1242 </message>
1125 <message> 1243 <message>
1126 <source>Turkey</source> 1244 <source>Turkey</source>
1127 <translation>Turquie</translation> 1245 <translation>Turquie</translation>
1128 </message> 1246 </message>
1129 <message> 1247 <message>
1130 <source>Turkmenistan</source> 1248 <source>Turkmenistan</source>
1131 <translation>Turkmenistan</translation> 1249 <translation>Turkmenistan</translation>
1132 </message> 1250 </message>
1133 <message> 1251 <message>
1134 <source>Tuvalu</source> 1252 <source>Tuvalu</source>
1135 <translation>Tuvalu</translation> 1253 <translation>Tuvalu</translation>
1136 </message> 1254 </message>
1137 <message> 1255 <message>
1138 <source>Uganda</source> 1256 <source>Uganda</source>
1139 <translation>Ouganda</translation> 1257 <translation>Ouganda</translation>
1140 </message> 1258 </message>
1141 <message> 1259 <message>
1142 <source>Ukraine</source> 1260 <source>Ukraine</source>
1143 <translation>Ukraine</translation> 1261 <translation>Ukraine</translation>
1144 </message> 1262 </message>
1145 <message> 1263 <message>
1146 <source>Uruguay</source> 1264 <source>Uruguay</source>
1147 <translation>Uruguay</translation> 1265 <translation>Uruguay</translation>
1148 </message> 1266 </message>
1149 <message> 1267 <message>
1150 <source>Uzbekistan</source> 1268 <source>Uzbekistan</source>
1151 <translation>Uzbekistan</translation> 1269 <translation>Uzbekistan</translation>
1152 </message> 1270 </message>
1153 <message> 1271 <message>
1154 <source>Vanuatu</source> 1272 <source>Vanuatu</source>
1155 <translation>Vanuatu</translation> 1273 <translation>Vanuatu</translation>
1156 </message> 1274 </message>
1157 <message> 1275 <message>
1158 <source>Venezuela</source> 1276 <source>Venezuela</source>
1159 <translation>Vénézuela</translation> 1277 <translation>Vénézuela</translation>
1160 </message> 1278 </message>
1161 <message> 1279 <message>
1162 <source>Viet Nam</source> 1280 <source>Viet Nam</source>
1163 <translation>Viet Nam</translation> 1281 <translation>Viet Nam</translation>
1164 </message> 1282 </message>
1165 <message> 1283 <message>
1166 <source>Virgin Islands</source> 1284 <source>Virgin Islands</source>
1167 <translation>Iles Vierges</translation> 1285 <translation>Iles Vierges</translation>
1168 </message> 1286 </message>
1169 <message> 1287 <message>
1170 <source>Western Sahara</source> 1288 <source>Western Sahara</source>
1171 <translation>Sahara Occidental</translation> 1289 <translation>Sahara Occidental</translation>
1172 </message> 1290 </message>
1173 <message> 1291 <message>
1174 <source>Yemen</source> 1292 <source>Yemen</source>
1175 <translation>Yemen</translation> 1293 <translation>Yemen</translation>
1176 </message> 1294 </message>
1177 <message> 1295 <message>
1178 <source>Yugoslavia</source> 1296 <source>Yugoslavia</source>
1179 <translation>Yougoslavie</translation> 1297 <translation>Yougoslavie</translation>
1180 </message> 1298 </message>
1181 <message> 1299 <message>
1182 <source>Zambia</source> 1300 <source>Zambia</source>
1183 <translation>Zambie</translation> 1301 <translation>Zambie</translation>
1184 </message> 1302 </message>
1185 <message> 1303 <message>
1186 <source>Zimbabwe</source> 1304 <source>Zimbabwe</source>
1187 <translation>Zimbabwe</translation> 1305 <translation>Zimbabwe</translation>
1188 </message> 1306 </message>
1189 <message> 1307 <message>
1190 <source>Business Fax</source> 1308 <source>Business Fax</source>
1191 <translation>Fax (Bureau)</translation> 1309 <translation>Fax (Bureau)</translation>
1192 </message> 1310 </message>
1193 <message> 1311 <message>
1194 <source>Home Fax</source> 1312 <source>Home Fax</source>
1195 <translation>Fax (Domicile)</translation> 1313 <translation>Fax (Domicile)</translation>
1196 </message> 1314 </message>
1197 <message> 1315 <message>
1198 <source>Business Phone</source> 1316 <source>Business Phone</source>
1199 <translation>Téléphone (Bureau)</translation> 1317 <translation>Téléphone (Bureau)</translation>
1200 </message> 1318 </message>
1201 <message> 1319 <message>
1202 <source>Home Phone</source> 1320 <source>Home Phone</source>
1203 <translation>Téléphone (Domicile)</translation> 1321 <translation>Téléphone (Domicile)</translation>
1204 </message> 1322 </message>
1205 <message> 1323 <message>
1206 <source>Business Mobile</source> 1324 <source>Business Mobile</source>
1207 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1325 <translation>Portable (Bureau)</translation>
1208 </message> 1326 </message>
1209 <message> 1327 <message>
1210 <source>Home Mobile</source> 1328 <source>Home Mobile</source>
1211 <translation>Portable (Domicile)</translation> 1329 <translation>Portable (Domicile)</translation>
1212 </message> 1330 </message>
1213 <message> 1331 <message>
1214 <source>Business WebPage</source> 1332 <source>Business WebPage</source>
1215 <translation>Page web (Bureau)</translation> 1333 <translation>Page web (Bureau)</translation>
1216 </message> 1334 </message>
1217 <message> 1335 <message>
1218 <source>Home Web Page</source> 1336 <source>Home Web Page</source>
1219 <translation>Page web (Domicile)</translation> 1337 <translation>Page web (Domicile)</translation>
1220 </message> 1338 </message>
1221 <message> 1339 <message>
1222 <source>Business Pager</source> 1340 <source>Business Pager</source>
1223 <translation>Pager (Bureau)</translation> 1341 <translation>Pager (Bureau)</translation>
1224 </message> 1342 </message>
1225 <message> 1343 <message>
1226 <source>Business Street</source> 1344 <source>Business Street</source>
1227 <translation>Rue (Bureau)</translation> 1345 <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation>
1228 </message> 1346 </message>
1229 <message> 1347 <message>
1230 <source>Home Street</source> 1348 <source>Home Street</source>
1231 <translation>Rue (Domicile)</translation> 1349 <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation>
1232 </message> 1350 </message>
1233 <message> 1351 <message>
1234 <source>Business City</source> 1352 <source>Business City</source>
1235 <translation>Ville (Bureau)</translation> 1353 <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation>
1236 </message> 1354 </message>
1237 <message> 1355 <message>
1238 <source>Business State</source> 1356 <source>Business State</source>
1239 <translation>Département (Bureau)</translation> 1357 <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation>
1240 </message> 1358 </message>
1241 <message> 1359 <message>
1242 <source>Business Zip</source> 1360 <source>Business Zip</source>
1243 <translation>Code postal (Bureau)</translation> 1361 <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation>
1244 </message> 1362 </message>
1245 <message> 1363 <message>
1246 <source>Business Country</source> 1364 <source>Business Country</source>
1247 <translation>Pays (Bureau)</translation> 1365 <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation>
1248 </message> 1366 </message>
1249 <message> 1367 <message>
1250 <source>Home City</source> 1368 <source>Home City</source>
1251 <translation>Ville (Domicile)</translation> 1369 <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation>
1252 </message> 1370 </message>
1253 <message> 1371 <message>
1254 <source>Home State</source> 1372 <source>Home State</source>
1255 <translation>Département (Domicile)</translation> 1373 <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation>
1256 </message> 1374 </message>
1257 <message> 1375 <message>
1258 <source>Home Zip</source> 1376 <source>Home Zip</source>
1259 <translation>Code postal (Domicile)</translation> 1377 <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation>
1260 </message> 1378 </message>
1261 <message> 1379 <message>
1262 <source>Home Country</source> 1380 <source>Home Country</source>
1263 <translation>Pays (Domicile)</translation> 1381 <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation>
1264 </message> 1382 </message>
1265 <message> 1383 <message>
1266 <source>Department</source> 1384 <source>Department</source>
1267 <translation>Département</translation> 1385 <translation>Département</translation>
1268 </message> 1386 </message>
1269 <message> 1387 <message>
1270 <source>Office</source> 1388 <source>Office</source>
1271 <translation>Bureau</translation> 1389 <translation>Bureau</translation>
1272 </message> 1390 </message>
1273 <message> 1391 <message>
1274 <source>Profession</source> 1392 <source>Profession</source>
1275 <translation>Profession</translation> 1393 <translation>Profession</translation>
1276 </message> 1394 </message>
1277 <message> 1395 <message>
1278 <source>Assistant</source> 1396 <source>Assistant</source>
1279 <translation>Assistant</translation> 1397 <translation>Assistant</translation>
1280 </message> 1398 </message>
1281 <message> 1399 <message>
1282 <source>Manager</source> 1400 <source>Manager</source>
1283 <translation>Responsable</translation> 1401 <translation>Responsable</translation>
1284 </message> 1402 </message>
1285 <message> 1403 <message>
1286 <source>Spouse</source> 1404 <source>Spouse</source>
1287 <translation>Epouse</translation> 1405 <translation>Epouse</translation>
1288 </message> 1406 </message>
1289 <message> 1407 <message>
1290 <source>Birthday</source> 1408 <source>Birthday</source>
1291 <translation>Date de naissance</translation> 1409 <translation>Date de naissance</translation>
1292 </message> 1410 </message>
1293 <message> 1411 <message>
1294 <source>Anniversary</source> 1412 <source>Anniversary</source>
1295 <translation>Anniversaire</translation> 1413 <translation>Anniversaire</translation>
1296 </message> 1414 </message>
1297 <message> 1415 <message>
1298 <source>Nickname</source> 1416 <source>Nickname</source>
1299 <translation>Surnom</translation> 1417 <translation>Surnom</translation>
1300 </message> 1418 </message>
1301 <message> 1419 <message>
1302 <source>Children</source> 1420 <source>Children</source>
1303 <translation>Enfants</translation> 1421 <translation>Enfants</translation>
1304 </message> 1422 </message>
1305 <message> 1423 <message>
1306 <source>Work Phone</source> 1424 <source>Work Phone</source>
1307 <translation>Téléphone (Bureau)</translation> 1425 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
1308 </message> 1426 </message>
1309 <message> 1427 <message>
1310 <source>Work Fax</source> 1428 <source>Work Fax</source>
1311 <translation>Fax (Bureau)</translation> 1429 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
1312 </message> 1430 </message>
1313 <message> 1431 <message>
1314 <source>work Mobile</source> 1432 <source>work Mobile</source>
1315 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1433 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1316 </message> 1434 </message>
1317 <message> 1435 <message>
1318 <source>Work Pager</source> 1436 <source>Work Pager</source>
1319 <translation>Pager (Bureau)</translation> 1437 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
1320 </message> 1438 </message>
1321 <message> 1439 <message>
1322 <source>Work Web Page</source> 1440 <source>Work Web Page</source>
1323 <translation>Page web (Bureau)</translation> 1441 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
1324 </message> 1442 </message>
1325 <message> 1443 <message>
1326 <source>Work Mobile</source> 1444 <source>Work Mobile</source>
1327 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1445 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1328 </message> 1446 </message>
1329 <message> 1447 <message>
1330 <source>Kuwait</source> 1448 <source>Kuwait</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation> 1449 <translation type="unfinished"></translation>
1332 </message> 1450 </message>
1333 <message> 1451 <message>
1334 <source>Kyrgystan</source> 1452 <source>Kyrgystan</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation> 1453 <translation type="unfinished"></translation>
1336 </message> 1454 </message>
1455 <message>
1456 <source>Unknown</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1337</context> 1459</context>
1338</TS> 1460</TS>
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 7a1fcf8..7255eeb 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -1,257 +1,261 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AdvancedFm</name> 4 <name>AdvancedFm</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>AdvancedFm</source> 6 <source>AdvancedFm</source>
7 <translation>AdvancedFm</translation> 7 <translation>AdvancedFm</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>File</source> 10 <source>File</source>
11 <translation>Fichier</translation> 11 <translation>Fichier</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>View</source> 14 <source>View</source>
15 <translation>Vue</translation> 15 <translation>Vue</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Show Hidden Files</source> 18 <source>Show Hidden Files</source>
19 <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> 19 <translation>Montrer les fichiers cachés</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Make Directory</source> 22 <source>Make Directory</source>
23 <translation>Créer un répertoire</translation> 23 <translation>Créer un répertoire</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Rename</source> 26 <source>Rename</source>
27 <translation>Renommer</translation> 27 <translation>Renommer</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Run Command</source> 30 <source>Run Command</source>
31 <translation>Exécuter une commande</translation> 31 <translation>Exécuter une commande</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Run Command with Output</source> 34 <source>Run Command with Output</source>
35 <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> 35 <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Delete</source> 38 <source>Delete</source>
39 <translation>Effacer</translation> 39 <translation>Effacer</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Switch to Local</source> 42 <source>Switch to Local</source>
43 <translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation> 43 <translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Switch to Remote</source> 46 <source>Switch to Remote</source>
47 <translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation> 47 <translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>About</source> 50 <source>About</source>
51 <translation>A propos</translation> 51 <translation>A propos</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Taille</translation> 55 <translation>Taille</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Date</source> 58 <source>Date</source>
59 <translation>Date</translation> 59 <translation>Date</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>1</source> 62 <source>1</source>
63 <translation>1</translation> 63 <translation>1</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>2</source> 66 <source>2</source>
67 <translation>2</translation> 67 <translation>2</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Do you really want to delete 70 <source>Do you really want to delete
71</source> 71</source>
72 <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation> 72 <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Yes</source> 75 <source>Yes</source>
76 <translation>Oui</translation> 76 <translation>Oui</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>No</source> 79 <source>No</source>
80 <translation>Non</translation> 80 <translation>Non</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Note</source> 83 <source>Note</source>
84 <translation>Note</translation> 84 <translation>Note</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Could not rename</source> 87 <source>Could not rename</source>
88 <translation>Impossible de renommer</translation> 88 <translation>Impossible de renommer</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>That directory does not exist</source> 91 <source>That directory does not exist</source>
92 <translation>Répertoire inexistant</translation> 92 <translation>Répertoire inexistant</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Copy As</source> 95 <source>Copy As</source>
96 <translation>Copier sous</translation> 96 <translation>Copier sous</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>AdvancedFm Output</source> 99 <source>AdvancedFm Output</source>
100 <translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation> 100 <translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>command failed!</source> 103 <source>command failed!</source>
104 <translation>la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation> 104 <translation>la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
108 <translation>&amp;OK</translation> 108 <translation>&amp;OK</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Advancedfm Beam out</source> 111 <source>Advancedfm Beam out</source>
112 <translation>A traduire</translation> 112 <translation>A traduire</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Ir sent.</source> 115 <source>Ir sent.</source>
116 <translation>Envoie Ir.</translation> 116 <translation>Envoie Ir.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Ok</source> 119 <source>Ok</source>
120 <translation>Ok</translation> 120 <translation>Ok</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Change Directory</source> 123 <source>Change Directory</source>
124 <translation type="obsolete">Changer de répertoire</translation> 124 <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Execute</source> 127 <source>Execute</source>
128 <translation>Exécuter</translation> 128 <translation>Exécuter</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open as text</source> 131 <source>Open as text</source>
132 <translation>Ouvrir comme texte</translation> 132 <translation>Ouvrir comme texte</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Make Symlink</source> 135 <source>Make Symlink</source>
136 <translation>Créer un lien symbolique</translation> 136 <translation>Créer un lien symbolique</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Copy</source> 139 <source>Copy</source>
140 <translation>Copier</translation> 140 <translation>Copier</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Move</source> 143 <source>Move</source>
144 <translation>Déplacer</translation> 144 <translation>Déplacer</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>File Info</source> 147 <source>File Info</source>
148 <translation>Information sur le fichier</translation> 148 <translation>Information sur le fichier</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Set Permissions</source> 151 <source>Set Permissions</source>
152 <translation>Définir les droits</translation> 152 <translation>Définir les droits</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Properties</source> 155 <source>Properties</source>
156 <translation>Propriétés</translation> 156 <translation>Propriétés</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Beam File</source> 159 <source>Beam File</source>
160 <translation>A traduire</translation> 160 <translation>A traduire</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source> already exists 163 <source> already exists
164Do you really want to delete it?</source> 164Do you really want to delete it?</source>
165 <translation>existe déjà 165 <translation>existe déjà
166Souhaitez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation> 166Souhaitez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Copy </source> 169 <source>Copy </source>
170 <translation>Copier</translation> 170 <translation>Copier</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source> As</source> 173 <source> As</source>
174 <translation>Sous</translation> 174 <translation>Sous</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Copy Same Dir</source> 177 <source>Copy Same Dir</source>
178 <translation>Copier le même répertoire</translation> 178 <translation>Copier le même répertoire</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Could not copy 181 <source>Could not copy
182</source> 182</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>to 186 <source>to
187</source> 187</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Could not move 191 <source>Could not move
192</source> 192</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Advanced FileManager 196 <source>Advanced FileManager
197is copyright 2002 by 197is copyright 2002 by
198L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 198L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
199and is licensed by the GPL</source> 199and is licensed by the GPL</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Add To Documents</source> 203 <source>Add To Documents</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message>
207 <source>Actions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
206</context> 210</context>
207<context> 211<context>
208 <name>Output</name> 212 <name>Output</name>
209 <message> 213 <message>
210 <source>Save output to file (name only)</source> 214 <source>Save output to file (name only)</source>
211 <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> 215 <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation>
212 </message> 216 </message>
213</context> 217</context>
214<context> 218<context>
215 <name>filePermissions</name> 219 <name>filePermissions</name>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Set File Permissions</source> 221 <source>Set File Permissions</source>
218 <translation>Définir les droits</translation> 222 <translation>Définir les droits</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Set file permissions for:</source> 225 <source>Set file permissions for:</source>
222 <translation>Définir les droits pour :</translation> 226 <translation>Définir les droits pour :</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>owner</source> 229 <source>owner</source>
226 <translation>propriétaire</translation> 230 <translation>propriétaire</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>group</source> 233 <source>group</source>
230 <translation>groupe</translation> 234 <translation>groupe</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>others</source> 237 <source>others</source>
234 <translation>autres</translation> 238 <translation>autres</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Owner</source> 241 <source>Owner</source>
238 <translation>Propriétaire</translation> 242 <translation>Propriétaire</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Group</source> 245 <source>Group</source>
242 <translation>Groupe</translation> 246 <translation>Groupe</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>read</source> 249 <source>read</source>
246 <translation>lire</translation> 250 <translation>lire</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>write</source> 253 <source>write</source>
250 <translation>écrire</translation> 254 <translation>écrire</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>execute</source> 257 <source>execute</source>
254 <translation>exécuter</translation> 258 <translation>exécuter</translation>
255 </message> 259 </message>
256</context> 260</context>
257</TS> 261</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index e47bf91..437c17a 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -1,52 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CityTime</name> 4 <name>CityTime</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation> 7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation> 11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation> 15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n&apos;est sans doute pas bonne...</translation> 19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n&apos;est sans doute pas bonne...</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation>City Time</translation> 26 <translation>City Time</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>ZoneMap</name> 34 <name>ZoneMap</name>
31 <message> 35 <message>
32 <source>CITY</source> 36 <source>CITY</source>
33 <translation>Ville</translation> 37 <translation>Ville</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 40 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
37 <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation> 41 <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 44 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation> 45 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 48 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
45 <translation>Impossible de trouver la carte</translation> 49 <translation>Impossible de trouver la carte</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 52 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
49 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %1, sortie de l&apos;application</translation> 53 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %1, sortie de l&apos;application</translation>
50 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Continent</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>City</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
51</context> 67</context>
52</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 73c8ab8..983b6bd 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -2,212 +2,220 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection de la commande</translation> 7 <translation>Sélection de la commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Commandes</translation> 14 <translation>Commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Form1</source> 28 <source>Form1</source>
29 <translation>Form1</translation> 29 <translation>Form1</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Konsole</name> 33 <name>Konsole</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Terminal</source> 35 <source>Terminal</source>
36 <translation>Terminal</translation> 36 <translation>Terminal</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Micro</source> 39 <source>Micro</source>
40 <translation>Micro</translation> 40 <translation>Micro</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Small Fixed</source> 43 <source>Small Fixed</source>
44 <translation>Petite à chasse fixe</translation> 44 <translation>Petite à chasse fixe</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Medium Fixed</source> 47 <source>Medium Fixed</source>
48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation> 48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Font</source> 51 <source>Font</source>
52 <translation>Police</translation> 52 <translation>Police</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Options</source> 55 <source>Options</source>
56 <translation>Options</translation> 56 <translation>Options</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>New</source> 59 <source>New</source>
60 <translation>Nouveau</translation> 60 <translation>Nouveau</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Enter</source> 63 <source>Enter</source>
64 <translation>Entrée</translation> 64 <translation>Entrée</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Space</source> 67 <source>Space</source>
68 <translation>Espace</translation> 68 <translation>Espace</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tab</source> 71 <source>Tab</source>
72 <translation>Tabulation</translation> 72 <translation>Tabulation</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Up</source> 75 <source>Up</source>
76 <translation>Monter</translation> 76 <translation>Monter</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Down</source> 79 <source>Down</source>
80 <translation>Descendre</translation> 80 <translation>Descendre</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Paste</source> 83 <source>Paste</source>
84 <translation>Coller</translation> 84 <translation>Coller</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Show command list</source> 87 <source>Show command list</source>
88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Hide command list</source> 91 <source>Hide command list</source>
92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 95 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation>Tabs en bas</translation> 96 <translation>Tabs en bas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Black</source> 99 <source>Green on Black</source>
100 <translation>Vert sur noir</translation> 100 <translation>Vert sur noir</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Black on White</source> 103 <source>Black on White</source>
104 <translation>Noir sur blanc</translation> 104 <translation>Noir sur blanc</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 108 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 112 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 116 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 120 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 124 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 128 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 132 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 136 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 140 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 144 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 148 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 152 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 156 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 160 <translation>Editer</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 164 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 168 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 172 <translation>Droite</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 176 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 188 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message>
195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
194</context> 202</context>
195<context> 203<context>
196 <name>PlayListSelection</name> 204 <name>PlayListSelection</name>
197 <message> 205 <message>
198 <source>Command Selection</source> 206 <source>Command Selection</source>
199 <translation>Sélection de la commande</translation> 207 <translation>Sélection de la commande</translation>
200 </message> 208 </message>
201</context> 209</context>
202<context> 210<context>
203 <name>editCommandBase</name> 211 <name>editCommandBase</name>
204 <message> 212 <message>
205 <source>Add command</source> 213 <source>Add command</source>
206 <translation>Ajouter une commande</translation> 214 <translation>Ajouter une commande</translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>Enter command to add:</source> 217 <source>Enter command to add:</source>
210 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation> 218 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation>
211 </message> 219 </message>
212</context> 220</context>
213</TS> 221</TS>
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index e1e27aa..c951968 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -1,241 +1,285 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KRFBConnection</name> 4 <name>KRFBConnection</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Connected</source> 6 <source>Connected</source>
7 <translation>Connecté</translation> 7 <translation>Connecté</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Connection Refused</source> 10 <source>Connection Refused</source>
11 <translation>Connection refusée</translation> 11 <translation>Connection refusée</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Host not found</source> 14 <source>Host not found</source>
15 <translation>Hôte introuvable</translation> 15 <translation>Hôte introuvable</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 18 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
19data, the remote host has probably dropped the 19data, the remote host has probably dropped the
20connection.</source> 20connection.</source>
21 <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture 21 <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture
22des données, l&apos;hôte distant a probablement clos la 22des données, l&apos;hôte distant a probablement clos la
23connection.</translation> 23connection.</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 26 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
27 <translation>QSocket a rapporter un code d&apos;erreur invalide</translation> 27 <translation>QSocket a rapporter un code d&apos;erreur invalide</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>KRFBDecoder</name> 31 <name>KRFBDecoder</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Waiting for server initialisation...</source> 33 <source>Waiting for server initialisation...</source>
34 <translation>Attente de l&apos;initialisation du serveur...</translation> 34 <translation>Attente de l&apos;initialisation du serveur...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Waiting for desktop name...</source> 37 <source>Waiting for desktop name...</source>
38 <translation>En attente du nom du poste...</translation> 38 <translation>En attente du nom du poste...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Connected to %1</source> 41 <source>Connected to %1</source>
42 <translation>Connecté à %1</translation> 42 <translation>Connecté à %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 45 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
46 <translation>Erreur de protocole : Le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation> 46 <translation>Erreur de protocole : Le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 49 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
50 <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> 50 <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>KRFBLogin</name> 54 <name>KRFBLogin</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Waiting for server version...</source> 56 <source>Waiting for server version...</source>
57 <translation>En attente la version du serveur...</translation> 57 <translation>En attente la version du serveur...</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 60 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
61 <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> 61 <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 64 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
65 <translation>Erreur : La version du serveur n&apos;est pas supportée, %1</translation> 65 <translation>Erreur : La version du serveur n&apos;est pas supportée, %1</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Logged in</source> 68 <source>Logged in</source>
69 <translation>Loggé</translation> 69 <translation>Loggé</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 72 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
73</source> 73</source>
74 <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été fourni. 74 <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été fourni.
75</translation> 75</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 78 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
79 <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n&apos;est pas correct.</translation> 79 <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n&apos;est pas correct.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 82 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
83to this account, please try later.</source> 83to this account, please try later.</source>
84 <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites 84 <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites
85sous ce compte, essayez plus tard.</translation> 85sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Login Failed</source> 88 <source>Login Failed</source>
89 <translation>Echec du login</translation> 89 <translation>Echec du login</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Too many failures</source> 92 <source>Too many failures</source>
93 <translation>Trop d&apos;échecs</translation> 93 <translation>Trop d&apos;échecs</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>KVNC</name> 97 <name>KVNC</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>VNC Viewer</source> 99 <source>VNC Viewer</source>
100 <translation>Visualisateur VNC</translation> 100 <translation>Visualisateur VNC</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Full Screen</source> 103 <source>Full Screen</source>
104 <translation>Plein écran</translation> 104 <translation>Plein écran</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Disconnect</source> 107 <source>Disconnect</source>
108 <translation>Déconnecté</translation> 108 <translation>Déconnecté</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Stop Full Screen</source> 111 <source>Stop Full Screen</source>
112 <translation>Cesser le mode &quot;plein écran&quot;</translation> 112 <translation>Cesser le mode &quot;plein écran&quot;</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Connected to remote host</source> 115 <source>Connected to remote host</source>
116 <translation>Connecté à l&apos;hôte distant</translation> 116 <translation>Connecté à l&apos;hôte distant</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Logged in to remote host</source> 119 <source>Logged in to remote host</source>
120 <translation>Loggé sur l&apos;hôte distant</translation> 120 <translation>Loggé sur l&apos;hôte distant</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Connection closed</source> 123 <source>Connection closed</source>
124 <translation>Connection terminée</translation> 124 <translation>Connection terminée</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>New Connection</source> 127 <source>New Connection</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open Bookmark</source> 131 <source>Open Bookmark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Delete Bookmark</source> 135 <source>Delete Bookmark</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 139 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 144 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Bookmarks</source> 146 <source>Bookmarks</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message>
150 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
149</context> 153</context>
150<context> 154<context>
151 <name>KVNCConnDlgBase</name> 155 <name>KVNCConnDlgBase</name>
152 <message> 156 <message>
153 <source>VNC Viewer Connection</source> 157 <source>VNC Viewer Connection</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Server</source> 161 <source>Server</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Show Password</source> 165 <source>Show Password</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Password:</source> 169 <source>Password:</source>
166 <translation type="unfinished">Mot de passe :</translation> 170 <translation type="unfinished">Mot de passe :</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Bookmark Name:</source> 173 <source>Bookmark Name:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Host Name:</source> 177 <source>Host Name:</source>
174 <translation type="unfinished">Hôte :</translation> 178 <translation type="unfinished">Hôte :</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Display Number:</source> 181 <source>Display Number:</source>
178 <translation type="unfinished">Numéro de &quot;display&quot; :</translation> 182 <translation type="unfinished">Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Options</source> 185 <source>Options</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Check for screen updates every:</source> 189 <source>Check for screen updates every:</source>
186 <translation type="unfinished">Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation> 190 <translation type="unfinished">Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Milliseconds</source> 193 <source>Milliseconds</source>
190 <translation type="unfinished">Millisecondes</translation> 194 <translation type="unfinished">Millisecondes</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Request 8-bit session</source> 197 <source>Request 8-bit session</source>
194 <translation type="unfinished">Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation> 198 <translation type="unfinished">Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Raise on bell</source> 201 <source>Raise on bell</source>
198 <translation type="unfinished">Réveil à la cloche</translation> 202 <translation type="unfinished">Réveil à la cloche</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Request shared session</source> 205 <source>Request shared session</source>
202 <translation type="unfinished">Demande de session partagée</translation> 206 <translation type="unfinished">Demande de session partagée</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>1</source> 209 <source>1</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>2</source> 213 <source>2</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>4</source> 217 <source>4</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Scale Factor</source> 221 <source>Scale Factor</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Encodings</source> 225 <source>Encodings</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Hextile encoding</source> 229 <source>Hextile encoding</source>
226 <translation type="unfinished">Encodage Hextile</translation> 230 <translation type="unfinished">Encodage Hextile</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>CoRRE encoding</source> 233 <source>CoRRE encoding</source>
230 <translation type="unfinished">Encodage CoRRE</translation> 234 <translation type="unfinished">Encodage CoRRE</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>RRE encoding</source> 237 <source>RRE encoding</source>
234 <translation type="unfinished">Encodage RRE</translation> 238 <translation type="unfinished">Encodage RRE</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Copy rectangle encoding</source> 241 <source>Copy rectangle encoding</source>
238 <translation type="unfinished">Copier l&apos;encodage rectangle</translation> 242 <translation type="unfinished">Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
239 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>The password of the VNC server</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Toggle obscuring the password</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>The name of the VNC server</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>The host name of the VNC server</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>The display number of the VNC server</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
240</context> 284</context>
241</TS> 285</TS>
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/fr/language.ts b/i18n/fr/language.ts
index cde5005..bf64bb9 100644
--- a/i18n/fr/language.ts
+++ b/i18n/fr/language.ts
@@ -1,14 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>LanguageSettings</name>
5 <message>
6 <source>English</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>default</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
4 <name>LanguageSettingsBase</name> 15 <name>LanguageSettingsBase</name>
5 <message> 16 <message>
6 <source>Language</source> 17 <source>Language</source>
7 <translation>Langue</translation> 18 <translation>Langue</translation>
8 </message> 19 </message>
9 <message> 20 <message>
10 <source>Select language</source> 21 <source>Select language</source>
11 <translation>Sélectionner une langue</translation> 22 <translation>Sélectionner une langue</translation>
12 </message> 23 </message>
13</context> 24</context>
14</TS> 25</TS>
diff --git a/i18n/fr/libmetal.ts b/i18n/fr/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/fr/libmetal.ts
+++ b/i18n/fr/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index f0ba700..77657ad 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -1,209 +1,292 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>ColorPopupMenu</name> 4 <name>ColorPopupMenu</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>More</source> 6 <source>More</source>
7 <translation>Suite</translation> 7 <translation type="obsolete">Suite</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>More...</source> 10 <source>More...</source>
11 <translation>Suite...</translation> 11 <translation type="obsolete">Suite...</translation>
12 </message> 12 </message>
13</context> 13</context>
14<context> 14<context>
15 <name>OColorDialog</name> 15 <name>OColorDialog</name>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Hue:</source> 17 <source>Hue:</source>
18 <translation>Teinte :</translation> 18 <translation type="obsolete">Teinte :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Sat:</source> 21 <source>Sat:</source>
22 <translation>Saturation :</translation> 22 <translation type="obsolete">Saturation :</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Val:</source> 25 <source>Val:</source>
26 <translation>Valeur :</translation> 26 <translation type="obsolete">Valeur :</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Red:</source> 29 <source>Red:</source>
30 <translation>Rouge :</translation> 30 <translation type="obsolete">Rouge :</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Green:</source> 33 <source>Green:</source>
34 <translation>Vert :</translation> 34 <translation type="obsolete">Vert :</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Blue:</source> 37 <source>Blue:</source>
38 <translation>Bleu :</translation> 38 <translation type="obsolete">Bleu :</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Alpha channel:</source> 41 <source>Alpha channel:</source>
42 <translation>Canal alpha :</translation> 42 <translation type="obsolete">Canal alpha :</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Select color</source> 45 <source>Select color</source>
46 <translation>Sélectionner une couleur</translation> 46 <translation type="obsolete">Sélectionner une couleur</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>OFileDialog</name> 50 <name>OFileDialog</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>FileDialog</source> 52 <source>FileDialog</source>
53 <translation>Boite de dialogue de fichiers</translation> 53 <translation type="obsolete">Boite de dialogue de fichiers</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Open</source> 56 <source>Open</source>
57 <translation>Ouvrir</translation> 57 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Save</source> 60 <source>Save</source>
61 <translation>Sauver</translation> 61 <translation type="obsolete">Sauver</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>OFileSelector</name> 65 <name>OFileSelector</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Documents</source> 67 <source>Documents</source>
68 <translation>Documents</translation> 68 <translation type="obsolete">Documents</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Files</source> 71 <source>Files</source>
72 <translation>Fichiers</translation> 72 <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>All Files</source> 75 <source>All Files</source>
76 <translation>Tous les fichiers</translation> 76 <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>All</source> 79 <source>All</source>
80 <translation>Tout</translation> 80 <translation type="obsolete">Tout</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Name:</source> 83 <source>Name:</source>
84 <translation>Nom :</translation> 84 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&amp;Save</source> 87 <source>&amp;Save</source>
88 <translation>&amp;Sauver</translation> 88 <translation type="obsolete">&amp;Sauver</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C&amp;ancel</source> 91 <source>C&amp;ancel</source>
92 <translation>&amp;Annuler</translation> 92 <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
96 <translation>Nom</translation> 96 <translation type="obsolete">Nom</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Size</source> 99 <source>Size</source>
100 <translation>Taille</translation> 100 <translation type="obsolete">Taille</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Date</source> 103 <source>Date</source>
104 <translation>Date</translation> 104 <translation type="obsolete">Date</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Mime Type</source> 107 <source>Mime Type</source>
108 <translation>Type Mime</translation> 108 <translation type="obsolete">Type Mime</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Ser Permission</source> 111 <source>Ser Permission</source>
112 <translation>Définir les droits</translation> 112 <translation type="obsolete">Définir les droits</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Delete</source> 115 <source>Delete</source>
116 <translation>Effacer</translation> 116 <translation type="obsolete">Effacer</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Do you really want to delete 119 <source>Do you really want to delete
120</source> 120</source>
121 <translation>Voulez-vous vraiment effacer 121 <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer
122</translation> 122</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation>Oui</translation> 126 <translation type="obsolete">Oui</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation>Non</translation> 130 <translation type="obsolete">Non</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>OFontMenu</name> 134 <name>OFontMenu</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Large</source> 136 <source>Large</source>
137 <translation>Grand</translation> 137 <translation type="obsolete">Grand</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Medium</source> 140 <source>Medium</source>
141 <translation>Moyen</translation> 141 <translation type="obsolete">Moyen</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Small</source> 144 <source>Small</source>
145 <translation>Petit</translation> 145 <translation type="obsolete">Petit</translation>
146 </message> 146 </message>
147</context> 147</context>
148<context> 148<context>
149 <name>OFontSelector</name> 149 <name>OFontSelector</name>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Style</source> 151 <source>Size</source>
152 <translation type="obsolete">Taille</translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>ORecurranceBase</name>
157 <message>
158 <source>Repeating Event </source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 160 </message>
154 <message> 161 <message>
155 <source>Size</source> 162 <source>None</source>
156 <translation type="unfinished">Taille</translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Day</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Week</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Month</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Year</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Every:</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Frequency</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>End On:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>No End Date</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Repeat On</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Mon</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Tue</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Wed</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Thu</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Fri</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Sat</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Sun</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Every</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Var1</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Var 2</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 240 </message>
158 <message> 241 <message>
159 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 242 <source>WeekVar</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 244 </message>
162</context> 245</context>
163<context> 246<context>
164 <name>OTimePickerDialogBase</name> 247 <name>OTimePickerDialogBase</name>
165 <message> 248 <message>
166 <source>TimePicker</source> 249 <source>TimePicker</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 251 </message>
169 <message> 252 <message>
170 <source>Time:</source> 253 <source>Time:</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 255 </message>
173 <message> 256 <message>
174 <source>:</source> 257 <source>:</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 259 </message>
177 <message> 260 <message>
178 <source>Pick Time:</source> 261 <source>Pick Time:</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 263 </message>
181</context> 264</context>
182<context> 265<context>
183 <name>QObject</name> 266 <name>QObject</name>
184 <message> 267 <message>
185 <source>Summary:</source> 268 <source>Summary:</source>
186 <translation>Résumé :</translation> 269 <translation type="obsolete">Résumé :</translation>
187 </message> 270 </message>
188 <message> 271 <message>
189 <source>Description:</source> 272 <source>Description:</source>
190 <translation>Description :</translation> 273 <translation type="obsolete">Description :</translation>
191 </message> 274 </message>
192 <message> 275 <message>
193 <source>Priority:</source> 276 <source>Priority:</source>
194 <translation>Priorité :</translation> 277 <translation type="obsolete">Priorité :</translation>
195 </message> 278 </message>
196 <message> 279 <message>
197 <source>Progress:</source> 280 <source>Progress:</source>
198 <translation>Progression :</translation> 281 <translation type="obsolete">Progression :</translation>
199 </message> 282 </message>
200 <message> 283 <message>
201 <source>Deadline:</source> 284 <source>Deadline:</source>
202 <translation>Date de fin :</translation> 285 <translation type="obsolete">Date de fin :</translation>
203 </message> 286 </message>
204 <message> 287 <message>
205 <source>Category:</source> 288 <source>Category:</source>
206 <translation>Catégorie :</translation> 289 <translation type="obsolete">Catégorie :</translation>
207 </message> 290 </message>
208</context> 291</context>
209</TS> 292</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqdvorak.ts b/i18n/fr/libqdvorak.ts
index a5e2858..a128522 100644
--- a/i18n/fr/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/fr/libqdvorak.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index 093ec02..fcd17e2 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -1,137 +1,171 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Handwriting Help</source> 6 <source>Handwriting Help</source>
7 <translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation> 7 <translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 10 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
11 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation> 11 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Tips</source> 14 <source>Tips</source>
15 <translation>Astuces</translation> 15 <translation>Astuces</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Trainer</source> 18 <source>Trainer</source>
19 <translation>Entrainement</translation> 19 <translation>Entrainement</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 25 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
26 <translation>Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation> 26 <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Matched: </source> 29 <source>Matched: </source>
30 <translation>Ressemblance :</translation> 30 <translation>Ressemblance :</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Similar to: </source> 33 <source>Similar to: </source>
34 <translation>Similaire à :</translation> 34 <translation>Similaire à :</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1%</source> 37 <source>%1%</source>
38 <translation>%1%</translation> 38 <translation>%1%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No match</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>InputMethods</name>
51 <message>
52 <source>Handwriting</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
40</context> 55</context>
41<context> 56<context>
42 <name>QIMPenEdit</name> 57 <name>QIMPenEdit</name>
43 <message> 58 <message>
44 <source>New...</source> 59 <source>New...</source>
45 <translation>Nouveau...</translation> 60 <translation>Nouveau...</translation>
46 </message> 61 </message>
47 <message> 62 <message>
48 <source>Add</source> 63 <source>Add</source>
49 <translation>Ajouter</translation> 64 <translation>Ajouter</translation>
50 </message> 65 </message>
51 <message> 66 <message>
52 <source>Remove</source> 67 <source>Remove</source>
53 <translation>Enlever</translation> 68 <translation>Enlever</translation>
54 </message> 69 </message>
55 <message> 70 <message>
56 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
57 <translation>Par défaut</translation> 72 <translation>Par défaut</translation>
58 </message> 73 </message>
59 <message> 74 <message>
60 <source>Clear</source> 75 <source>Clear</source>
61 <translation>Effacer</translation> 76 <translation>Effacer</translation>
62 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>QIMPenInput</name>
89 <message>
90 <source>Shortcut</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
63</context> 93</context>
64<context> 94<context>
65 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 95 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
66 <message> 96 <message>
67 <source>Enter new character</source> 97 <source>Enter new character</source>
68 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation> 98 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation>
69 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>Character:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
70</context> 104</context>
71<context> 105<context>
72 <name>QIMPenPrefBase</name> 106 <name>QIMPenPrefBase</name>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Form1</source> 108 <source>Form1</source>
75 <translation>Form1</translation> 109 <translation>Form1</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 112 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
79 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation> 113 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>ms</source> 116 <source>ms</source>
83 <translation>ms</translation> 117 <translation>ms</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Input areas displayed</source> 120 <source>Input areas displayed</source>
87 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation> 121 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Upper and lower case areas</source> 124 <source>Upper and lower case areas</source>
91 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation> 125 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 128 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
95 <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation> 129 <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation>
96 </message> 130 </message>
97</context> 131</context>
98<context> 132<context>
99 <name>QIMPenSetup</name> 133 <name>QIMPenSetup</name>
100 <message> 134 <message>
101 <source>Setup Handwriting Input</source> 135 <source>Setup Handwriting Input</source>
102 <translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation> 136 <translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
103 </message> 137 </message>
104 <message> 138 <message>
105 <source>Character Profile:</source> 139 <source>Character Profile:</source>
106 <translation>Profile du caractère :</translation> 140 <translation>Profile du caractère :</translation>
107 </message> 141 </message>
108 <message> 142 <message>
109 <source>Preferences</source> 143 <source>Preferences</source>
110 <translation>Péférences</translation> 144 <translation>Péférences</translation>
111 </message> 145 </message>
112 <message> 146 <message>
113 <source>Customize</source> 147 <source>Customize</source>
114 <translation>Personnaliser</translation> 148 <translation>Personnaliser</translation>
115 </message> 149 </message>
116 <message> 150 <message>
117 <source>%1 ms</source> 151 <source>%1 ms</source>
118 <translation>%1 ms</translation> 152 <translation>%1 ms</translation>
119 </message> 153 </message>
120 <message> 154 <message>
121 <source>Out of space</source> 155 <source>Out of space</source>
122 <translation>Plus de mémoire</translation> 156 <translation>Plus de mémoire</translation>
123 </message> 157 </message>
124 <message> 158 <message>
125 <source>Unable to save information. 159 <source>Unable to save information.
126Free up some space 160Free up some space
127and try again. 161and try again.
128 162
129Quit anyway?</source> 163Quit anyway?</source>
130 <translation>Enregistrement des informations 164 <translation>Enregistrement des informations
131Impossible. 165Impossible.
132Libérer de la mémoire et réessayer. 166Libérer de la mémoire et réessayer.
133 167
134Quitter ?</translation> 168Quitter ?</translation>
135 </message> 169 </message>
136</context> 170</context>
137</TS> 171</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqjumpx.ts b/i18n/fr/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/fr/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/fr/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqkeyboard.ts b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/fr/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqkjumpx.ts b/i18n/fr/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/fr/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/fr/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 7219b7b..4607963 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -143,419 +143,419 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>View</source> 149 <source>View</source>
150 <translation type="obsolete">Vue</translation> 150 <translation type="obsolete">Vue</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Create a new Document</source> 153 <source>Create a new Document</source>
154 <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation> 154 <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Close the File Selector</source> 157 <source>Close the File Selector</source>
158 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> 158 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents of this type</source> 161 <source>Show documents of this type</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Document View</source> 165 <source>Document View</source>
166 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation> 166 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Show documents in this category</source> 169 <source>Show documents in this category</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click to select a document from the list</source> 173 <source>Click to select a document from the list</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>FileSelectorView</name> 186 <name>FileSelectorView</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Name</source> 188 <source>Name</source>
189 <translation>Nom</translation> 189 <translation>Nom</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>There are no files in this directory.</source> 192 <source>There are no files in this directory.</source>
193 <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation> 193 <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>FindDialog</name> 197 <name>FindDialog</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Find</source> 199 <source>Find</source>
200 <translation type="unfinished">Trouver</translation> 200 <translation type="unfinished">Trouver</translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>FindWidget</name> 204 <name>FindWidget</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>String Not Found.</source> 206 <source>String Not Found.</source>
207 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation> 207 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>End reached, starting at beginning</source> 210 <source>End reached, starting at beginning</source>
211 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> 211 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>FindWidgetBase</name> 215 <name>FindWidgetBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Find</source> 217 <source>Find</source>
218 <translation>Trouver</translation> 218 <translation>Trouver</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Find what:</source> 221 <source>Find what:</source>
222 <translation>Trouver : </translation> 222 <translation>Trouver : </translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>&amp;Find</source> 225 <source>&amp;Find</source>
226 <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Category:</source> 229 <source>Category:</source>
230 <translation>Catégorie :</translation> 230 <translation>Catégorie :</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Start Search at:</source> 233 <source>Start Search at:</source>
234 <translation>Débuter la recherche à :</translation> 234 <translation>Débuter la recherche à :</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Dec 02 01</source> 237 <source>Dec 02 01</source>
238 <translation>01 Dec 02</translation> 238 <translation>01 Dec 02</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Case Sensitive</source> 241 <source>Case Sensitive</source>
242 <translation>Respecter la casse</translation> 242 <translation>Respecter la casse</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Search Backwards</source> 245 <source>Search Backwards</source>
246 <translation>Recherche en sens inverse</translation> 246 <translation>Recherche en sens inverse</translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249<context> 249<context>
250 <name>LnkProperties</name> 250 <name>LnkProperties</name>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Document View</source> 252 <source>Document View</source>
253 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation> 253 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Delete</source> 256 <source>Delete</source>
257 <translation>Effacer</translation> 257 <translation>Effacer</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>File deletion failed.</source> 260 <source>File deletion failed.</source>
261 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation> 261 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Delete Icon and leave file</source> 264 <source>Delete Icon and leave file</source>
265 <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation> 265 <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Icon deletion failed.</source> 268 <source>Icon deletion failed.</source>
269 <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation> 269 <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Copy of </source> 272 <source>Copy of </source>
273 <translation>Copie de</translation> 273 <translation>Copie de</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Duplicate</source> 276 <source>Duplicate</source>
277 <translation>Dupliquer</translation> 277 <translation>Dupliquer</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>File copy failed.</source> 280 <source>File copy failed.</source>
281 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> 281 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Details</source> 284 <source>Details</source>
285 <translation>Détails</translation> 285 <translation>Détails</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Moving Document failed.</source> 288 <source>Moving Document failed.</source>
289 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> 289 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>File does not exist.</source> 292 <source>File does not exist.</source>
293 <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation> 293 <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Hard Disk</source> 296 <source>Hard Disk</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Properties</source> 300 <source>Properties</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303</context> 303</context>
304<context> 304<context>
305 <name>LnkPropertiesBase</name> 305 <name>LnkPropertiesBase</name>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Details</source> 307 <source>Details</source>
308 <translation type="unfinished">Détails</translation> 308 <translation type="unfinished">Détails</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Comment:</source> 311 <source>Comment:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Type:</source> 315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Name:</source> 319 <source>Name:</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Location:</source> 323 <source>Location:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Fast load (consumes memory)</source> 327 <source>Fast load (consumes memory)</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Delete</source> 331 <source>Delete</source>
332 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 332 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Del Icon</source>
336 <translation type="obsolete"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Copy</source> 335 <source>Copy</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 337 </message>
342 <message> 338 <message>
343 <source>Beam</source> 339 <source>Beam</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>The media the document resides on.</source> 343 <source>The media the document resides on.</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>The name of this document.</source> 347 <source>The name of this document.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 351 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 353 </message>
358 <message> 354 <message>
359 <source>Delete this document.</source> 355 <source>Delete this document.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 357 </message>
362 <message> 358 <message>
363 <source>Make a copy of this document.</source> 359 <source>Make a copy of this document.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 361 </message>
366 <message> 362 <message>
367 <source>Beam this document to another device.</source> 363 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 365 </message>
366 <message>
367 <source>Use custom rotation</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370</context> 370</context>
371<context> 371<context>
372 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Owner Information</source> 374 <source>Owner Information</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377</context> 377</context>
378<context> 378<context>
379 <name>PasswordBase</name> 379 <name>PasswordBase</name>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Form1</source> 381 <source>Form1</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>1</source> 385 <source>1</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>2</source> 389 <source>2</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>3</source> 393 <source>3</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>4</source> 397 <source>4</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>5</source> 401 <source>5</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>6</source> 405 <source>6</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>7</source> 409 <source>7</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>8</source> 413 <source>8</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>9</source> 417 <source>9</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>0</source> 421 <source>0</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>OK</source> 425 <source>OK</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Enter passcode</source> 429 <source>Enter passcode</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 431 </message>
432</context> 432</context>
433<context> 433<context>
434 <name>QObject</name> 434 <name>QObject</name>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Out of Space</source> 436 <source>Out of Space</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>There was a problem creating 440 <source>There was a problem creating
441Configuration Information 441Configuration Information
442for this program. 442for this program.
443 443
444Please free up some space and 444Please free up some space and
445try again.</source> 445try again.</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Unable to create start up files 449 <source>Unable to create start up files
450Please free up some space 450Please free up some space
451before entering data</source> 451before entering data</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Unable to schedule alarm. 455 <source>Unable to schedule alarm.
456Free some memory and try again.</source> 456Free some memory and try again.</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>D</source> 460 <source>D</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>M</source> 464 <source>M</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Y</source> 468 <source>Y</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>day</source> 472 <source>day</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>month</source> 476 <source>month</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>year</source> 480 <source>year</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>PM</source> 484 <source>PM</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>AM</source> 488 <source>AM</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Mon</source> 492 <source>Mon</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Tue</source> 496 <source>Tue</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Wed</source> 500 <source>Wed</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Thu</source> 504 <source>Thu</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Fri</source> 508 <source>Fri</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Sat</source> 512 <source>Sat</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Sun</source> 516 <source>Sun</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Are you sure you want to delete 520 <source>Are you sure you want to delete
521 %1?</source> 521 %1?</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>All</source> 525 <source>All</source>
526 <translation type="unfinished">Tout</translation> 526 <translation type="unfinished">Tout</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Unfiled</source> 529 <source>Unfiled</source>
530 <translation type="unfinished">Vide</translation> 530 <translation type="unfinished">Vide</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 533 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 537 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Email Addresses: </source> 541 <source>Email Addresses: </source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Home Phone: </source> 545 <source>Home Phone: </source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Home Fax: </source> 549 <source>Home Fax: </source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Home Mobile: </source> 553 <source>Home Mobile: </source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Home Web Page: </source> 557 <source>Home Web Page: </source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Business Web Page: </source> 561 <source>Business Web Page: </source>
@@ -672,233 +672,249 @@ Free some memory and try again.</source>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Default Email</source> 673 <source>Default Email</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Emails</source> 677 <source>Emails</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Home Phone</source> 681 <source>Home Phone</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Home Fax</source> 685 <source>Home Fax</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Mobile</source> 689 <source>Home Mobile</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Business Street</source> 693 <source>Business Street</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Business City</source> 697 <source>Business City</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Business State</source> 701 <source>Business State</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Business Zip</source> 705 <source>Business Zip</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Business Country</source> 709 <source>Business Country</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business Pager</source> 713 <source>Business Pager</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Business WebPage</source> 717 <source>Business WebPage</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Office</source> 721 <source>Office</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Profession</source> 725 <source>Profession</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Assistant</source> 729 <source>Assistant</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Manager</source> 733 <source>Manager</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Home Street</source> 737 <source>Home Street</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Home City</source> 741 <source>Home City</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Home State</source> 745 <source>Home State</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Home Zip</source> 749 <source>Home Zip</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Home Country</source> 753 <source>Home Country</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Home Web Page</source> 757 <source>Home Web Page</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Spouse</source> 761 <source>Spouse</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Gender</source> 765 <source>Gender</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Birthday</source> 769 <source>Birthday</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Anniversary</source> 773 <source>Anniversary</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Nickname</source> 777 <source>Nickname</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Children</source> 781 <source>Children</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Notes</source> 785 <source>Notes</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Groups</source> 789 <source>Groups</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>New Document</source> 793 <source>New Document</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 795 </message>
796</context> 796</context>
797<context> 797<context>
798 <name>QPEApplication</name> 798 <name>QPEApplication</name>
799 <message> 799 <message>
800 <source>%1 document</source> 800 <source>%1 document</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 802 </message>
803</context> 803</context>
804<context> 804<context>
805 <name>QPEDecoration</name> 805 <name>QPEDecoration</name>
806 <message> 806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source> 811 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815<context> 815<context>
816 <name>QPEManager</name> 816 <name>QPEManager</name>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 818 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Click to close this window.</source> 822 <source>Click to close this window.</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 826 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Click to make this window moveable.</source> 830 <source>Click to make this window moveable.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 834 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 836 </message>
837</context> 837</context>
838<context> 838<context>
839 <name>StorageInfo</name> 839 <name>StorageInfo</name>
840 <message> 840 <message>
841 <source>CF Card</source> 841 <source>CF Card</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Hard Disk</source> 845 <source>Hard Disk</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>SD Card</source> 849 <source>SD Card</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>SCSI Hard Disk</source> 853 <source>SCSI Hard Disk</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Internal Storage</source> 857 <source>Internal Storage</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Internal Memory</source> 861 <source>Internal Memory</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message>
865 <source>MMC Card</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message>
864</context> 868</context>
865<context> 869<context>
866 <name>TZCombo</name> 870 <name>TZCombo</name>
867 <message> 871 <message>
868 <source>None</source> 872 <source>None</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 874 </message>
871</context> 875</context>
872<context> 876<context>
877 <name>TimeZoneSelector</name>
878 <message>
879 <source>citytime executable not found</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>In order to choose the time zones,
884please install citytime.</source>
885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message>
887</context>
888<context>
873 <name>TimerReceiverObject</name> 889 <name>TimerReceiverObject</name>
874 <message> 890 <message>
875 <source>Out of Space</source> 891 <source>Out of Space</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 893 </message>
878 <message> 894 <message>
879 <source>Unable to schedule alarm. 895 <source>Unable to schedule alarm.
880Please free up space and try again</source> 896Please free up space and try again</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 898 </message>
883</context> 899</context>
884<context> 900<context>
885 <name>TypeCombo</name> 901 <name>TypeCombo</name>
886 <message> 902 <message>
887 <source>%1 files</source> 903 <source>%1 files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 905 </message>
890 <message> 906 <message>
891 <source>%1 %2</source> 907 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 908 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 910 </message>
895 <message> 911 <message>
896 <source>All %1 files</source> 912 <source>All %1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 914 </message>
899 <message> 915 <message>
900 <source>All files</source> 916 <source>All files</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 918 </message>
903</context> 919</context>
904</TS> 920</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpickboard.ts b/i18n/fr/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/fr/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtheme.ts b/i18n/fr/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/fr/libtheme.ts
+++ b/i18n/fr/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/fr/light-and-power.ts b/i18n/fr/light-and-power.ts
index 44dfa2f..80d23a3 100644
--- a/i18n/fr/light-and-power.ts
+++ b/i18n/fr/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Light off after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Dim light after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Light off after</source> 24 <source>Suspend after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Dim light after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Suspend after</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 74 </message>
32 <message> 75 <message>
33 <source>Bright</source> 76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 80 <source>on AC</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 125 </message>
40 <message> 126 <message>
41 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 129 </message>
44 <message> 130 <message>
45 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 131 <source>Dark</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 133 </message>
48 <message> 134 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/fr/mediummount.ts
+++ b/i18n/fr/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/fr/oxygen.ts
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/fr/sheetqt.ts b/i18n/fr/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/fr/sheetqt.ts
+++ b/i18n/fr/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/fr/showimg.ts b/i18n/fr/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/fr/showimg.ts
+++ b/i18n/fr/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 2e03f75..110b81e 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -1,308 +1,267 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source> 57 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete">Taille</translation> 58 <translation type="obsolete">Taille</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Font</source> 61 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete">Fonte</translation> 62 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Font Style</source> 65 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete">Style Fonte</translation> 66 <translation type="obsolete">Style Fonte</translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 68</context>
81<context> 69<context>
82 <name>TextEdit</name> 70 <name>TextEdit</name>
83 <message> 71 <message>
84 <source>New</source> 72 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished">Nouveau</translation> 73 <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>Open</source> 76 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> 77 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
90 </message> 78 </message>
91 <message> 79 <message>
92 <source>Save</source> 80 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> 81 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
94 </message> 82 </message>
95 <message> 83 <message>
96 <source>Save As</source> 84 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation> 85 <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation>
98 </message> 86 </message>
99 <message> 87 <message>
100 <source>Cut</source> 88 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished">Couper</translation> 89 <translation type="unfinished">Couper</translation>
102 </message> 90 </message>
103 <message> 91 <message>
104 <source>Copy</source> 92 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished">Copier</translation> 93 <translation type="unfinished">Copier</translation>
106 </message> 94 </message>
107 <message> 95 <message>
108 <source>Paste</source> 96 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished">Coller</translation> 97 <translation type="unfinished">Coller</translation>
110 </message> 98 </message>
111 <message> 99 <message>
112 <source>Find...</source> 100 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished">Chercher...</translation> 101 <translation type="unfinished">Chercher...</translation>
114 </message> 102 </message>
115 <message> 103 <message>
116 <source>Zoom in</source> 104 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Zoom out</source> 108 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Bold</source> 112 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete">Gras</translation> 113 <translation type="obsolete">Gras</translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Italic</source> 116 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete">Italique</translation> 117 <translation type="obsolete">Italique</translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 120 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Start with new file</source> 124 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>File</source> 128 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished">Fichier</translation> 129 <translation type="unfinished">Fichier</translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Edit</source> 132 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished">Edition</translation> 133 <translation type="unfinished">Edition</translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>View</source> 136 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Find Next</source> 140 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>Close Find</source> 144 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>Delete</source> 148 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 149 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Text Editor</source> 152 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation> 153 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 156 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 157 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 160 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 162 </message>
195 <message> 163 <message>
196 <source>.desktop File</source> 164 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 166 </message>
199 <message> 167 <message>
200 <source>Linked Document</source> 168 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 170 </message>
203 <message> 171 <message>
204 <source>All</source> 172 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 174 </message>
207 <message> 175 <message>
208 <source>Text</source> 176 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 178 </message>
211 <message> 179 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 180 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 182 </message>
215 <message> 183 <message>
216 <source>Advanced features</source> 184 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 186 </message>
219 <message> 187 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 188 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 190 </message>
231 <message> 191 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 192 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 193 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 194 </message>
236 <message> 195 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 196 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 198 </message>
240</context> 199</context>
241<context> 200<context>
242 <name>filePermissions</name> 201 <name>filePermissions</name>
243 <message> 202 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 203 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 205 </message>
247 <message> 206 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 207 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 209 </message>
251 <message> 210 <message>
252 <source>owner</source> 211 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished">propriétaire</translation> 212 <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
254 </message> 213 </message>
255 <message> 214 <message>
256 <source>group</source> 215 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished">groupe</translation> 216 <translation type="unfinished">groupe</translation>
258 </message> 217 </message>
259 <message> 218 <message>
260 <source>others</source> 219 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 221 </message>
263 <message> 222 <message>
264 <source>Owner</source> 223 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation> 224 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
266 </message> 225 </message>
267 <message> 226 <message>
268 <source>Group</source> 227 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished">Groupe</translation> 228 <translation type="unfinished">Groupe</translation>
270 </message> 229 </message>
271 <message> 230 <message>
272 <source>read</source> 231 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished">lectire</translation> 232 <translation type="unfinished">lectire</translation>
274 </message> 233 </message>
275 <message> 234 <message>
276 <source>write</source> 235 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished">écriture</translation> 236 <translation type="unfinished">écriture</translation>
278 </message> 237 </message>
279 <message> 238 <message>
280 <source>execute</source> 239 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 241 </message>
283 <message> 242 <message>
284 <source>Warning</source> 243 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 245 </message>
287 <message> 246 <message>
288 <source>Error- no user</source> 247 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 249 </message>
291 <message> 250 <message>
292 <source>Error- no group</source> 251 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 253 </message>
295 <message> 254 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 255 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 257 </message>
299 <message> 258 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 259 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 261 </message>
303 <message> 262 <message>
304 <source>File Permissions</source> 263 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 265 </message>
307</context> 266</context>
308</TS> 267</TS>
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/hu/advancedfm.ts
+++ b/i18n/hu/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/hu/checkbook.ts b/i18n/hu/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/hu/checkbook.ts
+++ b/i18n/hu/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/hu/citytime.ts b/i18n/hu/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/hu/citytime.ts
+++ b/i18n/hu/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/hu/keypebble.ts b/i18n/hu/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/hu/keypebble.ts
+++ b/i18n/hu/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/hu/kpacman.ts b/i18n/hu/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/hu/kpacman.ts
+++ b/i18n/hu/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/hu/language.ts b/i18n/hu/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/hu/language.ts
+++ b/i18n/hu/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/hu/libliquid.ts b/i18n/hu/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/hu/libliquid.ts
+++ b/i18n/hu/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/hu/libmetal.ts b/i18n/hu/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/hu/libmetal.ts
+++ b/i18n/hu/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopie.ts b/i18n/hu/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/hu/libopie.ts
+++ b/i18n/hu/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqdvorak.ts b/i18n/hu/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/hu/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/hu/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqhandwriting.ts b/i18n/hu/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/hu/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/hu/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqjumpx.ts b/i18n/hu/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/hu/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/hu/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqkeyboard.ts b/i18n/hu/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/hu/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqkjumpx.ts b/i18n/hu/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/hu/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/hu/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqpickboard.ts b/i18n/hu/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/hu/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqunikeyboard.ts b/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libtheme.ts b/i18n/hu/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/hu/libtheme.ts
+++ b/i18n/hu/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/hu/light-and-power.ts b/i18n/hu/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/hu/light-and-power.ts
+++ b/i18n/hu/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/hu/mediummount.ts b/i18n/hu/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/hu/mediummount.ts
+++ b/i18n/hu/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/hu/opieplayer.ts b/i18n/hu/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/hu/opieplayer.ts
+++ b/i18n/hu/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/hu/oxygen.ts b/i18n/hu/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/hu/oxygen.ts
+++ b/i18n/hu/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/hu/sheetqt.ts b/i18n/hu/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/hu/sheetqt.ts
+++ b/i18n/hu/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/hu/showimg.ts b/i18n/hu/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/hu/showimg.ts
+++ b/i18n/hu/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/hu/sound.ts b/i18n/hu/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/hu/sound.ts
+++ b/i18n/hu/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/hu/systemtime.ts b/i18n/hu/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/hu/systemtime.ts
+++ b/i18n/hu/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/hu/textedit.ts b/i18n/hu/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/hu/textedit.ts
+++ b/i18n/hu/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/hu/today.ts b/i18n/hu/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/hu/today.ts
+++ b/i18n/hu/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 6c94b0f..c18ecc8 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,444 +1,538 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contatto</translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Scelta</translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Vuota</translation> 18 <translation>Vuota</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Titolo</translation> 25 <translation>Titolo</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nome</translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Cognome</translation> 33 <translation>Cognome</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Visualizza come</translation> 37 <translation>Visualizza come</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Email Principale</translation> 41 <translation>Email Principale</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Note</translation> 45 <translation>Note</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Sesso</translation> 49 <translation>Sesso</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Ordina i Contatti</translation> 56 <translation>Ordina i Contatti</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Ordina i contatti per:</translation> 60 <translation>Ordina i contatti per:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Sù</translation> 64 <translation>Sù</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Giù</translation> 68 <translation>Giù</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contatti</translation> 75 <translation>Contatti</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Dati</translation> 79 <translation>Dati</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nuovo Contatto</translation> 83 <translation>Nuovo Contatto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Modifica Contatto</translation> 87 <translation>Modifica Contatto</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Cancella Contatto</translation> 91 <translation>Cancella Contatto</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Trova Contatto</translation> 95 <translation>Trova Contatto</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Scrivi Email A</translation> 99 <translation>Scrivi Email A</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation>Importa vCard</translation> 107 <translation>Importa vCard</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation>Informazioni Personali</translation> 111 <translation>Informazioni Personali</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation>Ordina Contatti</translation> 115 <translation type="obsolete">Ordina Contatti</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation>Spazio Esaurito</translation> 119 <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>There is not enough space to create 122 <source>There is not enough space to create
123neccessary startup files. 123neccessary startup files.
124 124
125Free up some space before 125Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation>Non c&apos;è abbastanza spazio per creare 127 <translation type="obsolete">Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
128i necessari file di avvio. 128i necessari file di avvio.
129 129
130Liberare dello spazio prima di 130Liberare dello spazio prima di
131inserire i dati!</translation> 131inserire i dati!</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>View</source> 134 <source>View</source>
135 <translation>Vista</translation> 135 <translation>Vista</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Small</source> 138 <source>Small</source>
139 <translation>Piccolo</translation> 139 <translation>Piccolo</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Normal</source> 142 <source>Normal</source>
143 <translation>Normale</translation> 143 <translation>Normale</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Large</source> 146 <source>Large</source>
147 <translation>Grande</translation> 147 <translation>Grande</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Font</source> 150 <source>Font</source>
151 <translation>Font</translation> 151 <translation>Font</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 154 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit My Personal Details</source> 158 <source>Edit My Personal Details</source>
159 <translation>Modifica Dati Personali</translation> 159 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Edit Address</source> 162 <source>Edit Address</source>
163 <translation>Modifica Dati</translation> 163 <translation>Modifica Dati</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Contacts - My Personal Details</source> 166 <source>Contacts - My Personal Details</source>
167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation> 167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
171 <translation>Spazio Esaurito</translation> 171 <translation>Spazio Esaurito</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Unable to save information. 174 <source>Unable to save information.
175Free up some space 175Free up some space
176and try again. 176and try again.
177 177
178Quit anyway?</source> 178Quit anyway?</source>
179 <translation>Impossibile salvare i dati. 179 <translation>Impossibile salvare i dati.
180Liberare dello spazio 180Liberare dello spazio
181e riprovare. 181e riprovare.
182 182
183Uscire comunque?</translation> 183Uscire comunque?</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Name Title</source> 186 <source>Name Title</source>
187 <translation type="obsolete">Titolo</translation> 187 <translation type="obsolete">Titolo</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Notes</source> 190 <source>Notes</source>
191 <translation type="obsolete">Note</translation> 191 <translation type="obsolete">Note</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Work</source> 194 <source>Work</source>
195 <translation type="obsolete">Lavoro</translation> 195 <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Mb</source> 198 <source>Mb</source>
199 <translation type="obsolete">Mb</translation> 199 <translation type="obsolete">Mb</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>First Name</source> 202 <source>First Name</source>
203 <translation type="obsolete">Nome</translation> 203 <translation type="obsolete">Nome</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Last Name</source> 206 <source>Last Name</source>
207 <translation type="obsolete">Cognome</translation> 207 <translation type="obsolete">Cognome</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>File As</source> 210 <source>File As</source>
211 <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> 211 <translation type="obsolete">Visualizza come</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Default Email</source> 214 <source>Default Email</source>
215 <translation type="obsolete">Email Principale</translation> 215 <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Gender</source> 218 <source>Gender</source>
219 <translation type="obsolete">Sesso</translation> 219 <translation type="obsolete">Sesso</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>All</source> 222 <source>All</source>
223 <translation>Tutte</translation> 223 <translation>Tutte</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Unfiled</source> 226 <source>Unfiled</source>
227 <translation>Vuota</translation> 227 <translation>Vuota</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>OContacts</source> 230 <source>OContacts</source>
231 <translation>OContatti</translation> 231 <translation>OContatti</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>List</source> 234 <source>List</source>
235 <translation>Lista</translation> 235 <translation>Lista</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Phone Book</source> 238 <source>Phone Book</source>
239 <translation>Elenco Numeri Telefonici</translation> 239 <translation>Elenco Numeri Telefonici</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Company Book</source> 242 <source>Company Book</source>
243 <translation>Elenco Compagnia</translation> 243 <translation>Elenco Compagnia</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Email Book</source> 246 <source>Email Book</source>
247 <translation>Elenco Email</translation> 247 <translation>Elenco Email</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Cards</source> 250 <source>Cards</source>
251 <translation>Cartellini</translation> 251 <translation>Cartellini</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Find Next</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Close Find</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Save all Data</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Config</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Not Found</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Unable to find a contact for this</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>search pattern !</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>End of list</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
253</context> 347</context>
254<context> 348<context>
255 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
256 <message> 350 <message>
257 <source>Business Fax</source> 351 <source>Business Fax</source>
258 <translation>Fax Ufficio</translation> 352 <translation>Fax Ufficio</translation>
259 </message> 353 </message>
260 <message> 354 <message>
261 <source>Home Fax</source> 355 <source>Home Fax</source>
262 <translation>Fax Abitazione</translation> 356 <translation>Fax Abitazione</translation>
263 </message> 357 </message>
264 <message> 358 <message>
265 <source>Business Phone</source> 359 <source>Business Phone</source>
266 <translation>Telefono Ufficio</translation> 360 <translation>Telefono Ufficio</translation>
267 </message> 361 </message>
268 <message> 362 <message>
269 <source>Home Phone</source> 363 <source>Home Phone</source>
270 <translation>Tleefono Abitazione</translation> 364 <translation>Tleefono Abitazione</translation>
271 </message> 365 </message>
272 <message> 366 <message>
273 <source>Business Mobile</source> 367 <source>Business Mobile</source>
274 <translation>Cellulare Ufficio</translation> 368 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
275 </message> 369 </message>
276 <message> 370 <message>
277 <source>Home Mobile</source> 371 <source>Home Mobile</source>
278 <translation>Cellulare Abitazione</translation> 372 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
279 </message> 373 </message>
280 <message> 374 <message>
281 <source>Business WebPage</source> 375 <source>Business WebPage</source>
282 <translation>Pagina Web Ufficio</translation> 376 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
283 </message> 377 </message>
284 <message> 378 <message>
285 <source>Home Web Page</source> 379 <source>Home Web Page</source>
286 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 380 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
287 </message> 381 </message>
288 <message> 382 <message>
289 <source>Business Pager</source> 383 <source>Business Pager</source>
290 <translation>Cercapersone Ufficio</translation> 384 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
291 </message> 385 </message>
292 <message> 386 <message>
293 <source>Default Email</source> 387 <source>Default Email</source>
294 <translation>Email Principale</translation> 388 <translation>Email Principale</translation>
295 </message> 389 </message>
296 <message> 390 <message>
297 <source>Emails</source> 391 <source>Emails</source>
298 <translation>Altre Email</translation> 392 <translation>Altre Email</translation>
299 </message> 393 </message>
300 <message> 394 <message>
301 <source>Name Title</source> 395 <source>Name Title</source>
302 <translation type="obsolete">Titolo</translation> 396 <translation type="obsolete">Titolo</translation>
303 </message> 397 </message>
304 <message> 398 <message>
305 <source>First Name</source> 399 <source>First Name</source>
306 <translation>Nome</translation> 400 <translation>Nome</translation>
307 </message> 401 </message>
308 <message> 402 <message>
309 <source>Middle Name</source> 403 <source>Middle Name</source>
310 <translation>Secondo Nome</translation> 404 <translation>Secondo Nome</translation>
311 </message> 405 </message>
312 <message> 406 <message>
313 <source>Last Name</source> 407 <source>Last Name</source>
314 <translation>Cognome</translation> 408 <translation>Cognome</translation>
315 </message> 409 </message>
316 <message> 410 <message>
317 <source>Suffix</source> 411 <source>Suffix</source>
318 <translation>Suffisso</translation> 412 <translation>Suffisso</translation>
319 </message> 413 </message>
320 <message> 414 <message>
321 <source>File As</source> 415 <source>File As</source>
322 <translation>Visualizza come</translation> 416 <translation>Visualizza come</translation>
323 </message> 417 </message>
324 <message> 418 <message>
325 <source>Gender</source> 419 <source>Gender</source>
326 <translation>Sesso</translation> 420 <translation>Sesso</translation>
327 </message> 421 </message>
328 <message> 422 <message>
329 <source>Job Title</source> 423 <source>Job Title</source>
330 <translation>Titolo</translation> 424 <translation>Titolo</translation>
331 </message> 425 </message>
332 <message> 426 <message>
333 <source>Company</source> 427 <source>Company</source>
334 <translation>Società</translation> 428 <translation>Società</translation>
335 </message> 429 </message>
336 <message> 430 <message>
337 <source>Organization</source> 431 <source>Organization</source>
338 <translation>Organizzazione</translation> 432 <translation>Organizzazione</translation>
339 </message> 433 </message>
340 <message> 434 <message>
341 <source>Notes</source> 435 <source>Notes</source>
342 <translation type="obsolete">Note</translation> 436 <translation type="obsolete">Note</translation>
343 </message> 437 </message>
344 <message> 438 <message>
345 <source>Groups</source> 439 <source>Groups</source>
346 <translation type="obsolete">Gruppi</translation> 440 <translation type="obsolete">Gruppi</translation>
347 </message> 441 </message>
348 <message> 442 <message>
349 <source>Business Street</source> 443 <source>Business Street</source>
350 <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> 444 <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation>
351 </message> 445 </message>
352 <message> 446 <message>
353 <source>Home Street</source> 447 <source>Home Street</source>
354 <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation> 448 <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation>
355 </message> 449 </message>
356 <message> 450 <message>
357 <source>Business City</source> 451 <source>Business City</source>
358 <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> 452 <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation>
359 </message> 453 </message>
360 <message> 454 <message>
361 <source>Business State</source> 455 <source>Business State</source>
362 <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> 456 <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation>
363 </message> 457 </message>
364 <message> 458 <message>
365 <source>Business Zip</source> 459 <source>Business Zip</source>
366 <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation> 460 <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation>
367 </message> 461 </message>
368 <message> 462 <message>
369 <source>Home City</source> 463 <source>Home City</source>
370 <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation> 464 <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation>
371 </message> 465 </message>
372 <message> 466 <message>
373 <source>Home State</source> 467 <source>Home State</source>
374 <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation> 468 <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation>
375 </message> 469 </message>
376 <message> 470 <message>
377 <source>Home Zip</source> 471 <source>Home Zip</source>
378 <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation> 472 <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation>
379 </message> 473 </message>
380 <message> 474 <message>
381 <source>Home Country</source> 475 <source>Home Country</source>
382 <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation> 476 <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation>
383 </message> 477 </message>
384 <message> 478 <message>
385 <source>Full Name...</source> 479 <source>Full Name...</source>
386 <translation>Nome Completo...</translation> 480 <translation>Nome Completo...</translation>
387 </message> 481 </message>
388 <message> 482 <message>
389 <source>Category</source> 483 <source>Category</source>
390 <translation>Categoria</translation> 484 <translation>Categoria</translation>
391 </message> 485 </message>
392 <message> 486 <message>
393 <source>Notes...</source> 487 <source>Notes...</source>
394 <translation>Note...</translation> 488 <translation>Note...</translation>
395 </message> 489 </message>
396 <message> 490 <message>
397 <source>General</source> 491 <source>General</source>
398 <translation>Generale</translation> 492 <translation>Generale</translation>
399 </message> 493 </message>
400 <message> 494 <message>
401 <source>Business</source> 495 <source>Business</source>
402 <translation>Lavoro</translation> 496 <translation>Lavoro</translation>
403 </message> 497 </message>
404 <message> 498 <message>
405 <source>Home</source> 499 <source>Home</source>
406 <translation>Abitazione</translation> 500 <translation>Abitazione</translation>
407 </message> 501 </message>
408 <message> 502 <message>
409 <source>Address</source> 503 <source>Address</source>
410 <translation>Indirizzo</translation> 504 <translation>Indirizzo</translation>
411 </message> 505 </message>
412 <message> 506 <message>
413 <source>City</source> 507 <source>City</source>
414 <translation>Città</translation> 508 <translation>Città</translation>
415 </message> 509 </message>
416 <message> 510 <message>
417 <source>State</source> 511 <source>State</source>
418 <translation>Stato</translation> 512 <translation>Stato</translation>
419 </message> 513 </message>
420 <message> 514 <message>
421 <source>Zip Code</source> 515 <source>Zip Code</source>
422 <translation>CAP</translation> 516 <translation>CAP</translation>
423 </message> 517 </message>
424 <message> 518 <message>
425 <source>Country</source> 519 <source>Country</source>
426 <translation>Paese</translation> 520 <translation>Paese</translation>
427 </message> 521 </message>
428 <message> 522 <message>
429 <source>United States</source> 523 <source>United States</source>
430 <translation>Stati Uniti</translation> 524 <translation>Stati Uniti</translation>
431 </message> 525 </message>
432 <message> 526 <message>
433 <source>United Kingdom</source> 527 <source>United Kingdom</source>
434 <translation>Regno Unito</translation> 528 <translation>Regno Unito</translation>
435 </message> 529 </message>
436 <message> 530 <message>
437 <source>Afganistan</source> 531 <source>Afganistan</source>
438 <translation>Afganistan</translation> 532 <translation>Afganistan</translation>
439 </message> 533 </message>
440 <message> 534 <message>
441 <source>Albania</source> 535 <source>Albania</source>
442 <translation>Albania</translation> 536 <translation>Albania</translation>
443 </message> 537 </message>
444 <message> 538 <message>
@@ -1168,194 +1262,198 @@ Uscire comunque?</translation>
1168 <message> 1262 <message>
1169 <source>Tajikistan</source> 1263 <source>Tajikistan</source>
1170 <translation>Tajikistan</translation> 1264 <translation>Tajikistan</translation>
1171 </message> 1265 </message>
1172 <message> 1266 <message>
1173 <source>Tanzania</source> 1267 <source>Tanzania</source>
1174 <translation>Tanzania</translation> 1268 <translation>Tanzania</translation>
1175 </message> 1269 </message>
1176 <message> 1270 <message>
1177 <source>Thailand</source> 1271 <source>Thailand</source>
1178 <translation>Tailandia</translation> 1272 <translation>Tailandia</translation>
1179 </message> 1273 </message>
1180 <message> 1274 <message>
1181 <source>Togo</source> 1275 <source>Togo</source>
1182 <translation>Togo</translation> 1276 <translation>Togo</translation>
1183 </message> 1277 </message>
1184 <message> 1278 <message>
1185 <source>Tokelau</source> 1279 <source>Tokelau</source>
1186 <translation>Tokelau</translation> 1280 <translation>Tokelau</translation>
1187 </message> 1281 </message>
1188 <message> 1282 <message>
1189 <source>Tonga</source> 1283 <source>Tonga</source>
1190 <translation>Tonga</translation> 1284 <translation>Tonga</translation>
1191 </message> 1285 </message>
1192 <message> 1286 <message>
1193 <source>Tunisia</source> 1287 <source>Tunisia</source>
1194 <translation>Tunisia</translation> 1288 <translation>Tunisia</translation>
1195 </message> 1289 </message>
1196 <message> 1290 <message>
1197 <source>Turkey</source> 1291 <source>Turkey</source>
1198 <translation>Turchia</translation> 1292 <translation>Turchia</translation>
1199 </message> 1293 </message>
1200 <message> 1294 <message>
1201 <source>Turkmenistan</source> 1295 <source>Turkmenistan</source>
1202 <translation>Turkmenistan</translation> 1296 <translation>Turkmenistan</translation>
1203 </message> 1297 </message>
1204 <message> 1298 <message>
1205 <source>Tuvalu</source> 1299 <source>Tuvalu</source>
1206 <translation>Tuvalu</translation> 1300 <translation>Tuvalu</translation>
1207 </message> 1301 </message>
1208 <message> 1302 <message>
1209 <source>Uganda</source> 1303 <source>Uganda</source>
1210 <translation>Uganda</translation> 1304 <translation>Uganda</translation>
1211 </message> 1305 </message>
1212 <message> 1306 <message>
1213 <source>Ukraine</source> 1307 <source>Ukraine</source>
1214 <translation>Ucraina</translation> 1308 <translation>Ucraina</translation>
1215 </message> 1309 </message>
1216 <message> 1310 <message>
1217 <source>Uruguay</source> 1311 <source>Uruguay</source>
1218 <translation>Uruguay</translation> 1312 <translation>Uruguay</translation>
1219 </message> 1313 </message>
1220 <message> 1314 <message>
1221 <source>Uzbekistan</source> 1315 <source>Uzbekistan</source>
1222 <translation>Uzbekistan</translation> 1316 <translation>Uzbekistan</translation>
1223 </message> 1317 </message>
1224 <message> 1318 <message>
1225 <source>Vanuatu</source> 1319 <source>Vanuatu</source>
1226 <translation>Vanuatu</translation> 1320 <translation>Vanuatu</translation>
1227 </message> 1321 </message>
1228 <message> 1322 <message>
1229 <source>Venezuela</source> 1323 <source>Venezuela</source>
1230 <translation>Venezuela</translation> 1324 <translation>Venezuela</translation>
1231 </message> 1325 </message>
1232 <message> 1326 <message>
1233 <source>Viet Nam</source> 1327 <source>Viet Nam</source>
1234 <translation>Viet Nam</translation> 1328 <translation>Viet Nam</translation>
1235 </message> 1329 </message>
1236 <message> 1330 <message>
1237 <source>Virgin Islands</source> 1331 <source>Virgin Islands</source>
1238 <translation>Isole Vergini</translation> 1332 <translation>Isole Vergini</translation>
1239 </message> 1333 </message>
1240 <message> 1334 <message>
1241 <source>Western Sahara</source> 1335 <source>Western Sahara</source>
1242 <translation>Western Sahara</translation> 1336 <translation>Western Sahara</translation>
1243 </message> 1337 </message>
1244 <message> 1338 <message>
1245 <source>Yemen</source> 1339 <source>Yemen</source>
1246 <translation>Yemen</translation> 1340 <translation>Yemen</translation>
1247 </message> 1341 </message>
1248 <message> 1342 <message>
1249 <source>Yugoslavia</source> 1343 <source>Yugoslavia</source>
1250 <translation>Yugoslavia</translation> 1344 <translation>Yugoslavia</translation>
1251 </message> 1345 </message>
1252 <message> 1346 <message>
1253 <source>Zambia</source> 1347 <source>Zambia</source>
1254 <translation>Zambia</translation> 1348 <translation>Zambia</translation>
1255 </message> 1349 </message>
1256 <message> 1350 <message>
1257 <source>Zimbabwe</source> 1351 <source>Zimbabwe</source>
1258 <translation>Zimbabwe</translation> 1352 <translation>Zimbabwe</translation>
1259 </message> 1353 </message>
1260 <message> 1354 <message>
1261 <source>Male</source> 1355 <source>Male</source>
1262 <translation>Maschile</translation> 1356 <translation>Maschile</translation>
1263 </message> 1357 </message>
1264 <message> 1358 <message>
1265 <source>Female</source> 1359 <source>Female</source>
1266 <translation>Femminile</translation> 1360 <translation>Femminile</translation>
1267 </message> 1361 </message>
1268 <message> 1362 <message>
1269 <source>Details</source> 1363 <source>Details</source>
1270 <translation>Dettagli</translation> 1364 <translation>Dettagli</translation>
1271 </message> 1365 </message>
1272 <message> 1366 <message>
1273 <source>Enter Note</source> 1367 <source>Enter Note</source>
1274 <translation>Inserisci Note</translation> 1368 <translation>Inserisci Note</translation>
1275 </message> 1369 </message>
1276 <message> 1370 <message>
1277 <source>Edit Name</source> 1371 <source>Edit Name</source>
1278 <translation>Modifica Nome</translation> 1372 <translation>Modifica Nome</translation>
1279 </message> 1373 </message>
1280 <message> 1374 <message>
1281 <source>Department</source> 1375 <source>Department</source>
1282 <translation>Dipartimento</translation> 1376 <translation>Dipartimento</translation>
1283 </message> 1377 </message>
1284 <message> 1378 <message>
1285 <source>Office</source> 1379 <source>Office</source>
1286 <translation>Ufficio</translation> 1380 <translation>Ufficio</translation>
1287 </message> 1381 </message>
1288 <message> 1382 <message>
1289 <source>Profession</source> 1383 <source>Profession</source>
1290 <translation>Professione</translation> 1384 <translation>Professione</translation>
1291 </message> 1385 </message>
1292 <message> 1386 <message>
1293 <source>Assistant</source> 1387 <source>Assistant</source>
1294 <translation>Assistente</translation> 1388 <translation>Assistente</translation>
1295 </message> 1389 </message>
1296 <message> 1390 <message>
1297 <source>Manager</source> 1391 <source>Manager</source>
1298 <translation>Direttore</translation> 1392 <translation>Direttore</translation>
1299 </message> 1393 </message>
1300 <message> 1394 <message>
1301 <source>Spouse</source> 1395 <source>Spouse</source>
1302 <translation>Coniuge</translation> 1396 <translation>Coniuge</translation>
1303 </message> 1397 </message>
1304 <message> 1398 <message>
1305 <source>Birthday</source> 1399 <source>Birthday</source>
1306 <translation>Compleanno</translation> 1400 <translation>Compleanno</translation>
1307 </message> 1401 </message>
1308 <message> 1402 <message>
1309 <source>Anniversary</source> 1403 <source>Anniversary</source>
1310 <translation>Anniversario</translation> 1404 <translation>Anniversario</translation>
1311 </message> 1405 </message>
1312 <message> 1406 <message>
1313 <source>Nickname</source> 1407 <source>Nickname</source>
1314 <translation>Alias</translation> 1408 <translation>Alias</translation>
1315 </message> 1409 </message>
1316 <message> 1410 <message>
1317 <source>Children</source> 1411 <source>Children</source>
1318 <translation>Figli</translation> 1412 <translation>Figli</translation>
1319 </message> 1413 </message>
1320 <message> 1414 <message>
1321 <source>Work Phone</source> 1415 <source>Work Phone</source>
1322 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> 1416 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation>
1323 </message> 1417 </message>
1324 <message> 1418 <message>
1325 <source>Work Fax</source> 1419 <source>Work Fax</source>
1326 <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> 1420 <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation>
1327 </message> 1421 </message>
1328 <message> 1422 <message>
1329 <source>work Mobile</source> 1423 <source>work Mobile</source>
1330 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> 1424 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
1331 </message> 1425 </message>
1332 <message> 1426 <message>
1333 <source>Work Pager</source> 1427 <source>Work Pager</source>
1334 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> 1428 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation>
1335 </message> 1429 </message>
1336 <message> 1430 <message>
1337 <source>Work Web Page</source> 1431 <source>Work Web Page</source>
1338 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> 1432 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation>
1339 </message> 1433 </message>
1340 <message> 1434 <message>
1341 <source>Contacts</source> 1435 <source>Contacts</source>
1342 <translation>Contatti</translation> 1436 <translation>Contatti</translation>
1343 </message> 1437 </message>
1344 <message> 1438 <message>
1345 <source>Work Mobile</source> 1439 <source>Work Mobile</source>
1346 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> 1440 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
1347 </message> 1441 </message>
1348 <message> 1442 <message>
1349 <source>Business Country</source> 1443 <source>Business Country</source>
1350 <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> 1444 <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation>
1351 </message> 1445 </message>
1352 <message> 1446 <message>
1353 <source>Kuwait</source> 1447 <source>Kuwait</source>
1354 <translation>Kuwait</translation> 1448 <translation>Kuwait</translation>
1355 </message> 1449 </message>
1356 <message> 1450 <message>
1357 <source>Kyrgystan</source> 1451 <source>Kyrgystan</source>
1358 <translation>Kyrgystan</translation> 1452 <translation>Kyrgystan</translation>
1359 </message> 1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Unknown</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1360</context> 1458</context>
1361</TS> 1459</TS>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 04db676..4befc99 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -1,299 +1,718 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name>
4 <message>
5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
197 <message>
198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 241 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message> 242 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 243 <source>Transaction Details</source>
6 <translation>Dettagli Traduzione</translation> 244 <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation>
7 </message> 245 </message>
8</context> 246</context>
9<context> 247<context>
10 <name>QCheckEntry</name> 248 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 249 <message>
12 <source>Automobile</source> 250 <source>Automobile</source>
13 <translation>Automobile</translation> 251 <translation type="obsolete">Automobile</translation>
14 </message> 252 </message>
15 <message> 253 <message>
16 <source>Bills</source> 254 <source>Bills</source>
17 <translation>Conti</translation> 255 <translation type="obsolete">Conti</translation>
18 </message> 256 </message>
19 <message> 257 <message>
20 <source>CDs</source> 258 <source>CDs</source>
21 <translation>CD</translation> 259 <translation type="obsolete">CD</translation>
22 </message> 260 </message>
23 <message> 261 <message>
24 <source>Clothing</source> 262 <source>Clothing</source>
25 <translation>Vestiti</translation> 263 <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
26 </message> 264 </message>
27 <message> 265 <message>
28 <source>Computer</source> 266 <source>Computer</source>
29 <translation>Computer</translation> 267 <translation type="obsolete">Computer</translation>
30 </message> 268 </message>
31 <message> 269 <message>
32 <source>DVDs</source> 270 <source>DVDs</source>
33 <translation>DVD</translation> 271 <translation type="obsolete">DVD</translation>
34 </message> 272 </message>
35 <message> 273 <message>
36 <source>Eletronics</source> 274 <source>Eletronics</source>
37 <translation>Elettronica</translation> 275 <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
38 </message> 276 </message>
39 <message> 277 <message>
40 <source>Entertainment</source> 278 <source>Entertainment</source>
41 <translation>Intrattenimento</translation> 279 <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
42 </message> 280 </message>
43 <message> 281 <message>
44 <source>Food</source> 282 <source>Food</source>
45 <translation>Cibo</translation> 283 <translation type="obsolete">Cibo</translation>
46 </message> 284 </message>
47 <message> 285 <message>
48 <source>Gasoline</source> 286 <source>Gasoline</source>
49 <translation>Benzina</translation> 287 <translation type="obsolete">Benzina</translation>
50 </message> 288 </message>
51 <message> 289 <message>
52 <source>Misc</source> 290 <source>Misc</source>
53 <translation>Varie</translation> 291 <translation type="obsolete">Varie</translation>
54 </message> 292 </message>
55 <message> 293 <message>
56 <source>Movies</source> 294 <source>Movies</source>
57 <translation>Film</translation> 295 <translation type="obsolete">Film</translation>
58 </message> 296 </message>
59 <message> 297 <message>
60 <source>Rent</source> 298 <source>Rent</source>
61 <translation>Affitto</translation> 299 <translation type="obsolete">Affitto</translation>
62 </message> 300 </message>
63 <message> 301 <message>
64 <source>Travel</source> 302 <source>Travel</source>
65 <translation>Viaggio</translation> 303 <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
66 </message> 304 </message>
67 <message> 305 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 306 <source>Debit Charge</source>
69 <translation>Debito</translation> 307 <translation type="obsolete">Debito</translation>
70 </message> 308 </message>
71 <message> 309 <message>
72 <source>Written Check</source> 310 <source>Written Check</source>
73 <translation>Assegno</translation> 311 <translation type="obsolete">Assegno</translation>
74 </message> 312 </message>
75 <message> 313 <message>
76 <source>Transfer</source> 314 <source>Transfer</source>
77 <translation>Trasferimento</translation> 315 <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
78 </message> 316 </message>
79 <message> 317 <message>
80 <source>Credit Card</source> 318 <source>Credit Card</source>
81 <translation>Carta di Credito</translation> 319 <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
82 </message> 320 </message>
83 <message> 321 <message>
84 <source>Work</source> 322 <source>Work</source>
85 <translation>Lavoro</translation> 323 <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
86 </message> 324 </message>
87 <message> 325 <message>
88 <source>Family Member</source> 326 <source>Family Member</source>
89 <translation>Familiare</translation> 327 <translation type="obsolete">Familiare</translation>
90 </message> 328 </message>
91 <message> 329 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 330 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation>Credito</translation> 331 <translation type="obsolete">Credito</translation>
94 </message> 332 </message>
95 <message> 333 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 334 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation>Pagamento Automatico</translation> 335 <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation>
98 </message> 336 </message>
99 <message> 337 <message>
100 <source>Cash</source> 338 <source>Cash</source>
101 <translation>Contante</translation> 339 <translation type="obsolete">Contante</translation>
102 </message> 340 </message>
103</context> 341</context>
104<context> 342<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name> 343 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 344 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 345 <source>Account Transaction</source>
108 <translation>Transazioni Conto</translation> 346 <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
109 </message> 347 </message>
110 <message> 348 <message>
111 <source>$</source> 349 <source>$</source>
112 <translation>E</translation> 350 <translation type="obsolete">E</translation>
113 </message> 351 </message>
114 <message> 352 <message>
115 <source>Category:</source> 353 <source>Category:</source>
116 <translation>Categoria:</translation> 354 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
117 </message> 355 </message>
118 <message> 356 <message>
119 <source>Description:</source> 357 <source>Description:</source>
120 <translation>Descrizione:</translation> 358 <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
121 </message> 359 </message>
122 <message> 360 <message>
123 <source>Type:</source> 361 <source>Type:</source>
124 <translation>Tipo:</translation> 362 <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
125 </message> 363 </message>
126 <message> 364 <message>
127 <source>Amount:</source> 365 <source>Amount:</source>
128 <translation>Ammontare:</translation> 366 <translation type="obsolete">Ammontare:</translation>
129 </message> 367 </message>
130 <message> 368 <message>
131 <source>Automobile</source> 369 <source>Automobile</source>
132 <translation>Automobile</translation> 370 <translation type="obsolete">Automobile</translation>
133 </message> 371 </message>
134 <message> 372 <message>
135 <source>Bills</source> 373 <source>Bills</source>
136 <translation>Conti</translation> 374 <translation type="obsolete">Conti</translation>
137 </message> 375 </message>
138 <message> 376 <message>
139 <source>CDs</source> 377 <source>CDs</source>
140 <translation>CD</translation> 378 <translation type="obsolete">CD</translation>
141 </message> 379 </message>
142 <message> 380 <message>
143 <source>Clothing</source> 381 <source>Clothing</source>
144 <translation>Vestiti</translation> 382 <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
145 </message> 383 </message>
146 <message> 384 <message>
147 <source>Computer</source> 385 <source>Computer</source>
148 <translation>Computer</translation> 386 <translation type="obsolete">Computer</translation>
149 </message> 387 </message>
150 <message> 388 <message>
151 <source>DVDs</source> 389 <source>DVDs</source>
152 <translation>DVD</translation> 390 <translation type="obsolete">DVD</translation>
153 </message> 391 </message>
154 <message> 392 <message>
155 <source>Eletronics</source> 393 <source>Eletronics</source>
156 <translation>Elettronica</translation> 394 <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
157 </message> 395 </message>
158 <message> 396 <message>
159 <source>Entertainment</source> 397 <source>Entertainment</source>
160 <translation>Intrattenimento</translation> 398 <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
161 </message> 399 </message>
162 <message> 400 <message>
163 <source>Food</source> 401 <source>Food</source>
164 <translation>Cibo</translation> 402 <translation type="obsolete">Cibo</translation>
165 </message> 403 </message>
166 <message> 404 <message>
167 <source>Gasoline</source> 405 <source>Gasoline</source>
168 <translation>Benzina</translation> 406 <translation type="obsolete">Benzina</translation>
169 </message> 407 </message>
170 <message> 408 <message>
171 <source>Misc</source> 409 <source>Misc</source>
172 <translation>Varie</translation> 410 <translation type="obsolete">Varie</translation>
173 </message> 411 </message>
174 <message> 412 <message>
175 <source>Movies</source> 413 <source>Movies</source>
176 <translation>Film</translation> 414 <translation type="obsolete">Film</translation>
177 </message> 415 </message>
178 <message> 416 <message>
179 <source>Rent</source> 417 <source>Rent</source>
180 <translation>Affitto</translation> 418 <translation type="obsolete">Affitto</translation>
181 </message> 419 </message>
182 <message> 420 <message>
183 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
184 <translation>Viaggio</translation> 422 <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
185 </message> 423 </message>
186 <message> 424 <message>
187 <source>Check Number:</source> 425 <source>Check Number:</source>
188 <translation>Numero:</translation> 426 <translation type="obsolete">Numero:</translation>
189 </message> 427 </message>
190 <message> 428 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 429 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation>Spesa Extra:</translation> 430 <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation>
193 </message> 431 </message>
194 <message> 432 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 433 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation>Note Aggiuntive:</translation> 434 <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation>
197 </message> 435 </message>
198 <message> 436 <message>
199 <source>Date:</source> 437 <source>Date:</source>
200 <translation>Data:</translation> 438 <translation type="obsolete">Data:</translation>
201 </message> 439 </message>
202 <message> 440 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 441 <source>Debit Charge</source>
204 <translation>Debito</translation> 442 <translation type="obsolete">Debito</translation>
205 </message> 443 </message>
206 <message> 444 <message>
207 <source>Written Check</source> 445 <source>Written Check</source>
208 <translation>Assegno</translation> 446 <translation type="obsolete">Assegno</translation>
209 </message> 447 </message>
210 <message> 448 <message>
211 <source>Transfer</source> 449 <source>Transfer</source>
212 <translation>Trasferimento</translation> 450 <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
213 </message> 451 </message>
214 <message> 452 <message>
215 <source>Credit Card</source> 453 <source>Credit Card</source>
216 <translation>Carta di Credito</translation> 454 <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
217 </message> 455 </message>
218 <message> 456 <message>
219 <source>Deposit</source> 457 <source>Deposit</source>
220 <translation>Deposito</translation> 458 <translation type="obsolete">Deposito</translation>
221 </message> 459 </message>
222 <message> 460 <message>
223 <source>Payment</source> 461 <source>Payment</source>
224 <translation>Pagamento</translation> 462 <translation type="obsolete">Pagamento</translation>
225 </message> 463 </message>
226</context> 464</context>
227<context> 465<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name> 466 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 467 <message>
230 <source>Account Graph</source> 468 <source>Account Graph</source>
231 <translation>Grafico Conto</translation> 469 <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation>
232 </message> 470 </message>
233</context> 471</context>
234<context> 472<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 473 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message> 474 <message>
237 <source>Main Menu</source> 475 <source>Main Menu</source>
238 <translation>Menu Principale</translation> 476 <translation type="obsolete">Menu Principale</translation>
239 </message> 477 </message>
240 <message> 478 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 479 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation>Seleziona i libri qui sotto o premi l&apos;icona &quot;Nuovo&quot; nella barra.</translation> 480 <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l&apos;icona &quot;Nuovo&quot; nella barra.</translation>
243 </message> 481 </message>
244</context> 482</context>
245<context> 483<context>
246 <name>QCheckNameBase</name> 484 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 485 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 486 <source>Check Book Name</source>
249 <translation>Controlla Nome Libro</translation> 487 <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation>
250 </message> 488 </message>
251 <message> 489 <message>
252 <source>Name...</source> 490 <source>Name...</source>
253 <translation>Nome...</translation> 491 <translation type="obsolete">Nome...</translation>
254 </message> 492 </message>
255 <message> 493 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 494 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation>Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation> 495 <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation>
258 </message> 496 </message>
259 <message> 497 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 498 <source>&amp;Done</source>
261 <translation>&amp;Fatto</translation> 499 <translation type="obsolete">&amp;Fatto</translation>
262 </message> 500 </message>
263</context> 501</context>
264<context> 502<context>
265 <name>QCheckViewBase</name> 503 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 504 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 505 <source>Account Transactions</source>
268 <translation>Transazioni Conto</translation> 506 <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
269 </message> 507 </message>
270 <message> 508 <message>
271 <source>$0.00</source> 509 <source>$0.00</source>
272 <translation>E0.00</translation> 510 <translation type="obsolete">E0.00</translation>
273 </message> 511 </message>
274 <message> 512 <message>
275 <source>Balance:</source> 513 <source>Balance:</source>
276 <translation>Bilancio:</translation> 514 <translation type="obsolete">Bilancio:</translation>
277 </message> 515 </message>
278</context> 516</context>
279<context> 517<context>
280 <name>QObject</name> 518 <name>QObject</name>
281 <message> 519 <message>
282 <source>Out of Space</source> 520 <source>Out of Space</source>
283 <translation>Spazio Esaurito</translation> 521 <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
284 </message> 522 </message>
285 <message> 523 <message>
286 <source>There was a problem creating 524 <source>There was a problem creating
287Configuration Information 525Configuration Information
288for this program. 526for this program.
289 527
290Please free up some space and 528Please free up some space and
291try again.</source> 529try again.</source>
292 <translation>Impossibile creare il file di 530 <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di
293configurazione per questa 531configurazione per questa
294applicazione. 532applicazione.
295Liberare dello spazio e 533Liberare dello spazio e
296riprovare.</translation> 534riprovare.</translation>
297 </message> 535 </message>
298</context> 536</context>
537<context>
538 <name>Transaction</name>
539 <message>
540 <source>Transaction for </source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Withdrawal</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Deposit</source>
553 <translation type="unfinished">Deposito</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Date:</source>
557 <translation type="unfinished">Data:</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Select date of transaction here.</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Number:</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Enter check number here.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Description:</source>
573 <translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Enter description of transaction here.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Category:</source>
581 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Select transaction category here.</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Type:</source>
589 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Select transaction type here.
593
594The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Amount:</source>
599 <translation type="unfinished">Ammontare:</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Enter the amount of transaction here.
603
604The value entered should always be positive.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Fee:</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
613
614The value entered should always be positive.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Notes:</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Automobile</source>
627 <translation type="unfinished">Automobile</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Bills</source>
631 <translation type="unfinished">Conti</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>CDs</source>
635 <translation type="unfinished">CD</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Clothing</source>
639 <translation type="unfinished">Vestiti</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Computer</source>
643 <translation type="unfinished">Computer</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>DVDs</source>
647 <translation type="unfinished">DVD</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Eletronics</source>
651 <translation type="unfinished">Elettronica</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Entertainment</source>
655 <translation type="unfinished">Intrattenimento</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Food</source>
659 <translation type="unfinished">Cibo</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Gasoline</source>
663 <translation type="unfinished">Benzina</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Misc</source>
667 <translation type="unfinished">Varie</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Movies</source>
671 <translation type="unfinished">Film</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Rent</source>
675 <translation type="unfinished">Affitto</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Travel</source>
679 <translation type="unfinished">Viaggio</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Debit Charge</source>
683 <translation type="unfinished">Debito</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Written Check</source>
687 <translation type="unfinished">Assegno</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Transfer</source>
691 <translation type="unfinished">Trasferimento</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Credit Card</source>
695 <translation type="unfinished">Carta di Credito</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Work</source>
699 <translation type="unfinished">Lavoro</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Family Member</source>
703 <translation type="unfinished">Familiare</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Misc. Credit</source>
707 <translation type="unfinished">Credito</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Automatic Payment</source>
711 <translation type="unfinished">Pagamento Automatico</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Cash</source>
715 <translation type="unfinished">Contante</translation>
716 </message>
717</context>
299</TS> 718</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 072d31e..54bf455 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Sezione Comandi</translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandi</translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminale</translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Piccolo</translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Medio</translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation>Lista Comandi</translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation>Visualizza lista comandi</translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation>Nascondi lista comandi</translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation>Tab in Fondo</translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation>Verde su Nero</translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation>Nero su Bianco</translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation>Bianco su Nero</translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation>Nero su Trasparente</translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation>Nero su Rosso</translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation>Rosso su Nero</translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation>Verde su Giallo</translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation>Blu su Magenta</translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation>Magenta su Blu</translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation>Cyan su Bianco</translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 151 <translation>Sù</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation>Selezione Comandi</translation> 206 <translation>Selezione Comandi</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation>Inserisci comando</translation> 213 <translation>Inserisci comando</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 217 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index a050536..65fc92e 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -684,235 +684,251 @@ riprovare.</translation>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Default Email</source> 685 <source>Default Email</source>
686 <translation>Email Principale</translation> 686 <translation>Email Principale</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Emails</source> 689 <source>Emails</source>
690 <translation>Altre Email</translation> 690 <translation>Altre Email</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home Phone</source> 693 <source>Home Phone</source>
694 <translation>Telefono Abitazione</translation> 694 <translation>Telefono Abitazione</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home Fax</source> 697 <source>Home Fax</source>
698 <translation>Fax Abitazione</translation> 698 <translation>Fax Abitazione</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Mobile</source> 701 <source>Home Mobile</source>
702 <translation>Cellulare Abitazione</translation> 702 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Business Street</source> 705 <source>Business Street</source>
706 <translation>Indirizzo Lavoro</translation> 706 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Business City</source> 709 <source>Business City</source>
710 <translation>Città Lavoro</translation> 710 <translation>Città Lavoro</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business State</source> 713 <source>Business State</source>
714 <translation>Stato Lavoro</translation> 714 <translation>Stato Lavoro</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Business Zip</source> 717 <source>Business Zip</source>
718 <translation>CAP Lavoro</translation> 718 <translation>CAP Lavoro</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Business Country</source> 721 <source>Business Country</source>
722 <translation>Paese Lavoro</translation> 722 <translation>Paese Lavoro</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Business Pager</source> 725 <source>Business Pager</source>
726 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 726 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Business WebPage</source> 729 <source>Business WebPage</source>
730 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 730 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Office</source> 733 <source>Office</source>
734 <translation>Ufficio</translation> 734 <translation>Ufficio</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Profession</source> 737 <source>Profession</source>
738 <translation>Professione</translation> 738 <translation>Professione</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Assistant</source> 741 <source>Assistant</source>
742 <translation>Assistente</translation> 742 <translation>Assistente</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Manager</source> 745 <source>Manager</source>
746 <translation>Direttore</translation> 746 <translation>Direttore</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Home Street</source> 749 <source>Home Street</source>
750 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 750 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Home City</source> 753 <source>Home City</source>
754 <translation>Città Abitazione</translation> 754 <translation>Città Abitazione</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Home State</source> 757 <source>Home State</source>
758 <translation>Stato Abitazione</translation> 758 <translation>Stato Abitazione</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Home Zip</source> 761 <source>Home Zip</source>
762 <translation>CAP Abitazione</translation> 762 <translation>CAP Abitazione</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Home Country</source> 765 <source>Home Country</source>
766 <translation>Paese Abitazione</translation> 766 <translation>Paese Abitazione</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Home Web Page</source> 769 <source>Home Web Page</source>
770 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 770 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Spouse</source> 773 <source>Spouse</source>
774 <translation>Coniuge</translation> 774 <translation>Coniuge</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Gender</source> 777 <source>Gender</source>
778 <translation>Sesso</translation> 778 <translation>Sesso</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Birthday</source> 781 <source>Birthday</source>
782 <translation>Compleanno</translation> 782 <translation>Compleanno</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Anniversary</source> 785 <source>Anniversary</source>
786 <translation>Anniversario</translation> 786 <translation>Anniversario</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Nickname</source> 789 <source>Nickname</source>
790 <translation>Alias</translation> 790 <translation>Alias</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Children</source> 793 <source>Children</source>
794 <translation>Figli</translation> 794 <translation>Figli</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Notes</source> 797 <source>Notes</source>
798 <translation>Note</translation> 798 <translation>Note</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Groups</source> 801 <source>Groups</source>
802 <translation>Gruppi</translation> 802 <translation>Gruppi</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>New Document</source> 805 <source>New Document</source>
806 <translation>Nuovo Documento</translation> 806 <translation>Nuovo Documento</translation>
807 </message> 807 </message>
808</context> 808</context>
809<context> 809<context>
810 <name>QPEApplication</name> 810 <name>QPEApplication</name>
811 <message> 811 <message>
812 <source>%1 document</source> 812 <source>%1 document</source>
813 <translation>%1 documento</translation> 813 <translation>%1 documento</translation>
814 </message> 814 </message>
815</context> 815</context>
816<context> 816<context>
817 <name>QPEDecoration</name> 817 <name>QPEDecoration</name>
818 <message> 818 <message>
819 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 819 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
820 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 820 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>What&apos;s this...</source> 823 <source>What&apos;s this...</source>
824 <translation>Cos&apos;è...</translation> 824 <translation>Cos&apos;è...</translation>
825 </message> 825 </message>
826</context> 826</context>
827<context> 827<context>
828 <name>QPEManager</name> 828 <name>QPEManager</name>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 830 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
831 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 831 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Click to close this window.</source> 834 <source>Click to close this window.</source>
835 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> 835 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 838 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
839 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 839 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>Click to make this window moveable.</source> 842 <source>Click to make this window moveable.</source>
843 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> 843 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 846 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
847 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 847 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
848 </message> 848 </message>
849</context> 849</context>
850<context> 850<context>
851 <name>StorageInfo</name> 851 <name>StorageInfo</name>
852 <message> 852 <message>
853 <source>CF Card</source> 853 <source>CF Card</source>
854 <translation>Card CF</translation> 854 <translation>Card CF</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Hard Disk</source> 857 <source>Hard Disk</source>
858 <translation>Hard Disk</translation> 858 <translation>Hard Disk</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>SD Card</source> 861 <source>SD Card</source>
862 <translation>Card SD</translation> 862 <translation>Card SD</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>SCSI Hard Disk</source> 865 <source>SCSI Hard Disk</source>
866 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 866 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Internal Storage</source> 869 <source>Internal Storage</source>
870 <translation>Memoria Interna</translation> 870 <translation>Memoria Interna</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Internal Memory</source> 873 <source>Internal Memory</source>
874 <translation>Memoria Interna</translation> 874 <translation>Memoria Interna</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message>
877 <source>MMC Card</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
876</context> 880</context>
877<context> 881<context>
878 <name>TZCombo</name> 882 <name>TZCombo</name>
879 <message> 883 <message>
880 <source>None</source> 884 <source>None</source>
881 <translation>Nessuna</translation> 885 <translation>Nessuna</translation>
882 </message> 886 </message>
883</context> 887</context>
884<context> 888<context>
889 <name>TimeZoneSelector</name>
890 <message>
891 <source>citytime executable not found</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>In order to choose the time zones,
896please install citytime.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899</context>
900<context>
885 <name>TimerReceiverObject</name> 901 <name>TimerReceiverObject</name>
886 <message> 902 <message>
887 <source>Out of Space</source> 903 <source>Out of Space</source>
888 <translation>Spazio Esaurito</translation> 904 <translation>Spazio Esaurito</translation>
889 </message> 905 </message>
890 <message> 906 <message>
891 <source>Unable to schedule alarm. 907 <source>Unable to schedule alarm.
892Please free up space and try again</source> 908Please free up space and try again</source>
893 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 909 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
894Liberare dello spazio di memoria e 910Liberare dello spazio di memoria e
895riprovare</translation> 911riprovare</translation>
896 </message> 912 </message>
897</context> 913</context>
898<context> 914<context>
899 <name>TypeCombo</name> 915 <name>TypeCombo</name>
900 <message> 916 <message>
901 <source>%1 files</source> 917 <source>%1 files</source>
902 <translation>%1 file</translation> 918 <translation>%1 file</translation>
903 </message> 919 </message>
904 <message> 920 <message>
905 <source>%1 %2</source> 921 <source>%1 %2</source>
906 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 922 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
907 <translation>%1 %2</translation> 923 <translation>%1 %2</translation>
908 </message> 924 </message>
909 <message> 925 <message>
910 <source>All %1 files</source> 926 <source>All %1 files</source>
911 <translation>Tutti i %1 file</translation> 927 <translation>Tutti i %1 file</translation>
912 </message> 928 </message>
913 <message> 929 <message>
914 <source>All files</source> 930 <source>All files</source>
915 <translation>Tutti i file</translation> 931 <translation>Tutti i file</translation>
916 </message> 932 </message>
917</context> 933</context>
918</TS> 934</TS>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 88740a9..7a1cf75 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Light and Power Settings</source> 12 <source>Light and Power Settings</source>
6 <translation>Risparmio Energetico</translation> 13 <translation>Risparmio Energetico</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 16 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation>Sistema l&apos;ambiente</translation> 17 <translation type="obsolete">Sistema l&apos;ambiente</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 20 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> 21 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>Power saving</source> 24 <source>Power saving</source>
18 <translation>Luminosità</translation> 25 <translation type="obsolete">Luminosità</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source> seconds</source> 28 <source> seconds</source>
22 <translation> secondi</translation> 29 <translation type="obsolete"> secondi</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Dim light after</source> 32 <source>Dim light after</source>
26 <translation>Riduci dopo</translation> 33 <translation>Riduci dopo</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Suspend after</source> 36 <source>Suspend after</source>
30 <translation>Sospendi dopo</translation> 37 <translation>Sospendi dopo</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 40 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation>Disattiva LCD durante sospensione</translation> 41 <translation type="obsolete">Disattiva LCD durante sospensione</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Light off after</source> 44 <source>Light off after</source>
38 <translation>Spegni dopo</translation> 45 <translation>Spegni dopo</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Bright</source> 48 <source>Bright</source>
42 <translation>Luminoso</translation> 49 <translation type="obsolete">Luminoso</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 52 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation>&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation> 53 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Off</source> 56 <source>Off</source>
50 <translation>Spento</translation> 57 <translation>Spento</translation>
51 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>on Battery</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>General Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source> sec</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>never</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>set a fix value for backlight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Full</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Use Light Sensor</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Calibrate</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>on AC</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Warnings</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Low power warning interval</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source> %</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>very low battery warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>critical power warning at</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>SensorBase</name>
142 <message>
143 <source>Sensor Calibration</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Full</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Off</source>
152 <translation type="unfinished">Spento</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Dark</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Light</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Steps</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Check interval</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source> sec</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
52</context> 174</context>
53</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index 350ed07..ae0f3a3 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -1,159 +1,135 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CalcDlg</name> 4 <name>CalcDlg</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calculations</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Molweight</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Formula:</source>
15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Calculate</source> 6 <source>Calculate</source>
19 <translation>Calcola</translation> 7 <translation>Calcola</translation>
20 </message> 8 </message>
21 <message> 9 <message>
22 <source>Clear</source> 10 <source>Clear</source>
23 <translation>Cancella</translation> 11 <translation>Cancella</translation>
24 </message> 12 </message>
25 <message> 13 <message>
26 <source>Result:</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Elemental composition (%):</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Nernst</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Form1</source> 14 <source>Form1</source>
39 <translation>Form1</translation> 15 <translation>Form1</translation>
40 </message> 16 </message>
41 <message> 17 <message>
42 <source>Molecular Weight</source> 18 <source>Molecular Weight</source>
43 <translation>Peso Molecolare</translation> 19 <translation>Peso Molecolare</translation>
44 </message> 20 </message>
45 <message> 21 <message>
46 <source>chemical Formula</source> 22 <source>chemical Formula</source>
47 <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation> 23 <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation>
48 </message> 24 </message>
49 <message> 25 <message>
50 <source>Molecular Weight (u):</source> 26 <source>Molecular Weight (u):</source>
51 <translation>Peso Molecolare (u):</translation> 27 <translation>Peso Molecolare (u):</translation>
52 </message> 28 </message>
53 <message> 29 <message>
54 <source>Elemental Composition (%):</source> 30 <source>Elemental Composition (%):</source>
55 <translation>Composizione Molecolare (%):</translation> 31 <translation>Composizione Molecolare (%):</translation>
56 </message> 32 </message>
57 <message> 33 <message>
58 <source>Chemical Formula</source> 34 <source>Chemical Formula</source>
59 <translation>Formula Chimica</translation> 35 <translation>Formula Chimica</translation>
60 </message> 36 </message>
61</context> 37</context>
62<context> 38<context>
63 <name>OxydataWidget</name> 39 <name>OxydataWidget</name>
64 <message> 40 <message>
65 <source>Weight:</source> 41 <source>Weight:</source>
66 <translation>Peso</translation> 42 <translation>Peso</translation>
67 </message> 43 </message>
68 <message> 44 <message>
69 <source>Block</source> 45 <source>Block</source>
70 <translation>Blocco</translation> 46 <translation>Blocco</translation>
71 </message> 47 </message>
72 <message> 48 <message>
73 <source>Group</source> 49 <source>Group</source>
74 <translation>Gruppo</translation> 50 <translation>Gruppo</translation>
75 </message> 51 </message>
76 <message> 52 <message>
77 <source>Electronegativity</source> 53 <source>Electronegativity</source>
78 <translation>Elettronegatività</translation> 54 <translation>Elettronegatività</translation>
79 </message> 55 </message>
80 <message> 56 <message>
81 <source>Atomic radius</source> 57 <source>Atomic radius</source>
82 <translation>Raggio atomico</translation> 58 <translation>Raggio atomico</translation>
83 </message> 59 </message>
84 <message> 60 <message>
85 <source>Ionizationenergie</source> 61 <source>Ionizationenergie</source>
86 <translation>Energ. ionizzazione</translation> 62 <translation>Energ. ionizzazione</translation>
87 </message> 63 </message>
88 <message> 64 <message>
89 <source>Density</source> 65 <source>Density</source>
90 <translation>Densità</translation> 66 <translation>Densità</translation>
91 </message> 67 </message>
92 <message> 68 <message>
93 <source>Boilingpoint</source> 69 <source>Boilingpoint</source>
94 <translation>Punto ebollizione</translation> 70 <translation>Punto ebollizione</translation>
95 </message> 71 </message>
96 <message> 72 <message>
97 <source>Meltingpoint</source> 73 <source>Meltingpoint</source>
98 <translation>Punto fusione</translation> 74 <translation>Punto fusione</translation>
99 </message> 75 </message>
100 <message> 76 <message>
101 <source>%1 u</source> 77 <source>%1 u</source>
102 <translation>%1 u</translation> 78 <translation>%1 u</translation>
103 </message> 79 </message>
104 <message> 80 <message>
105 <source>%1 J</source> 81 <source>%1 J</source>
106 <translation>%1 J</translation> 82 <translation>%1 J</translation>
107 </message> 83 </message>
108 <message> 84 <message>
109 <source>%1 nm</source> 85 <source>%1 nm</source>
110 <translation>%1 nm</translation> 86 <translation>%1 nm</translation>
111 </message> 87 </message>
112 <message> 88 <message>
113 <source>%1 K</source> 89 <source>%1 K</source>
114 <translation>%1 K</translation> 90 <translation>%1 K</translation>
115 </message> 91 </message>
116</context> 92</context>
117<context> 93<context>
118 <name>Oxygen</name> 94 <name>Oxygen</name>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Oxygen</source> 96 <source>Oxygen</source>
121 <translation>Oxygen</translation> 97 <translation>Oxygen</translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>PSE</source> 100 <source>PSE</source>
125 <translation>PSE</translation> 101 <translation>PSE</translation>
126 </message> 102 </message>
127 <message> 103 <message>
128 <source>Data</source> 104 <source>Data</source>
129 <translation>Dati</translation> 105 <translation>Dati</translation>
130 </message> 106 </message>
131 <message> 107 <message>
132 <source>Calculations</source> 108 <source>Calculations</source>
133 <translation>Calcoli</translation> 109 <translation>Calcoli</translation>
134 </message> 110 </message>
135</context> 111</context>
136<context> 112<context>
137 <name>PSEWidget</name> 113 <name>PSEWidget</name>
138 <message> 114 <message>
139 <source>Periodic System</source> 115 <source>Periodic System</source>
140 <translation>Tavola Periodica</translation> 116 <translation>Tavola Periodica</translation>
141 </message> 117 </message>
142</context> 118</context>
143<context> 119<context>
144 <name>calcDlgUI</name> 120 <name>calcDlgUI</name>
145 <message> 121 <message>
146 <source>ERROR: 122 <source>ERROR:
147</source> 123</source>
148 <translation>ERRORE: 124 <translation>ERRORE:
149</translation> 125</translation>
150 </message> 126 </message>
151</context> 127</context>
152<context> 128<context>
153 <name>dataWidgetUI</name> 129 <name>dataWidgetUI</name>
154 <message> 130 <message>
155 <source>Chemical Data</source> 131 <source>Chemical Data</source>
156 <translation>Dati Chimici</translation> 132 <translation>Dati Chimici</translation>
157 </message> 133 </message>
158</context> 134</context>
159</TS> 135</TS>
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index fa36be9..e872185 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation>Sincronizzazione</translation> 233 <translation>Sincronizzazione</translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation> 237 <translation>&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation>&amp;Cancella</translation> 241 <translation>&amp;Cancella</translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index dced9f9..bbfe45d 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,212 +1,228 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Oggi</translation> 7 <translation>Oggi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Proprietà di</translation> 11 <translation>Proprietà di</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> 15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No more appointments today</source> 18 <source>No more appointments today</source>
19 <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation> 19 <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No appointments today</source> 22 <source>No appointments today</source>
23 <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation> 23 <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No active tasks</source> 38 <source>No active tasks</source>
39 <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> 39 <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>No plugins found</source> 42 <source>No plugins found</source>
43 <translation>Nessun plugin trovato</translation> 43 <translation>Nessun plugin trovato</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No plugins activated</source> 46 <source>No plugins activated</source>
47 <translation>Nessun plugin attivato</translation> 47 <translation>Nessun plugin attivato</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Click here to launch the associated app</source> 50 <source>Click here to launch the associated app</source>
51 <translation>Clicca qui per lanciare l&apos;app. associata</translation> 51 <translation>Clicca qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>TodayBase</name> 55 <name>TodayBase</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
58 <translation>Oggi</translation> 58 <translation>Oggi</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Opiemail not installed</source> 61 <source>Opiemail not installed</source>
62 <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> 62 <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Today&#xb2;</source> 65 <source>Today&#xb2;</source>
66 <translation type="obsolete">Oggi²</translation> 66 <translation type="obsolete">Oggi²</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 69 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
70 <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> 70 <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Click here to get to the config dialog</source> 73 <source>Click here to get to the config dialog</source>
74 <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> 74 <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>TodayConfig</name> 78 <name>TodayConfig</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Today config</source> 80 <source>Today config</source>
81 <translation>Configurazione</translation> 81 <translation>Configurazione</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Load which plugins in what order:</source> 84 <source>Load which plugins in what order:</source>
85 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation> 85 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Move Up</source> 88 <source>Move Up</source>
89 <translation>Sposta Sopra</translation> 89 <translation>Sposta Sopra</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Move Down</source> 92 <source>Move Down</source>
93 <translation>Sposta Sotto</translation> 93 <translation>Sposta Sotto</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>active/order</source> 96 <source>active/order</source>
97 <translation>attivo/ordine</translation> 97 <translation>attivo/ordine</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>autostart on 100 <source>autostart on
101resume? 101resume?
102 (Opie only)</source> 102 (Opie only)</source>
103 <translation>avvio automatico al(new line) 103 <translation>avvio automatico al(new line)
104resume?(new line) 104resume?(new line)
105(solo Opie)</translation> 105(solo Opie)</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>minutes inactive</source> 108 <source>minutes inactive</source>
109 <translation>minuti inattivi</translation> 109 <translation>minuti inattivi</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Misc</source> 112 <source>Misc</source>
113 <translation>Varie</translation> 113 <translation>Varie</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
117 <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation> 117 <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 120 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
121 <translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> 121 <translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 124 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
125 <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation> 125 <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Icon size</source> 128 <source>Icon size</source>
129 <translation>Dimensioni Icona</translation> 129 <translation>Dimensioni Icona</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Set the icon size in pixel</source> 132 <source>Set the icon size in pixel</source>
133 <translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation> 133 <translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message>
136 <source>Refresh</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>How often should Today refresh itself</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source> sec</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>never</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
135</context> 151</context>
136<context> 152<context>
137 <name>todayconfig</name> 153 <name>todayconfig</name>
138 <message> 154 <message>
139 <source>Today config</source> 155 <source>Today config</source>
140 <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation> 156 <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
141 </message> 157 </message>
142 <message> 158 <message>
143 <source>Should the 159 <source>Should the
144location 160location
145be shown?</source> 161be shown?</source>
146 <translation type="obsolete">Visualizzare 162 <translation type="obsolete">Visualizzare
147la posizione?</translation> 163la posizione?</translation>
148 </message> 164 </message>
149 <message> 165 <message>
150 <source>Should the notes 166 <source>Should the notes
151be shown?</source> 167be shown?</source>
152 <translation type="obsolete">Visualizzare le 168 <translation type="obsolete">Visualizzare le
153note?</translation> 169note?</translation>
154 </message> 170 </message>
155 <message> 171 <message>
156 <source>Show only later 172 <source>Show only later
157appointments</source> 173appointments</source>
158 <translation type="obsolete">Mostrare solo gli 174 <translation type="obsolete">Mostrare solo gli
159appuntamenti successivi?</translation> 175appuntamenti successivi?</translation>
160 </message> 176 </message>
161 <message> 177 <message>
162 <source>How many 178 <source>How many
163appointment 179appointment
164should 180should
165be shown?</source> 181be shown?</source>
166 <translation type="obsolete">Quanti 182 <translation type="obsolete">Quanti
167appuntamenti 183appuntamenti
168visualizzare?</translation> 184visualizzare?</translation>
169 </message> 185 </message>
170 <message> 186 <message>
171 <source>Calendar</source> 187 <source>Calendar</source>
172 <translation type="obsolete">Rubrica</translation> 188 <translation type="obsolete">Rubrica</translation>
173 </message> 189 </message>
174 <message> 190 <message>
175 <source>How many 191 <source>How many
176tasks should 192tasks should
177be shown?</source> 193be shown?</source>
178 <translation type="obsolete">Quanti promemoria 194 <translation type="obsolete">Quanti promemoria
179visualizzare?</translation> 195visualizzare?</translation>
180 </message> 196 </message>
181 <message> 197 <message>
182 <source>Tasks</source> 198 <source>Tasks</source>
183 <translation type="obsolete">Promemoria</translation> 199 <translation type="obsolete">Promemoria</translation>
184 </message> 200 </message>
185 <message> 201 <message>
186 <source>Clip after how 202 <source>Clip after how
187many letters</source> 203many letters</source>
188 <translation type="obsolete">Quanti caratteri 204 <translation type="obsolete">Quanti caratteri
189visualizzare?</translation> 205visualizzare?</translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>Should today be 208 <source>Should today be
193autostarted on 209autostarted on
194resume? (Opie only)</source> 210resume? (Opie only)</source>
195 <translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos; 211 <translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos;
196automaticamente 212automaticamente
197all&apos;accensione?</translation> 213all&apos;accensione?</translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>Activate the 216 <source>Activate the
201autostart after how 217autostart after how
202many minutes?</source> 218many minutes?</source>
203 <translation type="obsolete">Dopo quanti 219 <translation type="obsolete">Dopo quanti
204minuti attivare 220minuti attivare
205l&apos;avvio automatico?</translation> 221l&apos;avvio automatico?</translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Misc</source> 224 <source>Misc</source>
209 <translation type="obsolete">Varie</translation> 225 <translation type="obsolete">Varie</translation>
210 </message> 226 </message>
211</context> 227</context>
212</TS> 228</TS>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/ja/advancedfm.ts b/i18n/ja/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/ja/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ja/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/ja/checkbook.ts b/i18n/ja/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/ja/checkbook.ts
+++ b/i18n/ja/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/ja/citytime.ts b/i18n/ja/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/ja/citytime.ts
+++ b/i18n/ja/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/ja/keypebble.ts b/i18n/ja/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/ja/keypebble.ts
+++ b/i18n/ja/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/ja/kpacman.ts b/i18n/ja/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/ja/kpacman.ts
+++ b/i18n/ja/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/ja/language.ts b/i18n/ja/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/ja/language.ts
+++ b/i18n/ja/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/ja/libliquid.ts b/i18n/ja/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/ja/libliquid.ts
+++ b/i18n/ja/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/ja/libmetal.ts b/i18n/ja/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/ja/libmetal.ts
+++ b/i18n/ja/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/ja/libopie.ts b/i18n/ja/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/ja/libopie.ts
+++ b/i18n/ja/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqdvorak.ts b/i18n/ja/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/ja/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/ja/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqhandwriting.ts b/i18n/ja/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/ja/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/ja/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqjumpx.ts b/i18n/ja/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/ja/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/ja/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqkeyboard.ts b/i18n/ja/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/ja/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqkjumpx.ts b/i18n/ja/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/ja/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/ja/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/ja/libqpe.ts
+++ b/i18n/ja/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqpickboard.ts b/i18n/ja/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/ja/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqunikeyboard.ts b/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libtheme.ts b/i18n/ja/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/ja/libtheme.ts
+++ b/i18n/ja/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/ja/light-and-power.ts b/i18n/ja/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/ja/light-and-power.ts
+++ b/i18n/ja/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/ja/mediummount.ts b/i18n/ja/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/ja/mediummount.ts
+++ b/i18n/ja/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/ja/opieplayer.ts b/i18n/ja/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/ja/opieplayer.ts
+++ b/i18n/ja/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/ja/oxygen.ts b/i18n/ja/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/ja/oxygen.ts
+++ b/i18n/ja/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ja/qpe.ts b/i18n/ja/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/ja/qpe.ts
+++ b/i18n/ja/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/ja/sheetqt.ts b/i18n/ja/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/ja/sheetqt.ts
+++ b/i18n/ja/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/ja/showimg.ts b/i18n/ja/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/ja/showimg.ts
+++ b/i18n/ja/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/ja/sound.ts b/i18n/ja/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/ja/sound.ts
+++ b/i18n/ja/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/ja/systemtime.ts b/i18n/ja/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/ja/systemtime.ts
+++ b/i18n/ja/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/ja/textedit.ts b/i18n/ja/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/ja/textedit.ts
+++ b/i18n/ja/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/ja/today.ts b/i18n/ja/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/ja/today.ts
+++ b/i18n/ja/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/ja/todolist.ts b/i18n/ja/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/ja/todolist.ts
+++ b/i18n/ja/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 9b90992..b315263 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,475 +1,589 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>성명</translation> 7 <translation>성명</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>연락처</translation> 11 <translation>연락처</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>고르기</translation> 15 <translation>고르기</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation>정리하지 않음</translation> 19 <translation>정리하지 않음</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name Title</source> 25 <source>Name Title</source>
26 <translation>직위</translation> 26 <translation>직위</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>First Name</source> 29 <source>First Name</source>
30 <translation>이름</translation> 30 <translation>이름</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Last Name</source> 33 <source>Last Name</source>
34 <translation>성</translation> 34 <translation>성</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>File As</source> 37 <source>File As</source>
38 <translation>정렬할 이름</translation> 38 <translation>정렬할 이름</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Default Email</source> 41 <source>Default Email</source>
42 <translation>기본 이메일 주소</translation> 42 <translation>기본 이메일 주소</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Notes</source> 45 <source>Notes</source>
46 <translation>기타</translation> 46 <translation>기타</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Gender</source> 49 <source>Gender</source>
50 <translation>성별</translation> 50 <translation>성별</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Arrange Edit Fields</source> 56 <source>Arrange Edit Fields</source>
57 <translation type="unfinished">필드의 순서 정하기</translation> 57 <translation type="unfinished">필드의 순서 정하기</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Select the field order:</source> 60 <source>Select the field order:</source>
61 <translation type="unfinished">필드의 순서를 고르세요</translation> 61 <translation type="unfinished">필드의 순서를 고르세요</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Up</source> 64 <source>Up</source>
65 <translation type="unfinished">위로</translation> 65 <translation type="unfinished">위로</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Down</source> 68 <source>Down</source>
69 <translation type="unfinished">아래로</translation> 69 <translation type="unfinished">아래로</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Contacts</source> 75 <source>Contacts</source>
76 <translation>주소록</translation> 76 <translation>주소록</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Contact</source> 79 <source>Contact</source>
80 <translation>연락처</translation> 80 <translation>연락처</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>New</source> 83 <source>New</source>
84 <translation>새로</translation> 84 <translation>새로</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation>편집</translation> 88 <translation>편집</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Delete</source> 91 <source>Delete</source>
92 <translation>지우기</translation> 92 <translation>지우기</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Find</source> 95 <source>Find</source>
96 <translation>찾기</translation> 96 <translation>찾기</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Write Mail To</source> 99 <source>Write Mail To</source>
100 <translation>이메일 쓰기</translation> 100 <translation>이메일 쓰기</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Beam Entry</source> 103 <source>Beam Entry</source>
104 <translation>무선으로 보내기</translation> 104 <translation>무선으로 보내기</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>My Personal Details</source> 107 <source>My Personal Details</source>
108 <translation>개인 정보</translation> 108 <translation>개인 정보</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source> 111 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation>필드의 순서 정하기</translation> 112 <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Out of Space</source> 115 <source>Out of Space</source>
116 <translation>자리 보족</translation> 116 <translation type="obsolete">자리 보족</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>There is not enough space to create 119 <source>There is not enough space to create
120neccessary startup files. 120neccessary startup files.
121 121
122Free up some space before 122Free up some space before
123entering data!</source> 123entering data!</source>
124 <translation>필요한 시작 파일들을 만들 124 <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들
125자리가 부족합니다. 125자리가 부족합니다.
126 126
127새 정보를 입력하기 전에 용량을 127새 정보를 입력하기 전에 용량을
128비우시기 바랍니다.</translation> 128비우시기 바랍니다.</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>View</source> 131 <source>View</source>
132 <translation>보기</translation> 132 <translation>보기</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 135 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
136 <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> 136 <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 139 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation>개인정보 편집</translation> 140 <translation>개인정보 편집</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Edit Address</source> 143 <source>Edit Address</source>
144 <translation>주소 편집</translation> 144 <translation>주소 편집</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Contacts - My Personal Details</source> 147 <source>Contacts - My Personal Details</source>
148 <translation>연락처 - 개인정보</translation> 148 <translation>연락처 - 개인정보</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Out of space</source> 151 <source>Out of space</source>
152 <translation>용량 부족</translation> 152 <translation>용량 부족</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Unable to save information. 155 <source>Unable to save information.
156Free up some space 156Free up some space
157and try again. 157and try again.
158 158
159Quit anyway?</source> 159Quit anyway?</source>
160 <translation>정보를 저장할수 없습니다. 160 <translation>정보를 저장할수 없습니다.
161자리를 비우시고 161자리를 비우시고
162다시 해보시기 바랍니다. 162다시 해보시기 바랍니다.
163 163
164그래도 끝낼까요?</translation> 164그래도 끝낼까요?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Name Title</source> 167 <source>Name Title</source>
168 <translation>직위</translation> 168 <translation type="obsolete">직위</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Notes</source> 171 <source>Notes</source>
172 <translation>기타</translation> 172 <translation type="obsolete">기타</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Work</source> 175 <source>Work</source>
176 <translation>회사</translation> 176 <translation type="obsolete">회사</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Mb</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>First Name</source> 179 <source>First Name</source>
184 <translation>이름</translation> 180 <translation type="obsolete">이름</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Last Name</source> 183 <source>Last Name</source>
188 <translation>성</translation> 184 <translation type="obsolete">성</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>File As</source> 187 <source>File As</source>
192 <translation>정렬할 이름</translation> 188 <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Default Email</source> 191 <source>Default Email</source>
196 <translation>기본 이메일 주소</translation> 192 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Gender</source> 195 <source>Gender</source>
200 <translation>성</translation> 196 <translation type="obsolete">성</translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>All</source> 199 <source>All</source>
204 <translation>모두</translation> 200 <translation>모두</translation>
205 </message> 201 </message>
206 <message> 202 <message>
207 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
208 <translation>정렬 안됨</translation> 204 <translation>정렬 안됨</translation>
209 </message> 205 </message>
210 <message> 206 <message>
211 <source>Font</source> 207 <source>Font</source>
212 <translation>글꼴</translation> 208 <translation>글꼴</translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>Small</source> 211 <source>Small</source>
216 <translation>작은</translation> 212 <translation>작은</translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>Normal</source> 215 <source>Normal</source>
220 <translation>보통</translation> 216 <translation>보통</translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Large</source> 219 <source>Large</source>
224 <translation>큰</translation> 220 <translation>큰</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>Import vCard</source> 223 <source>Import vCard</source>
228 <translation>vCard 읽어 오기</translation> 224 <translation>vCard 읽어 오기</translation>
229 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source>Find Next</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Close Find</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Save all Data</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Config</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>OContacts</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Not Found</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Unable to find a contact for this</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>search pattern !</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>End of list</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>List</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Phone Book</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Company Book</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Email Book</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Cards</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286</context>
287<context>
288 <name>ConfigDlg_Base</name>
289 <message>
290 <source>MyDialog1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Search</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Query Style</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Use Regular Expressions</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Case Sensitive</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Signal Wrap Around</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Mail</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Prefer QT-Mail </source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Prefer Opie-Mail</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Notice: QT-Mail is just
331provided in the SHARP
332default ROM. Opie-Mail
333is provided free !</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&amp;OK</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&amp;Cancel</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
230</context> 344</context>
231<context> 345<context>
232 <name>ContactEditor</name> 346 <name>ContactEditor</name>
233 <message> 347 <message>
234 <source>Default Email</source> 348 <source>Default Email</source>
235 <translation>기본 이메일 주소</translation> 349 <translation>기본 이메일 주소</translation>
236 </message> 350 </message>
237 <message> 351 <message>
238 <source>Emails</source> 352 <source>Emails</source>
239 <translation>이메일 주소들</translation> 353 <translation>이메일 주소들</translation>
240 </message> 354 </message>
241 <message> 355 <message>
242 <source>Name Title</source> 356 <source>Name Title</source>
243 <translation>직위</translation> 357 <translation type="obsolete">직위</translation>
244 </message> 358 </message>
245 <message> 359 <message>
246 <source>First Name</source> 360 <source>First Name</source>
247 <translation>이름</translation> 361 <translation>이름</translation>
248 </message> 362 </message>
249 <message> 363 <message>
250 <source>Middle Name</source> 364 <source>Middle Name</source>
251 <translation>중간 이름</translation> 365 <translation>중간 이름</translation>
252 </message> 366 </message>
253 <message> 367 <message>
254 <source>Last Name</source> 368 <source>Last Name</source>
255 <translation>성</translation> 369 <translation>성</translation>
256 </message> 370 </message>
257 <message> 371 <message>
258 <source>Suffix</source> 372 <source>Suffix</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 374 </message>
261 <message> 375 <message>
262 <source>File As</source> 376 <source>File As</source>
263 <translation>정렬할 이름</translation> 377 <translation>정렬할 이름</translation>
264 </message> 378 </message>
265 <message> 379 <message>
266 <source>Gender</source> 380 <source>Gender</source>
267 <translation>성</translation> 381 <translation>성</translation>
268 </message> 382 </message>
269 <message> 383 <message>
270 <source>Job Title</source> 384 <source>Job Title</source>
271 <translation>직업명</translation> 385 <translation>직업명</translation>
272 </message> 386 </message>
273 <message> 387 <message>
274 <source>Company</source> 388 <source>Company</source>
275 <translation>회사</translation> 389 <translation>회사</translation>
276 </message> 390 </message>
277 <message> 391 <message>
278 <source>Notes</source> 392 <source>Notes</source>
279 <translation>기타</translation> 393 <translation type="obsolete">기타</translation>
280 </message> 394 </message>
281 <message> 395 <message>
282 <source>Groups</source> 396 <source>Groups</source>
283 <translation>분류들</translation> 397 <translation type="obsolete">분류들</translation>
284 </message> 398 </message>
285 <message> 399 <message>
286 <source>City</source> 400 <source>City</source>
287 <translation>도시</translation> 401 <translation>도시</translation>
288 </message> 402 </message>
289 <message> 403 <message>
290 <source>State</source> 404 <source>State</source>
291 <translation>주</translation> 405 <translation>주</translation>
292 </message> 406 </message>
293 <message> 407 <message>
294 <source>Country</source> 408 <source>Country</source>
295 <translation>나라</translation> 409 <translation>나라</translation>
296 </message> 410 </message>
297 <message> 411 <message>
298 <source>Full Name...</source> 412 <source>Full Name...</source>
299 <translation>성명</translation> 413 <translation>성명</translation>
300 </message> 414 </message>
301 <message> 415 <message>
302 <source>Organization</source> 416 <source>Organization</source>
303 <translation>조직</translation> 417 <translation>조직</translation>
304 </message> 418 </message>
305 <message> 419 <message>
306 <source>Category</source> 420 <source>Category</source>
307 <translation>분류</translation> 421 <translation>분류</translation>
308 </message> 422 </message>
309 <message> 423 <message>
310 <source>Notes...</source> 424 <source>Notes...</source>
311 <translation>기타...</translation> 425 <translation>기타...</translation>
312 </message> 426 </message>
313 <message> 427 <message>
314 <source>General</source> 428 <source>General</source>
315 <translation>일반적인</translation> 429 <translation>일반적인</translation>
316 </message> 430 </message>
317 <message> 431 <message>
318 <source>Business</source> 432 <source>Business</source>
319 <translation>회사</translation> 433 <translation>회사</translation>
320 </message> 434 </message>
321 <message> 435 <message>
322 <source>Home</source> 436 <source>Home</source>
323 <translation>집</translation> 437 <translation>집</translation>
324 </message> 438 </message>
325 <message> 439 <message>
326 <source>Address</source> 440 <source>Address</source>
327 <translation>주소</translation> 441 <translation>주소</translation>
328 </message> 442 </message>
329 <message> 443 <message>
330 <source>Zip Code</source> 444 <source>Zip Code</source>
331 <translation>우편번호</translation> 445 <translation>우편번호</translation>
332 </message> 446 </message>
333 <message> 447 <message>
334 <source>United States</source> 448 <source>United States</source>
335 <translation>미국</translation> 449 <translation>미국</translation>
336 </message> 450 </message>
337 <message> 451 <message>
338 <source>United Kingdom</source> 452 <source>United Kingdom</source>
339 <translation>영국</translation> 453 <translation>영국</translation>
340 </message> 454 </message>
341 <message> 455 <message>
342 <source>Japan</source> 456 <source>Japan</source>
343 <translation>일본</translation> 457 <translation>일본</translation>
344 </message> 458 </message>
345 <message> 459 <message>
346 <source>France</source> 460 <source>France</source>
347 <translation>프랑스</translation> 461 <translation>프랑스</translation>
348 </message> 462 </message>
349 <message> 463 <message>
350 <source>Germany</source> 464 <source>Germany</source>
351 <translation>독일</translation> 465 <translation>독일</translation>
352 </message> 466 </message>
353 <message> 467 <message>
354 <source>Norway</source> 468 <source>Norway</source>
355 <translation>노르웨이</translation> 469 <translation>노르웨이</translation>
356 </message> 470 </message>
357 <message> 471 <message>
358 <source>Canada</source> 472 <source>Canada</source>
359 <translation>카네다</translation> 473 <translation>카네다</translation>
360 </message> 474 </message>
361 <message> 475 <message>
362 <source>Male</source> 476 <source>Male</source>
363 <translation>남성</translation> 477 <translation>남성</translation>
364 </message> 478 </message>
365 <message> 479 <message>
366 <source>Female</source> 480 <source>Female</source>
367 <translation>여성</translation> 481 <translation>여성</translation>
368 </message> 482 </message>
369 <message> 483 <message>
370 <source>Details</source> 484 <source>Details</source>
371 <translation>자세한 정보</translation> 485 <translation>자세한 정보</translation>
372 </message> 486 </message>
373 <message> 487 <message>
374 <source>Enter Note</source> 488 <source>Enter Note</source>
375 <translation>노트 입력</translation> 489 <translation>노트 입력</translation>
376 </message> 490 </message>
377 <message> 491 <message>
378 <source>Edit Name</source> 492 <source>Edit Name</source>
379 <translation>이름 편집</translation> 493 <translation>이름 편집</translation>
380 </message> 494 </message>
381 <message> 495 <message>
382 <source>Contacts</source> 496 <source>Contacts</source>
383 <translation>주소록</translation> 497 <translation>주소록</translation>
384 </message> 498 </message>
385 <message> 499 <message>
386 <source>Afganistan</source> 500 <source>Afganistan</source>
387 <translation>아프가니스탄</translation> 501 <translation>아프가니스탄</translation>
388 </message> 502 </message>
389 <message> 503 <message>
390 <source>Albania</source> 504 <source>Albania</source>
391 <translation>알베니아</translation> 505 <translation>알베니아</translation>
392 </message> 506 </message>
393 <message> 507 <message>
394 <source>Algeria</source> 508 <source>Algeria</source>
395 <translation>알제리아</translation> 509 <translation>알제리아</translation>
396 </message> 510 </message>
397 <message> 511 <message>
398 <source>American Samoa</source> 512 <source>American Samoa</source>
399 <translation>미국 사무아</translation> 513 <translation>미국 사무아</translation>
400 </message> 514 </message>
401 <message> 515 <message>
402 <source>Andorra</source> 516 <source>Andorra</source>
403 <translation>안도라</translation> 517 <translation>안도라</translation>
404 </message> 518 </message>
405 <message> 519 <message>
406 <source>Angola</source> 520 <source>Angola</source>
407 <translation>안골리아</translation> 521 <translation>안골리아</translation>
408 </message> 522 </message>
409 <message> 523 <message>
410 <source>Anguilla</source> 524 <source>Anguilla</source>
411 <translation>안구일라</translation> 525 <translation>안구일라</translation>
412 </message> 526 </message>
413 <message> 527 <message>
414 <source>Antartica</source> 528 <source>Antartica</source>
415 <translation>남극</translation> 529 <translation>남극</translation>
416 </message> 530 </message>
417 <message> 531 <message>
418 <source>Argentina</source> 532 <source>Argentina</source>
419 <translation>아르헨티나</translation> 533 <translation>아르헨티나</translation>
420 </message> 534 </message>
421 <message> 535 <message>
422 <source>Armania</source> 536 <source>Armania</source>
423 <translation>아르메니아</translation> 537 <translation>아르메니아</translation>
424 </message> 538 </message>
425 <message> 539 <message>
426 <source>Aruba</source> 540 <source>Aruba</source>
427 <translation>아루바</translation> 541 <translation>아루바</translation>
428 </message> 542 </message>
429 <message> 543 <message>
430 <source>Australia</source> 544 <source>Australia</source>
431 <translation>오스트레일리아</translation> 545 <translation>오스트레일리아</translation>
432 </message> 546 </message>
433 <message> 547 <message>
434 <source>Austria</source> 548 <source>Austria</source>
435 <translation>오스트리아</translation> 549 <translation>오스트리아</translation>
436 </message> 550 </message>
437 <message> 551 <message>
438 <source>Azerbaijan</source> 552 <source>Azerbaijan</source>
439 <translation>아제르바이잔</translation> 553 <translation>아제르바이잔</translation>
440 </message> 554 </message>
441 <message> 555 <message>
442 <source>Bahamas</source> 556 <source>Bahamas</source>
443 <translation>바하마</translation> 557 <translation>바하마</translation>
444 </message> 558 </message>
445 <message> 559 <message>
446 <source>Bahrain</source> 560 <source>Bahrain</source>
447 <translation>바레안</translation> 561 <translation>바레안</translation>
448 </message> 562 </message>
449 <message> 563 <message>
450 <source>Bangladesh</source> 564 <source>Bangladesh</source>
451 <translation>방그라데쉬</translation> 565 <translation>방그라데쉬</translation>
452 </message> 566 </message>
453 <message> 567 <message>
454 <source>Barbados</source> 568 <source>Barbados</source>
455 <translation>바베이도스</translation> 569 <translation>바베이도스</translation>
456 </message> 570 </message>
457 <message> 571 <message>
458 <source>Belarus</source> 572 <source>Belarus</source>
459 <translation>베라루스</translation> 573 <translation>베라루스</translation>
460 </message> 574 </message>
461 <message> 575 <message>
462 <source>Belgium</source> 576 <source>Belgium</source>
463 <translation>벨지움</translation> 577 <translation>벨지움</translation>
464 </message> 578 </message>
465 <message> 579 <message>
466 <source>Belize</source> 580 <source>Belize</source>
467 <translation>벨리즈</translation> 581 <translation>벨리즈</translation>
468 </message> 582 </message>
469 <message> 583 <message>
470 <source>Benin</source> 584 <source>Benin</source>
471 <translation>베닌</translation> 585 <translation>베닌</translation>
472 </message> 586 </message>
473 <message> 587 <message>
474 <source>Bermuda</source> 588 <source>Bermuda</source>
475 <translation>버뮤다</translation> 589 <translation>버뮤다</translation>
@@ -1035,304 +1149,308 @@ Quit anyway?</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation> 1149 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message> 1150 </message>
1037 <message> 1151 <message>
1038 <source>Singapore</source> 1152 <source>Singapore</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 1153 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1154 </message>
1041 <message> 1155 <message>
1042 <source>Slovakia</source> 1156 <source>Slovakia</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation> 1157 <translation type="unfinished"></translation>
1044 </message> 1158 </message>
1045 <message> 1159 <message>
1046 <source>Slovenia</source> 1160 <source>Slovenia</source>
1047 <translation type="unfinished"></translation> 1161 <translation type="unfinished"></translation>
1048 </message> 1162 </message>
1049 <message> 1163 <message>
1050 <source>Solomon Islands</source> 1164 <source>Solomon Islands</source>
1051 <translation type="unfinished"></translation> 1165 <translation type="unfinished"></translation>
1052 </message> 1166 </message>
1053 <message> 1167 <message>
1054 <source>Somalia</source> 1168 <source>Somalia</source>
1055 <translation type="unfinished"></translation> 1169 <translation type="unfinished"></translation>
1056 </message> 1170 </message>
1057 <message> 1171 <message>
1058 <source>South Africa</source> 1172 <source>South Africa</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation> 1173 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message> 1174 </message>
1061 <message> 1175 <message>
1062 <source>Spain</source> 1176 <source>Spain</source>
1063 <translation type="unfinished"></translation> 1177 <translation type="unfinished"></translation>
1064 </message> 1178 </message>
1065 <message> 1179 <message>
1066 <source>Sri Lanka</source> 1180 <source>Sri Lanka</source>
1067 <translation type="unfinished"></translation> 1181 <translation type="unfinished"></translation>
1068 </message> 1182 </message>
1069 <message> 1183 <message>
1070 <source>St. Helena</source> 1184 <source>St. Helena</source>
1071 <translation type="unfinished"></translation> 1185 <translation type="unfinished"></translation>
1072 </message> 1186 </message>
1073 <message> 1187 <message>
1074 <source>Sudan</source> 1188 <source>Sudan</source>
1075 <translation type="unfinished"></translation> 1189 <translation type="unfinished"></translation>
1076 </message> 1190 </message>
1077 <message> 1191 <message>
1078 <source>Suriname</source> 1192 <source>Suriname</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation> 1193 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message> 1194 </message>
1081 <message> 1195 <message>
1082 <source>Swaziland</source> 1196 <source>Swaziland</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation> 1197 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message> 1198 </message>
1085 <message> 1199 <message>
1086 <source>Sweden</source> 1200 <source>Sweden</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation> 1201 <translation type="unfinished"></translation>
1088 </message> 1202 </message>
1089 <message> 1203 <message>
1090 <source>Switzerland</source> 1204 <source>Switzerland</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation> 1205 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message> 1206 </message>
1093 <message> 1207 <message>
1094 <source>Taiwan</source> 1208 <source>Taiwan</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation> 1209 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message> 1210 </message>
1097 <message> 1211 <message>
1098 <source>Tajikistan</source> 1212 <source>Tajikistan</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation> 1213 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message> 1214 </message>
1101 <message> 1215 <message>
1102 <source>Tanzania</source> 1216 <source>Tanzania</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation> 1217 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message> 1218 </message>
1105 <message> 1219 <message>
1106 <source>Thailand</source> 1220 <source>Thailand</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation> 1221 <translation type="unfinished"></translation>
1108 </message> 1222 </message>
1109 <message> 1223 <message>
1110 <source>Togo</source> 1224 <source>Togo</source>
1111 <translation type="unfinished"></translation> 1225 <translation type="unfinished"></translation>
1112 </message> 1226 </message>
1113 <message> 1227 <message>
1114 <source>Tokelau</source> 1228 <source>Tokelau</source>
1115 <translation type="unfinished"></translation> 1229 <translation type="unfinished"></translation>
1116 </message> 1230 </message>
1117 <message> 1231 <message>
1118 <source>Tonga</source> 1232 <source>Tonga</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation> 1233 <translation type="unfinished"></translation>
1120 </message> 1234 </message>
1121 <message> 1235 <message>
1122 <source>Tunisia</source> 1236 <source>Tunisia</source>
1123 <translation type="unfinished"></translation> 1237 <translation type="unfinished"></translation>
1124 </message> 1238 </message>
1125 <message> 1239 <message>
1126 <source>Turkey</source> 1240 <source>Turkey</source>
1127 <translation type="unfinished"></translation> 1241 <translation type="unfinished"></translation>
1128 </message> 1242 </message>
1129 <message> 1243 <message>
1130 <source>Turkmenistan</source> 1244 <source>Turkmenistan</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation> 1245 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message> 1246 </message>
1133 <message> 1247 <message>
1134 <source>Tuvalu</source> 1248 <source>Tuvalu</source>
1135 <translation type="unfinished"></translation> 1249 <translation type="unfinished"></translation>
1136 </message> 1250 </message>
1137 <message> 1251 <message>
1138 <source>Uganda</source> 1252 <source>Uganda</source>
1139 <translation type="unfinished"></translation> 1253 <translation type="unfinished"></translation>
1140 </message> 1254 </message>
1141 <message> 1255 <message>
1142 <source>Ukraine</source> 1256 <source>Ukraine</source>
1143 <translation type="unfinished"></translation> 1257 <translation type="unfinished"></translation>
1144 </message> 1258 </message>
1145 <message> 1259 <message>
1146 <source>Uruguay</source> 1260 <source>Uruguay</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1148 </message> 1262 </message>
1149 <message> 1263 <message>
1150 <source>Uzbekistan</source> 1264 <source>Uzbekistan</source>
1151 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation type="unfinished"></translation>
1152 </message> 1266 </message>
1153 <message> 1267 <message>
1154 <source>Vanuatu</source> 1268 <source>Vanuatu</source>
1155 <translation type="unfinished"></translation> 1269 <translation type="unfinished"></translation>
1156 </message> 1270 </message>
1157 <message> 1271 <message>
1158 <source>Venezuela</source> 1272 <source>Venezuela</source>
1159 <translation type="unfinished"></translation> 1273 <translation type="unfinished"></translation>
1160 </message> 1274 </message>
1161 <message> 1275 <message>
1162 <source>Viet Nam</source> 1276 <source>Viet Nam</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1164 </message> 1278 </message>
1165 <message> 1279 <message>
1166 <source>Virgin Islands</source> 1280 <source>Virgin Islands</source>
1167 <translation type="unfinished"></translation> 1281 <translation type="unfinished"></translation>
1168 </message> 1282 </message>
1169 <message> 1283 <message>
1170 <source>Western Sahara</source> 1284 <source>Western Sahara</source>
1171 <translation></translation> 1285 <translation></translation>
1172 </message> 1286 </message>
1173 <message> 1287 <message>
1174 <source>Yemen</source> 1288 <source>Yemen</source>
1175 <translation type="unfinished"></translation> 1289 <translation type="unfinished"></translation>
1176 </message> 1290 </message>
1177 <message> 1291 <message>
1178 <source>Yugoslavia</source> 1292 <source>Yugoslavia</source>
1179 <translation type="unfinished"></translation> 1293 <translation type="unfinished"></translation>
1180 </message> 1294 </message>
1181 <message> 1295 <message>
1182 <source>Zambia</source> 1296 <source>Zambia</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation> 1297 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message> 1298 </message>
1185 <message> 1299 <message>
1186 <source>Zimbabwe</source> 1300 <source>Zimbabwe</source>
1187 <translation type="unfinished"></translation> 1301 <translation type="unfinished"></translation>
1188 </message> 1302 </message>
1189 <message> 1303 <message>
1190 <source>Business Fax</source> 1304 <source>Business Fax</source>
1191 <translation>회사 팩스</translation> 1305 <translation>회사 팩스</translation>
1192 </message> 1306 </message>
1193 <message> 1307 <message>
1194 <source>Home Fax</source> 1308 <source>Home Fax</source>
1195 <translation>집 팩스</translation> 1309 <translation>집 팩스</translation>
1196 </message> 1310 </message>
1197 <message> 1311 <message>
1198 <source>Business Phone</source> 1312 <source>Business Phone</source>
1199 <translation>회사 전화</translation> 1313 <translation>회사 전화</translation>
1200 </message> 1314 </message>
1201 <message> 1315 <message>
1202 <source>Home Phone</source> 1316 <source>Home Phone</source>
1203 <translation>집 전화</translation> 1317 <translation>집 전화</translation>
1204 </message> 1318 </message>
1205 <message> 1319 <message>
1206 <source>Business Mobile</source> 1320 <source>Business Mobile</source>
1207 <translation>회사 핸드폰</translation> 1321 <translation>회사 핸드폰</translation>
1208 </message> 1322 </message>
1209 <message> 1323 <message>
1210 <source>Home Mobile</source> 1324 <source>Home Mobile</source>
1211 <translation>집 핸드폰</translation> 1325 <translation>집 핸드폰</translation>
1212 </message> 1326 </message>
1213 <message> 1327 <message>
1214 <source>Business WebPage</source> 1328 <source>Business WebPage</source>
1215 <translation>회사 웹사이트</translation> 1329 <translation>회사 웹사이트</translation>
1216 </message> 1330 </message>
1217 <message> 1331 <message>
1218 <source>Home Web Page</source> 1332 <source>Home Web Page</source>
1219 <translation>집 웹사이트</translation> 1333 <translation>집 웹사이트</translation>
1220 </message> 1334 </message>
1221 <message> 1335 <message>
1222 <source>Business Pager</source> 1336 <source>Business Pager</source>
1223 <translation>회사 삐삐</translation> 1337 <translation>회사 삐삐</translation>
1224 </message> 1338 </message>
1225 <message> 1339 <message>
1226 <source>Business Street</source> 1340 <source>Business Street</source>
1227 <translation>회사 주소</translation> 1341 <translation type="obsolete">회사 주소</translation>
1228 </message> 1342 </message>
1229 <message> 1343 <message>
1230 <source>Home Street</source> 1344 <source>Home Street</source>
1231 <translation>집 주소</translation> 1345 <translation type="obsolete">집 주소</translation>
1232 </message> 1346 </message>
1233 <message> 1347 <message>
1234 <source>Business City</source> 1348 <source>Business City</source>
1235 <translation>회사 도시</translation> 1349 <translation type="obsolete">회사 도시</translation>
1236 </message> 1350 </message>
1237 <message> 1351 <message>
1238 <source>Business State</source> 1352 <source>Business State</source>
1239 <translation>회사 주</translation> 1353 <translation type="obsolete">회사 주</translation>
1240 </message> 1354 </message>
1241 <message> 1355 <message>
1242 <source>Business Zip</source> 1356 <source>Business Zip</source>
1243 <translation>회사 우편번호</translation> 1357 <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation>
1244 </message> 1358 </message>
1245 <message> 1359 <message>
1246 <source>Business Country</source> 1360 <source>Business Country</source>
1247 <translation>회사 국가</translation> 1361 <translation type="obsolete">회사 국가</translation>
1248 </message> 1362 </message>
1249 <message> 1363 <message>
1250 <source>Home City</source> 1364 <source>Home City</source>
1251 <translation>집 도시</translation> 1365 <translation type="obsolete">집 도시</translation>
1252 </message> 1366 </message>
1253 <message> 1367 <message>
1254 <source>Home State</source> 1368 <source>Home State</source>
1255 <translation>집 주</translation> 1369 <translation type="obsolete">집 주</translation>
1256 </message> 1370 </message>
1257 <message> 1371 <message>
1258 <source>Home Zip</source> 1372 <source>Home Zip</source>
1259 <translation>집 우편번호</translation> 1373 <translation type="obsolete">집 우편번호</translation>
1260 </message> 1374 </message>
1261 <message> 1375 <message>
1262 <source>Home Country</source> 1376 <source>Home Country</source>
1263 <translation type="unfinished">집 국가</translation> 1377 <translation type="obsolete">집 국가</translation>
1264 </message> 1378 </message>
1265 <message> 1379 <message>
1266 <source>Department</source> 1380 <source>Department</source>
1267 <translation>부</translation> 1381 <translation>부</translation>
1268 </message> 1382 </message>
1269 <message> 1383 <message>
1270 <source>Office</source> 1384 <source>Office</source>
1271 <translation>회사</translation> 1385 <translation>회사</translation>
1272 </message> 1386 </message>
1273 <message> 1387 <message>
1274 <source>Profession</source> 1388 <source>Profession</source>
1275 <translation>직업</translation> 1389 <translation>직업</translation>
1276 </message> 1390 </message>
1277 <message> 1391 <message>
1278 <source>Assistant</source> 1392 <source>Assistant</source>
1279 <translation>비서</translation> 1393 <translation>비서</translation>
1280 </message> 1394 </message>
1281 <message> 1395 <message>
1282 <source>Manager</source> 1396 <source>Manager</source>
1283 <translation>매니저</translation> 1397 <translation>매니저</translation>
1284 </message> 1398 </message>
1285 <message> 1399 <message>
1286 <source>Spouse</source> 1400 <source>Spouse</source>
1287 <translation>배우자</translation> 1401 <translation>배우자</translation>
1288 </message> 1402 </message>
1289 <message> 1403 <message>
1290 <source>Birthday</source> 1404 <source>Birthday</source>
1291 <translation>생일</translation> 1405 <translation>생일</translation>
1292 </message> 1406 </message>
1293 <message> 1407 <message>
1294 <source>Anniversary</source> 1408 <source>Anniversary</source>
1295 <translation>결혼 기념일</translation> 1409 <translation>결혼 기념일</translation>
1296 </message> 1410 </message>
1297 <message> 1411 <message>
1298 <source>Nickname</source> 1412 <source>Nickname</source>
1299 <translation>별명</translation> 1413 <translation>별명</translation>
1300 </message> 1414 </message>
1301 <message> 1415 <message>
1302 <source>Children</source> 1416 <source>Children</source>
1303 <translation>자식들</translation> 1417 <translation>자식들</translation>
1304 </message> 1418 </message>
1305 <message> 1419 <message>
1306 <source>Work Phone</source> 1420 <source>Work Phone</source>
1307 <translation>회사 전화</translation> 1421 <translation type="obsolete">회사 전화</translation>
1308 </message> 1422 </message>
1309 <message> 1423 <message>
1310 <source>Work Fax</source> 1424 <source>Work Fax</source>
1311 <translation>회사 팩스</translation> 1425 <translation type="obsolete">회사 팩스</translation>
1312 </message> 1426 </message>
1313 <message> 1427 <message>
1314 <source>work Mobile</source> 1428 <source>work Mobile</source>
1315 <translation>회사 핸드폰</translation> 1429 <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
1316 </message> 1430 </message>
1317 <message> 1431 <message>
1318 <source>Work Pager</source> 1432 <source>Work Pager</source>
1319 <translation>회사 삐삐</translation> 1433 <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation>
1320 </message> 1434 </message>
1321 <message> 1435 <message>
1322 <source>Work Web Page</source> 1436 <source>Work Web Page</source>
1323 <translation>회사 웹사이트</translation> 1437 <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation>
1324 </message> 1438 </message>
1325 <message> 1439 <message>
1326 <source>Work Mobile</source> 1440 <source>Work Mobile</source>
1327 <translation>회사 핸드폰</translation> 1441 <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
1328 </message> 1442 </message>
1329 <message> 1443 <message>
1330 <source>Kuwait</source> 1444 <source>Kuwait</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation> 1445 <translation type="unfinished"></translation>
1332 </message> 1446 </message>
1333 <message> 1447 <message>
1334 <source>Kyrgystan</source> 1448 <source>Kyrgystan</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation> 1449 <translation type="unfinished"></translation>
1336 </message> 1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>Unknown</source>
1453 <translation type="unfinished"></translation>
1454 </message>
1337</context> 1455</context>
1338</TS> 1456</TS>
diff --git a/i18n/ko/advancedfm.ts b/i18n/ko/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/ko/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ko/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/ko/checkbook.ts b/i18n/ko/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/ko/checkbook.ts
+++ b/i18n/ko/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/ko/citytime.ts b/i18n/ko/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/ko/citytime.ts
+++ b/i18n/ko/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/ko/keypebble.ts b/i18n/ko/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/ko/keypebble.ts
+++ b/i18n/ko/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/ko/kpacman.ts b/i18n/ko/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/ko/kpacman.ts
+++ b/i18n/ko/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/ko/language.ts b/i18n/ko/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/ko/language.ts
+++ b/i18n/ko/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/ko/libliquid.ts b/i18n/ko/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/ko/libliquid.ts
+++ b/i18n/ko/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/ko/libmetal.ts b/i18n/ko/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/ko/libmetal.ts
+++ b/i18n/ko/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/ko/libopie.ts b/i18n/ko/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/ko/libopie.ts
+++ b/i18n/ko/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqdvorak.ts b/i18n/ko/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/ko/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/ko/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqhandwriting.ts b/i18n/ko/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/ko/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/ko/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqjumpx.ts b/i18n/ko/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/ko/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/ko/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqkeyboard.ts b/i18n/ko/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/ko/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqkjumpx.ts b/i18n/ko/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/ko/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/ko/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/ko/libqpe.ts
+++ b/i18n/ko/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqpickboard.ts b/i18n/ko/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/ko/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqunikeyboard.ts b/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libtheme.ts b/i18n/ko/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/ko/libtheme.ts
+++ b/i18n/ko/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/ko/light-and-power.ts b/i18n/ko/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/ko/light-and-power.ts
+++ b/i18n/ko/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/ko/mediummount.ts b/i18n/ko/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/ko/mediummount.ts
+++ b/i18n/ko/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/ko/opieplayer.ts b/i18n/ko/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/ko/opieplayer.ts
+++ b/i18n/ko/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/ko/oxygen.ts b/i18n/ko/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/ko/oxygen.ts
+++ b/i18n/ko/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ko/qpe.ts b/i18n/ko/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/ko/qpe.ts
+++ b/i18n/ko/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/ko/sheetqt.ts b/i18n/ko/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/ko/sheetqt.ts
+++ b/i18n/ko/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/ko/showimg.ts b/i18n/ko/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/ko/showimg.ts
+++ b/i18n/ko/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/ko/sound.ts b/i18n/ko/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/ko/sound.ts
+++ b/i18n/ko/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/ko/systemtime.ts b/i18n/ko/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/ko/systemtime.ts
+++ b/i18n/ko/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index 3566e06..084212e 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -25,285 +25,276 @@
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished">텍스트</translation> 26 <translation type="unfinished">텍스트</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">권한</translation> 30 <translation type="unfinished">권한</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">예</translation> 43 <translation type="unfinished">예</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">아니오</translation> 47 <translation type="unfinished">아니오</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Font Dialog</source> 57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 58 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Size</source> 61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete">크기</translation> 62 <translation type="obsolete">크기</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Font</source> 65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 66 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Font Style</source> 69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 70 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog 74 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
75가나다라마바사</translation> 75가나다라마바사</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>FontDialog</source> 78 <source>FontDialog</source>
79 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 79 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
80 </message> 80 </message>
81</context> 81</context>
82<context> 82<context>
83 <name>TextEdit</name> 83 <name>TextEdit</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>New</source> 85 <source>New</source>
86 <translation>새글</translation> 86 <translation>새글</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Open</source> 89 <source>Open</source>
90 <translation>열기</translation> 90 <translation>열기</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Save</source> 93 <source>Save</source>
94 <translation>저장</translation> 94 <translation>저장</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Save As</source> 97 <source>Save As</source>
98 <translation>새 이름으로</translation> 98 <translation>새 이름으로</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Cut</source> 101 <source>Cut</source>
102 <translation>자르기</translation> 102 <translation>자르기</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Copy</source> 105 <source>Copy</source>
106 <translation>복사</translation> 106 <translation>복사</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Paste</source> 109 <source>Paste</source>
110 <translation>붙이기</translation> 110 <translation>붙이기</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Find...</source> 113 <source>Find...</source>
114 <translation>찾기...</translation> 114 <translation>찾기...</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Zoom in</source> 117 <source>Zoom in</source>
118 <translation>확대</translation> 118 <translation>확대</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Zoom out</source> 121 <source>Zoom out</source>
122 <translation>축소</translation> 122 <translation>축소</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Bold</source> 125 <source>Bold</source>
126 <translation type="obsolete">볼드</translation> 126 <translation type="obsolete">볼드</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Italic</source> 129 <source>Italic</source>
130 <translation type="obsolete">이탈릭</translation> 130 <translation type="obsolete">이탈릭</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Wrap lines</source> 133 <source>Wrap lines</source>
134 <translation>줄을 감기</translation> 134 <translation>줄을 감기</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start with new file</source> 137 <source>Start with new file</source>
138 <translation>새 문서으로 시작하기</translation> 138 <translation>새 문서으로 시작하기</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>File</source> 141 <source>File</source>
142 <translation>파일</translation> 142 <translation>파일</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Edit</source> 145 <source>Edit</source>
146 <translation>편집</translation> 146 <translation>편집</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>View</source> 149 <source>View</source>
150 <translation>보기</translation> 150 <translation>보기</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Find Next</source> 153 <source>Find Next</source>
154 <translation>다음 찾기</translation> 154 <translation>다음 찾기</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Close Find</source> 157 <source>Close Find</source>
158 <translation>닫기</translation> 158 <translation>닫기</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Delete</source> 161 <source>Delete</source>
162 <translation>지우기</translation> 162 <translation>지우기</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Text Editor</source> 165 <source>Text Editor</source>
166 <translation>텍스트 편집기</translation> 166 <translation>텍스트 편집기</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Unnamed</source> 169 <source>Unnamed</source>
170 <translation type="obsolete">무명</translation> 170 <translation type="obsolete">무명</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Font</source> 173 <source>Font</source>
174 <translation>글꼴</translation> 174 <translation>글꼴</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Permissions</source> 177 <source>Permissions</source>
178 <translation type="obsolete">권한</translation> 178 <translation type="obsolete">권한</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>FontDialog</source> 181 <source>FontDialog</source>
182 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 182 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Yes</source> 185 <source>Yes</source>
186 <translation type="obsolete">예</translation> 186 <translation type="obsolete">예</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>No</source> 189 <source>No</source>
190 <translation type="obsolete">아니오</translation> 190 <translation type="obsolete">아니오</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>About</source> 193 <source>About</source>
194 <translation>정보</translation> 194 <translation>정보</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>.desktop File</source> 197 <source>.desktop File</source>
198 <translation>.desktop 파일</translation> 198 <translation>.desktop 파일</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Linked Document</source> 201 <source>Linked Document</source>
202 <translation>링크된 문서</translation> 202 <translation>링크된 문서</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>All</source> 205 <source>All</source>
206 <translation>모두</translation> 206 <translation>모두</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Text</source> 209 <source>Text</source>
210 <translation>텍스트</translation> 210 <translation>텍스트</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Insert Time and Date</source> 213 <source>Insert Time and Date</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Advanced features</source> 217 <source>Advanced Features</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 221 <source>Prompt on Exit</source>
222 <translation type="obsolete"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Text Edit</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Write Failed</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 223 </message>
232 <message> 224 <message>
233 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 225 <source>Always open linked file</source>
234from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 226 <translation type="unfinished"></translation>
235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message> 227 </message>
237 <message> 228 <message>
238 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 229 <source>File Permissions</source>
239 <translation type="obsolete"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 231 </message>
241</context> 232</context>
242<context> 233<context>
243 <name>filePermissions</name> 234 <name>filePermissions</name>
244 <message> 235 <message>
245 <source>Set File Permissions</source> 236 <source>Set File Permissions</source>
246 <translation>파일 권한 설정</translation> 237 <translation>파일 권한 설정</translation>
247 </message> 238 </message>
248 <message> 239 <message>
249 <source>Set file permissions for:</source> 240 <source>Set file permissions for:</source>
250 <translation>파일 권한 설정:</translation> 241 <translation>파일 권한 설정:</translation>
251 </message> 242 </message>
252 <message> 243 <message>
253 <source>owner</source> 244 <source>owner</source>
254 <translation>주인</translation> 245 <translation>주인</translation>
255 </message> 246 </message>
256 <message> 247 <message>
257 <source>group</source> 248 <source>group</source>
258 <translation>그룹</translation> 249 <translation>그룹</translation>
259 </message> 250 </message>
260 <message> 251 <message>
261 <source>others</source> 252 <source>others</source>
262 <translation>기타</translation> 253 <translation>기타</translation>
263 </message> 254 </message>
264 <message> 255 <message>
265 <source>Owner</source> 256 <source>Owner</source>
266 <translation>주인</translation> 257 <translation>주인</translation>
267 </message> 258 </message>
268 <message> 259 <message>
269 <source>Group</source> 260 <source>Group</source>
270 <translation>그룹</translation> 261 <translation>그룹</translation>
271 </message> 262 </message>
272 <message> 263 <message>
273 <source>read</source> 264 <source>read</source>
274 <translation>읽기</translation> 265 <translation>읽기</translation>
275 </message> 266 </message>
276 <message> 267 <message>
277 <source>write</source> 268 <source>write</source>
278 <translation>쓰기</translation> 269 <translation>쓰기</translation>
279 </message> 270 </message>
280 <message> 271 <message>
281 <source>execute</source> 272 <source>execute</source>
282 <translation>실행</translation> 273 <translation>실행</translation>
283 </message> 274 </message>
284 <message> 275 <message>
285 <source>Warning</source> 276 <source>Warning</source>
286 <translation>경고</translation> 277 <translation>경고</translation>
287 </message> 278 </message>
288 <message> 279 <message>
289 <source>Error- no user</source> 280 <source>Error- no user</source>
290 <translation>에러- 유저가 없음</translation> 281 <translation>에러- 유저가 없음</translation>
291 </message> 282 </message>
292 <message> 283 <message>
293 <source>Error- no group</source> 284 <source>Error- no group</source>
294 <translation>에러- 그룹이 없음</translation> 285 <translation>에러- 그룹이 없음</translation>
295 </message> 286 </message>
296 <message> 287 <message>
297 <source>Error setting ownership or group</source> 288 <source>Error setting ownership or group</source>
298 <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation> 289 <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation>
299 </message> 290 </message>
300 <message> 291 <message>
301 <source>Error setting mode</source> 292 <source>Error setting mode</source>
302 <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation> 293 <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation>
303 </message> 294 </message>
304 <message> 295 <message>
305 <source>File Permissions</source> 296 <source>File Permissions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 298 </message>
308</context> 299</context>
309</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/ko/today.ts b/i18n/ko/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/ko/today.ts
+++ b/i18n/ko/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 8d7d35b..17595f3 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,225 +1,604 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">새 할일</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished">할일 보기</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished">지우기...</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished">모두 지우기...</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished">복사 하기</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">무선 전송</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">찾기</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished">마감일을 표시</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished">데이타</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">분류</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">옵션들</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">모든 분류</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">자리 부족</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Todo was unable
83to save your changes.
84Free up some space
85and try again.
86
87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수
89없었습니다.
90자리를 비우시고
91다시 해보시기 바랍니다.
92
93그래도 끝낼까요?</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Todo</source>
97 <translation type="unfinished">할일</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
101 <translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>all tasks?</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>all completed tasks?</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Unfiled</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>New Tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 125 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 126 <message>
6 <source>Todo List</source> 127 <source>Todo List</source>
7 <translation>할일 목록</translation> 128 <translation type="obsolete">할일 목록</translation>
8 </message> 129 </message>
9</context> 130</context>
10<context> 131<context>
11 <name>NewTaskDialogBase</name> 132 <name>NewTaskDialogBase</name>
12 <message> 133 <message>
13 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
14 <translation type="unfinished">새 할일</translation> 135 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTaskEditor</name>
140 <message>
141 <source>Overview</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Description</source>
146 <translation type="unfinished">설명</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Advanced</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Alarms</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Reminders</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>X-Ref</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Recurrance</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169<context>
170 <name>QObject</name>
171 <message>
172 <source>Enter Task</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Edit Task</source>
177 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>TableView</name>
182 <message>
183 <source>C.</source>
184 <translation type="unfinished">成</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Prior.</source>
188 <translation type="unfinished">우선순위</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Description</source>
192 <translation type="unfinished">설명</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Deadline</source>
196 <translation type="unfinished">마감</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Table View</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Priority:</source> 203 <source> day(s)</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>None</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>TaskEditorAdvanced</name>
213 <message>
214 <source>Form2</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>State:</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Started</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Postponed</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Finished</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Not started</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Maintainer</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>test</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>...</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Maintain Mode:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Responsible</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Done By</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Coordinating</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>TaskEditorAlarms</name>
268 <message>
269 <source>Form3</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>empty</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&amp;Add</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>&amp;Edit</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>&amp;Remove</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288</context>
289<context>
290 <name>TaskEditorOverView</name>
291 <message>
292 <source>Form1</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Priority</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 298 </message>
20 <message> 299 <message>
21 <source>1 - Very High</source> 300 <source>1 - Very High</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 302 </message>
24 <message> 303 <message>
25 <source>2 - High</source> 304 <source>2 - High</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 306 </message>
28 <message> 307 <message>
29 <source>3 - Normal</source> 308 <source>3 - Normal</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 310 </message>
32 <message> 311 <message>
33 <source>4 - Low</source> 312 <source>4 - Low</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 314 </message>
36 <message> 315 <message>
37 <source>5 - Very Low</source> 316 <source>5 - Very Low</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 318 </message>
40 <message> 319 <message>
41 <source>Category:</source> 320 <source>Progress</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>0 %</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 326 </message>
44 <message> 327 <message>
45 <source>&amp;Completed</source> 328 <source>20 %</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 330 </message>
48 <message> 331 <message>
49 <source>D&amp;ue</source> 332 <source>40 %</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 334 </message>
52 <message> 335 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 336 <source>60 %</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 338 </message>
56 <message> 339 <message>
57 <source>Summary:</source> 340 <source>80 %</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 342 </message>
60 <message> 343 <message>
61 <source>Progress:</source> 344 <source>100 %</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 346 </message>
64 <message> 347 <message>
65 <source>0%</source> 348 <source>Due Date:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 350 </message>
68 <message> 351 <message>
69 <source>20%</source> 352 <source>1 Januar 2002</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 354 </message>
72 <message> 355 <message>
73 <source>40%</source> 356 <source>Start Date:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 358 </message>
76 <message> 359 <message>
77 <source>60%</source> 360 <source>1 Januar 2001</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 362 </message>
80 <message> 363 <message>
81 <source>80%</source> 364 <source>Summary</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 366 </message>
84 <message> 367 <message>
85 <source>100%</source> 368 <source>Complete</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>work on</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>buy</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>organize</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>get</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Update</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Create</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Plan</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Call</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Mail</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Completed Date</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Completed</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Category</source>
417 <translation type="unfinished">분류</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Enable Recurrance</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
426 <message>
427 <source>Todo List</source>
428 <translation type="unfinished">할일 목록</translation>
429 </message>
430</context>
431<context>
432 <name>TemplateDialog</name>
433 <message>
434 <source>Template Editor</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Add</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Edit</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Remove</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449</context>
450<context>
451 <name>TemplateDialogImpl</name>
452 <message>
453 <source>Name</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>New Template %1</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460</context>
461<context>
462 <name>TemplateEditor</name>
463 <message>
464 <source>Configure Templates</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 466 </message>
88</context> 467</context>
89<context> 468<context>
90 <name>TodoTable</name> 469 <name>TodoTable</name>
91 <message> 470 <message>
92 <source>C.</source> 471 <source>C.</source>
93 <translation>成</translation> 472 <translation type="obsolete">成</translation>
94 </message> 473 </message>
95 <message> 474 <message>
96 <source>Prior.</source> 475 <source>Prior.</source>
97 <translation>우선순위</translation> 476 <translation type="obsolete">우선순위</translation>
98 </message> 477 </message>
99 <message> 478 <message>
100 <source>Description</source> 479 <source>Description</source>
101 <translation>설명</translation> 480 <translation type="obsolete">설명</translation>
102 </message> 481 </message>
103 <message> 482 <message>
104 <source>Unfiled</source> 483 <source>Unfiled</source>
105 <translation>정렬 안됨</translation> 484 <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation>
106 </message> 485 </message>
107 <message> 486 <message>
108 <source>All</source> 487 <source>All</source>
109 <translation>모두</translation> 488 <translation type="obsolete">모두</translation>
110 </message> 489 </message>
111 <message> 490 <message>
112 <source>Deadline</source> 491 <source>Deadline</source>
113 <translation>마감</translation> 492 <translation type="obsolete">마감</translation>
114 </message> 493 </message>
115</context> 494</context>
116<context> 495<context>
117 <name>TodoWindow</name> 496 <name>TodoWindow</name>
118 <message> 497 <message>
119 <source>Todo</source> 498 <source>Todo</source>
120 <translation>할일</translation> 499 <translation type="obsolete">할일</translation>
121 </message> 500 </message>
122 <message> 501 <message>
123 <source>Out of Space</source> 502 <source>Out of Space</source>
124 <translation>자리 부족</translation> 503 <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
125 </message> 504 </message>
126 <message> 505 <message>
127 <source>Unable to create startup files 506 <source>Unable to create startup files
128Free up some space 507Free up some space
129before you enter any data</source> 508before you enter any data</source>
130 <translation>시작 파일들을 만들수 없습니다. 509 <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다.
131정보를 입력하기 전에 510정보를 입력하기 전에
132자리를 비워두시기 바랍니다.</translation> 511자리를 비워두시기 바랍니다.</translation>
133 </message> 512 </message>
134 <message> 513 <message>
135 <source>New Task</source> 514 <source>New Task</source>
136 <translation>새 할일</translation> 515 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
137 </message> 516 </message>
138 <message> 517 <message>
139 <source>Beam</source> 518 <source>Beam</source>
140 <translation>무선 전송</translation> 519 <translation type="obsolete">무선 전송</translation>
141 </message> 520 </message>
142 <message> 521 <message>
143 <source>Find</source> 522 <source>Find</source>
144 <translation>찾기</translation> 523 <translation type="obsolete">찾기</translation>
145 </message> 524 </message>
146 <message> 525 <message>
147 <source>Completed tasks</source> 526 <source>Completed tasks</source>
148 <translation>성취한 일들을 표시</translation> 527 <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation>
149 </message> 528 </message>
150 <message> 529 <message>
151 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 530 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
152 <translation>현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> 531 <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
153 </message> 532 </message>
154 <message> 533 <message>
155 <source>Edit Task</source> 534 <source>Edit Task</source>
156 <translation>할일 편집</translation> 535 <translation type="obsolete">할일 편집</translation>
157 </message> 536 </message>
158 <message> 537 <message>
159 <source>All Categories</source> 538 <source>All Categories</source>
160 <translation>모든 분류</translation> 539 <translation type="obsolete">모든 분류</translation>
161 </message> 540 </message>
162 <message> 541 <message>
163 <source>Unfiled</source> 542 <source>Unfiled</source>
164 <translation>정리 안된것들</translation> 543 <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation>
165 </message> 544 </message>
166 <message> 545 <message>
167 <source>Out of space</source> 546 <source>Out of space</source>
168 <translation>자리 부족</translation> 547 <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
169 </message> 548 </message>
170 <message> 549 <message>
171 <source>Todo was unable 550 <source>Todo was unable
172to save your changes. 551to save your changes.
173Free up some space 552Free up some space
174and try again. 553and try again.
175 554
176Quit Anyway?</source> 555Quit Anyway?</source>
177 <translation>수정된 데이타를 저장할수 556 <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수
178없었습니다. 557없었습니다.
179자리를 비우시고 558자리를 비우시고
180다시 해보시기 바랍니다. 559다시 해보시기 바랍니다.
181 560
182그래도 끝낼까요?</translation> 561그래도 끝낼까요?</translation>
183 </message> 562 </message>
184 <message> 563 <message>
185 <source>Show Deadline</source> 564 <source>Show Deadline</source>
186 <translation>마감일을 표시</translation> 565 <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation>
187 </message> 566 </message>
188 <message> 567 <message>
189 <source>Data</source> 568 <source>Data</source>
190 <translation>데이타</translation> 569 <translation type="obsolete">데이타</translation>
191 </message> 570 </message>
192 <message> 571 <message>
193 <source>Fonts</source> 572 <source>Fonts</source>
194 <translation>글꼴</translation> 573 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
195 </message> 574 </message>
196 <message> 575 <message>
197 <source>View Task</source> 576 <source>View Task</source>
198 <translation>할일 보기</translation> 577 <translation type="obsolete">할일 보기</translation>
199 </message> 578 </message>
200 <message> 579 <message>
201 <source>Delete...</source> 580 <source>Delete...</source>
202 <translation>지우기...</translation> 581 <translation type="obsolete">지우기...</translation>
203 </message> 582 </message>
204 <message> 583 <message>
205 <source>Delete all...</source> 584 <source>Delete all...</source>
206 <translation>모두 지우기...</translation> 585 <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation>
207 </message> 586 </message>
208 <message> 587 <message>
209 <source>Duplicate</source> 588 <source>Duplicate</source>
210 <translation>복사 하기</translation> 589 <translation type="obsolete">복사 하기</translation>
211 </message> 590 </message>
212 <message> 591 <message>
213 <source>Category</source> 592 <source>Category</source>
214 <translation>분류</translation> 593 <translation type="obsolete">분류</translation>
215 </message> 594 </message>
216 <message> 595 <message>
217 <source>Options</source> 596 <source>Options</source>
218 <translation>옵션들</translation> 597 <translation type="obsolete">옵션들</translation>
219 </message> 598 </message>
220 <message> 599 <message>
221 <source>all tasks</source> 600 <source>all tasks</source>
222 <translation>모든 할일</translation> 601 <translation type="obsolete">모든 할일</translation>
223 </message> 602 </message>
224</context> 603</context>
225</TS> 604</TS>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/no/checkbook.ts b/i18n/no/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/no/checkbook.ts
+++ b/i18n/no/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/no/citytime.ts b/i18n/no/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/no/citytime.ts
+++ b/i18n/no/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/no/embeddedkonsole.ts b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/no/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/no/keypebble.ts b/i18n/no/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/no/keypebble.ts
+++ b/i18n/no/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/no/kpacman.ts b/i18n/no/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/no/kpacman.ts
+++ b/i18n/no/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/no/language.ts b/i18n/no/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/no/language.ts
+++ b/i18n/no/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/no/libliquid.ts b/i18n/no/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/no/libliquid.ts
+++ b/i18n/no/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/no/libmetal.ts b/i18n/no/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/no/libmetal.ts
+++ b/i18n/no/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/no/libopie.ts b/i18n/no/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/no/libopie.ts
+++ b/i18n/no/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/no/libqdvorak.ts b/i18n/no/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/no/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/no/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libqhandwriting.ts b/i18n/no/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/no/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/no/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/no/libqjumpx.ts b/i18n/no/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/no/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/no/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libqkeyboard.ts b/i18n/no/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/no/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/no/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libqkjumpx.ts b/i18n/no/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/no/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/no/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/no/libqpe.ts
+++ b/i18n/no/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/no/libqpickboard.ts b/i18n/no/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/no/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/no/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libqunikeyboard.ts b/i18n/no/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/no/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/no/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/no/libtheme.ts b/i18n/no/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/no/libtheme.ts
+++ b/i18n/no/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/no/light-and-power.ts b/i18n/no/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/no/light-and-power.ts
+++ b/i18n/no/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/no/mediummount.ts b/i18n/no/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/no/mediummount.ts
+++ b/i18n/no/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/no/opieplayer.ts b/i18n/no/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/no/opieplayer.ts
+++ b/i18n/no/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/no/oxygen.ts b/i18n/no/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/no/oxygen.ts
+++ b/i18n/no/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/no/qpe.ts b/i18n/no/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/no/qpe.ts
+++ b/i18n/no/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/no/sheetqt.ts b/i18n/no/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/no/sheetqt.ts
+++ b/i18n/no/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/no/showimg.ts b/i18n/no/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/no/showimg.ts
+++ b/i18n/no/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/no/sound.ts b/i18n/no/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/no/sound.ts
+++ b/i18n/no/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/no/systemtime.ts b/i18n/no/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/no/systemtime.ts
+++ b/i18n/no/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/no/textedit.ts b/i18n/no/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/no/textedit.ts
+++ b/i18n/no/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/no/today.ts b/i18n/no/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/no/today.ts
+++ b/i18n/no/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/no/todolist.ts b/i18n/no/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/no/todolist.ts
+++ b/i18n/no/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/opie-i18n-da.control b/i18n/opie-i18n-da.control
new file mode 100644
index 0000000..e52669e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/opie-i18n-da.control
@@ -0,0 +1,9 @@
1Files: i18n/dk/.directory
2Priority: optional
3Section: opie/i18n
4Maintainer: Carsten Niehaus <cniehaus@handhelds.org>
5Architecture: arm
6Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION
7Depends: opie-base ($QPE_VERSION)
8Description: i18n: Danish
9 Danish UI texts and dictionary for OPIE environment.
diff --git a/i18n/opie-i18n-de.control b/i18n/opie-i18n-de.control
index 32be8aa..a5137d8 100644
--- a/i18n/opie-i18n-de.control
+++ b/i18n/opie-i18n-de.control
@@ -1,9 +1,9 @@
1Files: i18n/de/.directory i18n/de/*.qm etc/dict/dawg.de 1Files: i18n/de/.directory i18n/de/*.qm etc/dict/dawg.de
2Priority: optional 2Priority: optional
3Section: opie/i18n 3Section: opie/i18n
4Maintainer: Carsten Niehaus <cniehaus@handhelds.org> 4Maintainer: Carsten Niehaus <cniehaus@handhelds.org>
5Architecture: arm 5Architecture: arm
6Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION 6Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION
7Depends: opie-base ($QPE_VERSION) 7Depends: opie-base ($QPE_VERSION)
8Description: i18n: Deutsch 8Description: i18n: Deutsch
9 German UI texts and dictionary for Qtopia environment. 9 German UI texts and dictionary for OPIE environment.
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index f4be76d..53c2fcb 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,473 +1,587 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pelna Nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elita</translation> 14 <translation>Elita</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Pusty</translation> 18 <translation>Pusty</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Tytul</translation> 25 <translation>Tytul</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Imie</translation> 29 <translation>Imie</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Nazwisko</translation> 33 <translation>Nazwisko</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Jako</translation> 37 <translation>Jako</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Domyslny e-mail</translation> 41 <translation>Domyslny e-mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notatka</translation> 45 <translation>Notatka</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Plec</translation> 49 <translation>Plec</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Rozmiesc pola edycji</translation> 56 <translation>Rozmiesc pola edycji</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Wybierz kolejnosc pol:</translation> 60 <translation>Wybierz kolejnosc pol:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Gora</translation> 64 <translation>Gora</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Dol</translation> 68 <translation>Dol</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Kontakty</translation> 75 <translation>Kontakty</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Kontakt</translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nowy</translation> 83 <translation>Nowy</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Edytuj</translation> 87 <translation>Edytuj</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Usun</translation> 91 <translation>Usun</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Znajdz</translation> 95 <translation>Znajdz</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Napisz e-mail</translation> 99 <translation>Napisz e-mail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Zgloszenia</translation> 103 <translation>Zgloszenia</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Moje dane</translation> 107 <translation>Moje dane</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Porzadkuj pola edycji</translation> 111 <translation type="obsolete">Porzadkuj pola edycji</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Brak miejsca</translation> 115 <translation type="obsolete">Brak miejsca</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Brak miejsca w pamieci 123 <translation type="obsolete">Brak miejsca w pamieci
124na pliki startowe. 124na pliki startowe.
125 125
126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation> 126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>View</source> 129 <source>View</source>
130 <translation>Widok</translation> 130 <translation>Widok</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Font</source> 133 <source>Font</source>
134 <translation>Czcionka</translation> 134 <translation>Czcionka</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 137 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Edit My Personal Details</source> 141 <source>Edit My Personal Details</source>
142 <translation>Edycja moich danych</translation> 142 <translation>Edycja moich danych</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
146 <translation>Edycja adresu</translation> 146 <translation>Edycja adresu</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Contacts - My Personal Details</source> 149 <source>Contacts - My Personal Details</source>
150 <translation>Kontakty - moje dane</translation> 150 <translation>Kontakty - moje dane</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Out of space</source> 153 <source>Out of space</source>
154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Unable to save information. 157 <source>Unable to save information.
158Free up some space 158Free up some space
159and try again. 159and try again.
160 160
161Quit anyway?</source> 161Quit anyway?</source>
162 <translation>Nie mozna zapisac informacji. 162 <translation>Nie mozna zapisac informacji.
163Zwilnij miejsce w pamieci 163Zwilnij miejsce w pamieci
164i sprobuj ponownie 164i sprobuj ponownie
165 165
166Zakonczyc?</translation> 166Zakonczyc?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Name Title</source> 169 <source>Name Title</source>
170 <translation>Tytul</translation> 170 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Notes</source> 173 <source>Notes</source>
174 <translation>Notatka</translation> 174 <translation type="obsolete">Notatka</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Work</source> 177 <source>Work</source>
178 <translation>Praca</translation> 178 <translation type="obsolete">Praca</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Mb</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 179 </message>
184 <message> 180 <message>
185 <source>First Name</source> 181 <source>First Name</source>
186 <translation>Imie</translation> 182 <translation type="obsolete">Imie</translation>
187 </message> 183 </message>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Last Name</source> 185 <source>Last Name</source>
190 <translation>Nazwisko</translation> 186 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>File As</source> 189 <source>File As</source>
194 <translation>Jako</translation> 190 <translation type="obsolete">Jako</translation>
195 </message> 191 </message>
196 <message> 192 <message>
197 <source>Default Email</source> 193 <source>Default Email</source>
198 <translation>Domyslny e-mail</translation> 194 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
199 </message> 195 </message>
200 <message> 196 <message>
201 <source>Gender</source> 197 <source>Gender</source>
202 <translation>Plec</translation> 198 <translation type="obsolete">Plec</translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>All</source> 201 <source>All</source>
206 <translation>Wszystkie</translation> 202 <translation>Wszystkie</translation>
207 </message> 203 </message>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Unfiled</source> 205 <source>Unfiled</source>
210 <translation>nieprzydzielony</translation> 206 <translation>nieprzydzielony</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Small</source> 209 <source>Small</source>
214 <translation>Maly</translation> 210 <translation>Maly</translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Normal</source> 213 <source>Normal</source>
218 <translation>Normalny</translation> 214 <translation>Normalny</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Large</source> 217 <source>Large</source>
222 <translation>Duzy</translation> 218 <translation>Duzy</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Import vCard</source> 221 <source>Import vCard</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Find Next</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Close Find</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Save all Data</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Config</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>OContacts</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Not Found</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Unable to find a contact for this</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>search pattern !</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>End of list</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>List</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Phone Book</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Company Book</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Email Book</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Cards</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>ConfigDlg_Base</name>
287 <message>
288 <source>MyDialog1</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Search</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Query Style</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Use Regular Expressions</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Case Sensitive</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Signal Wrap Around</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Mail</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Prefer QT-Mail </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Prefer Opie-Mail</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Notice: QT-Mail is just
329provided in the SHARP
330default ROM. Opie-Mail
331is provided free !</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>&amp;OK</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Cancel</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
228</context> 342</context>
229<context> 343<context>
230 <name>ContactEditor</name> 344 <name>ContactEditor</name>
231 <message> 345 <message>
232 <source>Default Email</source> 346 <source>Default Email</source>
233 <translation>Domyslny e-mail</translation> 347 <translation>Domyslny e-mail</translation>
234 </message> 348 </message>
235 <message> 349 <message>
236 <source>Emails</source> 350 <source>Emails</source>
237 <translation>E-maile</translation> 351 <translation>E-maile</translation>
238 </message> 352 </message>
239 <message> 353 <message>
240 <source>Name Title</source> 354 <source>Name Title</source>
241 <translation>Tytul</translation> 355 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
242 </message> 356 </message>
243 <message> 357 <message>
244 <source>First Name</source> 358 <source>First Name</source>
245 <translation>Imie</translation> 359 <translation>Imie</translation>
246 </message> 360 </message>
247 <message> 361 <message>
248 <source>Middle Name</source> 362 <source>Middle Name</source>
249 <translation>Drugie imie</translation> 363 <translation>Drugie imie</translation>
250 </message> 364 </message>
251 <message> 365 <message>
252 <source>Last Name</source> 366 <source>Last Name</source>
253 <translation>Nazwisko</translation> 367 <translation>Nazwisko</translation>
254 </message> 368 </message>
255 <message> 369 <message>
256 <source>Suffix</source> 370 <source>Suffix</source>
257 <translation>Tytul</translation> 371 <translation>Tytul</translation>
258 </message> 372 </message>
259 <message> 373 <message>
260 <source>File As</source> 374 <source>File As</source>
261 <translation>Jako</translation> 375 <translation>Jako</translation>
262 </message> 376 </message>
263 <message> 377 <message>
264 <source>Gender</source> 378 <source>Gender</source>
265 <translation>Plec</translation> 379 <translation>Plec</translation>
266 </message> 380 </message>
267 <message> 381 <message>
268 <source>Job Title</source> 382 <source>Job Title</source>
269 <translation>Temat pracy</translation> 383 <translation>Temat pracy</translation>
270 </message> 384 </message>
271 <message> 385 <message>
272 <source>Company</source> 386 <source>Company</source>
273 <translation>Firma</translation> 387 <translation>Firma</translation>
274 </message> 388 </message>
275 <message> 389 <message>
276 <source>Notes</source> 390 <source>Notes</source>
277 <translation>Notatka</translation> 391 <translation type="obsolete">Notatka</translation>
278 </message> 392 </message>
279 <message> 393 <message>
280 <source>Groups</source> 394 <source>Groups</source>
281 <translation>Grupa</translation> 395 <translation type="obsolete">Grupa</translation>
282 </message> 396 </message>
283 <message> 397 <message>
284 <source>City</source> 398 <source>City</source>
285 <translation>Miasto</translation> 399 <translation>Miasto</translation>
286 </message> 400 </message>
287 <message> 401 <message>
288 <source>State</source> 402 <source>State</source>
289 <translation>Wojewodztwo</translation> 403 <translation>Wojewodztwo</translation>
290 </message> 404 </message>
291 <message> 405 <message>
292 <source>Country</source> 406 <source>Country</source>
293 <translation>Panstwo</translation> 407 <translation>Panstwo</translation>
294 </message> 408 </message>
295 <message> 409 <message>
296 <source>Full Name...</source> 410 <source>Full Name...</source>
297 <translation>Pelna nazwa...</translation> 411 <translation>Pelna nazwa...</translation>
298 </message> 412 </message>
299 <message> 413 <message>
300 <source>Organization</source> 414 <source>Organization</source>
301 <translation>Organizacja</translation> 415 <translation>Organizacja</translation>
302 </message> 416 </message>
303 <message> 417 <message>
304 <source>Category</source> 418 <source>Category</source>
305 <translation>Kategoria</translation> 419 <translation>Kategoria</translation>
306 </message> 420 </message>
307 <message> 421 <message>
308 <source>Notes...</source> 422 <source>Notes...</source>
309 <translation>Notatka...</translation> 423 <translation>Notatka...</translation>
310 </message> 424 </message>
311 <message> 425 <message>
312 <source>General</source> 426 <source>General</source>
313 <translation>Podstawowe</translation> 427 <translation>Podstawowe</translation>
314 </message> 428 </message>
315 <message> 429 <message>
316 <source>Business</source> 430 <source>Business</source>
317 <translation>Biznes</translation> 431 <translation>Biznes</translation>
318 </message> 432 </message>
319 <message> 433 <message>
320 <source>Home</source> 434 <source>Home</source>
321 <translation>Dom</translation> 435 <translation>Dom</translation>
322 </message> 436 </message>
323 <message> 437 <message>
324 <source>Address</source> 438 <source>Address</source>
325 <translation>Adres</translation> 439 <translation>Adres</translation>
326 </message> 440 </message>
327 <message> 441 <message>
328 <source>Zip Code</source> 442 <source>Zip Code</source>
329 <translation>Kod pocztowy</translation> 443 <translation>Kod pocztowy</translation>
330 </message> 444 </message>
331 <message> 445 <message>
332 <source>United States</source> 446 <source>United States</source>
333 <translation>Stany Zjednoczone</translation> 447 <translation>Stany Zjednoczone</translation>
334 </message> 448 </message>
335 <message> 449 <message>
336 <source>United Kingdom</source> 450 <source>United Kingdom</source>
337 <translation>Anglia</translation> 451 <translation>Anglia</translation>
338 </message> 452 </message>
339 <message> 453 <message>
340 <source>Afganistan</source> 454 <source>Afganistan</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 456 </message>
343 <message> 457 <message>
344 <source>Albania</source> 458 <source>Albania</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 460 </message>
347 <message> 461 <message>
348 <source>Algeria</source> 462 <source>Algeria</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 464 </message>
351 <message> 465 <message>
352 <source>American Samoa</source> 466 <source>American Samoa</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 468 </message>
355 <message> 469 <message>
356 <source>Andorra</source> 470 <source>Andorra</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 472 </message>
359 <message> 473 <message>
360 <source>Angola</source> 474 <source>Angola</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 476 </message>
363 <message> 477 <message>
364 <source>Anguilla</source> 478 <source>Anguilla</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 480 </message>
367 <message> 481 <message>
368 <source>Antartica</source> 482 <source>Antartica</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 484 </message>
371 <message> 485 <message>
372 <source>Argentina</source> 486 <source>Argentina</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 488 </message>
375 <message> 489 <message>
376 <source>Armania</source> 490 <source>Armania</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 492 </message>
379 <message> 493 <message>
380 <source>Aruba</source> 494 <source>Aruba</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 496 </message>
383 <message> 497 <message>
384 <source>Australia</source> 498 <source>Australia</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 500 </message>
387 <message> 501 <message>
388 <source>Austria</source> 502 <source>Austria</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 504 </message>
391 <message> 505 <message>
392 <source>Azerbaijan</source> 506 <source>Azerbaijan</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 508 </message>
395 <message> 509 <message>
396 <source>Bahamas</source> 510 <source>Bahamas</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 512 </message>
399 <message> 513 <message>
400 <source>Bahrain</source> 514 <source>Bahrain</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 516 </message>
403 <message> 517 <message>
404 <source>Bangladesh</source> 518 <source>Bangladesh</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 520 </message>
407 <message> 521 <message>
408 <source>Barbados</source> 522 <source>Barbados</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 524 </message>
411 <message> 525 <message>
412 <source>Belarus</source> 526 <source>Belarus</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 528 </message>
415 <message> 529 <message>
416 <source>Belgium</source> 530 <source>Belgium</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 532 </message>
419 <message> 533 <message>
420 <source>Belize</source> 534 <source>Belize</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 536 </message>
423 <message> 537 <message>
424 <source>Benin</source> 538 <source>Benin</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 540 </message>
427 <message> 541 <message>
428 <source>Bermuda</source> 542 <source>Bermuda</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 544 </message>
431 <message> 545 <message>
432 <source>Bhutan</source> 546 <source>Bhutan</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 548 </message>
435 <message> 549 <message>
436 <source>Boliva</source> 550 <source>Boliva</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 552 </message>
439 <message> 553 <message>
440 <source>Botswana</source> 554 <source>Botswana</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 556 </message>
443 <message> 557 <message>
444 <source>Bouvet Island</source> 558 <source>Bouvet Island</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 560 </message>
447 <message> 561 <message>
448 <source>Brazil</source> 562 <source>Brazil</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 564 </message>
451 <message> 565 <message>
452 <source>Brunei Darussalam</source> 566 <source>Brunei Darussalam</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 568 </message>
455 <message> 569 <message>
456 <source>Bulgaria</source> 570 <source>Bulgaria</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 572 </message>
459 <message> 573 <message>
460 <source>Burkina Faso</source> 574 <source>Burkina Faso</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 576 </message>
463 <message> 577 <message>
464 <source>Burundi</source> 578 <source>Burundi</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 580 </message>
467 <message> 581 <message>
468 <source>Cambodia</source> 582 <source>Cambodia</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 584 </message>
471 <message> 585 <message>
472 <source>Camaroon</source> 586 <source>Camaroon</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1032,305 +1146,245 @@ Zakonczyc?</translation>
1032 <source>South Africa</source> 1146 <source>South Africa</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 1147 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 1148 </message>
1035 <message> 1149 <message>
1036 <source>Spain</source> 1150 <source>Spain</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message> 1152 </message>
1039 <message> 1153 <message>
1040 <source>Sri Lanka</source> 1154 <source>Sri Lanka</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation> 1155 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message> 1156 </message>
1043 <message> 1157 <message>
1044 <source>St. Helena</source> 1158 <source>St. Helena</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation> 1159 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message> 1160 </message>
1047 <message> 1161 <message>
1048 <source>Sudan</source> 1162 <source>Sudan</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation> 1163 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message> 1164 </message>
1051 <message> 1165 <message>
1052 <source>Suriname</source> 1166 <source>Suriname</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation> 1167 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message> 1168 </message>
1055 <message> 1169 <message>
1056 <source>Swaziland</source> 1170 <source>Swaziland</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation> 1171 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message> 1172 </message>
1059 <message> 1173 <message>
1060 <source>Sweden</source> 1174 <source>Sweden</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation> 1175 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message> 1176 </message>
1063 <message> 1177 <message>
1064 <source>Switzerland</source> 1178 <source>Switzerland</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation> 1179 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message> 1180 </message>
1067 <message> 1181 <message>
1068 <source>Taiwan</source> 1182 <source>Taiwan</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation> 1183 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message> 1184 </message>
1071 <message> 1185 <message>
1072 <source>Tajikistan</source> 1186 <source>Tajikistan</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation> 1187 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message> 1188 </message>
1075 <message> 1189 <message>
1076 <source>Tanzania</source> 1190 <source>Tanzania</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation> 1191 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message> 1192 </message>
1079 <message> 1193 <message>
1080 <source>Thailand</source> 1194 <source>Thailand</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation> 1195 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message> 1196 </message>
1083 <message> 1197 <message>
1084 <source>Togo</source> 1198 <source>Togo</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation> 1199 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message> 1200 </message>
1087 <message> 1201 <message>
1088 <source>Tokelau</source> 1202 <source>Tokelau</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation> 1203 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message> 1204 </message>
1091 <message> 1205 <message>
1092 <source>Tonga</source> 1206 <source>Tonga</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation> 1207 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message> 1208 </message>
1095 <message> 1209 <message>
1096 <source>Tunisia</source> 1210 <source>Tunisia</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation> 1211 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1212 </message>
1099 <message> 1213 <message>
1100 <source>Turkey</source> 1214 <source>Turkey</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation> 1215 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message> 1216 </message>
1103 <message> 1217 <message>
1104 <source>Turkmenistan</source> 1218 <source>Turkmenistan</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation> 1219 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message> 1220 </message>
1107 <message> 1221 <message>
1108 <source>Tuvalu</source> 1222 <source>Tuvalu</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation> 1223 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message> 1224 </message>
1111 <message> 1225 <message>
1112 <source>Uganda</source> 1226 <source>Uganda</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation> 1227 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message> 1228 </message>
1115 <message> 1229 <message>
1116 <source>Ukraine</source> 1230 <source>Ukraine</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1231 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message> 1232 </message>
1119 <message> 1233 <message>
1120 <source>Uruguay</source> 1234 <source>Uruguay</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation> 1235 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message> 1236 </message>
1123 <message> 1237 <message>
1124 <source>Uzbekistan</source> 1238 <source>Uzbekistan</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation> 1239 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message> 1240 </message>
1127 <message> 1241 <message>
1128 <source>Vanuatu</source> 1242 <source>Vanuatu</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation> 1243 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message> 1244 </message>
1131 <message> 1245 <message>
1132 <source>Venezuela</source> 1246 <source>Venezuela</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation> 1247 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message> 1248 </message>
1135 <message> 1249 <message>
1136 <source>Viet Nam</source> 1250 <source>Viet Nam</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation> 1251 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message> 1252 </message>
1139 <message> 1253 <message>
1140 <source>Virgin Islands</source> 1254 <source>Virgin Islands</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation> 1255 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message> 1256 </message>
1143 <message> 1257 <message>
1144 <source>Western Sahara</source> 1258 <source>Western Sahara</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation> 1259 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message> 1260 </message>
1147 <message> 1261 <message>
1148 <source>Yemen</source> 1262 <source>Yemen</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation> 1263 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message> 1264 </message>
1151 <message> 1265 <message>
1152 <source>Yugoslavia</source> 1266 <source>Yugoslavia</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation> 1267 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message> 1268 </message>
1155 <message> 1269 <message>
1156 <source>Zambia</source> 1270 <source>Zambia</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation> 1271 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message> 1272 </message>
1159 <message> 1273 <message>
1160 <source>Zimbabwe</source> 1274 <source>Zimbabwe</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation> 1275 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message> 1276 </message>
1163 <message> 1277 <message>
1164 <source>Male</source> 1278 <source>Male</source>
1165 <translation>Mezczyzna</translation> 1279 <translation>Mezczyzna</translation>
1166 </message> 1280 </message>
1167 <message> 1281 <message>
1168 <source>Female</source> 1282 <source>Female</source>
1169 <translation>Kobieta</translation> 1283 <translation>Kobieta</translation>
1170 </message> 1284 </message>
1171 <message> 1285 <message>
1172 <source>Details</source> 1286 <source>Details</source>
1173 <translation>Szczegoly</translation> 1287 <translation>Szczegoly</translation>
1174 </message> 1288 </message>
1175 <message> 1289 <message>
1176 <source>Enter Note</source> 1290 <source>Enter Note</source>
1177 <translation>Wprowadz notatke</translation> 1291 <translation>Wprowadz notatke</translation>
1178 </message> 1292 </message>
1179 <message> 1293 <message>
1180 <source>Edit Name</source> 1294 <source>Edit Name</source>
1181 <translation>Edytuj notatke</translation> 1295 <translation>Edytuj notatke</translation>
1182 </message> 1296 </message>
1183 <message> 1297 <message>
1184 <source>Contacts</source> 1298 <source>Contacts</source>
1185 <translation>Kontakty</translation> 1299 <translation>Kontakty</translation>
1186 </message> 1300 </message>
1187 <message> 1301 <message>
1188 <source>Business Fax</source> 1302 <source>Business Fax</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation> 1303 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message> 1304 </message>
1191 <message> 1305 <message>
1192 <source>Home Fax</source> 1306 <source>Home Fax</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation> 1307 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message> 1308 </message>
1195 <message> 1309 <message>
1196 <source>Business Phone</source> 1310 <source>Business Phone</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation> 1311 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message> 1312 </message>
1199 <message> 1313 <message>
1200 <source>Home Phone</source> 1314 <source>Home Phone</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message> 1316 </message>
1203 <message> 1317 <message>
1204 <source>Business Mobile</source> 1318 <source>Business Mobile</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation> 1319 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message> 1320 </message>
1207 <message> 1321 <message>
1208 <source>Home Mobile</source> 1322 <source>Home Mobile</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation> 1323 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message> 1324 </message>
1211 <message> 1325 <message>
1212 <source>Business WebPage</source> 1326 <source>Business WebPage</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation> 1327 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message> 1328 </message>
1215 <message> 1329 <message>
1216 <source>Home Web Page</source> 1330 <source>Home Web Page</source>
1217 <translation type="unfinished"></translation> 1331 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message> 1332 </message>
1219 <message> 1333 <message>
1220 <source>Business Pager</source> 1334 <source>Business Pager</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation> 1335 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message> 1336 </message>
1223 <message> 1337 <message>
1224 <source>Business Street</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>Home Street</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Business City</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Business State</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Business Zip</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Business Country</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Home City</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Home State</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Home Zip</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>Home Country</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Department</source> 1338 <source>Department</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation> 1339 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message> 1340 </message>
1267 <message> 1341 <message>
1268 <source>Office</source> 1342 <source>Office</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation> 1343 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message> 1344 </message>
1271 <message> 1345 <message>
1272 <source>Profession</source> 1346 <source>Profession</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1347 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1348 </message>
1275 <message> 1349 <message>
1276 <source>Assistant</source> 1350 <source>Assistant</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1351 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message> 1352 </message>
1279 <message> 1353 <message>
1280 <source>Manager</source> 1354 <source>Manager</source>
1281 <translation type="unfinished"></translation> 1355 <translation type="unfinished"></translation>
1282 </message> 1356 </message>
1283 <message> 1357 <message>
1284 <source>Spouse</source> 1358 <source>Spouse</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message> 1360 </message>
1287 <message> 1361 <message>
1288 <source>Birthday</source> 1362 <source>Birthday</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation> 1363 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message> 1364 </message>
1291 <message> 1365 <message>
1292 <source>Anniversary</source> 1366 <source>Anniversary</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation> 1367 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message> 1368 </message>
1295 <message> 1369 <message>
1296 <source>Nickname</source> 1370 <source>Nickname</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation> 1371 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message> 1372 </message>
1299 <message> 1373 <message>
1300 <source>Children</source> 1374 <source>Children</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation> 1375 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message> 1376 </message>
1303 <message> 1377 <message>
1304 <source>Work Phone</source> 1378 <source>Kuwait</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Work Fax</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>work Mobile</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Work Pager</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <source>Work Web Page</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <source>Work Mobile</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1379 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1380 </message>
1327 <message> 1381 <message>
1328 <source>Kuwait</source> 1382 <source>Kyrgystan</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1383 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1384 </message>
1331 <message> 1385 <message>
1332 <source>Kyrgystan</source> 1386 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1387 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1388 </message>
1335</context> 1389</context>
1336</TS> 1390</TS>
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/pl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pl/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/pl/citytime.ts b/i18n/pl/citytime.ts
index 67b736d..dcb79e8 100644
--- a/i18n/pl/citytime.ts
+++ b/i18n/pl/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation>Czas zmieniony</translation> 6 <translation>Czas zmieniony</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>Jest problem z ustawieniem strony czasowej %1</translation> 10 <translation>Jest problem z ustawieniem strony czasowej %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Przywracam Strefe Czasowa</translation> 14 <translation>Przywracam Strefe Czasowa</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>Jest problem z ustwaieniem twojej strefy czasowej. Twoj czas moze byc bledny...</translation> 18 <translation>Jest problem z ustwaieniem twojej strefy czasowej. Twoj czas moze byc bledny...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Czasy w miastach</translation> 25 <translation>Czasy w miastach</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation>Miasto</translation> 36 <translation>Miasto</translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation>Nie moge znalesc informacji o strefie czasowej</translation> 40 <translation>Nie moge znalesc informacji o strefie czasowej</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation>&lt;p&gt;Nie moge znalesc zadnej strefy czasowej w %1</translation> 44 <translation>&lt;p&gt;Nie moge znalesc zadnej strefy czasowej w %1</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 50684c9..bc84285 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor komenty</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 13 <translation>Komendy</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Male</translation> 43 <translation>Male</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednie</translation> 47 <translation>Srednie</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 51 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Ukryj liste komend</translation> 55 <translation>Ukryj liste komend</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Zakladki na dole</translation> 59 <translation>Zakladki na dole</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Zielone na czarnym</translation> 63 <translation>Zielone na czarnym</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Czarne na bialym</translation> 67 <translation>Czarne na bialym</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Biale na czarnym</translation> 71 <translation>Biale na czarnym</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 75 <translation>Biale na przezroczystym</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 79 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Czerwone na czarnym</translation> 83 <translation>Czerwone na czarnym</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Zielone na zoltym</translation> 87 <translation>Zielone na zoltym</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 91 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 95 <translation>Magneta na Niebieskim</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Cyan na bialym</translation> 99 <translation>Cyan na bialym</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Biale na cyanie</translation> 103 <translation>Biale na cyanie</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Amber na czarnym</translation> 111 <translation>Amber na czarnym</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Kolory</translation> 115 <translation>Kolory</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Czcionka</translation> 119 <translation>Czcionka</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opcje</translation> 123 <translation>Opcje</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Nowy</translation> 127 <translation>Nowy</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Wprowadz</translation> 131 <translation>Wprowadz</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Spacja</translation> 135 <translation>Spacja</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tabulator</translation> 139 <translation>Tabulator</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Gora</translation> 143 <translation>Gora</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Dol</translation> 147 <translation>Dol</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Wklej</translation> 151 <translation>Wklej</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Szybka edycja</translation> 155 <translation>Szybka edycja</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Edycja</translation> 159 <translation>Edycja</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Brak</translation> 163 <translation>Brak</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Lewo</translation> 167 <translation>Lewo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Prawo</translation> 171 <translation>Prawo</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Przewijanie</translation> 175 <translation>Przewijanie</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 179 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ukryj liste komend</translation> 183 <translation>Ukryj liste komend</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation>Wybor komendy</translation> 206 <translation>Wybor komendy</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation>Dodaj komende</translation> 213 <translation>Dodaj komende</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 217 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts
index d4cd2ba..99574ab 100644
--- a/i18n/pl/keypebble.ts
+++ b/i18n/pl/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation>Polaczony</translation> 6 <translation>Polaczony</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Polaczenie odrzucone</translation> 10 <translation>Polaczenie odrzucone</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Nie znaleziono serwera</translation> 14 <translation>Nie znaleziono serwera</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> 31 <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> 35 <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation>Polaczony do %1</translation> 39 <translation>Polaczony do %1</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> 54 <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation>Zalogowany</translation> 66 <translation>Zalogowany</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation>Blad logowania</translation> 84 <translation>Blad logowania</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation>Zbyt duzo bledow</translation> 88 <translation>Zbyt duzo bledow</translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation>Klient VNC</translation> 95 <translation>Klient VNC</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation>Caly ekran</translation> 99 <translation>Caly ekran</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation>Rozlaczono</translation> 103 <translation>Rozlaczono</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation>Do okna</translation> 107 <translation>Do okna</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> 111 <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> 115 <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation>Polaczenie zamkniete</translation> 119 <translation>Polaczenie zamkniete</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished">Haslo:</translation> 165 <translation type="unfinished">Haslo:</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished">Nazwa serwera:</translation> 173 <translation type="unfinished">Nazwa serwera:</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished">Numer pulpitu:</translation> 177 <translation type="unfinished">Numer pulpitu:</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished">Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> 185 <translation type="unfinished">Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished">Milisekund</translation> 189 <translation type="unfinished">Milisekund</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished">Zarzadaj 8-bit sesji</translation> 193 <translation type="unfinished">Zarzadaj 8-bit sesji</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished">Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> 201 <translation type="unfinished">Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/pl/kpacman.ts
+++ b/i18n/pl/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts
index 03708a8..a74552f 100644
--- a/i18n/pl/language.ts
+++ b/i18n/pl/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation>Jezyk</translation> 17 <translation>Jezyk</translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation>Wybierz jezyk</translation> 21 <translation>Wybierz jezyk</translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/pl/libliquid.ts
+++ b/i18n/pl/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/pl/libmetal.ts b/i18n/pl/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/pl/libmetal.ts
+++ b/i18n/pl/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/pl/libopie.ts
+++ b/i18n/pl/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqdvorak.ts b/i18n/pl/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/pl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pl/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index f61cc5a..4bec590 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,136 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Pomoc</translation> 6 <translation>Pomoc</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Podpowiedz</translation> 14 <translation>Podpowiedz</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Szkolka</translation> 18 <translation>Szkolka</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation>Rozpoznano: </translation> 25 <translation>Rozpoznano: </translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Podobne do: </translation> 29 <translation>Podobne do: </translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation>Nowy...</translation> 55 <translation>Nowy...</translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation>Dodaj</translation> 59 <translation>Dodaj</translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation>Usun</translation> 63 <translation>Usun</translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation>Domyslnie</translation> 67 <translation>Domyslnie</translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation>Wyczysc</translation> 71 <translation>Wyczysc</translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation>Wprowadz nowy znak</translation> 93 <translation>Wprowadz nowy znak</translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> 108 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> 116 <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation>Duze i male znaki</translation> 120 <translation>Duze i male znaki</translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> 124 <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> 131 <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation>Profile:</translation> 135 <translation>Profile:</translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation>Wlasciwosci</translation> 139 <translation>Wlasciwosci</translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation>Wlasne</translation> 143 <translation>Wlasne</translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation>Brak miejsca</translation> 151 <translation>Brak miejsca</translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation>Nie moge zapisac informacji. 159 <translation>Nie moge zapisac informacji.
130Zrob wiecej miejsca 160Zrob wiecej miejsca
131i sprobuj ponownie. 161i sprobuj ponownie.
132 162
133Zakonczyc?</translation> 163Zakonczyc?</translation>
134 </message> 164 </message>
135</context> 165</context>
136</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqjumpx.ts b/i18n/pl/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/pl/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkjumpx.ts b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/pl/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index b827a6f..4f25e95 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -99,462 +99,462 @@
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Nieprzydzielone</translation> 102 <translation>Nieprzydzielone</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Blad</translation> 109 <translation>Blad</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Przepraszam, inna aplikacja 114 <translation>Przepraszam, inna aplikacja
115edytuje kategorie.</translation> 115edytuje kategorie.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Edytuj kategorie</translation> 119 <translation>Edytuj kategorie</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Wszystkie</translation> 123 <translation>Wszystkie</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation type="obsolete">Widok</translation> 149 <translation type="obsolete">Widok</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation> 153 <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation>Zamknij wybor plikow</translation> 157 <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source> 160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Document View</source> 164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation> 165 <translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source> 168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source> 172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
188 <translation>Nazwa</translation> 188 <translation>Nazwa</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation> 192 <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>FindDialog</name> 196 <name>FindDialog</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Find</source> 198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 199 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
206 <translation>Brak tekstu.</translation> 206 <translation>Brak tekstu.</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
217 <translation>Znajdz</translation> 217 <translation>Znajdz</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
221 <translation>Co szukac:</translation> 221 <translation>Co szukac:</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
225 <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
229 <translation>kategoria:</translation> 229 <translation>kategoria:</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
233 <translation>Zacznij szukac od:</translation> 233 <translation>Zacznij szukac od:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
237 <translation>Gru 02 01</translation> 237 <translation>Gru 02 01</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Case Sensitive</source> 240 <source>Case Sensitive</source>
241 <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation> 241 <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Search Backwards</source> 244 <source>Search Backwards</source>
245 <translation>Szukaj wstecz</translation> 245 <translation>Szukaj wstecz</translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>LnkProperties</name> 249 <name>LnkProperties</name>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Document View</source> 251 <source>Document View</source>
252 <translation>Widok dokumentu</translation> 252 <translation>Widok dokumentu</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
256 <translation>Usun</translation> 256 <translation>Usun</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation> 260 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation> 264 <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation> 268 <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
272 <translation>Kopia z </translation> 272 <translation>Kopia z </translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplikat</translation> 276 <translation>Duplikat</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
280 <translation>Blad kopiowania.</translation> 280 <translation>Blad kopiowania.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Szczegoly</translation> 284 <translation>Szczegoly</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> 288 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 291 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 293 </message>
298 <message> 294 <message>
299 <source>Properties</source> 295 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 297 </message>
302</context> 298</context>
303<context> 299<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 300 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 301 <message>
306 <source>Details</source> 302 <source>Details</source>
307 <translation>Szczegoly</translation> 303 <translation>Szczegoly</translation>
308 </message> 304 </message>
309 <message> 305 <message>
310 <source>Comment:</source> 306 <source>Comment:</source>
311 <translation>Komentarz:</translation> 307 <translation>Komentarz:</translation>
312 </message> 308 </message>
313 <message> 309 <message>
314 <source>Type:</source> 310 <source>Type:</source>
315 <translation>Typ:</translation> 311 <translation>Typ:</translation>
316 </message> 312 </message>
317 <message> 313 <message>
318 <source>Name:</source> 314 <source>Name:</source>
319 <translation>Nazwa:</translation> 315 <translation>Nazwa:</translation>
320 </message> 316 </message>
321 <message> 317 <message>
322 <source>Location:</source> 318 <source>Location:</source>
323 <translation>Lokalizacja:</translation> 319 <translation>Lokalizacja:</translation>
324 </message> 320 </message>
325 <message> 321 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 322 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation> 323 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
328 </message> 324 </message>
329 <message> 325 <message>
330 <source>Delete</source> 326 <source>Delete</source>
331 <translation>Usun</translation> 327 <translation>Usun</translation>
332 </message> 328 </message>
333 <message> 329 <message>
334 <source>Del Icon</source> 330 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete">Usun ikone</translation> 331 <translation type="obsolete">Usun ikone</translation>
336 </message> 332 </message>
337 <message> 333 <message>
338 <source>Copy</source> 334 <source>Copy</source>
339 <translation>Kopiuj</translation> 335 <translation>Kopiuj</translation>
340 </message> 336 </message>
341 <message> 337 <message>
342 <source>Beam</source> 338 <source>Beam</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 340 </message>
345 <message> 341 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 342 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 344 </message>
349 <message> 345 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 346 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 348 </message>
353 <message> 349 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 350 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 352 </message>
357 <message> 353 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 354 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 356 </message>
361 <message> 357 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 358 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 360 </message>
365 <message> 361 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 362 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 364 </message>
365 <message>
366 <source>Use custom rotation</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
374 <translation>informacje wlasciciela</translation> 374 <translation>informacje wlasciciela</translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>1</source> 384 <source>1</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>2</source> 388 <source>2</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>3</source> 392 <source>3</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>4</source> 396 <source>4</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>5</source> 400 <source>5</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>6</source> 404 <source>6</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>7</source> 408 <source>7</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>8</source> 412 <source>8</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>9</source> 416 <source>9</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>0</source> 420 <source>0</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>OK</source> 424 <source>OK</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 428 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Wprowadz haslo</translation> 429 <translation>Wprowadz haslo</translation>
430 </message> 430 </message>
431</context> 431</context>
432<context> 432<context>
433 <name>QObject</name> 433 <name>QObject</name>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Out of Space</source> 435 <source>Out of Space</source>
436 <translation>Brak miejsca</translation> 436 <translation>Brak miejsca</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>There was a problem creating 439 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 440Configuration Information
441for this program. 441for this program.
442 442
443Please free up some space and 443Please free up some space and
444try again.</source> 444try again.</source>
445 <translation>Jest problem z utworzeniem 445 <translation>Jest problem z utworzeniem
446Informacji Konfiguracyjnych 446Informacji Konfiguracyjnych
447dla tego programu. 447dla tego programu.
448 448
449Zwolnij wiecej pamieci i 449Zwolnij wiecej pamieci i
450sprobuj ponownie.</translation> 450sprobuj ponownie.</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Unable to create start up files 453 <source>Unable to create start up files
454Please free up some space 454Please free up some space
455before entering data</source> 455before entering data</source>
456 <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych 456 <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
457Prosze zrob wiecej miejsca 457Prosze zrob wiecej miejsca
458w pamieci</translation> 458w pamieci</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Unable to schedule alarm. 461 <source>Unable to schedule alarm.
462Free some memory and try again.</source> 462Free some memory and try again.</source>
463 <translation>Nie moge uruchomic alarmu 463 <translation>Nie moge uruchomic alarmu
464Zwolnij wiecej pamieci</translation> 464Zwolnij wiecej pamieci</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>D</source> 467 <source>D</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>M</source> 471 <source>M</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Y</source> 475 <source>Y</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>day</source> 479 <source>day</source>
480 <translation>dzien</translation> 480 <translation>dzien</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>month</source> 483 <source>month</source>
484 <translation>miesiac</translation> 484 <translation>miesiac</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>year</source> 487 <source>year</source>
488 <translation>rok</translation> 488 <translation>rok</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>PM</source> 491 <source>PM</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>AM</source> 495 <source>AM</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Mon</source> 499 <source>Mon</source>
500 <translation>Pon</translation> 500 <translation>Pon</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Tue</source> 503 <source>Tue</source>
504 <translation>Wto</translation> 504 <translation>Wto</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Wed</source> 507 <source>Wed</source>
508 <translation>Sro</translation> 508 <translation>Sro</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Thu</source> 511 <source>Thu</source>
512 <translation>Czw</translation> 512 <translation>Czw</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Fri</source> 515 <source>Fri</source>
516 <translation>Pia</translation> 516 <translation>Pia</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Sat</source> 519 <source>Sat</source>
520 <translation>Sob</translation> 520 <translation>Sob</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Sun</source> 523 <source>Sun</source>
524 <translation>Nie</translation> 524 <translation>Nie</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Are you sure you want to delete 527 <source>Are you sure you want to delete
528 %1?</source> 528 %1?</source>
529 <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac 529 <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac
530 %1?</translation> 530 %1?</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>All</source> 533 <source>All</source>
534 <translation>Wszystkie</translation> 534 <translation>Wszystkie</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Unfiled</source> 537 <source>Unfiled</source>
538 <translation>Nieprzydzielony</translation> 538 <translation>Nieprzydzielony</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 541 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
542 <translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation> 542 <translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 545 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
546 <translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation> 546 <translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Email Addresses: </source> 549 <source>Email Addresses: </source>
550 <translation>Adres e-mail: </translation> 550 <translation>Adres e-mail: </translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Home Phone: </source> 553 <source>Home Phone: </source>
554 <translation>Domowy telefon: </translation> 554 <translation>Domowy telefon: </translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Home Fax: </source> 557 <source>Home Fax: </source>
558 <translation>Domowy faks: </translation> 558 <translation>Domowy faks: </translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
@@ -680,234 +680,250 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Default Email</source> 681 <source>Default Email</source>
682 <translation>Domyslny e-mail</translation> 682 <translation>Domyslny e-mail</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Emails</source> 685 <source>Emails</source>
686 <translation>E-maile</translation> 686 <translation>E-maile</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Phone</source> 689 <source>Home Phone</source>
690 <translation>Domowy telefon</translation> 690 <translation>Domowy telefon</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home Fax</source> 693 <source>Home Fax</source>
694 <translation>Domowy faks</translation> 694 <translation>Domowy faks</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home Mobile</source> 697 <source>Home Mobile</source>
698 <translation>Domowa komorka</translation> 698 <translation>Domowa komorka</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Business Street</source> 701 <source>Business Street</source>
702 <translation>Biznes ulica</translation> 702 <translation>Biznes ulica</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Business City</source> 705 <source>Business City</source>
706 <translation>Biznes miasto</translation> 706 <translation>Biznes miasto</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Business State</source> 709 <source>Business State</source>
710 <translation>Biznes wojewodztwo</translation> 710 <translation>Biznes wojewodztwo</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business Zip</source> 713 <source>Business Zip</source>
714 <translation>Biznes kod pocztowy</translation> 714 <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Business Country</source> 717 <source>Business Country</source>
718 <translation>Biznes Panstwo</translation> 718 <translation>Biznes Panstwo</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Business Pager</source> 721 <source>Business Pager</source>
722 <translation>Biznes pager</translation> 722 <translation>Biznes pager</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Business WebPage</source> 725 <source>Business WebPage</source>
726 <translation>Biznes WWW</translation> 726 <translation>Biznes WWW</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Office</source> 729 <source>Office</source>
730 <translation>Biuro</translation> 730 <translation>Biuro</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Profession</source> 733 <source>Profession</source>
734 <translation>Zawod</translation> 734 <translation>Zawod</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Assistant</source> 737 <source>Assistant</source>
738 <translation>Asystent</translation> 738 <translation>Asystent</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Manager</source> 741 <source>Manager</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Home Street</source> 745 <source>Home Street</source>
746 <translation>Dom ulica</translation> 746 <translation>Dom ulica</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Home City</source> 749 <source>Home City</source>
750 <translation>Dom miasto</translation> 750 <translation>Dom miasto</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Home State</source> 753 <source>Home State</source>
754 <translation>Dom wojewodztwo</translation> 754 <translation>Dom wojewodztwo</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Home Zip</source> 757 <source>Home Zip</source>
758 <translation>Dom kod pocztowy</translation> 758 <translation>Dom kod pocztowy</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Home Country</source> 761 <source>Home Country</source>
762 <translation>Dom Panstwo&gt;</translation> 762 <translation>Dom Panstwo&gt;</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Home Web Page</source> 765 <source>Home Web Page</source>
766 <translation>Dom WWW</translation> 766 <translation>Dom WWW</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Spouse</source> 769 <source>Spouse</source>
770 <translation>malzonek</translation> 770 <translation>malzonek</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Gender</source> 773 <source>Gender</source>
774 <translation>Plec</translation> 774 <translation>Plec</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Birthday</source> 777 <source>Birthday</source>
778 <translation>Urodziny</translation> 778 <translation>Urodziny</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Anniversary</source> 781 <source>Anniversary</source>
782 <translation>Rocznica</translation> 782 <translation>Rocznica</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Nickname</source> 785 <source>Nickname</source>
786 <translation>Pseudonim</translation> 786 <translation>Pseudonim</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Children</source> 789 <source>Children</source>
790 <translation>Dzieci</translation> 790 <translation>Dzieci</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Notes</source> 793 <source>Notes</source>
794 <translation>Notatka</translation> 794 <translation>Notatka</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Groups</source> 797 <source>Groups</source>
798 <translation>Grupy</translation> 798 <translation>Grupy</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>New Document</source> 801 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 803 </message>
804</context> 804</context>
805<context> 805<context>
806 <name>QPEApplication</name> 806 <name>QPEApplication</name>
807 <message> 807 <message>
808 <source>%1 document</source> 808 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 810 </message>
811</context> 811</context>
812<context> 812<context>
813 <name>QPEDecoration</name> 813 <name>QPEDecoration</name>
814 <message> 814 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source> 819 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822</context> 822</context>
823<context> 823<context>
824 <name>QPEManager</name> 824 <name>QPEManager</name>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Click to close this window.</source> 830 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 834 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source> 838 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 844 </message>
845</context> 845</context>
846<context> 846<context>
847 <name>StorageInfo</name> 847 <name>StorageInfo</name>
848 <message> 848 <message>
849 <source>CF Card</source> 849 <source>CF Card</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Hard Disk</source> 853 <source>Hard Disk</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>SD Card</source> 857 <source>SD Card</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>SCSI Hard Disk</source> 861 <source>SCSI Hard Disk</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message>
873 <source>MMC Card</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
872</context> 876</context>
873<context> 877<context>
874 <name>TZCombo</name> 878 <name>TZCombo</name>
875 <message> 879 <message>
876 <source>None</source> 880 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 882 </message>
879</context> 883</context>
880<context> 884<context>
885 <name>TimeZoneSelector</name>
886 <message>
887 <source>citytime executable not found</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>In order to choose the time zones,
892please install citytime.</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895</context>
896<context>
881 <name>TimerReceiverObject</name> 897 <name>TimerReceiverObject</name>
882 <message> 898 <message>
883 <source>Out of Space</source> 899 <source>Out of Space</source>
884 <translation>Brak miejsca</translation> 900 <translation>Brak miejsca</translation>
885 </message> 901 </message>
886 <message> 902 <message>
887 <source>Unable to schedule alarm. 903 <source>Unable to schedule alarm.
888Please free up space and try again</source> 904Please free up space and try again</source>
889 <translation>Nie moge ustawic alarmu. 905 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
890Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> 906Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
891 </message> 907 </message>
892</context> 908</context>
893<context> 909<context>
894 <name>TypeCombo</name> 910 <name>TypeCombo</name>
895 <message> 911 <message>
896 <source>%1 files</source> 912 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 914 </message>
899 <message> 915 <message>
900 <source>%1 %2</source> 916 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 917 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 919 </message>
904 <message> 920 <message>
905 <source>All %1 files</source> 921 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 923 </message>
908 <message> 924 <message>
909 <source>All files</source> 925 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 927 </message>
912</context> 928</context>
913</TS> 929</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpickboard.ts b/i18n/pl/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/pl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libtheme.ts b/i18n/pl/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/pl/libtheme.ts
+++ b/i18n/pl/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts
index 23a1981..375be7c 100644
--- a/i18n/pl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pl/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,171 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 12 <source>Adjust to environment</source>
6 <translation>Wyrownaj do srodowiska</translation> 13 <translation type="obsolete">Wyrownaj do srodowiska</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 16 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation> 17 <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Power saving</source> 20 <source>Power saving</source>
14 <translation>Oszczednosc energii</translation> 21 <translation type="obsolete">Oszczednosc energii</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source> seconds</source> 24 <source> seconds</source>
18 <translation> sekund</translation> 25 <translation type="obsolete"> sekund</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Light off after</source> 28 <source>Light off after</source>
22 <translation>Wylacz swiatlo po</translation> 29 <translation>Wylacz swiatlo po</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Dim light after</source> 32 <source>Dim light after</source>
26 <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation> 33 <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Suspend after</source> 36 <source>Suspend after</source>
30 <translation>Zasnij po</translation> 37 <translation>Zasnij po</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Bright</source> 40 <source>Bright</source>
34 <translation>Jasnosc</translation> 41 <translation type="obsolete">Jasnosc</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 44 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
38 <translation>&lt;blockquote&gt;Im jasniej tym wiecej potrzeba energii.&lt;/blockquote&gt;</translation> 45 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Im jasniej tym wiecej potrzeba energii.&lt;/blockquote&gt;</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Off</source> 48 <source>Off</source>
42 <translation>Wylacz</translation> 49 <translation>Wylacz</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 52 <source>Light and Power Settings</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>on Battery</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 58 </message>
48 <message> 59 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 60 <source>General Settings</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source> sec</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>never</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Backlight</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>set a fix value for backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Full</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Use Light Sensor</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Calibrate</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>on AC</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Warnings</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Low power warning interval</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source> %</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>very low battery warning at</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>critical power warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>SensorBase</name>
138 <message>
139 <source>Sensor Calibration</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Full</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Off</source>
148 <translation type="unfinished">Wylacz</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Dark</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Light</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Steps</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Check interval</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 169 </message>
52</context> 170</context>
53</TS> 171</TS>
diff --git a/i18n/pl/mediummount.ts b/i18n/pl/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/pl/mediummount.ts
+++ b/i18n/pl/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pl/opieplayer.ts b/i18n/pl/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/pl/opieplayer.ts
+++ b/i18n/pl/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/pl/oxygen.ts b/i18n/pl/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/pl/oxygen.ts
+++ b/i18n/pl/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/pl/sheetqt.ts b/i18n/pl/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/pl/sheetqt.ts
+++ b/i18n/pl/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/pl/showimg.ts b/i18n/pl/showimg.ts
index 5aa7313..e0a99ea 100644
--- a/i18n/pl/showimg.ts
+++ b/i18n/pl/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Przegladarka obrazow</translation> 24 <translation>Przegladarka obrazow</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Odbicie oiziome</translation> 28 <translation>Odbicie oiziome</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Odbicie pionowe</translation> 32 <translation>Odbicie pionowe</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Otworz</translation> 36 <translation>Otworz</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>Obroc o 180</translation> 40 <translation>Obroc o 180</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>Obroc o 90</translation> 44 <translation>Obroc o 90</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Pelny ekran</translation> 48 <translation>Pelny ekran</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation> - Przegladarka obrazow</translation> 52 <translation> - Przegladarka obrazow</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation> Pelny kolor</translation> 56 <translation> Pelny kolor</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished">Obroc o 270</translation> 80 <translation type="unfinished">Obroc o 270</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index 2506f95..f50dabe 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,266 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
3 <name>SetDateTime</name> 189 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 190 <message>
5 <source>Set System Time</source> 191 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Ustaw czas systemowy</translation> 192 <translation type="obsolete">Ustaw czas systemowy</translation>
7 </message> 193 </message>
8 <message> 194 <message>
9 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Strefa czasowa</translation> 196 <translation>Strefa czasowa</translation>
11 </message> 197 </message>
12 <message> 198 <message>
13 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
14 <translation>Data</translation> 200 <translation>Data</translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
18 <translation>Format czasu</translation> 204 <translation>Format czasu</translation>
19 </message> 205 </message>
20 <message> 206 <message>
21 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
22 <translation>24 godziny</translation> 208 <translation>24 godziny</translation>
23 </message> 209 </message>
24 <message> 210 <message>
25 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 godzin</translation> 212 <translation>12 godzin</translation>
27 </message> 213 </message>
28 <message> 214 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Tydzien zaczyna sie w</translation> 216 <translation>Tydzien zaczyna sie w</translation>
31 </message> 217 </message>
32 <message> 218 <message>
33 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
34 <translation>Niedziele</translation> 220 <translation>Niedziele</translation>
35 </message> 221 </message>
36 <message> 222 <message>
37 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
38 <translation>Poniedzialek</translation> 224 <translation>Poniedzialek</translation>
39 </message> 225 </message>
40 <message> 226 <message>
41 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
42 <translation>Format daty</translation> 228 <translation>Format daty</translation>
43 </message> 229 </message>
44 <message> 230 <message>
45 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
46 <translation>Format apletu</translation> 232 <translation>Format apletu</translation>
47 </message> 233 </message>
48 <message> 234 <message>
49 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
50 <translation>gg:mm</translation> 236 <translation>gg:mm</translation>
51 </message> 237 </message>
52 <message> 238 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation>D/M gg:mm</translation> 240 <translation>D/M gg:mm</translation>
55 </message> 241 </message>
56 <message> 242 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 245 </message>
60</context> 246</context>
61<context> 247<context>
62 <name>SetTime</name> 248 <name>SetTime</name>
63 <message> 249 <message>
64 <source>Hour</source> 250 <source>Hour</source>
65 <translation>Godzin</translation> 251 <translation>Godzin</translation>
66 </message> 252 </message>
67 <message> 253 <message>
68 <source>Minute</source> 254 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuta</translation> 255 <translation>Minuta</translation>
70 </message> 256 </message>
71 <message> 257 <message>
72 <source>AM</source> 258 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 260 </message>
75 <message> 261 <message>
76 <source>PM</source> 262 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 264 </message>
79</context> 265</context>
80</TS> 266</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index d61a90e..ceba9d8 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,308 +1,291 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished">Nienazwany</translation> 14 <translation type="unfinished">Nienazwany</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished">Edytor tekstu</translation> 18 <translation type="unfinished">Edytor tekstu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation> 30 <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">Tak</translation> 43 <translation type="unfinished">Tak</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">Nie</translation> 47 <translation type="unfinished">Nie</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>FontDialog</source> 57 <source>FontDialog</source>
58 <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation> 58 <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Font Dialog</source> 61 <source>Font Dialog</source>
62 <translation type="obsolete">Wybor czcionki</translation> 62 <translation type="obsolete">Wybor czcionki</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Size</source> 65 <source>Size</source>
66 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 66 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Font</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font Style</source> 69 <source>Font Style</source>
74 <translation type="obsolete">Styl</translation> 70 <translation type="obsolete">Styl</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message>
77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 72</context>
81<context> 73<context>
82 <name>TextEdit</name> 74 <name>TextEdit</name>
83 <message> 75 <message>
84 <source>New</source> 76 <source>New</source>
85 <translation>Nowy</translation> 77 <translation>Nowy</translation>
86 </message> 78 </message>
87 <message> 79 <message>
88 <source>Open</source> 80 <source>Open</source>
89 <translation>Otworz</translation> 81 <translation>Otworz</translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Save</source> 84 <source>Save</source>
93 <translation>Zapisz</translation> 85 <translation>Zapisz</translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Save As</source> 88 <source>Save As</source>
97 <translation>Zapisz jako</translation> 89 <translation>Zapisz jako</translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Cut</source> 92 <source>Cut</source>
101 <translation>Wytnij</translation> 93 <translation>Wytnij</translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Copy</source> 96 <source>Copy</source>
105 <translation>Kopiuj</translation> 97 <translation>Kopiuj</translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Paste</source> 100 <source>Paste</source>
109 <translation>Wklej</translation> 101 <translation>Wklej</translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Find...</source> 104 <source>Find...</source>
113 <translation>Znajdz...</translation> 105 <translation>Znajdz...</translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>Zoom in</source> 108 <source>Zoom in</source>
117 <translation>Powieksz</translation> 109 <translation>Powieksz</translation>
118 </message> 110 </message>
119 <message> 111 <message>
120 <source>Zoom out</source> 112 <source>Zoom out</source>
121 <translation>Pomniejsz</translation> 113 <translation>Pomniejsz</translation>
122 </message> 114 </message>
123 <message> 115 <message>
124 <source>Bold</source> 116 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete">Pogrobiona</translation> 117 <translation type="obsolete">Pogrobiona</translation>
126 </message> 118 </message>
127 <message> 119 <message>
128 <source>Italic</source> 120 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete">Pochyla</translation> 121 <translation type="obsolete">Pochyla</translation>
130 </message> 122 </message>
131 <message> 123 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 124 <source>Wrap lines</source>
133 <translation>Zawijal linie</translation> 125 <translation>Zawijal linie</translation>
134 </message> 126 </message>
135 <message> 127 <message>
136 <source>Font</source> 128 <source>Font</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 130 </message>
139 <message> 131 <message>
140 <source>Start with new file</source> 132 <source>Start with new file</source>
141 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation> 133 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
142 </message> 134 </message>
143 <message> 135 <message>
144 <source>File</source> 136 <source>File</source>
145 <translation>Plik</translation> 137 <translation>Plik</translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Edit</source> 140 <source>Edit</source>
149 <translation>Edycja</translation> 141 <translation>Edycja</translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>View</source> 144 <source>View</source>
153 <translation>Widok</translation> 145 <translation>Widok</translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Find Next</source> 148 <source>Find Next</source>
157 <translation>Znajdz nastepny</translation> 149 <translation>Znajdz nastepny</translation>
158 </message> 150 </message>
159 <message> 151 <message>
160 <source>Close Find</source> 152 <source>Close Find</source>
161 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> 153 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
162 </message> 154 </message>
163 <message> 155 <message>
164 <source>Delete</source> 156 <source>Delete</source>
165 <translation>Usun</translation> 157 <translation>Usun</translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Text Editor</source> 160 <source>Text Editor</source>
169 <translation>Edytor tekstu</translation> 161 <translation>Edytor tekstu</translation>
170 </message> 162 </message>
171 <message> 163 <message>
172 <source>Unnamed</source> 164 <source>Unnamed</source>
173 <translation type="obsolete">Nienazwany</translation> 165 <translation type="obsolete">Nienazwany</translation>
174 </message> 166 </message>
175 <message> 167 <message>
176 <source>Permissions</source> 168 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete">Uprawnienia</translation> 169 <translation type="obsolete">Uprawnienia</translation>
178 </message> 170 </message>
179 <message> 171 <message>
180 <source>FontDialog</source> 172 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation> 173 <translation type="obsolete">WyborCzcionki</translation>
182 </message> 174 </message>
183 <message> 175 <message>
184 <source>Yes</source> 176 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete">Tak</translation> 177 <translation type="obsolete">Tak</translation>
186 </message> 178 </message>
187 <message> 179 <message>
188 <source>No</source> 180 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete">Nie</translation> 181 <translation type="obsolete">Nie</translation>
190 </message> 182 </message>
191 <message> 183 <message>
192 <source>About</source> 184 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 186 </message>
195 <message> 187 <message>
196 <source>.desktop File</source> 188 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 190 </message>
199 <message> 191 <message>
200 <source>Linked Document</source> 192 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 194 </message>
203 <message> 195 <message>
204 <source>All</source> 196 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> 197 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
206 </message> 198 </message>
207 <message> 199 <message>
208 <source>Text</source> 200 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 202 </message>
211 <message> 203 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 204 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 206 </message>
215 <message> 207 <message>
216 <source>Advanced features</source> 208 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 210 </message>
219 <message> 211 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 212 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 214 </message>
231 <message> 215 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 216 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 217 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 218 </message>
236 <message> 219 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 220 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 222 </message>
240</context> 223</context>
241<context> 224<context>
242 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
243 <message> 226 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation>Ustaw uprawnienia</translation> 228 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
246 </message> 229 </message>
247 <message> 230 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> 232 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
250 </message> 233 </message>
251 <message> 234 <message>
252 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
253 <translation>wlasciciel</translation> 236 <translation>wlasciciel</translation>
254 </message> 237 </message>
255 <message> 238 <message>
256 <source>group</source> 239 <source>group</source>
257 <translation>grupa</translation> 240 <translation>grupa</translation>
258 </message> 241 </message>
259 <message> 242 <message>
260 <source>others</source> 243 <source>others</source>
261 <translation>inni</translation> 244 <translation>inni</translation>
262 </message> 245 </message>
263 <message> 246 <message>
264 <source>Owner</source> 247 <source>Owner</source>
265 <translation>Wlasciciel</translation> 248 <translation>Wlasciciel</translation>
266 </message> 249 </message>
267 <message> 250 <message>
268 <source>Group</source> 251 <source>Group</source>
269 <translation>Grupa</translation> 252 <translation>Grupa</translation>
270 </message> 253 </message>
271 <message> 254 <message>
272 <source>read</source> 255 <source>read</source>
273 <translation>odczyt</translation> 256 <translation>odczyt</translation>
274 </message> 257 </message>
275 <message> 258 <message>
276 <source>write</source> 259 <source>write</source>
277 <translation>zapis</translation> 260 <translation>zapis</translation>
278 </message> 261 </message>
279 <message> 262 <message>
280 <source>execute</source> 263 <source>execute</source>
281 <translation>wykonywanie</translation> 264 <translation>wykonywanie</translation>
282 </message> 265 </message>
283 <message> 266 <message>
284 <source>Warning</source> 267 <source>Warning</source>
285 <translation>Uwaga</translation> 268 <translation>Uwaga</translation>
286 </message> 269 </message>
287 <message> 270 <message>
288 <source>Error- no user</source> 271 <source>Error- no user</source>
289 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation> 272 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
290 </message> 273 </message>
291 <message> 274 <message>
292 <source>Error- no group</source> 275 <source>Error- no group</source>
293 <translation>Blad- brak grupy</translation> 276 <translation>Blad- brak grupy</translation>
294 </message> 277 </message>
295 <message> 278 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 279 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation> 280 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
298 </message> 281 </message>
299 <message> 282 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 283 <source>Error setting mode</source>
301 <translation>Blad ustawienia trybu</translation> 284 <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
302 </message> 285 </message>
303 <message> 286 <message>
304 <source>File Permissions</source> 287 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 289 </message>
307</context> 290</context>
308</TS> 291</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 92460a2..63e671c 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No appointments today</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No active tasks</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Today</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Opiemail not installed</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>How many 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125appointment 86 <translation type="unfinished"></translation>
126should
127be shown?</source>
128 <translation type="obsolete"></translation>
129 </message> 87 </message>
130 <message> 88 <message>
131 <source>Calendar</source> 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
132 <translation type="obsolete"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 91 </message>
134 <message> 92 <message>
135 <source>How many 93 <source>Icon size</source>
136tasks should 94 <translation type="unfinished"></translation>
137be shown?</source>
138 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 95 </message>
140 <message> 96 <message>
141 <source>Tasks</source> 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
142 <translation type="obsolete"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 99 </message>
144 <message> 100 <message>
145 <source>Clip after how 101 <source>Refresh</source>
146many letters</source> 102 <translation type="unfinished"></translation>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 103 </message>
149 <message> 104 <message>
150 <source>Should today be 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
151autostarted on 106 <translation type="unfinished"></translation>
152resume? (Opie only)</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message> 107 </message>
155 <message> 108 <message>
156 <source>Activate the 109 <source> sec</source>
157autostart after how 110 <translation type="unfinished"></translation>
158many minutes?</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message> 111 </message>
161 <message> 112 <message>
162 <source>Misc</source> 113 <source>never</source>
163 <translation type="obsolete"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 8d19c42..a051306 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,217 +1,556 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Zakonczonych procesow</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Wyswietl Deadline</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 120 <message>
5 <source>Todo List</source> 121 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista ZrobTo</translation> 122 <translation type="obsolete">Lista ZrobTo</translation>
7 </message> 123 </message>
8</context> 124</context>
9<context> 125<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 126 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 127 <message>
12 <source>New Task</source> 128 <source>New Task</source>
13 <translation>Nowy proces</translation> 129 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
14 </message> 130 </message>
15 <message> 131 <message>
16 <source>Priority:</source> 132 <source>Priority:</source>
17 <translation>Priorytet:</translation> 133 <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
18 </message> 134 </message>
19 <message> 135 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 136 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Bardzo wysoki</translation> 137 <translation type="obsolete">1 - Bardzo wysoki</translation>
22 </message> 138 </message>
23 <message> 139 <message>
24 <source>2 - High</source> 140 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Wysoki</translation> 141 <translation type="obsolete">2 - Wysoki</translation>
26 </message> 142 </message>
27 <message> 143 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 144 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normalny</translation> 145 <translation type="obsolete">3 - Normalny</translation>
30 </message> 146 </message>
31 <message> 147 <message>
32 <source>4 - Low</source> 148 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Niski</translation> 149 <translation type="obsolete">4 - Niski</translation>
34 </message> 150 </message>
35 <message> 151 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 152 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Bardzo niski</translation> 153 <translation type="obsolete">5 - Bardzo niski</translation>
38 </message> 154 </message>
39 <message> 155 <message>
40 <source>Category:</source> 156 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategoria:</translation> 157 <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
42 </message> 158 </message>
43 <message> 159 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 160 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Kompletny</translation> 161 <translation type="obsolete">&amp;Kompletny</translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTaskEditor</name>
166 <message>
167 <source>Overview</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Description</source>
172 <translation type="unfinished">Opis</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Advanced</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Alarms</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 181 </message>
47 <message> 182 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 183 <source>Reminders</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 185 </message>
51 <message> 186 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 187 <source>X-Ref</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 189 </message>
55 <message> 190 <message>
56 <source>Summary:</source> 191 <source>Recurrance</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>QObject</name>
59 <message> 197 <message>
60 <source>Progress:</source> 198 <source>Enter Task</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 200 </message>
63 <message> 201 <message>
64 <source>0%</source> 202 <source>Edit Task</source>
203 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>TableView</name>
208 <message>
209 <source>C.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 211 </message>
67 <message> 212 <message>
68 <source>20%</source> 213 <source>Prior.</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 215 </message>
71 <message> 216 <message>
72 <source>40%</source> 217 <source>Description</source>
218 <translation type="unfinished">Opis</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Deadline</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 223 </message>
75 <message> 224 <message>
76 <source>60%</source> 225 <source>Table View</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 227 </message>
79 <message> 228 <message>
80 <source>80%</source> 229 <source> day(s)</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 231 </message>
83 <message> 232 <message>
84 <source>100%</source> 233 <source>None</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 235 </message>
87</context> 236</context>
88<context> 237<context>
89 <name>TodoTable</name> 238 <name>TaskEditorAdvanced</name>
90 <message> 239 <message>
91 <source>C.</source> 240 <source>Form2</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 242 </message>
94 <message> 243 <message>
95 <source>Prior.</source> 244 <source>State:</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 246 </message>
98 <message> 247 <message>
99 <source>Description</source> 248 <source>Started</source>
100 <translation>Opis</translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 250 </message>
102 <message> 251 <message>
103 <source>Unfiled</source> 252 <source>Postponed</source>
104 <translation>Nieprzypisany</translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 254 </message>
106 <message> 255 <message>
107 <source>All</source> 256 <source>Finished</source>
108 <translation>Wszystkie</translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 258 </message>
110 <message> 259 <message>
111 <source>Deadline</source> 260 <source>Not started</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Maintainer</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>test</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>...</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Maintain Mode:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Responsible</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Done By</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Coordinating</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 290 </message>
114</context> 291</context>
115<context> 292<context>
116 <name>TodoWindow</name> 293 <name>TaskEditorAlarms</name>
117 <message> 294 <message>
118 <source>Todo</source> 295 <source>Form3</source>
119 <translation>ZrobTo</translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 297 </message>
121 <message> 298 <message>
122 <source>Out of Space</source> 299 <source>empty</source>
123 <translation>Brak pamieci</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 301 </message>
125 <message> 302 <message>
126 <source>Unable to create startup files 303 <source>&amp;Add</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 305 </message>
131 <message> 306 <message>
132 <source>New Task</source> 307 <source>&amp;Edit</source>
133 <translation>Nowy proces</translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 309 </message>
135 <message> 310 <message>
136 <source>Beam</source> 311 <source>&amp;Remove</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 313 </message>
314</context>
315<context>
316 <name>TaskEditorOverView</name>
139 <message> 317 <message>
140 <source>Find</source> 318 <source>Form1</source>
141 <translation>Znajdz</translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 320 </message>
143 <message> 321 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 322 <source>Priority</source>
145 <translation>Zakonczonych procesow</translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 324 </message>
147 <message> 325 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 326 <source>1 - Very High</source>
327 <translation type="unfinished">1 - Bardzo wysoki</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>2 - High</source>
331 <translation type="unfinished">2 - Wysoki</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>3 - Normal</source>
335 <translation type="unfinished">3 - Normalny</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>4 - Low</source>
339 <translation type="unfinished">4 - Niski</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>5 - Very Low</source>
343 <translation type="unfinished">5 - Bardzo niski</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Progress</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 348 </message>
151 <message> 349 <message>
152 <source>Edit Task</source> 350 <source>0 %</source>
153 <translation>Edycja procesu</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 352 </message>
155 <message> 353 <message>
156 <source>All Categories</source> 354 <source>20 %</source>
157 <translation>Wszystkie kategorie</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 356 </message>
159 <message> 357 <message>
160 <source>Unfiled</source> 358 <source>40 %</source>
161 <translation>Nieprzypisany</translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 360 </message>
163 <message> 361 <message>
164 <source>Out of space</source> 362 <source>60 %</source>
165 <translation>Brak pamieci</translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 364 </message>
167 <message> 365 <message>
168 <source>Todo was unable 366 <source>80 %</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 368 </message>
176 <message> 369 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 370 <source>100 %</source>
178 <translation>Wyswietl Deadline</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 372 </message>
180 <message> 373 <message>
181 <source>Data</source> 374 <source>Due Date:</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 376 </message>
184 <message> 377 <message>
185 <source>Fonts</source> 378 <source>1 Januar 2002</source>
186 <translation>Czcionka</translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 380 </message>
188 <message> 381 <message>
189 <source>View Task</source> 382 <source>Start Date:</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 384 </message>
192 <message> 385 <message>
193 <source>Delete...</source> 386 <source>1 Januar 2001</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 388 </message>
196 <message> 389 <message>
197 <source>Delete all...</source> 390 <source>Summary</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 392 </message>
200 <message> 393 <message>
201 <source>Duplicate</source> 394 <source>Complete</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>work on</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>buy</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>organize</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>get</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Update</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Create</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Plan</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Call</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Completed Date</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 440 </message>
204 <message> 441 <message>
205 <source>Category</source> 442 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 444 </message>
208 <message> 445 <message>
209 <source>Options</source> 446 <source>Enable Recurrance</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449</context>
450<context>
451 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
452 <message>
453 <source>Todo List</source>
454 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
455 </message>
456</context>
457<context>
458 <name>TemplateDialog</name>
459 <message>
460 <source>Template Editor</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Add</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Edit</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Remove</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475</context>
476<context>
477 <name>TemplateDialogImpl</name>
478 <message>
479 <source>Name</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>New Template %1</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 485 </message>
486</context>
487<context>
488 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 489 <message>
213 <source>all tasks</source> 490 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 492 </message>
216</context> 493</context>
494<context>
495 <name>TodoTable</name>
496 <message>
497 <source>Description</source>
498 <translation type="obsolete">Opis</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Unfiled</source>
502 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>All</source>
506 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
507 </message>
508</context>
509<context>
510 <name>TodoWindow</name>
511 <message>
512 <source>Todo</source>
513 <translation type="obsolete">ZrobTo</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Out of Space</source>
517 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>New Task</source>
521 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Find</source>
525 <translation type="obsolete">Znajdz</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Completed tasks</source>
529 <translation type="obsolete">Zakonczonych procesow</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Edit Task</source>
533 <translation type="obsolete">Edycja procesu</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>All Categories</source>
537 <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Unfiled</source>
541 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Out of space</source>
545 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Show Deadline</source>
549 <translation type="obsolete">Wyswietl Deadline</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Fonts</source>
553 <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
554 </message>
555</context>
217</TS> 556</TS>
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 9a79b6a..cface5d 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,474 +1,592 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Vazio</translation> 18 <translation>Vazio</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nome</translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Apelido</translation> 33 <translation>Apelido</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Ficheiro Como</translation> 37 <translation>Ficheiro Como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Sexo</translation> 49 <translation>Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Arrumar Campos</translation> 56 <translation>Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Ordem dos campos:</translation> 60 <translation>Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Cima</translation> 64 <translation>Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Baixo</translation> 68 <translation>Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Arrumar Campos</translation> 111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sem Espaço</translation> 115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Não há espaço livre para 123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation type="obsolete">Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation type="obsolete">Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Escritório</translation> 175 <translation type="obsolete">Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mb</translation> 179 <translation type="obsolete">Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nome</translation> 183 <translation type="obsolete">Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apelido</translation> 187 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Ficheiro Como</translation> 191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>E-Mail Principal</translation> 195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Sexo</translation> 199 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Fonte</translation> 211 <translation>Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequena</translation> 215 <translation>Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Find Next</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Close Find</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Save all Data</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Config</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>OContacts</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Not Found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Unable to find a contact for this</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>search pattern !</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>End of list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>List</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Phone Book</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Company Book</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Email Book</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Cards</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
229</context> 347</context>
230<context> 348<context>
231 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 350 <message>
233 <source>Default Email</source> 351 <source>Default Email</source>
234 <translation>E-Mail Principal</translation> 352 <translation>E-Mail Principal</translation>
235 </message> 353 </message>
236 <message> 354 <message>
237 <source>Emails</source> 355 <source>Emails</source>
238 <translation>E-Mails</translation> 356 <translation>E-Mails</translation>
239 </message> 357 </message>
240 <message> 358 <message>
241 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
242 <translation type="unfinished">Título</translation> 360 <translation type="obsolete">Título</translation>
243 </message> 361 </message>
244 <message> 362 <message>
245 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
246 <translation>Nome</translation> 364 <translation>Nome</translation>
247 </message> 365 </message>
248 <message> 366 <message>
249 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
250 <translation>Nome do Meio</translation> 368 <translation>Nome do Meio</translation>
251 </message> 369 </message>
252 <message> 370 <message>
253 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
254 <translation>Apelido</translation> 372 <translation>Apelido</translation>
255 </message> 373 </message>
256 <message> 374 <message>
257 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
258 <translation>Sufixo</translation> 376 <translation>Sufixo</translation>
259 </message> 377 </message>
260 <message> 378 <message>
261 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
262 <translation>Ficheiro Como</translation> 380 <translation>Ficheiro Como</translation>
263 </message> 381 </message>
264 <message> 382 <message>
265 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
266 <translation>Sexo</translation> 384 <translation>Sexo</translation>
267 </message> 385 </message>
268 <message> 386 <message>
269 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
270 <translation>Título</translation> 388 <translation>Título</translation>
271 </message> 389 </message>
272 <message> 390 <message>
273 <source>Company</source> 391 <source>Company</source>
274 <translation type="unfinished">Empresa</translation> 392 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
275 </message> 393 </message>
276 <message> 394 <message>
277 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
278 <translation type="unfinished">Notas</translation> 396 <translation type="obsolete">Notas</translation>
279 </message> 397 </message>
280 <message> 398 <message>
281 <source>Groups</source> 399 <source>Groups</source>
282 <translation type="unfinished">Grupos</translation> 400 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
283 </message> 401 </message>
284 <message> 402 <message>
285 <source>City</source> 403 <source>City</source>
286 <translation>Cidade</translation> 404 <translation>Cidade</translation>
287 </message> 405 </message>
288 <message> 406 <message>
289 <source>State</source> 407 <source>State</source>
290 <translation>Estado</translation> 408 <translation>Estado</translation>
291 </message> 409 </message>
292 <message> 410 <message>
293 <source>Country</source> 411 <source>Country</source>
294 <translation>País</translation> 412 <translation>País</translation>
295 </message> 413 </message>
296 <message> 414 <message>
297 <source>Full Name...</source> 415 <source>Full Name...</source>
298 <translation>Nome Completo...</translation> 416 <translation>Nome Completo...</translation>
299 </message> 417 </message>
300 <message> 418 <message>
301 <source>Organization</source> 419 <source>Organization</source>
302 <translation>Organização</translation> 420 <translation>Organização</translation>
303 </message> 421 </message>
304 <message> 422 <message>
305 <source>Category</source> 423 <source>Category</source>
306 <translation>Categoria</translation> 424 <translation>Categoria</translation>
307 </message> 425 </message>
308 <message> 426 <message>
309 <source>Notes...</source> 427 <source>Notes...</source>
310 <translation>Notas...</translation> 428 <translation>Notas...</translation>
311 </message> 429 </message>
312 <message> 430 <message>
313 <source>General</source> 431 <source>General</source>
314 <translation>Geral</translation> 432 <translation>Geral</translation>
315 </message> 433 </message>
316 <message> 434 <message>
317 <source>Business</source> 435 <source>Business</source>
318 <translation>Emprego</translation> 436 <translation>Emprego</translation>
319 </message> 437 </message>
320 <message> 438 <message>
321 <source>Home</source> 439 <source>Home</source>
322 <translation>Casa</translation> 440 <translation>Casa</translation>
323 </message> 441 </message>
324 <message> 442 <message>
325 <source>Address</source> 443 <source>Address</source>
326 <translation>Endereço</translation> 444 <translation>Endereço</translation>
327 </message> 445 </message>
328 <message> 446 <message>
329 <source>Zip Code</source> 447 <source>Zip Code</source>
330 <translation>Código Postal</translation> 448 <translation>Código Postal</translation>
331 </message> 449 </message>
332 <message> 450 <message>
333 <source>United States</source> 451 <source>United States</source>
334 <translation>Estados Unidos</translation> 452 <translation>Estados Unidos</translation>
335 </message> 453 </message>
336 <message> 454 <message>
337 <source>United Kingdom</source> 455 <source>United Kingdom</source>
338 <translation>Inglaterra</translation> 456 <translation>Inglaterra</translation>
339 </message> 457 </message>
340 <message> 458 <message>
341 <source>Japan</source> 459 <source>Japan</source>
342 <translation>Japão</translation> 460 <translation>Japão</translation>
343 </message> 461 </message>
344 <message> 462 <message>
345 <source>France</source> 463 <source>France</source>
346 <translation>França</translation> 464 <translation>França</translation>
347 </message> 465 </message>
348 <message> 466 <message>
349 <source>Germany</source> 467 <source>Germany</source>
350 <translation>Alemanha</translation> 468 <translation>Alemanha</translation>
351 </message> 469 </message>
352 <message> 470 <message>
353 <source>Norway</source> 471 <source>Norway</source>
354 <translation>Noruega</translation> 472 <translation>Noruega</translation>
355 </message> 473 </message>
356 <message> 474 <message>
357 <source>Canada</source> 475 <source>Canada</source>
358 <translation>Canadá</translation> 476 <translation>Canadá</translation>
359 </message> 477 </message>
360 <message> 478 <message>
361 <source>Male</source> 479 <source>Male</source>
362 <translation>Masculino</translation> 480 <translation>Masculino</translation>
363 </message> 481 </message>
364 <message> 482 <message>
365 <source>Female</source> 483 <source>Female</source>
366 <translation>Feminino</translation> 484 <translation>Feminino</translation>
367 </message> 485 </message>
368 <message> 486 <message>
369 <source>Details</source> 487 <source>Details</source>
370 <translation>Detalhes</translation> 488 <translation>Detalhes</translation>
371 </message> 489 </message>
372 <message> 490 <message>
373 <source>Enter Note</source> 491 <source>Enter Note</source>
374 <translation>Introduza Nota</translation> 492 <translation>Introduza Nota</translation>
375 </message> 493 </message>
376 <message> 494 <message>
377 <source>Edit Name</source> 495 <source>Edit Name</source>
378 <translation>Editar Nome</translation> 496 <translation>Editar Nome</translation>
379 </message> 497 </message>
380 <message> 498 <message>
381 <source>Contacts</source> 499 <source>Contacts</source>
382 <translation>Contactos</translation> 500 <translation>Contactos</translation>
383 </message> 501 </message>
384 <message> 502 <message>
385 <source>Afganistan</source> 503 <source>Afganistan</source>
386 <translation>Afeganistão</translation> 504 <translation>Afeganistão</translation>
387 </message> 505 </message>
388 <message> 506 <message>
389 <source>Albania</source> 507 <source>Albania</source>
390 <translation>Albânia</translation> 508 <translation>Albânia</translation>
391 </message> 509 </message>
392 <message> 510 <message>
393 <source>Algeria</source> 511 <source>Algeria</source>
394 <translation>Algéria</translation> 512 <translation>Algéria</translation>
395 </message> 513 </message>
396 <message> 514 <message>
397 <source>American Samoa</source> 515 <source>American Samoa</source>
398 <translation>Samoa Americana</translation> 516 <translation>Samoa Americana</translation>
399 </message> 517 </message>
400 <message> 518 <message>
401 <source>Andorra</source> 519 <source>Andorra</source>
402 <translation>Andorra</translation> 520 <translation>Andorra</translation>
403 </message> 521 </message>
404 <message> 522 <message>
405 <source>Angola</source> 523 <source>Angola</source>
406 <translation>Angola</translation> 524 <translation>Angola</translation>
407 </message> 525 </message>
408 <message> 526 <message>
409 <source>Anguilla</source> 527 <source>Anguilla</source>
410 <translation>Anguilla</translation> 528 <translation>Anguilla</translation>
411 </message> 529 </message>
412 <message> 530 <message>
413 <source>Antartica</source> 531 <source>Antartica</source>
414 <translation>Antártida</translation> 532 <translation>Antártida</translation>
415 </message> 533 </message>
416 <message> 534 <message>
417 <source>Argentina</source> 535 <source>Argentina</source>
418 <translation>Argetina</translation> 536 <translation>Argetina</translation>
419 </message> 537 </message>
420 <message> 538 <message>
421 <source>Armania</source> 539 <source>Armania</source>
422 <translation>Armânia</translation> 540 <translation>Armânia</translation>
423 </message> 541 </message>
424 <message> 542 <message>
425 <source>Aruba</source> 543 <source>Aruba</source>
426 <translation>Aruba</translation> 544 <translation>Aruba</translation>
427 </message> 545 </message>
428 <message> 546 <message>
429 <source>Australia</source> 547 <source>Australia</source>
430 <translation>Austrália</translation> 548 <translation>Austrália</translation>
431 </message> 549 </message>
432 <message> 550 <message>
433 <source>Austria</source> 551 <source>Austria</source>
434 <translation>Áustria</translation> 552 <translation>Áustria</translation>
435 </message> 553 </message>
436 <message> 554 <message>
437 <source>Azerbaijan</source> 555 <source>Azerbaijan</source>
438 <translation>Azerbeijão</translation> 556 <translation>Azerbeijão</translation>
439 </message> 557 </message>
440 <message> 558 <message>
441 <source>Bahamas</source> 559 <source>Bahamas</source>
442 <translation>Bahamas</translation> 560 <translation>Bahamas</translation>
443 </message> 561 </message>
444 <message> 562 <message>
445 <source>Bahrain</source> 563 <source>Bahrain</source>
446 <translation>Bahrain</translation> 564 <translation>Bahrain</translation>
447 </message> 565 </message>
448 <message> 566 <message>
449 <source>Bangladesh</source> 567 <source>Bangladesh</source>
450 <translation>Bangladesh</translation> 568 <translation>Bangladesh</translation>
451 </message> 569 </message>
452 <message> 570 <message>
453 <source>Barbados</source> 571 <source>Barbados</source>
454 <translation>Barbados</translation> 572 <translation>Barbados</translation>
455 </message> 573 </message>
456 <message> 574 <message>
457 <source>Belarus</source> 575 <source>Belarus</source>
458 <translation>Belarus</translation> 576 <translation>Belarus</translation>
459 </message> 577 </message>
460 <message> 578 <message>
461 <source>Belgium</source> 579 <source>Belgium</source>
462 <translation>Bélgica</translation> 580 <translation>Bélgica</translation>
463 </message> 581 </message>
464 <message> 582 <message>
465 <source>Belize</source> 583 <source>Belize</source>
466 <translation>Belize</translation> 584 <translation>Belize</translation>
467 </message> 585 </message>
468 <message> 586 <message>
469 <source>Benin</source> 587 <source>Benin</source>
470 <translation>Benin</translation> 588 <translation>Benin</translation>
471 </message> 589 </message>
472 <message> 590 <message>
473 <source>Bermuda</source> 591 <source>Bermuda</source>
474 <translation>Bermuda</translation> 592 <translation>Bermuda</translation>
@@ -1034,304 +1152,308 @@ Sair na mesma?</translation>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1153 </message>
1036 <message> 1154 <message>
1037 <source>Singapore</source> 1155 <source>Singapore</source>
1038 <translation>Singapura</translation> 1156 <translation>Singapura</translation>
1039 </message> 1157 </message>
1040 <message> 1158 <message>
1041 <source>Slovakia</source> 1159 <source>Slovakia</source>
1042 <translation>Eslováquia</translation> 1160 <translation>Eslováquia</translation>
1043 </message> 1161 </message>
1044 <message> 1162 <message>
1045 <source>Slovenia</source> 1163 <source>Slovenia</source>
1046 <translation>Eslovénia</translation> 1164 <translation>Eslovénia</translation>
1047 </message> 1165 </message>
1048 <message> 1166 <message>
1049 <source>Solomon Islands</source> 1167 <source>Solomon Islands</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1169 </message>
1052 <message> 1170 <message>
1053 <source>Somalia</source> 1171 <source>Somalia</source>
1054 <translation>Somália</translation> 1172 <translation>Somália</translation>
1055 </message> 1173 </message>
1056 <message> 1174 <message>
1057 <source>South Africa</source> 1175 <source>South Africa</source>
1058 <translation>África do Sul</translation> 1176 <translation>África do Sul</translation>
1059 </message> 1177 </message>
1060 <message> 1178 <message>
1061 <source>Spain</source> 1179 <source>Spain</source>
1062 <translation>Espanha</translation> 1180 <translation>Espanha</translation>
1063 </message> 1181 </message>
1064 <message> 1182 <message>
1065 <source>Sri Lanka</source> 1183 <source>Sri Lanka</source>
1066 <translation>Siri Lanca</translation> 1184 <translation>Siri Lanca</translation>
1067 </message> 1185 </message>
1068 <message> 1186 <message>
1069 <source>St. Helena</source> 1187 <source>St. Helena</source>
1070 <translation>Santa Helena</translation> 1188 <translation>Santa Helena</translation>
1071 </message> 1189 </message>
1072 <message> 1190 <message>
1073 <source>Sudan</source> 1191 <source>Sudan</source>
1074 <translation>Sudão</translation> 1192 <translation>Sudão</translation>
1075 </message> 1193 </message>
1076 <message> 1194 <message>
1077 <source>Suriname</source> 1195 <source>Suriname</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1197 </message>
1080 <message> 1198 <message>
1081 <source>Swaziland</source> 1199 <source>Swaziland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1201 </message>
1084 <message> 1202 <message>
1085 <source>Sweden</source> 1203 <source>Sweden</source>
1086 <translation>Suécia</translation> 1204 <translation>Suécia</translation>
1087 </message> 1205 </message>
1088 <message> 1206 <message>
1089 <source>Switzerland</source> 1207 <source>Switzerland</source>
1090 <translation>Suiça</translation> 1208 <translation>Suiça</translation>
1091 </message> 1209 </message>
1092 <message> 1210 <message>
1093 <source>Taiwan</source> 1211 <source>Taiwan</source>
1094 <translation>Tailândia</translation> 1212 <translation>Tailândia</translation>
1095 </message> 1213 </message>
1096 <message> 1214 <message>
1097 <source>Tajikistan</source> 1215 <source>Tajikistan</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1217 </message>
1100 <message> 1218 <message>
1101 <source>Tanzania</source> 1219 <source>Tanzania</source>
1102 <translation>Tanzânia</translation> 1220 <translation>Tanzânia</translation>
1103 </message> 1221 </message>
1104 <message> 1222 <message>
1105 <source>Thailand</source> 1223 <source>Thailand</source>
1106 <translation>Tailândia</translation> 1224 <translation>Tailândia</translation>
1107 </message> 1225 </message>
1108 <message> 1226 <message>
1109 <source>Togo</source> 1227 <source>Togo</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1229 </message>
1112 <message> 1230 <message>
1113 <source>Tokelau</source> 1231 <source>Tokelau</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1233 </message>
1116 <message> 1234 <message>
1117 <source>Tonga</source> 1235 <source>Tonga</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1237 </message>
1120 <message> 1238 <message>
1121 <source>Tunisia</source> 1239 <source>Tunisia</source>
1122 <translation>Tunísia</translation> 1240 <translation>Tunísia</translation>
1123 </message> 1241 </message>
1124 <message> 1242 <message>
1125 <source>Turkey</source> 1243 <source>Turkey</source>
1126 <translation>Turquia</translation> 1244 <translation>Turquia</translation>
1127 </message> 1245 </message>
1128 <message> 1246 <message>
1129 <source>Turkmenistan</source> 1247 <source>Turkmenistan</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1249 </message>
1132 <message> 1250 <message>
1133 <source>Tuvalu</source> 1251 <source>Tuvalu</source>
1134 <translation>Tuvalu</translation> 1252 <translation>Tuvalu</translation>
1135 </message> 1253 </message>
1136 <message> 1254 <message>
1137 <source>Uganda</source> 1255 <source>Uganda</source>
1138 <translation>Uganda</translation> 1256 <translation>Uganda</translation>
1139 </message> 1257 </message>
1140 <message> 1258 <message>
1141 <source>Ukraine</source> 1259 <source>Ukraine</source>
1142 <translation>Ucrânia</translation> 1260 <translation>Ucrânia</translation>
1143 </message> 1261 </message>
1144 <message> 1262 <message>
1145 <source>Uruguay</source> 1263 <source>Uruguay</source>
1146 <translation>Uruguai</translation> 1264 <translation>Uruguai</translation>
1147 </message> 1265 </message>
1148 <message> 1266 <message>
1149 <source>Uzbekistan</source> 1267 <source>Uzbekistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1269 </message>
1152 <message> 1270 <message>
1153 <source>Vanuatu</source> 1271 <source>Vanuatu</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1273 </message>
1156 <message> 1274 <message>
1157 <source>Venezuela</source> 1275 <source>Venezuela</source>
1158 <translation>Venezuela</translation> 1276 <translation>Venezuela</translation>
1159 </message> 1277 </message>
1160 <message> 1278 <message>
1161 <source>Viet Nam</source> 1279 <source>Viet Nam</source>
1162 <translation>Vietnam</translation> 1280 <translation>Vietnam</translation>
1163 </message> 1281 </message>
1164 <message> 1282 <message>
1165 <source>Virgin Islands</source> 1283 <source>Virgin Islands</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1285 </message>
1168 <message> 1286 <message>
1169 <source>Western Sahara</source> 1287 <source>Western Sahara</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1289 </message>
1172 <message> 1290 <message>
1173 <source>Yemen</source> 1291 <source>Yemen</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1293 </message>
1176 <message> 1294 <message>
1177 <source>Yugoslavia</source> 1295 <source>Yugoslavia</source>
1178 <translation>Juguslávia</translation> 1296 <translation>Juguslávia</translation>
1179 </message> 1297 </message>
1180 <message> 1298 <message>
1181 <source>Zambia</source> 1299 <source>Zambia</source>
1182 <translation>Zâmbia</translation> 1300 <translation>Zâmbia</translation>
1183 </message> 1301 </message>
1184 <message> 1302 <message>
1185 <source>Zimbabwe</source> 1303 <source>Zimbabwe</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1305 </message>
1188 <message> 1306 <message>
1189 <source>Business Fax</source> 1307 <source>Business Fax</source>
1190 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1308 <translation>Fax (Empresa)</translation>
1191 </message> 1309 </message>
1192 <message> 1310 <message>
1193 <source>Home Fax</source> 1311 <source>Home Fax</source>
1194 <translation>Fax (Pessoal)</translation> 1312 <translation>Fax (Pessoal)</translation>
1195 </message> 1313 </message>
1196 <message> 1314 <message>
1197 <source>Business Phone</source> 1315 <source>Business Phone</source>
1198 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1316 <translation>Telefone (Empresa)</translation>
1199 </message> 1317 </message>
1200 <message> 1318 <message>
1201 <source>Home Phone</source> 1319 <source>Home Phone</source>
1202 <translation>Telefone (Pessoal)</translation> 1320 <translation>Telefone (Pessoal)</translation>
1203 </message> 1321 </message>
1204 <message> 1322 <message>
1205 <source>Business Mobile</source> 1323 <source>Business Mobile</source>
1206 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1324 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1207 </message> 1325 </message>
1208 <message> 1326 <message>
1209 <source>Home Mobile</source> 1327 <source>Home Mobile</source>
1210 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> 1328 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation>
1211 </message> 1329 </message>
1212 <message> 1330 <message>
1213 <source>Business WebPage</source> 1331 <source>Business WebPage</source>
1214 <translation>Site (Empresa)</translation> 1332 <translation>Site (Empresa)</translation>
1215 </message> 1333 </message>
1216 <message> 1334 <message>
1217 <source>Home Web Page</source> 1335 <source>Home Web Page</source>
1218 <translation>Site (Pessoal)</translation> 1336 <translation>Site (Pessoal)</translation>
1219 </message> 1337 </message>
1220 <message> 1338 <message>
1221 <source>Business Pager</source> 1339 <source>Business Pager</source>
1222 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1340 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1223 </message> 1341 </message>
1224 <message> 1342 <message>
1225 <source>Business Street</source> 1343 <source>Business Street</source>
1226 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation> 1344 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation>
1227 </message> 1345 </message>
1228 <message> 1346 <message>
1229 <source>Home Street</source> 1347 <source>Home Street</source>
1230 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation> 1348 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation>
1231 </message> 1349 </message>
1232 <message> 1350 <message>
1233 <source>Business City</source> 1351 <source>Business City</source>
1234 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation> 1352 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation>
1235 </message> 1353 </message>
1236 <message> 1354 <message>
1237 <source>Business State</source> 1355 <source>Business State</source>
1238 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation> 1356 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation>
1239 </message> 1357 </message>
1240 <message> 1358 <message>
1241 <source>Business Zip</source> 1359 <source>Business Zip</source>
1242 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation> 1360 <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation>
1243 </message> 1361 </message>
1244 <message> 1362 <message>
1245 <source>Business Country</source> 1363 <source>Business Country</source>
1246 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation> 1364 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation>
1247 </message> 1365 </message>
1248 <message> 1366 <message>
1249 <source>Home City</source> 1367 <source>Home City</source>
1250 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation> 1368 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation>
1251 </message> 1369 </message>
1252 <message> 1370 <message>
1253 <source>Home State</source> 1371 <source>Home State</source>
1254 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation> 1372 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation>
1255 </message> 1373 </message>
1256 <message> 1374 <message>
1257 <source>Home Zip</source> 1375 <source>Home Zip</source>
1258 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1376 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1259 </message> 1377 </message>
1260 <message> 1378 <message>
1261 <source>Home Country</source> 1379 <source>Home Country</source>
1262 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation> 1380 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation>
1263 </message> 1381 </message>
1264 <message> 1382 <message>
1265 <source>Department</source> 1383 <source>Department</source>
1266 <translation>Departamento</translation> 1384 <translation>Departamento</translation>
1267 </message> 1385 </message>
1268 <message> 1386 <message>
1269 <source>Office</source> 1387 <source>Office</source>
1270 <translation>Escritório</translation> 1388 <translation>Escritório</translation>
1271 </message> 1389 </message>
1272 <message> 1390 <message>
1273 <source>Profession</source> 1391 <source>Profession</source>
1274 <translation>Profissão</translation> 1392 <translation>Profissão</translation>
1275 </message> 1393 </message>
1276 <message> 1394 <message>
1277 <source>Assistant</source> 1395 <source>Assistant</source>
1278 <translation>Assistente</translation> 1396 <translation>Assistente</translation>
1279 </message> 1397 </message>
1280 <message> 1398 <message>
1281 <source>Manager</source> 1399 <source>Manager</source>
1282 <translation>Chefe</translation> 1400 <translation>Chefe</translation>
1283 </message> 1401 </message>
1284 <message> 1402 <message>
1285 <source>Spouse</source> 1403 <source>Spouse</source>
1286 <translation>Esposa</translation> 1404 <translation>Esposa</translation>
1287 </message> 1405 </message>
1288 <message> 1406 <message>
1289 <source>Birthday</source> 1407 <source>Birthday</source>
1290 <translation>Nascimento</translation> 1408 <translation>Nascimento</translation>
1291 </message> 1409 </message>
1292 <message> 1410 <message>
1293 <source>Anniversary</source> 1411 <source>Anniversary</source>
1294 <translation>Aniversário</translation> 1412 <translation>Aniversário</translation>
1295 </message> 1413 </message>
1296 <message> 1414 <message>
1297 <source>Nickname</source> 1415 <source>Nickname</source>
1298 <translation>Alcunha</translation> 1416 <translation>Alcunha</translation>
1299 </message> 1417 </message>
1300 <message> 1418 <message>
1301 <source>Children</source> 1419 <source>Children</source>
1302 <translation>Filhos</translation> 1420 <translation>Filhos</translation>
1303 </message> 1421 </message>
1304 <message> 1422 <message>
1305 <source>Work Phone</source> 1423 <source>Work Phone</source>
1306 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1424 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
1307 </message> 1425 </message>
1308 <message> 1426 <message>
1309 <source>Work Fax</source> 1427 <source>Work Fax</source>
1310 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1428 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
1311 </message> 1429 </message>
1312 <message> 1430 <message>
1313 <source>work Mobile</source> 1431 <source>work Mobile</source>
1314 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1432 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
1315 </message> 1433 </message>
1316 <message> 1434 <message>
1317 <source>Work Pager</source> 1435 <source>Work Pager</source>
1318 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1436 <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation>
1319 </message> 1437 </message>
1320 <message> 1438 <message>
1321 <source>Work Web Page</source> 1439 <source>Work Web Page</source>
1322 <translation>Site (Empresa)</translation> 1440 <translation type="obsolete">Site (Empresa)</translation>
1323 </message> 1441 </message>
1324 <message> 1442 <message>
1325 <source>Work Mobile</source> 1443 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1444 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
1327 </message> 1445 </message>
1328 <message> 1446 <message>
1329 <source>Kuwait</source> 1447 <source>Kuwait</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1448 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1449 </message>
1332 <message> 1450 <message>
1333 <source>Kyrgystan</source> 1451 <source>Kyrgystan</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1452 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Unknown</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1336</context> 1458</context>
1337</TS> 1459</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index abb7195..94eeb66 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation> 10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation> 14 <translation>Ver</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar Escondidos</translation> 18 <translation>Mostrar Escondidos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Criar Directoria</translation> 22 <translation>Criar Directoria</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Apagar</translation> 38 <translation>Apagar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>Acerca de</translation> 50 <translation>Acerca de</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Tamanho</translation> 54 <translation>Tamanho</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Data</translation> 58 <translation>Data</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation>Sim</translation> 75 <translation>Sim</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation>Não</translation> 79 <translation>Não</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation>Nota</translation> 83 <translation>Nota</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation>&amp;Ok</translation> 107 <translation>&amp;Ok</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation>Ok</translation> 119 <translation>Ok</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation>Executar</translation> 127 <translation>Executar</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation>Copiar</translation> 139 <translation>Copiar</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation>Mover</translation> 143 <translation>Mover</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation>Propriedades</translation> 155 <translation>Propriedades</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation>grupo</translation> 232 <translation>grupo</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation>outros</translation> 236 <translation>outros</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation>Grupo</translation> 244 <translation>Grupo</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation>ler</translation> 248 <translation>ler</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation>escrever</translation> 252 <translation>escrever</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation>executar</translation> 256 <translation>executar</translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/pt/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/pt/citytime.ts b/i18n/pt/citytime.ts
index 456d1bb..bfea9b0 100644
--- a/i18n/pt/citytime.ts
+++ b/i18n/pt/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Fusos Horários</translation> 25 <translation>Fusos Horários</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index a86240b..d4bc1de 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation>Selecção de Comandos</translation> 206 <translation>Selecção de Comandos</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation>Adicionar comando</translation> 213 <translation>Adicionar comando</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation>Comando a adicionar:</translation> 217 <translation>Comando a adicionar:</translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/pt/keypebble.ts b/i18n/pt/keypebble.ts
index 4eac967..c5362ac 100644
--- a/i18n/pt/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation>Ligado</translation> 6 <translation>Ligado</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Ligação Recusada</translation> 10 <translation>Ligação Recusada</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Endereço não encontrado</translation> 14 <translation>Endereço não encontrado</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/pt/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/pt/language.ts b/i18n/pt/language.ts
index 84f6ace..d923a9e 100644
--- a/i18n/pt/language.ts
+++ b/i18n/pt/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation>Linguagem</translation> 17 <translation>Linguagem</translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation>Escolha a linguagem</translation> 21 <translation>Escolha a linguagem</translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/pt/libliquid.ts b/i18n/pt/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/pt/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/pt/libmetal.ts b/i18n/pt/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/pt/libmetal.ts
+++ b/i18n/pt/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index 7dcb8c1..ef62f7d 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -1,207 +1,261 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Mais</translation> 6 <translation type="obsolete">Mais</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Mais...</translation> 10 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source> 16 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 17 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Val:</source> 20 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 21 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Red:</source> 24 <source>Red:</source>
29 <translation>Vermelho:</translation> 25 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Green:</source> 28 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 29 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Blue:</source> 32 <source>Blue:</source>
37 <translation>Azul:</translation> 33 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>Select color</source> 36 <source>Select color</source>
45 <translation>Escolha cor</translation> 37 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
46 </message> 38 </message>
47</context> 39</context>
48<context> 40<context>
49 <name>OFileDialog</name> 41 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 42 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source> 43 <source>Open</source>
56 <translation>Abrir</translation> 44 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
57 </message> 45 </message>
58 <message> 46 <message>
59 <source>Save</source> 47 <source>Save</source>
60 <translation>Gravar</translation> 48 <translation type="obsolete">Gravar</translation>
61 </message> 49 </message>
62</context> 50</context>
63<context> 51<context>
64 <name>OFileSelector</name> 52 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 53 <message>
66 <source>Documents</source> 54 <source>Documents</source>
67 <translation>Documentos</translation> 55 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
70 <source>Files</source> 58 <source>Files</source>
71 <translation>Ficheiros</translation> 59 <translation type="obsolete">Ficheiros</translation>
72 </message> 60 </message>
73 <message> 61 <message>
74 <source>All Files</source> 62 <source>All Files</source>
75 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 63 <translation type="obsolete">Todos os Ficheiros</translation>
76 </message> 64 </message>
77 <message> 65 <message>
78 <source>All</source> 66 <source>All</source>
79 <translation>Todos</translation> 67 <translation type="obsolete">Todos</translation>
80 </message> 68 </message>
81 <message> 69 <message>
82 <source>Name:</source> 70 <source>Name:</source>
83 <translation>Nome:</translation> 71 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
84 </message> 72 </message>
85 <message> 73 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 74 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Gravar</translation> 75 <translation type="obsolete">&amp;Gravar</translation>
88 </message> 76 </message>
89 <message> 77 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 78 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>C&amp;ancelar</translation> 79 <translation type="obsolete">C&amp;ancelar</translation>
92 </message> 80 </message>
93 <message> 81 <message>
94 <source>Name</source> 82 <source>Name</source>
95 <translation>Nome</translation> 83 <translation type="obsolete">Nome</translation>
96 </message> 84 </message>
97 <message> 85 <message>
98 <source>Size</source> 86 <source>Size</source>
99 <translation>Tamanho</translation> 87 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
100 </message> 88 </message>
101 <message> 89 <message>
102 <source>Date</source> 90 <source>Date</source>
103 <translation>Data</translation> 91 <translation type="obsolete">Data</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 92 </message>
113 <message> 93 <message>
114 <source>Delete</source> 94 <source>Delete</source>
115 <translation>Apagar</translation> 95 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Do you really want to delete
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Yes</source> 98 <source>Yes</source>
124 <translation>Sim</translation> 99 <translation type="obsolete">Sim</translation>
125 </message> 100 </message>
126 <message> 101 <message>
127 <source>No</source> 102 <source>No</source>
128 <translation>Não</translation> 103 <translation type="obsolete">Não</translation>
129 </message> 104 </message>
130</context> 105</context>
131<context> 106<context>
132 <name>OFontMenu</name> 107 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 108 <message>
134 <source>Large</source> 109 <source>Large</source>
135 <translation>Grande</translation> 110 <translation type="obsolete">Grande</translation>
136 </message> 111 </message>
137 <message> 112 <message>
138 <source>Medium</source> 113 <source>Medium</source>
139 <translation>Médio</translation> 114 <translation type="obsolete">Médio</translation>
140 </message> 115 </message>
141 <message> 116 <message>
142 <source>Small</source> 117 <source>Small</source>
143 <translation>Pequeno</translation> 118 <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
144 </message> 119 </message>
145</context> 120</context>
146<context> 121<context>
147 <name>OFontSelector</name> 122 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 123 <message>
149 <source>Style</source> 124 <source>Size</source>
125 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
126 </message>
127</context>
128<context>
129 <name>ORecurranceBase</name>
130 <message>
131 <source>Repeating Event </source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 133 </message>
152 <message> 134 <message>
153 <source>Size</source> 135 <source>None</source>
154 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Day</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Week</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Month</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Year</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Every:</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Frequency</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 161 </message>
156 <message> 162 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 163 <source>End On:</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No End Date</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Repeat On</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Mon</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Tue</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Wed</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Thu</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Fri</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Sat</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sun</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Every</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Var1</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Var 2</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 217 </message>
160</context> 218</context>
161<context> 219<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 220 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 221 <message>
164 <source>TimePicker</source> 222 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 224 </message>
167 <message> 225 <message>
168 <source>Time:</source> 226 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 228 </message>
171 <message> 229 <message>
172 <source>:</source> 230 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 232 </message>
175 <message> 233 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 234 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 236 </message>
179</context> 237</context>
180<context> 238<context>
181 <name>QObject</name> 239 <name>QObject</name>
182 <message> 240 <message>
183 <source>Summary:</source> 241 <source>Summary:</source>
184 <translation>Sumário:</translation> 242 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
185 </message> 243 </message>
186 <message> 244 <message>
187 <source>Description:</source> 245 <source>Description:</source>
188 <translation>Descrição:</translation> 246 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
189 </message> 247 </message>
190 <message> 248 <message>
191 <source>Priority:</source> 249 <source>Priority:</source>
192 <translation>Prioridade:</translation> 250 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
193 </message> 251 </message>
194 <message> 252 <message>
195 <source>Progress:</source> 253 <source>Progress:</source>
196 <translation>Progresso:</translation> 254 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 255 </message>
202 <message> 256 <message>
203 <source>Category:</source> 257 <source>Category:</source>
204 <translation>Categoria:</translation> 258 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
205 </message> 259 </message>
206</context> 260</context>
207</TS> 261</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqdvorak.ts b/i18n/pt/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/pt/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqhandwriting.ts b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
index 00fd9e8..2017ade 100644
--- a/i18n/pt/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Treino</translation> 18 <translation>Treino</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Parecido com:</translation> 29 <translation>Parecido com:</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 33 <translation>%1%</translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation>Novo...</translation> 55 <translation>Novo...</translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation>Adicionar</translation> 59 <translation>Adicionar</translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation>Remover</translation> 63 <translation>Remover</translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation>Omissão</translation> 67 <translation>Omissão</translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation>Limpar</translation> 71 <translation>Limpar</translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation>Form1</translation> 104 <translation>Form1</translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation>ms</translation> 112 <translation>ms</translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation>Preferências</translation> 139 <translation>Preferências</translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation>Personalizar</translation> 143 <translation>Personalizar</translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation>%1 ms</translation> 147 <translation>%1 ms</translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqjumpx.ts b/i18n/pt/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/pt/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkeyboard.ts b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/pt/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkjumpx.ts b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/pt/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 16d183a..9bcd648 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,560 +1,540 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Todas</translation> 6 <translation>Todas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Vazio</translation> 10 <translation>Vazio</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Pessoal</translation> 22 <translation>Pessoal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Todas</translation> 36 <translation>Todas</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nova Categoria</translation> 40 <translation>Nova Categoria</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nova Categoria</translation> 44 <translation>Nova Categoria</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Editar Categoria</translation> 51 <translation>Editar Categoria</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Categorias</translation> 55 <translation>Categorias</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplicação</translation> 59 <translation>Aplicação</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorias Aqui</translation> 63 <translation>Categorias Aqui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Adicionar</translation> 67 <translation>Adicionar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Todas</translation> 98 <translation>Todas</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vazio</translation> 102 <translation>Vazio</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Erro</translation> 109 <translation>Erro</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Há outra aplicação a editar 114 <translation>Há outra aplicação a editar
115as categorias.</translation> 115as categorias.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Editar Categorias</translation> 119 <translation>Editar Categorias</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation type="obsolete">Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 152 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
159 <message> 155 <message>
160 <source>Show documents of this type</source> 156 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Document View</source> 160 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 162 </message>
167 <message> 163 <message>
168 <source>Show documents in this category</source> 164 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 166 </message>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source> 168 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 172 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 174 </message>
179 <message> 175 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 176 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 178 </message>
183</context> 179</context>
184<context> 180<context>
185 <name>FileSelectorView</name> 181 <name>FileSelectorView</name>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Name</source> 183 <source>Name</source>
188 <translation>Nome</translation> 184 <translation>Nome</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete"></translation>
193 </message>
194</context> 186</context>
195<context> 187<context>
196 <name>FindDialog</name> 188 <name>FindDialog</name>
197 <message> 189 <message>
198 <source>Find</source> 190 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 191 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
200 </message> 192 </message>
201</context> 193</context>
202<context> 194<context>
203 <name>FindWidget</name> 195 <name>FindWidget</name>
204 <message> 196 <message>
205 <source>String Not Found.</source> 197 <source>String Not Found.</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 199 </message>
208 <message> 200 <message>
209 <source>End reached, starting at beginning</source> 201 <source>End reached, starting at beginning</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 203 </message>
212</context> 204</context>
213<context> 205<context>
214 <name>FindWidgetBase</name> 206 <name>FindWidgetBase</name>
215 <message> 207 <message>
216 <source>Find</source> 208 <source>Find</source>
217 <translation>Procurar</translation> 209 <translation>Procurar</translation>
218 </message> 210 </message>
219 <message> 211 <message>
220 <source>Find what:</source> 212 <source>Find what:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 214 </message>
223 <message> 215 <message>
224 <source>&amp;Find</source> 216 <source>&amp;Find</source>
225 <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation> 217 <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation>
226 </message> 218 </message>
227 <message> 219 <message>
228 <source>Category:</source> 220 <source>Category:</source>
229 <translation>Categoria:</translation> 221 <translation>Categoria:</translation>
230 </message> 222 </message>
231 <message> 223 <message>
232 <source>Start Search at:</source> 224 <source>Start Search at:</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 226 </message>
235 <message> 227 <message>
236 <source>Dec 02 01</source> 228 <source>Dec 02 01</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Case Sensitive</source> 232 <source>Case Sensitive</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 234 </message>
243 <message> 235 <message>
244 <source>Search Backwards</source> 236 <source>Search Backwards</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 238 </message>
247</context> 239</context>
248<context> 240<context>
249 <name>LnkProperties</name> 241 <name>LnkProperties</name>
250 <message> 242 <message>
251 <source>Document View</source> 243 <source>Document View</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 245 </message>
254 <message> 246 <message>
255 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
256 <translation>Apagar</translation> 248 <translation>Apagar</translation>
257 </message> 249 </message>
258 <message> 250 <message>
259 <source>File deletion failed.</source> 251 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 253 </message>
262 <message> 254 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Copy of </source> 255 <source>Copy of </source>
272 <translation>Copia de</translation> 256 <translation>Copia de</translation>
273 </message> 257 </message>
274 <message> 258 <message>
275 <source>Duplicate</source> 259 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplicar</translation> 260 <translation>Duplicar</translation>
277 </message> 261 </message>
278 <message> 262 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 263 <source>File copy failed.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 265 </message>
282 <message> 266 <message>
283 <source>Details</source> 267 <source>Details</source>
284 <translation>Detalhes</translation> 268 <translation>Detalhes</translation>
285 </message> 269 </message>
286 <message> 270 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 271 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 273 </message>
290 <message> 274 <message>
291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 275 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished">Disco</translation> 276 <translation type="unfinished">Disco</translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>Properties</source> 279 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302</context> 282</context>
303<context> 283<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 284 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 285 <message>
306 <source>Details</source> 286 <source>Details</source>
307 <translation>Detalhes</translation> 287 <translation>Detalhes</translation>
308 </message> 288 </message>
309 <message> 289 <message>
310 <source>Comment:</source> 290 <source>Comment:</source>
311 <translation>Comentário:</translation> 291 <translation>Comentário:</translation>
312 </message> 292 </message>
313 <message> 293 <message>
314 <source>Type:</source> 294 <source>Type:</source>
315 <translation>Tipo:</translation> 295 <translation>Tipo:</translation>
316 </message> 296 </message>
317 <message> 297 <message>
318 <source>Name:</source> 298 <source>Name:</source>
319 <translation>Nome:</translation> 299 <translation>Nome:</translation>
320 </message> 300 </message>
321 <message> 301 <message>
322 <source>Location:</source> 302 <source>Location:</source>
323 <translation>Localização:</translation> 303 <translation>Localização:</translation>
324 </message> 304 </message>
325 <message> 305 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 306 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 308 </message>
329 <message> 309 <message>
330 <source>Delete</source> 310 <source>Delete</source>
331 <translation>Apagar</translation> 311 <translation>Apagar</translation>
332 </message> 312 </message>
333 <message> 313 <message>
334 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Copy</source> 314 <source>Copy</source>
339 <translation>Copia</translation> 315 <translation>Copia</translation>
340 </message> 316 </message>
341 <message> 317 <message>
342 <source>Beam</source> 318 <source>Beam</source>
343 <translation>Irradiar</translation> 319 <translation>Irradiar</translation>
344 </message> 320 </message>
345 <message> 321 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 322 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 324 </message>
349 <message> 325 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 326 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 328 </message>
353 <message> 329 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 330 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 332 </message>
357 <message> 333 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 334 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 336 </message>
361 <message> 337 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 338 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 340 </message>
365 <message> 341 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 342 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Use custom rotation</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
369</context> 349</context>
370<context> 350<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 351 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 352 <message>
373 <source>Owner Information</source> 353 <source>Owner Information</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 355 </message>
376</context> 356</context>
377<context> 357<context>
378 <name>PasswordBase</name> 358 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 359 <message>
380 <source>Form1</source> 360 <source>Form1</source>
381 <translation>Form1</translation> 361 <translation>Form1</translation>
382 </message> 362 </message>
383 <message> 363 <message>
384 <source>1</source> 364 <source>1</source>
385 <translation>1</translation> 365 <translation>1</translation>
386 </message> 366 </message>
387 <message> 367 <message>
388 <source>2</source> 368 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 369 <translation>2</translation>
390 </message> 370 </message>
391 <message> 371 <message>
392 <source>3</source> 372 <source>3</source>
393 <translation>3</translation> 373 <translation>3</translation>
394 </message> 374 </message>
395 <message> 375 <message>
396 <source>4</source> 376 <source>4</source>
397 <translation>4</translation> 377 <translation>4</translation>
398 </message> 378 </message>
399 <message> 379 <message>
400 <source>5</source> 380 <source>5</source>
401 <translation>5</translation> 381 <translation>5</translation>
402 </message> 382 </message>
403 <message> 383 <message>
404 <source>6</source> 384 <source>6</source>
405 <translation>6</translation> 385 <translation>6</translation>
406 </message> 386 </message>
407 <message> 387 <message>
408 <source>7</source> 388 <source>7</source>
409 <translation>7</translation> 389 <translation>7</translation>
410 </message> 390 </message>
411 <message> 391 <message>
412 <source>8</source> 392 <source>8</source>
413 <translation>8</translation> 393 <translation>8</translation>
414 </message> 394 </message>
415 <message> 395 <message>
416 <source>9</source> 396 <source>9</source>
417 <translation>9</translation> 397 <translation>9</translation>
418 </message> 398 </message>
419 <message> 399 <message>
420 <source>0</source> 400 <source>0</source>
421 <translation>0</translation> 401 <translation>0</translation>
422 </message> 402 </message>
423 <message> 403 <message>
424 <source>OK</source> 404 <source>OK</source>
425 <translation>Ok</translation> 405 <translation>Ok</translation>
426 </message> 406 </message>
427 <message> 407 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 408 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Password</translation> 409 <translation>Password</translation>
430 </message> 410 </message>
431</context> 411</context>
432<context> 412<context>
433 <name>QObject</name> 413 <name>QObject</name>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Out of Space</source> 415 <source>Out of Space</source>
436 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 416 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>There was a problem creating 419 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 420Configuration Information
441for this program. 421for this program.
442 422
443Please free up some space and 423Please free up some space and
444try again.</source> 424try again.</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 426 </message>
447 <message> 427 <message>
448 <source>Unable to create start up files 428 <source>Unable to create start up files
449Please free up some space 429Please free up some space
450before entering data</source> 430before entering data</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 432 </message>
453 <message> 433 <message>
454 <source>Unable to schedule alarm. 434 <source>Unable to schedule alarm.
455Free some memory and try again.</source> 435Free some memory and try again.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>D</source> 439 <source>D</source>
460 <translation>D</translation> 440 <translation>D</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>M</source> 443 <source>M</source>
464 <translation>M</translation> 444 <translation>M</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Y</source> 447 <source>Y</source>
468 <translation>A</translation> 448 <translation>A</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>day</source> 451 <source>day</source>
472 <translation>dia</translation> 452 <translation>dia</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>month</source> 455 <source>month</source>
476 <translation>mês</translation> 456 <translation>mês</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>year</source> 459 <source>year</source>
480 <translation>ano</translation> 460 <translation>ano</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>PM</source> 463 <source>PM</source>
484 <translation>PM</translation> 464 <translation>PM</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>AM</source> 467 <source>AM</source>
488 <translation>AM</translation> 468 <translation>AM</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>Mon</source> 471 <source>Mon</source>
492 <translation>Seg</translation> 472 <translation>Seg</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>Tue</source> 475 <source>Tue</source>
496 <translation>Ter</translation> 476 <translation>Ter</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>Wed</source> 479 <source>Wed</source>
500 <translation>Qua</translation> 480 <translation>Qua</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>Thu</source> 483 <source>Thu</source>
504 <translation>Qui</translation> 484 <translation>Qui</translation>
505 </message> 485 </message>
506 <message> 486 <message>
507 <source>Fri</source> 487 <source>Fri</source>
508 <translation>Sex</translation> 488 <translation>Sex</translation>
509 </message> 489 </message>
510 <message> 490 <message>
511 <source>Sat</source> 491 <source>Sat</source>
512 <translation>Sáb</translation> 492 <translation>Sáb</translation>
513 </message> 493 </message>
514 <message> 494 <message>
515 <source>Sun</source> 495 <source>Sun</source>
516 <translation>Dom</translation> 496 <translation>Dom</translation>
517 </message> 497 </message>
518 <message> 498 <message>
519 <source>Are you sure you want to delete 499 <source>Are you sure you want to delete
520 %1?</source> 500 %1?</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 502 </message>
523 <message> 503 <message>
524 <source>All</source> 504 <source>All</source>
525 <translation type="unfinished">Todas</translation> 505 <translation type="unfinished">Todas</translation>
526 </message> 506 </message>
527 <message> 507 <message>
528 <source>Unfiled</source> 508 <source>Unfiled</source>
529 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 509 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
530 </message> 510 </message>
531 <message> 511 <message>
532 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 512 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 514 </message>
535 <message> 515 <message>
536 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 516 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 518 </message>
539 <message> 519 <message>
540 <source>Email Addresses: </source> 520 <source>Email Addresses: </source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 522 </message>
543 <message> 523 <message>
544 <source>Home Phone: </source> 524 <source>Home Phone: </source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 526 </message>
547 <message> 527 <message>
548 <source>Home Fax: </source> 528 <source>Home Fax: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 530 </message>
551 <message> 531 <message>
552 <source>Home Mobile: </source> 532 <source>Home Mobile: </source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 534 </message>
555 <message> 535 <message>
556 <source>Home Web Page: </source> 536 <source>Home Web Page: </source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 538 </message>
559 <message> 539 <message>
560 <source>Business Web Page: </source> 540 <source>Business Web Page: </source>
@@ -671,233 +651,249 @@ Free some memory and try again.</source>
671 <message> 651 <message>
672 <source>Default Email</source> 652 <source>Default Email</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 654 </message>
675 <message> 655 <message>
676 <source>Emails</source> 656 <source>Emails</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 658 </message>
679 <message> 659 <message>
680 <source>Home Phone</source> 660 <source>Home Phone</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 662 </message>
683 <message> 663 <message>
684 <source>Home Fax</source> 664 <source>Home Fax</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 666 </message>
687 <message> 667 <message>
688 <source>Home Mobile</source> 668 <source>Home Mobile</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 670 </message>
691 <message> 671 <message>
692 <source>Business Street</source> 672 <source>Business Street</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 674 </message>
695 <message> 675 <message>
696 <source>Business City</source> 676 <source>Business City</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 678 </message>
699 <message> 679 <message>
700 <source>Business State</source> 680 <source>Business State</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 682 </message>
703 <message> 683 <message>
704 <source>Business Zip</source> 684 <source>Business Zip</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 686 </message>
707 <message> 687 <message>
708 <source>Business Country</source> 688 <source>Business Country</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 690 </message>
711 <message> 691 <message>
712 <source>Business Pager</source> 692 <source>Business Pager</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 694 </message>
715 <message> 695 <message>
716 <source>Business WebPage</source> 696 <source>Business WebPage</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 698 </message>
719 <message> 699 <message>
720 <source>Office</source> 700 <source>Office</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 702 </message>
723 <message> 703 <message>
724 <source>Profession</source> 704 <source>Profession</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 706 </message>
727 <message> 707 <message>
728 <source>Assistant</source> 708 <source>Assistant</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 710 </message>
731 <message> 711 <message>
732 <source>Manager</source> 712 <source>Manager</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 714 </message>
735 <message> 715 <message>
736 <source>Home Street</source> 716 <source>Home Street</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 718 </message>
739 <message> 719 <message>
740 <source>Home City</source> 720 <source>Home City</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 722 </message>
743 <message> 723 <message>
744 <source>Home State</source> 724 <source>Home State</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 726 </message>
747 <message> 727 <message>
748 <source>Home Zip</source> 728 <source>Home Zip</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 730 </message>
751 <message> 731 <message>
752 <source>Home Country</source> 732 <source>Home Country</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 734 </message>
755 <message> 735 <message>
756 <source>Home Web Page</source> 736 <source>Home Web Page</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 738 </message>
759 <message> 739 <message>
760 <source>Spouse</source> 740 <source>Spouse</source>
761 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 741 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
762 </message> 742 </message>
763 <message> 743 <message>
764 <source>Gender</source> 744 <source>Gender</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 746 </message>
767 <message> 747 <message>
768 <source>Birthday</source> 748 <source>Birthday</source>
769 <translation>Nascimento</translation> 749 <translation>Nascimento</translation>
770 </message> 750 </message>
771 <message> 751 <message>
772 <source>Anniversary</source> 752 <source>Anniversary</source>
773 <translation>Aniversário</translation> 753 <translation>Aniversário</translation>
774 </message> 754 </message>
775 <message> 755 <message>
776 <source>Nickname</source> 756 <source>Nickname</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 758 </message>
779 <message> 759 <message>
780 <source>Children</source> 760 <source>Children</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 762 </message>
783 <message> 763 <message>
784 <source>Notes</source> 764 <source>Notes</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 766 </message>
787 <message> 767 <message>
788 <source>Groups</source> 768 <source>Groups</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 770 </message>
791 <message> 771 <message>
792 <source>New Document</source> 772 <source>New Document</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 774 </message>
795</context> 775</context>
796<context> 776<context>
797 <name>QPEApplication</name> 777 <name>QPEApplication</name>
798 <message> 778 <message>
799 <source>%1 document</source> 779 <source>%1 document</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 781 </message>
802</context> 782</context>
803<context> 783<context>
804 <name>QPEDecoration</name> 784 <name>QPEDecoration</name>
805 <message> 785 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 786 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 788 </message>
809 <message> 789 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 790 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 792 </message>
813</context> 793</context>
814<context> 794<context>
815 <name>QPEManager</name> 795 <name>QPEManager</name>
816 <message> 796 <message>
817 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 799 </message>
820 <message> 800 <message>
821 <source>Click to close this window.</source> 801 <source>Click to close this window.</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 803 </message>
824 <message> 804 <message>
825 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 807 </message>
828 <message> 808 <message>
829 <source>Click to make this window moveable.</source> 809 <source>Click to make this window moveable.</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 811 </message>
832 <message> 812 <message>
833 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 815 </message>
836</context> 816</context>
837<context> 817<context>
838 <name>StorageInfo</name> 818 <name>StorageInfo</name>
839 <message> 819 <message>
840 <source>CF Card</source> 820 <source>CF Card</source>
841 <translation>Cartão CF</translation> 821 <translation>Cartão CF</translation>
842 </message> 822 </message>
843 <message> 823 <message>
844 <source>Hard Disk</source> 824 <source>Hard Disk</source>
845 <translation>Disco</translation> 825 <translation>Disco</translation>
846 </message> 826 </message>
847 <message> 827 <message>
848 <source>SD Card</source> 828 <source>SD Card</source>
849 <translation>Cartão SD</translation> 829 <translation>Cartão SD</translation>
850 </message> 830 </message>
851 <message> 831 <message>
852 <source>SCSI Hard Disk</source> 832 <source>SCSI Hard Disk</source>
853 <translation>Disco SCSI</translation> 833 <translation>Disco SCSI</translation>
854 </message> 834 </message>
855 <message> 835 <message>
856 <source>Internal Storage</source> 836 <source>Internal Storage</source>
857 <translation>Armazenamento Interno</translation> 837 <translation>Armazenamento Interno</translation>
858 </message> 838 </message>
859 <message> 839 <message>
860 <source>Internal Memory</source> 840 <source>Internal Memory</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>MMC Card</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
863</context> 847</context>
864<context> 848<context>
865 <name>TZCombo</name> 849 <name>TZCombo</name>
866 <message> 850 <message>
867 <source>None</source> 851 <source>None</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 853 </message>
870</context> 854</context>
871<context> 855<context>
856 <name>TimeZoneSelector</name>
857 <message>
858 <source>citytime executable not found</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>In order to choose the time zones,
863please install citytime.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
872 <name>TimerReceiverObject</name> 868 <name>TimerReceiverObject</name>
873 <message> 869 <message>
874 <source>Out of Space</source> 870 <source>Out of Space</source>
875 <translation>Sem Espaço</translation> 871 <translation>Sem Espaço</translation>
876 </message> 872 </message>
877 <message> 873 <message>
878 <source>Unable to schedule alarm. 874 <source>Unable to schedule alarm.
879Please free up space and try again</source> 875Please free up space and try again</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 877 </message>
882</context> 878</context>
883<context> 879<context>
884 <name>TypeCombo</name> 880 <name>TypeCombo</name>
885 <message> 881 <message>
886 <source>%1 files</source> 882 <source>%1 files</source>
887 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message> 884 </message>
889 <message> 885 <message>
890 <source>%1 %2</source> 886 <source>%1 %2</source>
891 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 887 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>All %1 files</source> 891 <source>All %1 files</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>All files</source> 895 <source>All files</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902</context> 898</context>
903</TS> 899</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpickboard.ts b/i18n/pt/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/pt/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libtheme.ts b/i18n/pt/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/pt/libtheme.ts
+++ b/i18n/pt/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/pt/light-and-power.ts b/i18n/pt/light-and-power.ts
index be40e99..d42f5c2 100644
--- a/i18n/pt/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 12 <source>Adjust to environment</source>
6 <translation>Ajustar ao ambiente</translation> 13 <translation type="obsolete">Ajustar ao ambiente</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 16 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation> 17 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Power saving</source> 20 <source>Power saving</source>
14 <translation>Poupança de energia</translation> 21 <translation type="obsolete">Poupança de energia</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source> seconds</source> 24 <source> seconds</source>
18 <translation>segundos</translation> 25 <translation type="obsolete">segundos</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Dim light after</source> 28 <source>Dim light after</source>
22 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation> 29 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Suspend after</source> 32 <source>Suspend after</source>
26 <translation>Suspender ao fim de</translation> 33 <translation>Suspender ao fim de</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 36 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
30 <translation>Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation> 37 <translation type="obsolete">Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Light off after</source> 40 <source>Light off after</source>
34 <translation>Desligar luz ao fim de</translation> 41 <translation>Desligar luz ao fim de</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Bright</source> 44 <source>Bright</source>
38 <translation>Brilho</translation> 45 <translation type="obsolete">Brilho</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 48 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Off</source> 52 <source>Off</source>
46 <translation>Desligar</translation> 53 <translation>Desligar</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 56 <source>Light and Power Settings</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>on Battery</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>General Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source> sec</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>never</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>set a fix value for backlight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Full</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Use Light Sensor</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Calibrate</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>on AC</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Warnings</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Low power warning interval</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source> %</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>very low battery warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>critical power warning at</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>SensorBase</name>
142 <message>
143 <source>Sensor Calibration</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Full</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Off</source>
152 <translation type="unfinished">Desligar</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Dark</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Light</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Steps</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Check interval</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source> sec</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
52</context> 174</context>
53</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/pt/mediummount.ts b/i18n/pt/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/pt/mediummount.ts
+++ b/i18n/pt/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt/opieplayer.ts b/i18n/pt/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/pt/opieplayer.ts
+++ b/i18n/pt/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/pt/oxygen.ts b/i18n/pt/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/pt/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 998a3e9..f5fee68 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation>A sincronizar</translation> 233 <translation>A sincronizar</translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation> 237 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation>&amp;Cancelar</translation> 241 <translation>&amp;Cancelar</translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/pt/sheetqt.ts b/i18n/pt/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/pt/sheetqt.ts
+++ b/i18n/pt/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/pt/showimg.ts b/i18n/pt/showimg.ts
index ce6be16..9d7fd8c 100644
--- a/i18n/pt/showimg.ts
+++ b/i18n/pt/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Leitor Imagens</translation> 24 <translation>Leitor Imagens</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Virar Horizontalmente</translation> 28 <translation>Virar Horizontalmente</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Virar Verticalmente</translation> 32 <translation>Virar Verticalmente</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Abrir</translation> 36 <translation>Abrir</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>Rodar 180º</translation> 40 <translation>Rodar 180º</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>Rodar 90º</translation> 44 <translation>Rodar 90º</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Ecrâ Todo</translation> 48 <translation>Ecrâ Todo</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation>- Leitor Imagens</translation> 52 <translation>- Leitor Imagens</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished">Rodar 270º</translation> 80 <translation type="unfinished">Rodar 270º</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index 4a6c32f..a984e76 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,266 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
3 <name>SetDateTime</name> 189 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 190 <message>
5 <source>Set System Time</source> 191 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Hora do sistema</translation> 192 <translation type="obsolete">Hora do sistema</translation>
7 </message> 193 </message>
8 <message> 194 <message>
9 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Fuso Horário</translation> 196 <translation>Fuso Horário</translation>
11 </message> 197 </message>
12 <message> 198 <message>
13 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
14 <translation>Data</translation> 200 <translation>Data</translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
18 <translation>Formato da Hora</translation> 204 <translation>Formato da Hora</translation>
19 </message> 205 </message>
20 <message> 206 <message>
21 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
22 <translation>24 Horas</translation> 208 <translation>24 Horas</translation>
23 </message> 209 </message>
24 <message> 210 <message>
25 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 Horas</translation> 212 <translation>12 Horas</translation>
27 </message> 213 </message>
28 <message> 214 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Semana começa em</translation> 216 <translation>Semana começa em</translation>
31 </message> 217 </message>
32 <message> 218 <message>
33 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
34 <translation>Domingo</translation> 220 <translation>Domingo</translation>
35 </message> 221 </message>
36 <message> 222 <message>
37 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
38 <translation>Segunda</translation> 224 <translation>Segunda</translation>
39 </message> 225 </message>
40 <message> 226 <message>
41 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
42 <translation>Formato da data</translation> 228 <translation>Formato da data</translation>
43 </message> 229 </message>
44 <message> 230 <message>
45 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
46 <translation>Formato da Hora</translation> 232 <translation>Formato da Hora</translation>
47 </message> 233 </message>
48 <message> 234 <message>
49 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
50 <translation>hh:mm</translation> 236 <translation>hh:mm</translation>
51 </message> 237 </message>
52 <message> 238 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation>D/M hh:mm</translation> 240 <translation>D/M hh:mm</translation>
55 </message> 241 </message>
56 <message> 242 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation>M/D hh:mm</translation> 244 <translation>M/D hh:mm</translation>
59 </message> 245 </message>
60</context> 246</context>
61<context> 247<context>
62 <name>SetTime</name> 248 <name>SetTime</name>
63 <message> 249 <message>
64 <source>Hour</source> 250 <source>Hour</source>
65 <translation>Hora</translation> 251 <translation>Hora</translation>
66 </message> 252 </message>
67 <message> 253 <message>
68 <source>Minute</source> 254 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuto</translation> 255 <translation>Minuto</translation>
70 </message> 256 </message>
71 <message> 257 <message>
72 <source>AM</source> 258 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 259 <translation>AM</translation>
74 </message> 260 </message>
75 <message> 261 <message>
76 <source>PM</source> 262 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 263 <translation>PM</translation>
78 </message> 264 </message>
79</context> 265</context>
80</TS> 266</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index 4780eed..79bf6e2 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>FontDialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Font Dialog</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Size</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font Style</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Font</source> 104 <source>Font</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>Start with new file</source> 108 <source>Start with new file</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>About</source> 112 <source>About</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>File</source> 116 <source>File</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Edit</source> 120 <source>Edit</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>View</source> 124 <source>View</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Find Next</source> 128 <source>Find Next</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Close Find</source> 132 <source>Close Find</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Delete</source> 136 <source>Delete</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 138 </message>
171 <message> 139 <message>
172 <source>Text Editor</source> 140 <source>Text Editor</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 142 </message>
175 <message> 143 <message>
176 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 146 </message>
179 <message> 147 <message>
180 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 150 </message>
183 <message> 151 <message>
184 <source>Unnamed</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Permissions</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>FontDialog</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Yes</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>No</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 176e504..3abd8b3 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,174 +1,214 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete">Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation type="obsolete">Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete">Não existem tarefas activas</translation> 22 <translation type="obsolete">Não existem tarefas activas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete">Não existem eventos hoje</translation> 26 <translation type="obsolete">Não existem eventos hoje</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>De</translation> 30 <translation>De</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 37 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 41 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
44 <message>
45 <source>Click here to launch the associated app</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
53 <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation> 53 <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete">Hoje</translation> 57 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 60 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
65 <name>TodayConfig</name> 69 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Today config</source> 71 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Configuração</translation> 72 <translation type="unfinished">Configuração</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 75 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Move Up</source> 79 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Move Down</source> 83 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>active/order</source> 87 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>autostart on 91 <source>autostart on
88resume? 92resume?
89 (Opie only)</source> 93 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 95 </message>
92 <message> 96 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 97 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 99 </message>
96 <message> 100 <message>
97 <source>Misc</source> 101 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Vários</translation> 102 <translation type="unfinished">Vários</translation>
99 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Icon size</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Set the icon size in pixel</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Refresh</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>How often should Today refresh itself</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source> sec</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>never</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
100</context> 140</context>
101<context> 141<context>
102 <name>todayconfig</name> 142 <name>todayconfig</name>
103 <message> 143 <message>
104 <source>Today config</source> 144 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete">Configuração</translation> 145 <translation type="obsolete">Configuração</translation>
106 </message> 146 </message>
107 <message> 147 <message>
108 <source>Should the 148 <source>Should the
109location 149location
110be shown?</source> 150be shown?</source>
111 <translation type="obsolete">Mostrar 151 <translation type="obsolete">Mostrar
112localização?</translation> 152localização?</translation>
113 </message> 153 </message>
114 <message> 154 <message>
115 <source>Should the notes 155 <source>Should the notes
116be shown?</source> 156be shown?</source>
117 <translation type="obsolete">Mostrar 157 <translation type="obsolete">Mostrar
118notas?</translation> 158notas?</translation>
119 </message> 159 </message>
120 <message> 160 <message>
121 <source>Show only later 161 <source>Show only later
122appointments</source> 162appointments</source>
123 <translation type="obsolete">Mostrar apenas 163 <translation type="obsolete">Mostrar apenas
124os últimos eventos</translation> 164os últimos eventos</translation>
125 </message> 165 </message>
126 <message> 166 <message>
127 <source>Calendar</source> 167 <source>Calendar</source>
128 <translation type="obsolete">Calendário</translation> 168 <translation type="obsolete">Calendário</translation>
129 </message> 169 </message>
130 <message> 170 <message>
131 <source>How many 171 <source>How many
132tasks should 172tasks should
133be shown?</source> 173be shown?</source>
134 <translation type="obsolete">Mostrar quantas 174 <translation type="obsolete">Mostrar quantas
135tarefas?</translation> 175tarefas?</translation>
136 </message> 176 </message>
137 <message> 177 <message>
138 <source>Tasks</source> 178 <source>Tasks</source>
139 <translation type="obsolete">Tarefas</translation> 179 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
140 </message> 180 </message>
141 <message> 181 <message>
142 <source>Clip after how 182 <source>Clip after how
143many letters</source> 183many letters</source>
144 <translation type="obsolete">Cortar ao fim 184 <translation type="obsolete">Cortar ao fim
145de quantas letras</translation> 185de quantas letras</translation>
146 </message> 186 </message>
147 <message> 187 <message>
148 <source>Misc</source> 188 <source>Misc</source>
149 <translation type="obsolete">Vários</translation> 189 <translation type="obsolete">Vários</translation>
150 </message> 190 </message>
151 <message> 191 <message>
152 <source>How many 192 <source>How many
153appointment 193appointment
154should 194should
155be shown?</source> 195be shown?</source>
156 <translation type="obsolete">Mostrar quantos 196 <translation type="obsolete">Mostrar quantos
157eventos?</translation> 197eventos?</translation>
158 </message> 198 </message>
159 <message> 199 <message>
160 <source>Should today be 200 <source>Should today be
161autostarted on 201autostarted on
162resume? (Opie only)</source> 202resume? (Opie only)</source>
163 <translation type="obsolete">Lançar ao ligar? 203 <translation type="obsolete">Lançar ao ligar?
164(Apenas no Opie)</translation> 204(Apenas no Opie)</translation>
165 </message> 205 </message>
166 <message> 206 <message>
167 <source>Activate the 207 <source>Activate the
168autostart after how 208autostart after how
169many minutes?</source> 209many minutes?</source>
170 <translation type="obsolete">Mostrar ao fim de 210 <translation type="obsolete">Mostrar ao fim de
171quantos minutos?</translation> 211quantos minutos?</translation>
172 </message> 212 </message>
173</context> 213</context>
174</TS> 214</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 9617254..ba92425 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,217 +1,616 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Tarefas Completas</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Mostrar Limite</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished">Dados</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished">Opções</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 120 <message>
5 <source>Todo List</source> 121 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista Tarefas</translation> 122 <translation type="obsolete">Lista Tarefas</translation>
7 </message> 123 </message>
8</context> 124</context>
9<context> 125<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 126 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 127 <message>
12 <source>New Task</source> 128 <source>New Task</source>
13 <translation>Nova Tarefa</translation> 129 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
14 </message> 130 </message>
15 <message> 131 <message>
16 <source>Category:</source> 132 <source>Category:</source>
17 <translation>Categoria:</translation> 133 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
18 </message> 134 </message>
19 <message> 135 <message>
20 <source>Summary:</source> 136 <source>Summary:</source>
21 <translation>Sumário:</translation> 137 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
22 </message> 138 </message>
23 <message> 139 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 140 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation>&amp;Completo</translation> 141 <translation type="obsolete">&amp;Completo</translation>
26 </message> 142 </message>
27 <message> 143 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 144 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation>&amp;Limite</translation> 145 <translation type="obsolete">&amp;Limite</translation>
30 </message> 146 </message>
31 <message> 147 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 148 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation>1 Jan 2001</translation> 149 <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
34 </message> 150 </message>
35 <message> 151 <message>
36 <source>Priority:</source> 152 <source>Priority:</source>
37 <translation>Prioridade:</translation> 153 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
38 </message> 154 </message>
39 <message> 155 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 156 <source>1 - Very High</source>
41 <translation>1 - Muito Alta</translation> 157 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
42 </message> 158 </message>
43 <message> 159 <message>
44 <source>2 - High</source> 160 <source>2 - High</source>
45 <translation>2 - Alta</translation> 161 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
46 </message> 162 </message>
47 <message> 163 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 164 <source>3 - Normal</source>
49 <translation>3 - Normal</translation> 165 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
50 </message> 166 </message>
51 <message> 167 <message>
52 <source>4 - Low</source> 168 <source>4 - Low</source>
53 <translation>4 - Baixa</translation> 169 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
54 </message> 170 </message>
55 <message> 171 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 172 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muito Baixa</translation> 173 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
174 </message>
175</context>
176<context>
177 <name>OTaskEditor</name>
178 <message>
179 <source>Overview</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Description</source>
184 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Advanced</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Alarms</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Reminders</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>X-Ref</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Recurrance</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context>
207<context>
208 <name>QObject</name>
209 <message>
210 <source>Enter Task</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Edit Task</source>
215 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
216 </message>
217</context>
218<context>
219 <name>TableView</name>
220 <message>
221 <source>C.</source>
222 <translation type="unfinished">C.</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Prior.</source>
226 <translation type="unfinished">Pri.</translation>
58 </message> 227 </message>
59 <message> 228 <message>
60 <source>Progress:</source> 229 <source>Description</source>
230 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Deadline</source>
234 <translation type="unfinished">Limite</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Table View</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source> day(s)</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>None</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248</context>
249<context>
250 <name>TaskEditorAdvanced</name>
251 <message>
252 <source>Form2</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 254 </message>
63 <message> 255 <message>
64 <source>0%</source> 256 <source>State:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 258 </message>
67 <message> 259 <message>
68 <source>20%</source> 260 <source>Started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 262 </message>
71 <message> 263 <message>
72 <source>40%</source> 264 <source>Postponed</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 266 </message>
75 <message> 267 <message>
76 <source>60%</source> 268 <source>Finished</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 270 </message>
79 <message> 271 <message>
80 <source>80%</source> 272 <source>Not started</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 274 </message>
83 <message> 275 <message>
84 <source>100%</source> 276 <source>Maintainer</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>test</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>...</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Maintain Mode:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Responsible</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Done By</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Coordinating</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303</context>
304<context>
305 <name>TaskEditorAlarms</name>
306 <message>
307 <source>Form3</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>empty</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Add</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>&amp;Edit</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Remove</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326</context>
327<context>
328 <name>TaskEditorOverView</name>
329 <message>
330 <source>Form1</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Priority</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 - Very High</source>
339 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>2 - High</source>
343 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>3 - Normal</source>
347 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>4 - Low</source>
351 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>5 - Very Low</source>
355 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Progress</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>0 %</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>20 %</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>40 %</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>60 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>80 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>100 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Due Date:</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>1 Januar 2002</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Start Date:</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>1 Januar 2001</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Summary</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Complete</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>work on</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>buy</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>organize</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>get</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Update</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Create</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Plan</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Call</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Mail</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Completed Date</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Completed</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Category</source>
455 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Enable Recurrance</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461</context>
462<context>
463 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
464 <message>
465 <source>Todo List</source>
466 <translation type="unfinished">Lista Tarefas</translation>
467 </message>
468</context>
469<context>
470 <name>TemplateDialog</name>
471 <message>
472 <source>Template Editor</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Add</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Edit</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Remove</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487</context>
488<context>
489 <name>TemplateDialogImpl</name>
490 <message>
491 <source>Name</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>New Template %1</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498</context>
499<context>
500 <name>TemplateEditor</name>
501 <message>
502 <source>Configure Templates</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 504 </message>
87</context> 505</context>
88<context> 506<context>
89 <name>TodoTable</name> 507 <name>TodoTable</name>
90 <message> 508 <message>
91 <source>C.</source> 509 <source>C.</source>
92 <translation>C.</translation> 510 <translation type="obsolete">C.</translation>
93 </message> 511 </message>
94 <message> 512 <message>
95 <source>Prior.</source> 513 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pri.</translation> 514 <translation type="obsolete">Pri.</translation>
97 </message> 515 </message>
98 <message> 516 <message>
99 <source>Description</source> 517 <source>Description</source>
100 <translation>Descrição</translation> 518 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
101 </message> 519 </message>
102 <message> 520 <message>
103 <source>Deadline</source> 521 <source>Deadline</source>
104 <translation>Limite</translation> 522 <translation type="obsolete">Limite</translation>
105 </message> 523 </message>
106 <message> 524 <message>
107 <source>Unfiled</source> 525 <source>Unfiled</source>
108 <translation>Vazio</translation> 526 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
109 </message> 527 </message>
110 <message> 528 <message>
111 <source>All</source> 529 <source>All</source>
112 <translation>Tudo</translation> 530 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
113 </message> 531 </message>
114</context> 532</context>
115<context> 533<context>
116 <name>TodoWindow</name> 534 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 535 <message>
118 <source>Todo</source> 536 <source>Todo</source>
119 <translation>Tarefa</translation> 537 <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
120 </message> 538 </message>
121 <message> 539 <message>
122 <source>Out of Space</source> 540 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Sem espaço</translation> 541 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 542 </message>
131 <message> 543 <message>
132 <source>New Task</source> 544 <source>New Task</source>
133 <translation>Nova Tarefa</translation> 545 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
134 </message> 546 </message>
135 <message> 547 <message>
136 <source>Edit Task</source> 548 <source>Edit Task</source>
137 <translation>Editar Tarefa</translation> 549 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
138 </message> 550 </message>
139 <message> 551 <message>
140 <source>View Task</source> 552 <source>View Task</source>
141 <translation>Ver Tarefa</translation> 553 <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
142 </message> 554 </message>
143 <message> 555 <message>
144 <source>Delete...</source> 556 <source>Delete...</source>
145 <translation>Apagar...</translation> 557 <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
146 </message> 558 </message>
147 <message> 559 <message>
148 <source>Delete all...</source> 560 <source>Delete all...</source>
149 <translation>Apagar Todas...</translation> 561 <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation>
150 </message> 562 </message>
151 <message> 563 <message>
152 <source>Duplicate</source> 564 <source>Duplicate</source>
153 <translation>Duplicar</translation> 565 <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
154 </message> 566 </message>
155 <message> 567 <message>
156 <source>Beam</source> 568 <source>Beam</source>
157 <translation>Irradiar</translation> 569 <translation type="obsolete">Irradiar</translation>
158 </message> 570 </message>
159 <message> 571 <message>
160 <source>Find</source> 572 <source>Find</source>
161 <translation>Procurar</translation> 573 <translation type="obsolete">Procurar</translation>
162 </message> 574 </message>
163 <message> 575 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 576 <source>Completed tasks</source>
165 <translation>Tarefas Completas</translation> 577 <translation type="obsolete">Tarefas Completas</translation>
166 </message> 578 </message>
167 <message> 579 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 580 <source>Show Deadline</source>
169 <translation>Mostrar Limite</translation> 581 <translation type="obsolete">Mostrar Limite</translation>
170 </message> 582 </message>
171 <message> 583 <message>
172 <source>Fonts</source> 584 <source>Fonts</source>
173 <translation>Fontes</translation> 585 <translation type="obsolete">Fontes</translation>
174 </message> 586 </message>
175 <message> 587 <message>
176 <source>Data</source> 588 <source>Data</source>
177 <translation>Dados</translation> 589 <translation type="obsolete">Dados</translation>
178 </message> 590 </message>
179 <message> 591 <message>
180 <source>Category</source> 592 <source>Category</source>
181 <translation>Categoria</translation> 593 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
182 </message> 594 </message>
183 <message> 595 <message>
184 <source>Options</source> 596 <source>Options</source>
185 <translation>Opções</translation> 597 <translation type="obsolete">Opções</translation>
186 </message> 598 </message>
187 <message> 599 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 600 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 601 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
190 </message> 602 </message>
191 <message> 603 <message>
192 <source>All Categories</source> 604 <source>All Categories</source>
193 <translation>Todas as Categoria</translation> 605 <translation type="obsolete">Todas as Categoria</translation>
194 </message> 606 </message>
195 <message> 607 <message>
196 <source>Unfiled</source> 608 <source>Unfiled</source>
197 <translation>Vazio</translation> 609 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
198 </message> 610 </message>
199 <message> 611 <message>
200 <source>Out of space</source> 612 <source>Out of space</source>
201 <translation>Sem espaço</translation> 613 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Todo was unable
205to save your changes.
206Free up some space
207and try again.
208
209Quit Anyway?</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>all tasks</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 614 </message>
216</context> 615</context>
217</TS> 616</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index d4e76f8..5d711c0 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,474 +1,588 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Pick</source> 6 <source>Pick</source>
7 <translation>Escolha</translation> 7 <translation>Escolha</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Full Name</source> 10 <source>Full Name</source>
11 <translation>Nome Completo</translation> 11 <translation>Nome Completo</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Contact</source> 14 <source>Contact</source>
15 <translation>Contato</translation> 15 <translation>Contato</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation>Não Preenchido</translation> 19 <translation>Não Preenchido</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Notes</source> 25 <source>Notes</source>
26 <translation>Notas</translation> 26 <translation>Notas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Gender</source> 29 <source>Gender</source>
30 <translation>Sexo</translation> 30 <translation>Sexo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Name Title</source> 33 <source>Name Title</source>
34 <translation>Título</translation> 34 <translation>Título</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>First Name</source> 37 <source>First Name</source>
38 <translation>Primeiro Nome</translation> 38 <translation>Primeiro Nome</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Last Name</source> 41 <source>Last Name</source>
42 <translation>Sobrenome</translation> 42 <translation>Sobrenome</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Default Email</source> 45 <source>Default Email</source>
46 <translation>E-mail Padrão</translation> 46 <translation>E-mail Padrão</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>File As</source> 49 <source>File As</source>
50 <translation>Arquivar Como</translation> 50 <translation>Arquivar Como</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Up</source> 56 <source>Up</source>
57 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> 57 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Down</source> 60 <source>Down</source>
61 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> 61 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Arrange Edit Fields</source> 64 <source>Arrange Edit Fields</source>
65 <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> 65 <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Select the field order:</source> 68 <source>Select the field order:</source>
69 <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> 69 <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Mb</source> 75 <source>Mb</source>
76 <translation>Mb</translation> 76 <translation type="obsolete">Mb</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>All</source> 79 <source>All</source>
80 <translation>Tudo</translation> 80 <translation>Tudo</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>New</source> 83 <source>New</source>
84 <translation>Novo</translation> 84 <translation>Novo</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation>Edit</translation> 88 <translation>Edit</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
92 <translation>Localizar</translation> 92 <translation>Localizar</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>View</source> 95 <source>View</source>
96 <translation>Ver</translation> 96 <translation>Ver</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Work</source> 99 <source>Work</source>
100 <translation>Trabalho</translation> 100 <translation type="obsolete">Trabalho</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Notes</source> 103 <source>Notes</source>
104 <translation>Notas</translation> 104 <translation type="obsolete">Notas</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Edit My Personal Details</source> 107 <source>Edit My Personal Details</source>
108 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> 108 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Edit Address</source> 111 <source>Edit Address</source>
112 <translation>Editar Endereço</translation> 112 <translation>Editar Endereço</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There is not enough space to create 115 <source>There is not enough space to create
116neccessary startup files. 116neccessary startup files.
117 117
118Free up some space before 118Free up some space before
119entering data!</source> 119entering data!</source>
120 <translation>Não há espaço suficiente para criar 120 <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar
121os arquivos iniciais necessários. 121os arquivos iniciais necessários.
122Libere algum espaço antes de 122Libere algum espaço antes de
123inserir dados!</translation> 123inserir dados!</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to save information. 126 <source>Unable to save information.
127Free up some space 127Free up some space
128and try again. 128and try again.
129 129
130Quit anyway?</source> 130Quit anyway?</source>
131 <translation>Impossível salvar informação. 131 <translation>Impossível salvar informação.
132Libere algum espaço e 132Libere algum espaço e
133tente novamente. 133tente novamente.
134 134
135Sair assim mesmo?</translation> 135Sair assim mesmo?</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>My Personal Details</source> 138 <source>My Personal Details</source>
139 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> 139 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Delete</source> 142 <source>Delete</source>
143 <translation>Apagar</translation> 143 <translation>Apagar</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Gender</source> 146 <source>Gender</source>
147 <translation>Sexo</translation> 147 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Contacts</source> 150 <source>Contacts</source>
151 <translation>Contatos</translation> 151 <translation>Contatos</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Name Title</source> 154 <source>Name Title</source>
155 <translation>Título</translation> 155 <translation type="obsolete">Título</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
159 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 159 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>First Name</source> 162 <source>First Name</source>
163 <translation>Nome</translation> 163 <translation type="obsolete">Nome</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Last Name</source> 166 <source>Last Name</source>
167 <translation>Sobrenome</translation> 167 <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Contact</source> 170 <source>Contact</source>
171 <translation>Contato</translation> 171 <translation>Contato</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Arrange Edit Fields</source> 174 <source>Arrange Edit Fields</source>
175 <translation>Organizar Campos de Edição</translation> 175 <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
179 <translation>Não Preenchido</translation> 179 <translation>Não Preenchido</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Default Email</source> 182 <source>Default Email</source>
183 <translation>E-mail Padrão</translation> 183 <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>File As</source> 186 <source>File As</source>
187 <translation>Arquivar Como</translation> 187 <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Out of space</source> 190 <source>Out of space</source>
191 <translation>Out of Space</translation> 191 <translation>Out of Space</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Out of Space</source> 194 <source>Out of Space</source>
195 <translation>Sem Espaço</translation> 195 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Write Mail To</source> 198 <source>Write Mail To</source>
199 <translation>Escrever E-mail Para</translation> 199 <translation>Escrever E-mail Para</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Beam Entry</source> 202 <source>Beam Entry</source>
203 <translation>Enviar Registro</translation> 203 <translation>Enviar Registro</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Contacts - My Personal Details</source> 206 <source>Contacts - My Personal Details</source>
207 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> 207 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Find Next</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Close Find</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Save all Data</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Config</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>OContacts</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Not Found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Unable to find a contact for this</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>search pattern !</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>End of list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>List</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Phone Book</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Company Book</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Email Book</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Cards</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
229</context> 347</context>
230<context> 348<context>
231 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 350 <message>
233 <source>Default Email</source> 351 <source>Default Email</source>
234 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> 352 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
235 </message> 353 </message>
236 <message> 354 <message>
237 <source>Emails</source> 355 <source>Emails</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 357 </message>
240 <message> 358 <message>
241 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
242 <translation type="unfinished">Título</translation> 360 <translation type="obsolete">Título</translation>
243 </message> 361 </message>
244 <message> 362 <message>
245 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 365 </message>
248 <message> 366 <message>
249 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
250 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> 368 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
251 </message> 369 </message>
252 <message> 370 <message>
253 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
254 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> 372 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
255 </message> 373 </message>
256 <message> 374 <message>
257 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 377 </message>
260 <message> 378 <message>
261 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
262 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> 380 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
263 </message> 381 </message>
264 <message> 382 <message>
265 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
266 <translation type="unfinished">Sexo</translation> 384 <translation type="unfinished">Sexo</translation>
267 </message> 385 </message>
268 <message> 386 <message>
269 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 389 </message>
272 <message> 390 <message>
273 <source>Company</source> 391 <source>Company</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 393 </message>
276 <message> 394 <message>
277 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
278 <translation type="unfinished">Notas</translation> 396 <translation type="obsolete">Notas</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Groups</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 397 </message>
284 <message> 398 <message>
285 <source>City</source> 399 <source>City</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 401 </message>
288 <message> 402 <message>
289 <source>State</source> 403 <source>State</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 405 </message>
292 <message> 406 <message>
293 <source>Country</source> 407 <source>Country</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 409 </message>
296 <message> 410 <message>
297 <source>Full Name...</source> 411 <source>Full Name...</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 413 </message>
300 <message> 414 <message>
301 <source>Organization</source> 415 <source>Organization</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 417 </message>
304 <message> 418 <message>
305 <source>Category</source> 419 <source>Category</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 421 </message>
308 <message> 422 <message>
309 <source>Notes...</source> 423 <source>Notes...</source>
310 <translation type="unfinished">Notas...</translation> 424 <translation type="unfinished">Notas...</translation>
311 </message> 425 </message>
312 <message> 426 <message>
313 <source>General</source> 427 <source>General</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 429 </message>
316 <message> 430 <message>
317 <source>Business</source> 431 <source>Business</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 433 </message>
320 <message> 434 <message>
321 <source>Home</source> 435 <source>Home</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 437 </message>
324 <message> 438 <message>
325 <source>Address</source> 439 <source>Address</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 441 </message>
328 <message> 442 <message>
329 <source>Zip Code</source> 443 <source>Zip Code</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 445 </message>
332 <message> 446 <message>
333 <source>United States</source> 447 <source>United States</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 449 </message>
336 <message> 450 <message>
337 <source>United Kingdom</source> 451 <source>United Kingdom</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 453 </message>
340 <message> 454 <message>
341 <source>Japan</source> 455 <source>Japan</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 457 </message>
344 <message> 458 <message>
345 <source>France</source> 459 <source>France</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 461 </message>
348 <message> 462 <message>
349 <source>Germany</source> 463 <source>Germany</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 465 </message>
352 <message> 466 <message>
353 <source>Norway</source> 467 <source>Norway</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 469 </message>
356 <message> 470 <message>
357 <source>Canada</source> 471 <source>Canada</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 473 </message>
360 <message> 474 <message>
361 <source>Male</source> 475 <source>Male</source>
362 <translation type="unfinished">Masculino</translation> 476 <translation type="unfinished">Masculino</translation>
363 </message> 477 </message>
364 <message> 478 <message>
365 <source>Female</source> 479 <source>Female</source>
366 <translation type="unfinished">Feminino</translation> 480 <translation type="unfinished">Feminino</translation>
367 </message> 481 </message>
368 <message> 482 <message>
369 <source>Details</source> 483 <source>Details</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 485 </message>
372 <message> 486 <message>
373 <source>Enter Note</source> 487 <source>Enter Note</source>
374 <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation> 488 <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
375 </message> 489 </message>
376 <message> 490 <message>
377 <source>Edit Name</source> 491 <source>Edit Name</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 493 </message>
380 <message> 494 <message>
381 <source>Contacts</source> 495 <source>Contacts</source>
382 <translation type="unfinished">Contatos</translation> 496 <translation type="unfinished">Contatos</translation>
383 </message> 497 </message>
384 <message> 498 <message>
385 <source>Afganistan</source> 499 <source>Afganistan</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 501 </message>
388 <message> 502 <message>
389 <source>Albania</source> 503 <source>Albania</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 505 </message>
392 <message> 506 <message>
393 <source>Algeria</source> 507 <source>Algeria</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 509 </message>
396 <message> 510 <message>
397 <source>American Samoa</source> 511 <source>American Samoa</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 513 </message>
400 <message> 514 <message>
401 <source>Andorra</source> 515 <source>Andorra</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 517 </message>
404 <message> 518 <message>
405 <source>Angola</source> 519 <source>Angola</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 521 </message>
408 <message> 522 <message>
409 <source>Anguilla</source> 523 <source>Anguilla</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 525 </message>
412 <message> 526 <message>
413 <source>Antartica</source> 527 <source>Antartica</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 529 </message>
416 <message> 530 <message>
417 <source>Argentina</source> 531 <source>Argentina</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 533 </message>
420 <message> 534 <message>
421 <source>Armania</source> 535 <source>Armania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 537 </message>
424 <message> 538 <message>
425 <source>Aruba</source> 539 <source>Aruba</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 541 </message>
428 <message> 542 <message>
429 <source>Australia</source> 543 <source>Australia</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 545 </message>
432 <message> 546 <message>
433 <source>Austria</source> 547 <source>Austria</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 549 </message>
436 <message> 550 <message>
437 <source>Azerbaijan</source> 551 <source>Azerbaijan</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 553 </message>
440 <message> 554 <message>
441 <source>Bahamas</source> 555 <source>Bahamas</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 557 </message>
444 <message> 558 <message>
445 <source>Bahrain</source> 559 <source>Bahrain</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 561 </message>
448 <message> 562 <message>
449 <source>Bangladesh</source> 563 <source>Bangladesh</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 565 </message>
452 <message> 566 <message>
453 <source>Barbados</source> 567 <source>Barbados</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 569 </message>
456 <message> 570 <message>
457 <source>Belarus</source> 571 <source>Belarus</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 573 </message>
460 <message> 574 <message>
461 <source>Belgium</source> 575 <source>Belgium</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 577 </message>
464 <message> 578 <message>
465 <source>Belize</source> 579 <source>Belize</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 581 </message>
468 <message> 582 <message>
469 <source>Benin</source> 583 <source>Benin</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 585 </message>
472 <message> 586 <message>
473 <source>Bermuda</source> 587 <source>Bermuda</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1033,305 +1147,245 @@ Sair assim mesmo?</translation>
1033 <source>Sierra Leone</source> 1147 <source>Sierra Leone</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1149 </message>
1036 <message> 1150 <message>
1037 <source>Singapore</source> 1151 <source>Singapore</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1153 </message>
1040 <message> 1154 <message>
1041 <source>Slovakia</source> 1155 <source>Slovakia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1157 </message>
1044 <message> 1158 <message>
1045 <source>Slovenia</source> 1159 <source>Slovenia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1161 </message>
1048 <message> 1162 <message>
1049 <source>Solomon Islands</source> 1163 <source>Solomon Islands</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1165 </message>
1052 <message> 1166 <message>
1053 <source>Somalia</source> 1167 <source>Somalia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1169 </message>
1056 <message> 1170 <message>
1057 <source>South Africa</source> 1171 <source>South Africa</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1173 </message>
1060 <message> 1174 <message>
1061 <source>Spain</source> 1175 <source>Spain</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1177 </message>
1064 <message> 1178 <message>
1065 <source>Sri Lanka</source> 1179 <source>Sri Lanka</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1181 </message>
1068 <message> 1182 <message>
1069 <source>St. Helena</source> 1183 <source>St. Helena</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1185 </message>
1072 <message> 1186 <message>
1073 <source>Sudan</source> 1187 <source>Sudan</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1189 </message>
1076 <message> 1190 <message>
1077 <source>Suriname</source> 1191 <source>Suriname</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1193 </message>
1080 <message> 1194 <message>
1081 <source>Swaziland</source> 1195 <source>Swaziland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1197 </message>
1084 <message> 1198 <message>
1085 <source>Sweden</source> 1199 <source>Sweden</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1201 </message>
1088 <message> 1202 <message>
1089 <source>Switzerland</source> 1203 <source>Switzerland</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1205 </message>
1092 <message> 1206 <message>
1093 <source>Taiwan</source> 1207 <source>Taiwan</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1209 </message>
1096 <message> 1210 <message>
1097 <source>Tajikistan</source> 1211 <source>Tajikistan</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1213 </message>
1100 <message> 1214 <message>
1101 <source>Tanzania</source> 1215 <source>Tanzania</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1217 </message>
1104 <message> 1218 <message>
1105 <source>Thailand</source> 1219 <source>Thailand</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1221 </message>
1108 <message> 1222 <message>
1109 <source>Togo</source> 1223 <source>Togo</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1225 </message>
1112 <message> 1226 <message>
1113 <source>Tokelau</source> 1227 <source>Tokelau</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1229 </message>
1116 <message> 1230 <message>
1117 <source>Tonga</source> 1231 <source>Tonga</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1233 </message>
1120 <message> 1234 <message>
1121 <source>Tunisia</source> 1235 <source>Tunisia</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1237 </message>
1124 <message> 1238 <message>
1125 <source>Turkey</source> 1239 <source>Turkey</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1241 </message>
1128 <message> 1242 <message>
1129 <source>Turkmenistan</source> 1243 <source>Turkmenistan</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1245 </message>
1132 <message> 1246 <message>
1133 <source>Tuvalu</source> 1247 <source>Tuvalu</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1249 </message>
1136 <message> 1250 <message>
1137 <source>Uganda</source> 1251 <source>Uganda</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1253 </message>
1140 <message> 1254 <message>
1141 <source>Ukraine</source> 1255 <source>Ukraine</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1257 </message>
1144 <message> 1258 <message>
1145 <source>Uruguay</source> 1259 <source>Uruguay</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1261 </message>
1148 <message> 1262 <message>
1149 <source>Uzbekistan</source> 1263 <source>Uzbekistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1265 </message>
1152 <message> 1266 <message>
1153 <source>Vanuatu</source> 1267 <source>Vanuatu</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1269 </message>
1156 <message> 1270 <message>
1157 <source>Venezuela</source> 1271 <source>Venezuela</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1273 </message>
1160 <message> 1274 <message>
1161 <source>Viet Nam</source> 1275 <source>Viet Nam</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1277 </message>
1164 <message> 1278 <message>
1165 <source>Virgin Islands</source> 1279 <source>Virgin Islands</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1281 </message>
1168 <message> 1282 <message>
1169 <source>Western Sahara</source> 1283 <source>Western Sahara</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1285 </message>
1172 <message> 1286 <message>
1173 <source>Yemen</source> 1287 <source>Yemen</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1289 </message>
1176 <message> 1290 <message>
1177 <source>Yugoslavia</source> 1291 <source>Yugoslavia</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1293 </message>
1180 <message> 1294 <message>
1181 <source>Zambia</source> 1295 <source>Zambia</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1297 </message>
1184 <message> 1298 <message>
1185 <source>Zimbabwe</source> 1299 <source>Zimbabwe</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1301 </message>
1188 <message> 1302 <message>
1189 <source>Business Fax</source> 1303 <source>Business Fax</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1305 </message>
1192 <message> 1306 <message>
1193 <source>Home Fax</source> 1307 <source>Home Fax</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1309 </message>
1196 <message> 1310 <message>
1197 <source>Business Phone</source> 1311 <source>Business Phone</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1313 </message>
1200 <message> 1314 <message>
1201 <source>Home Phone</source> 1315 <source>Home Phone</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1317 </message>
1204 <message> 1318 <message>
1205 <source>Business Mobile</source> 1319 <source>Business Mobile</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1321 </message>
1208 <message> 1322 <message>
1209 <source>Home Mobile</source> 1323 <source>Home Mobile</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1324 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1325 </message>
1212 <message> 1326 <message>
1213 <source>Business WebPage</source> 1327 <source>Business WebPage</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1328 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1329 </message>
1216 <message> 1330 <message>
1217 <source>Home Web Page</source> 1331 <source>Home Web Page</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1332 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1333 </message>
1220 <message> 1334 <message>
1221 <source>Business Pager</source> 1335 <source>Business Pager</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1336 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1337 </message>
1224 <message> 1338 <message>
1225 <source>Business Street</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Home Street</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business City</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business State</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Business Zip</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Country</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home City</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home State</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Zip</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Home Country</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Department</source> 1339 <source>Department</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1340 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1341 </message>
1268 <message> 1342 <message>
1269 <source>Office</source> 1343 <source>Office</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1344 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1345 </message>
1272 <message> 1346 <message>
1273 <source>Profession</source> 1347 <source>Profession</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1349 </message>
1276 <message> 1350 <message>
1277 <source>Assistant</source> 1351 <source>Assistant</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1352 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1353 </message>
1280 <message> 1354 <message>
1281 <source>Manager</source> 1355 <source>Manager</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1356 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1357 </message>
1284 <message> 1358 <message>
1285 <source>Spouse</source> 1359 <source>Spouse</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1360 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1361 </message>
1288 <message> 1362 <message>
1289 <source>Birthday</source> 1363 <source>Birthday</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1364 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1365 </message>
1292 <message> 1366 <message>
1293 <source>Anniversary</source> 1367 <source>Anniversary</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1368 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1369 </message>
1296 <message> 1370 <message>
1297 <source>Nickname</source> 1371 <source>Nickname</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1372 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1373 </message>
1300 <message> 1374 <message>
1301 <source>Children</source> 1375 <source>Children</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1376 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1377 </message>
1304 <message> 1378 <message>
1305 <source>Work Phone</source> 1379 <source>Kuwait</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Fax</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>work Mobile</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Pager</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Work Web Page</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1380 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1381 </message>
1328 <message> 1382 <message>
1329 <source>Kuwait</source> 1383 <source>Kyrgystan</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1384 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1385 </message>
1332 <message> 1386 <message>
1333 <source>Kyrgystan</source> 1387 <source>Unknown</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1388 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1389 </message>
1336</context> 1390</context>
1337</TS> 1391</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/checkbook.ts b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/pt_BR/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
index 60e48f6..0fd5ddc 100644
--- a/i18n/pt_BR/citytime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -1,52 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CityTime</name> 4 <name>CityTime</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
7 <translation>Mudando Horário</translation> 7 <translation>Mudando Horário</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Restore Time Zone</source> 10 <source>Restore Time Zone</source>
11 <translation>Restaurar Zona Horária</translation> 11 <translation>Restaurar Zona Horária</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 14 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
15 <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation> 15 <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation> 19 <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>ZoneMap</name> 34 <name>ZoneMap</name>
31 <message> 35 <message>
32 <source>CITY</source> 36 <source>CITY</source>
33 <translation>Cidade</translation> 37 <translation>Cidade</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 40 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
37 <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation> 41 <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 44 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation> 45 <translation>&lt;p&gt;Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 48 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
45 <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation> 49 <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 52 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
49 <translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> 53 <translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation>
50 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Continent</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>City</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
51</context> 67</context>
52</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index ec4baad..07aad1c 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -2,212 +2,220 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Seleção de Comando</translation> 7 <translation>Seleção de Comando</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation> 14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Commands</source> 17 <source>Commands</source>
18 <translation type="unfinished">Comandos</translation> 18 <translation type="unfinished">Comandos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Form1</source> 28 <source>Form1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Konsole</name> 33 <name>Konsole</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Up</source> 35 <source>Up</source>
36 <translation>Acima</translation> 36 <translation>Acima</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New</source> 39 <source>New</source>
40 <translation>Nova</translation> 40 <translation>Nova</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Tab</source> 43 <source>Tab</source>
44 <translation>Aba</translation> 44 <translation>Aba</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Down</source> 47 <source>Down</source>
48 <translation>Abaixo</translation> 48 <translation>Abaixo</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Font</source> 51 <source>Font</source>
52 <translation>Fonte</translation> 52 <translation>Fonte</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
56 <translation>Entra</translation> 56 <translation>Entra</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Micro</source> 59 <source>Micro</source>
60 <translation>Micro</translation> 60 <translation>Micro</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Paste</source> 63 <source>Paste</source>
64 <translation>Colar</translation> 64 <translation>Colar</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Space</source> 67 <source>Space</source>
68 <translation>Espaço</translation> 68 <translation>Espaço</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Options</source> 71 <source>Options</source>
72 <translation>Opções</translation> 72 <translation>Opções</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Medium Fixed</source> 75 <source>Medium Fixed</source>
76 <translation>Fixa Média</translation> 76 <translation>Fixa Média</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Terminal</source> 79 <source>Terminal</source>
80 <translation>Terminal</translation> 80 <translation>Terminal</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Small Fixed</source> 83 <source>Small Fixed</source>
84 <translation>Fixa Pequena</translation> 84 <translation>Fixa Pequena</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Show command list</source> 87 <source>Show command list</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Hide command list</source> 91 <source>Hide command list</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 95 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Black</source> 99 <source>Green on Black</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Black on White</source> 103 <source>Black on White</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message>
195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
194</context> 202</context>
195<context> 203<context>
196 <name>PlayListSelection</name> 204 <name>PlayListSelection</name>
197 <message> 205 <message>
198 <source>Command Selection</source> 206 <source>Command Selection</source>
199 <translation>Seleção de Comando</translation> 207 <translation>Seleção de Comando</translation>
200 </message> 208 </message>
201</context> 209</context>
202<context> 210<context>
203 <name>editCommandBase</name> 211 <name>editCommandBase</name>
204 <message> 212 <message>
205 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
206 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation> 214 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>Add command</source> 217 <source>Add command</source>
210 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation> 218 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
211 </message> 219 </message>
212</context> 220</context>
213</TS> 221</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index 7a007dd..a8686ba 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -1,241 +1,285 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KRFBConnection</name> 4 <name>KRFBConnection</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Host not found</source> 6 <source>Host not found</source>
7 <translation>Computador não localizado</translation> 7 <translation>Computador não localizado</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Connected</source> 10 <source>Connected</source>
11 <translation>Conectado</translation> 11 <translation>Conectado</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Connection Refused</source> 14 <source>Connection Refused</source>
15 <translation>Conexão Recusada</translation> 15 <translation>Conexão Recusada</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 18 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
19 <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation> 19 <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 22 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
23data, the remote host has probably dropped the 23data, the remote host has probably dropped the
24connection.</source> 24connection.</source>
25 <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo 25 <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo
26dados, o computador remoto provavelmente derrubou 26dados, o computador remoto provavelmente derrubou
27a conexão.</translation> 27a conexão.</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>KRFBDecoder</name> 31 <name>KRFBDecoder</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Waiting for desktop name...</source> 33 <source>Waiting for desktop name...</source>
34 <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> 34 <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Connected to %1</source> 37 <source>Connected to %1</source>
38 <translation>Conectado a %1</translation> 38 <translation>Conectado a %1</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Waiting for server initialisation...</source> 41 <source>Waiting for server initialisation...</source>
42 <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation> 42 <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 45 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
46 <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> 46 <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 49 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
50 <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> 50 <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>KRFBLogin</name> 54 <name>KRFBLogin</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 56 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
57 <translation>Erro: Versão do servidor inválida, %1</translation> 57 <translation>Erro: Versão do servidor inválida, %1</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Waiting for server version...</source> 60 <source>Waiting for server version...</source>
61 <translation>Aguardando por versão do servidor...</translation> 61 <translation>Aguardando por versão do servidor...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Login Failed</source> 64 <source>Login Failed</source>
65 <translation>Login Falhou</translation> 65 <translation>Login Falhou</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 68 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
69 <translation>A senha especificada estava incorreta.</translation> 69 <translation>A senha especificada estava incorreta.</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Too many failures</source> 72 <source>Too many failures</source>
73 <translation>Muitas Falhas</translation> 73 <translation>Muitas Falhas</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 76 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
77to this account, please try later.</source> 77to this account, please try later.</source>
78 <translation>Erro: Muitas tentativas inválidas de login foram feitas 78 <translation>Erro: Muitas tentativas inválidas de login foram feitas
79nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation> 79nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Logged in</source> 82 <source>Logged in</source>
83 <translation>Conectado</translation> 83 <translation>Conectado</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 86 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
87 <translation>Erro: Versão do servidor não suportada, %1</translation> 87 <translation>Erro: Versão do servidor não suportada, %1</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 90 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
91</source> 91</source>
92 <translation>Erro: Este servidor requer uma senha, mas nenhuma foi especificada. 92 <translation>Erro: Este servidor requer uma senha, mas nenhuma foi especificada.
93</translation> 93</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>KVNC</name> 97 <name>KVNC</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Connected to remote host</source> 99 <source>Connected to remote host</source>
100 <translation>Conectado ao computador remoto</translation> 100 <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>VNC Viewer</source> 103 <source>VNC Viewer</source>
104 <translation>VNC Viewer</translation> 104 <translation>VNC Viewer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Full Screen</source> 107 <source>Full Screen</source>
108 <translation>Tela Cheia</translation> 108 <translation>Tela Cheia</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Stop Full Screen</source> 111 <source>Stop Full Screen</source>
112 <translation>Sair da tela cheia</translation> 112 <translation>Sair da tela cheia</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Logged in to remote host</source> 115 <source>Logged in to remote host</source>
116 <translation>Conectado ao computador remoto</translation> 116 <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Disconnect</source> 119 <source>Disconnect</source>
120 <translation>Desconectar</translation> 120 <translation>Desconectar</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Connection closed</source> 123 <source>Connection closed</source>
124 <translation>Conexão fechada</translation> 124 <translation>Conexão fechada</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>New Connection</source> 127 <source>New Connection</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open Bookmark</source> 131 <source>Open Bookmark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Delete Bookmark</source> 135 <source>Delete Bookmark</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 139 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 144 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Bookmarks</source> 146 <source>Bookmarks</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message>
150 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
149</context> 153</context>
150<context> 154<context>
151 <name>KVNCConnDlgBase</name> 155 <name>KVNCConnDlgBase</name>
152 <message> 156 <message>
153 <source>VNC Viewer Connection</source> 157 <source>VNC Viewer Connection</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Server</source> 161 <source>Server</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Show Password</source> 165 <source>Show Password</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Password:</source> 169 <source>Password:</source>
166 <translation type="unfinished">Senha:</translation> 170 <translation type="unfinished">Senha:</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Bookmark Name:</source> 173 <source>Bookmark Name:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Host Name:</source> 177 <source>Host Name:</source>
174 <translation type="unfinished">Nome do Computador:</translation> 178 <translation type="unfinished">Nome do Computador:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Display Number:</source> 181 <source>Display Number:</source>
178 <translation type="unfinished">Número da Tela:</translation> 182 <translation type="unfinished">Número da Tela:</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Options</source> 185 <source>Options</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Check for screen updates every:</source> 189 <source>Check for screen updates every:</source>
186 <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation> 190 <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Milliseconds</source> 193 <source>Milliseconds</source>
190 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> 194 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Request 8-bit session</source> 197 <source>Request 8-bit session</source>
194 <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation> 198 <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Raise on bell</source> 201 <source>Raise on bell</source>
198 <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation> 202 <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Request shared session</source> 205 <source>Request shared session</source>
202 <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation> 206 <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>1</source> 209 <source>1</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>2</source> 213 <source>2</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>4</source> 217 <source>4</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Scale Factor</source> 221 <source>Scale Factor</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Encodings</source> 225 <source>Encodings</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Hextile encoding</source> 229 <source>Hextile encoding</source>
226 <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation> 230 <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>CoRRE encoding</source> 233 <source>CoRRE encoding</source>
230 <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation> 234 <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>RRE encoding</source> 237 <source>RRE encoding</source>
234 <translation type="unfinished">RRE encoding</translation> 238 <translation type="unfinished">RRE encoding</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Copy rectangle encoding</source> 241 <source>Copy rectangle encoding</source>
238 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation> 242 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation>
239 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>The password of the VNC server</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Toggle obscuring the password</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>The name of the VNC server</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>The host name of the VNC server</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>The display number of the VNC server</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
240</context> 284</context>
241</TS> 285</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kpacman.ts b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/pt_BR/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts
index cc2ca25..9611abe 100644
--- a/i18n/pt_BR/language.ts
+++ b/i18n/pt_BR/language.ts
@@ -1,14 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>LanguageSettings</name>
5 <message>
6 <source>English</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>default</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
4 <name>LanguageSettingsBase</name> 15 <name>LanguageSettingsBase</name>
5 <message> 16 <message>
6 <source>Select language</source> 17 <source>Select language</source>
7 <translation type="unfinished">Seleção de Linguagem</translation> 18 <translation type="unfinished">Seleção de Linguagem</translation>
8 </message> 19 </message>
9 <message> 20 <message>
10 <source>Language</source> 21 <source>Language</source>
11 <translation type="unfinished">Linguagem</translation> 22 <translation type="unfinished">Linguagem</translation>
12 </message> 23 </message>
13</context> 24</context>
14</TS> 25</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmetal.ts b/i18n/pt_BR/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/pt_BR/libmetal.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index a5e2858..a128522 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 0221061..77e30f4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,136 +1,170 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Tips</source> 6 <source>Tips</source>
7 <translation>Dicas</translation> 7 <translation>Dicas</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Trainer</source> 10 <source>Trainer</source>
11 <translation>Treinador</translation> 11 <translation>Treinador</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 14 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
15 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation> 15 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Handwriting Help</source> 18 <source>Handwriting Help</source>
19 <translation>Ajuda da Escrita</translation> 19 <translation>Ajuda da Escrita</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>%1%</source> 25 <source>%1%</source>
26 <translation>%1%</translation> 26 <translation>%1%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
30 <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> 30 <translation type="obsolete">Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Matched: </source> 33 <source>Matched: </source>
34 <translation>Combinou: </translation> 34 <translation>Combinou: </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Similar to: </source> 37 <source>Similar to: </source>
38 <translation>Semelhante a: </translation> 38 <translation>Semelhante a: </translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No match</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>InputMethods</name>
51 <message>
52 <source>Handwriting</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
40</context> 55</context>
41<context> 56<context>
42 <name>QIMPenEdit</name> 57 <name>QIMPenEdit</name>
43 <message> 58 <message>
44 <source>Add</source> 59 <source>Add</source>
45 <translation>Ad.</translation> 60 <translation>Ad.</translation>
46 </message> 61 </message>
47 <message> 62 <message>
48 <source>Clear</source> 63 <source>Clear</source>
49 <translation>Limpa</translation> 64 <translation>Limpa</translation>
50 </message> 65 </message>
51 <message> 66 <message>
52 <source>New...</source> 67 <source>New...</source>
53 <translation>Novo...</translation> 68 <translation>Novo...</translation>
54 </message> 69 </message>
55 <message> 70 <message>
56 <source>Remove</source> 71 <source>Remove</source>
57 <translation>Remove</translation> 72 <translation>Remove</translation>
58 </message> 73 </message>
59 <message> 74 <message>
60 <source>Default</source> 75 <source>Default</source>
61 <translation>Padrão</translation> 76 <translation>Padrão</translation>
62 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>QIMPenInput</name>
89 <message>
90 <source>Shortcut</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
63</context> 93</context>
64<context> 94<context>
65 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 95 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
66 <message> 96 <message>
67 <source>Enter new character</source> 97 <source>Enter new character</source>
68 <translation>Entre o novo caractere</translation> 98 <translation>Entre o novo caractere</translation>
69 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>Character:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
70</context> 104</context>
71<context> 105<context>
72 <name>QIMPenPrefBase</name> 106 <name>QIMPenPrefBase</name>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Input areas displayed</source> 108 <source>Input areas displayed</source>
75 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation> 109 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Upper and lower case areas</source> 112 <source>Upper and lower case areas</source>
79 <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation> 113 <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 116 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
83 <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation> 117 <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 120 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
87 <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation> 121 <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Form1</source> 124 <source>Form1</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>ms</source> 128 <source>ms</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 130 </message>
97</context> 131</context>
98<context> 132<context>
99 <name>QIMPenSetup</name> 133 <name>QIMPenSetup</name>
100 <message> 134 <message>
101 <source>Unable to save information. 135 <source>Unable to save information.
102Free up some space 136Free up some space
103and try again. 137and try again.
104 138
105Quit anyway?</source> 139Quit anyway?</source>
106 <translation>Impossível salvar informação. 140 <translation>Impossível salvar informação.
107Libere algum espaço e 141Libere algum espaço e
108 142
109Sair assim mesmo ?</translation> 143Sair assim mesmo ?</translation>
110 </message> 144 </message>
111 <message> 145 <message>
112 <source>Setup Handwriting Input</source> 146 <source>Setup Handwriting Input</source>
113 <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation> 147 <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
114 </message> 148 </message>
115 <message> 149 <message>
116 <source>Character Profile:</source> 150 <source>Character Profile:</source>
117 <translation>Perfil de Caractere:</translation> 151 <translation>Perfil de Caractere:</translation>
118 </message> 152 </message>
119 <message> 153 <message>
120 <source>Customize</source> 154 <source>Customize</source>
121 <translation>Personalizar</translation> 155 <translation>Personalizar</translation>
122 </message> 156 </message>
123 <message> 157 <message>
124 <source>Preferences</source> 158 <source>Preferences</source>
125 <translation>Preferências</translation> 159 <translation>Preferências</translation>
126 </message> 160 </message>
127 <message> 161 <message>
128 <source>Out of space</source> 162 <source>Out of space</source>
129 <translation>Sem espaço</translation> 163 <translation>Sem espaço</translation>
130 </message> 164 </message>
131 <message> 165 <message>
132 <source>%1 ms</source> 166 <source>%1 ms</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 168 </message>
135</context> 169</context>
136</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index a5e2858..c06f4fd 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Keyboard</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 75798b6..525a3ac 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -100,462 +100,462 @@
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
103 <translation>Não Preenchido</translation> 103 <translation>Não Preenchido</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>CategorySelect</name> 107 <name>CategorySelect</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>All</source> 109 <source>All</source>
110 <translation>Tudo</translation> 110 <translation>Tudo</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Error</source> 113 <source>Error</source>
114 <translation>Erro</translation> 114 <translation>Erro</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Sorry, another application is 117 <source>Sorry, another application is
118editing categories.</source> 118editing categories.</source>
119 <translation>Desculpe, outra aplicação está 119 <translation>Desculpe, outra aplicação está
120editando as categorias.</translation> 120editando as categorias.</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Edit Categories</source> 123 <source>Edit Categories</source>
124 <translation>Editar Categorias</translation> 124 <translation>Editar Categorias</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>View</source> 149 <source>View</source>
150 <translation type="obsolete">Ver</translation> 150 <translation type="obsolete">Ver</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Close the File Selector</source> 153 <source>Close the File Selector</source>
154 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> 154 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Create a new Document</source> 157 <source>Create a new Document</source>
158 <translation type="obsolete">Criar novo Documento</translation> 158 <translation type="obsolete">Criar novo Documento</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents of this type</source> 161 <source>Show documents of this type</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Document View</source> 165 <source>Document View</source>
166 <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation> 166 <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Show documents in this category</source> 169 <source>Show documents in this category</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click to select a document from the list</source> 173 <source>Click to select a document from the list</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>FileSelectorView</name> 186 <name>FileSelectorView</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Name</source> 188 <source>Name</source>
189 <translation>Nome</translation> 189 <translation>Nome</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>There are no files in this directory.</source> 192 <source>There are no files in this directory.</source>
193 <translation type="obsolete">Não existem arquivos neste diretório.</translation> 193 <translation type="obsolete">Não existem arquivos neste diretório.</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>FindDialog</name> 197 <name>FindDialog</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Find</source> 199 <source>Find</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>FindWidget</name> 204 <name>FindWidget</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>String Not Found.</source> 206 <source>String Not Found.</source>
207 <translation>Seqüência não encontrada.</translation> 207 <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>End reached, starting at beginning</source> 210 <source>End reached, starting at beginning</source>
211 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> 211 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>FindWidgetBase</name> 215 <name>FindWidgetBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Find</source> 217 <source>Find</source>
218 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 218 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>&amp;Find</source> 221 <source>&amp;Find</source>
222 <translation type="obsolete">&amp;Localizar</translation> 222 <translation type="obsolete">&amp;Localizar</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Start Search at:</source> 225 <source>Start Search at:</source>
226 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> 226 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
230 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> 230 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Find what:</source> 233 <source>Find what:</source>
234 <translation type="unfinished">Localizar:</translation> 234 <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Category:</source> 237 <source>Category:</source>
238 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 238 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Case Sensitive</source> 241 <source>Case Sensitive</source>
242 <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> 242 <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Dec 02 01</source> 245 <source>Dec 02 01</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249<context> 249<context>
250 <name>LnkProperties</name> 250 <name>LnkProperties</name>
251 <message> 251 <message>
252 <source>File deletion failed.</source> 252 <source>File deletion failed.</source>
253 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> 253 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Delete</source> 256 <source>Delete</source>
257 <translation>Apagar</translation> 257 <translation>Apagar</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Copy of </source> 260 <source>Copy of </source>
261 <translation>Cópia de </translation> 261 <translation>Cópia de </translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Icon deletion failed.</source> 264 <source>Icon deletion failed.</source>
265 <translation type="obsolete">Remoção de ícone falhou.</translation> 265 <translation type="obsolete">Remoção de ícone falhou.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Duplicate</source> 268 <source>Duplicate</source>
269 <translation>Duplicata</translation> 269 <translation>Duplicata</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>File copy failed.</source> 272 <source>File copy failed.</source>
273 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> 273 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Details</source> 276 <source>Details</source>
277 <translation>Detalhes</translation> 277 <translation>Detalhes</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Delete Icon and leave file</source> 280 <source>Delete Icon and leave file</source>
281 <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation> 281 <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Moving Document failed.</source> 284 <source>Moving Document failed.</source>
285 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> 285 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Document View</source> 288 <source>Document View</source>
289 <translation>Visualizador de Documentos</translation> 289 <translation>Visualizador de Documentos</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>File does not exist.</source>
293 <translation type="obsolete"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Hard Disk</source> 292 <source>Hard Disk</source>
297 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> 293 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
298 </message> 294 </message>
299 <message> 295 <message>
300 <source>Properties</source> 296 <source>Properties</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 298 </message>
303</context> 299</context>
304<context> 300<context>
305 <name>LnkPropertiesBase</name> 301 <name>LnkPropertiesBase</name>
306 <message> 302 <message>
307 <source>Beam</source> 303 <source>Beam</source>
308 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 304 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
309 </message> 305 </message>
310 <message> 306 <message>
311 <source>Copy</source> 307 <source>Copy</source>
312 <translation type="unfinished">Copia</translation> 308 <translation type="unfinished">Copia</translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>Name:</source> 311 <source>Name:</source>
316 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 312 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>Type:</source> 315 <source>Type:</source>
320 <translation type="unfinished">Tipo:</translation> 316 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>
323 <source>Delete</source> 319 <source>Delete</source>
324 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 320 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
325 </message> 321 </message>
326 <message> 322 <message>
327 <source>Fast load (consumes memory)</source> 323 <source>Fast load (consumes memory)</source>
328 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> 324 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
329 </message> 325 </message>
330 <message> 326 <message>
331 <source>Comment:</source> 327 <source>Comment:</source>
332 <translation type="unfinished">Comentário:</translation> 328 <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
333 </message> 329 </message>
334 <message> 330 <message>
335 <source>Location:</source> 331 <source>Location:</source>
336 <translation type="unfinished">Localização</translation> 332 <translation type="unfinished">Localização</translation>
337 </message> 333 </message>
338 <message> 334 <message>
339 <source>Details</source> 335 <source>Details</source>
340 <translation type="unfinished">Detalhes</translation> 336 <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
341 </message> 337 </message>
342 <message> 338 <message>
343 <source>Del Icon</source> 339 <source>Del Icon</source>
344 <translation type="obsolete">Rem. Ícone</translation> 340 <translation type="obsolete">Rem. Ícone</translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>The media the document resides on.</source> 343 <source>The media the document resides on.</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>The name of this document.</source> 347 <source>The name of this document.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 351 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 353 </message>
358 <message> 354 <message>
359 <source>Delete this document.</source> 355 <source>Delete this document.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 357 </message>
362 <message> 358 <message>
363 <source>Make a copy of this document.</source> 359 <source>Make a copy of this document.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 361 </message>
366 <message> 362 <message>
367 <source>Beam this document to another device.</source> 363 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 365 </message>
366 <message>
367 <source>Use custom rotation</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370</context> 370</context>
371<context> 371<context>
372 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Owner Information</source> 374 <source>Owner Information</source>
375 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> 375 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
376 </message> 376 </message>
377</context> 377</context>
378<context> 378<context>
379 <name>PasswordBase</name> 379 <name>PasswordBase</name>
380 <message> 380 <message>
381 <source>OK</source> 381 <source>OK</source>
382 <translation type="unfinished">OK</translation> 382 <translation type="unfinished">OK</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Enter passcode</source> 385 <source>Enter passcode</source>
386 <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> 386 <translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Form1</source> 389 <source>Form1</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>1</source> 393 <source>1</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>2</source> 397 <source>2</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>3</source> 401 <source>3</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>4</source> 405 <source>4</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>5</source> 409 <source>5</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>6</source> 413 <source>6</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>7</source> 417 <source>7</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>8</source> 421 <source>8</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>9</source> 425 <source>9</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>0</source> 429 <source>0</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 431 </message>
432</context> 432</context>
433<context> 433<context>
434 <name>QObject</name> 434 <name>QObject</name>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Y</source> 436 <source>Y</source>
437 <translation>S</translation> 437 <translation>S</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Fri</source> 440 <source>Fri</source>
441 <translation>Sex</translation> 441 <translation>Sex</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Mon</source> 444 <source>Mon</source>
445 <translation>Seg</translation> 445 <translation>Seg</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Sat</source> 448 <source>Sat</source>
449 <translation>Sab</translation> 449 <translation>Sab</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>Sun</source> 452 <source>Sun</source>
453 <translation>Dom</translation> 453 <translation>Dom</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Thu</source> 456 <source>Thu</source>
457 <translation>Qui</translation> 457 <translation>Qui</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Tue</source> 460 <source>Tue</source>
461 <translation>Ter</translation> 461 <translation>Ter</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Wed</source> 464 <source>Wed</source>
465 <translation>Qua</translation> 465 <translation>Qua</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>day</source> 468 <source>day</source>
469 <translation>dia</translation> 469 <translation>dia</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>year</source> 472 <source>year</source>
473 <translation>ano</translation> 473 <translation>ano</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>month</source> 476 <source>month</source>
477 <translation>mês</translation> 477 <translation>mês</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Are you sure you want to delete 480 <source>Are you sure you want to delete
481 %1?</source> 481 %1?</source>
482 <translation>Tem certeza que deseja apagar 482 <translation>Tem certeza que deseja apagar
483 %1 ?</translation> 483 %1 ?</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Unable to create start up files 486 <source>Unable to create start up files
487Please free up some space 487Please free up some space
488before entering data</source> 488before entering data</source>
489 <translation>Impossível criar arquivos de inicialização 489 <translation>Impossível criar arquivos de inicialização
490Por favor, libere algum espaço 490Por favor, libere algum espaço
491antes de inserir dados</translation> 491antes de inserir dados</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Out of Space</source> 494 <source>Out of Space</source>
495 <translation>Sem Espaço</translation> 495 <translation>Sem Espaço</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Unable to schedule alarm. 498 <source>Unable to schedule alarm.
499Free some memory and try again.</source> 499Free some memory and try again.</source>
500 <translation>Impossível agendar alarme. 500 <translation>Impossível agendar alarme.
501Libere algum espaço e tente novamente.</translation> 501Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>There was a problem creating 504 <source>There was a problem creating
505Configuration Information 505Configuration Information
506for this program. 506for this program.
507 507
508Please free up some space and 508Please free up some space and
509try again.</source> 509try again.</source>
510 <translation>Houve um problema criando 510 <translation>Houve um problema criando
511Informações de Configuração 511Informações de Configuração
512para este programa. 512para este programa.
513 513
514Por favor, libere algum espaço e 514Por favor, libere algum espaço e
515tente novamente.</translation> 515tente novamente.</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>D</source> 518 <source>D</source>
519 <translation>D</translation> 519 <translation>D</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>M</source> 522 <source>M</source>
523 <translation>M</translation> 523 <translation>M</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>PM</source> 526 <source>PM</source>
527 <translation>PM</translation> 527 <translation>PM</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>AM</source> 530 <source>AM</source>
531 <translation>AM</translation> 531 <translation>AM</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>All</source> 534 <source>All</source>
535 <translation>Tudo</translation> 535 <translation>Tudo</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Unfiled</source> 538 <source>Unfiled</source>
539 <translation>Não Preenchido</translation> 539 <translation>Não Preenchido</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 542 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
543 <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation> 543 <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 546 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
547 <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation> 547 <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Email Addresses: </source> 550 <source>Email Addresses: </source>
551 <translation>Endereços de E-mail: </translation> 551 <translation>Endereços de E-mail: </translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Home Phone: </source> 554 <source>Home Phone: </source>
555 <translation>Fone Res.: </translation> 555 <translation>Fone Res.: </translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Home Fax: </source> 558 <source>Home Fax: </source>
559 <translation>Fax Resid.: </translation> 559 <translation>Fax Resid.: </translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
@@ -681,234 +681,250 @@ tente novamente.</translation>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Default Email</source> 682 <source>Default Email</source>
683 <translation>E-mail Padrão</translation> 683 <translation>E-mail Padrão</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Emails</source> 686 <source>Emails</source>
687 <translation>E-mails</translation> 687 <translation>E-mails</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Phone</source> 690 <source>Home Phone</source>
691 <translation>Fone Res</translation> 691 <translation>Fone Res</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home Fax</source> 694 <source>Home Fax</source>
695 <translation>Fax Resid</translation> 695 <translation>Fax Resid</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home Mobile</source> 698 <source>Home Mobile</source>
699 <translation>Celular Pess</translation> 699 <translation>Celular Pess</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Business Street</source> 702 <source>Business Street</source>
703 <translation>Endereço Comercial</translation> 703 <translation>Endereço Comercial</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Business City</source> 706 <source>Business City</source>
707 <translation>Cidade Comercial</translation> 707 <translation>Cidade Comercial</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Business State</source> 710 <source>Business State</source>
711 <translation>UF Comercial</translation> 711 <translation>UF Comercial</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Business Zip</source> 714 <source>Business Zip</source>
715 <translation>CEP Comercial</translation> 715 <translation>CEP Comercial</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Business Country</source> 718 <source>Business Country</source>
719 <translation>País Comercial</translation> 719 <translation>País Comercial</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Business Pager</source> 722 <source>Business Pager</source>
723 <translation>Pager Comercial</translation> 723 <translation>Pager Comercial</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Business WebPage</source> 726 <source>Business WebPage</source>
727 <translation>Pág. Web Comercial</translation> 727 <translation>Pág. Web Comercial</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Office</source> 730 <source>Office</source>
731 <translation>Escritório</translation> 731 <translation>Escritório</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Profession</source> 734 <source>Profession</source>
735 <translation>Profissão</translation> 735 <translation>Profissão</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Assistant</source> 738 <source>Assistant</source>
739 <translation>Assistente</translation> 739 <translation>Assistente</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Manager</source> 742 <source>Manager</source>
743 <translation>Gerente</translation> 743 <translation>Gerente</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Home Street</source> 746 <source>Home Street</source>
747 <translation>Endereço Res</translation> 747 <translation>Endereço Res</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Home City</source> 750 <source>Home City</source>
751 <translation>Cidade Res</translation> 751 <translation>Cidade Res</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Home State</source> 754 <source>Home State</source>
755 <translation>UF Res</translation> 755 <translation>UF Res</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Home Zip</source> 758 <source>Home Zip</source>
759 <translation>CEP Res</translation> 759 <translation>CEP Res</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Home Country</source> 762 <source>Home Country</source>
763 <translation>país Res</translation> 763 <translation>país Res</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Home Web Page</source> 766 <source>Home Web Page</source>
767 <translation>Pág. Web Pessoal</translation> 767 <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Spouse</source> 770 <source>Spouse</source>
771 <translation>Esposo(a)</translation> 771 <translation>Esposo(a)</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Gender</source> 774 <source>Gender</source>
775 <translation>Sexo</translation> 775 <translation>Sexo</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Birthday</source> 778 <source>Birthday</source>
779 <translation>Aniversário</translation> 779 <translation>Aniversário</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Anniversary</source> 782 <source>Anniversary</source>
783 <translation>Aniv. de Casamento</translation> 783 <translation>Aniv. de Casamento</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Nickname</source> 786 <source>Nickname</source>
787 <translation>Apelido</translation> 787 <translation>Apelido</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Children</source> 790 <source>Children</source>
791 <translation>Crianças</translation> 791 <translation>Crianças</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Notes</source> 794 <source>Notes</source>
795 <translation>Notas</translation> 795 <translation>Notas</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Groups</source> 798 <source>Groups</source>
799 <translation>Grupos</translation> 799 <translation>Grupos</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>New Document</source> 802 <source>New Document</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 804 </message>
805</context> 805</context>
806<context> 806<context>
807 <name>QPEApplication</name> 807 <name>QPEApplication</name>
808 <message> 808 <message>
809 <source>%1 document</source> 809 <source>%1 document</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 811 </message>
812</context> 812</context>
813<context> 813<context>
814 <name>QPEDecoration</name> 814 <name>QPEDecoration</name>
815 <message> 815 <message>
816 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 816 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>What&apos;s this...</source> 820 <source>What&apos;s this...</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 822 </message>
823</context> 823</context>
824<context> 824<context>
825 <name>QPEManager</name> 825 <name>QPEManager</name>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 827 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Click to close this window.</source> 831 <source>Click to close this window.</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 835 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Click to make this window moveable.</source> 839 <source>Click to make this window moveable.</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 843 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 845 </message>
846</context> 846</context>
847<context> 847<context>
848 <name>StorageInfo</name> 848 <name>StorageInfo</name>
849 <message> 849 <message>
850 <source>SCSI Hard Disk</source> 850 <source>SCSI Hard Disk</source>
851 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 851 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Internal Storage</source> 854 <source>Internal Storage</source>
855 <translation>Armazenamento Interno</translation> 855 <translation>Armazenamento Interno</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>SD Card</source> 858 <source>SD Card</source>
859 <translation>Cartão SD</translation> 859 <translation>Cartão SD</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>CF Card</source> 862 <source>CF Card</source>
863 <translation>Cartão CF</translation> 863 <translation>Cartão CF</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Hard Disk</source> 866 <source>Hard Disk</source>
867 <translation>Disco Rígido</translation> 867 <translation>Disco Rígido</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Internal Memory</source> 870 <source>Internal Memory</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message>
874 <source>MMC Card</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
873</context> 877</context>
874<context> 878<context>
875 <name>TZCombo</name> 879 <name>TZCombo</name>
876 <message> 880 <message>
877 <source>None</source> 881 <source>None</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 883 </message>
880</context> 884</context>
881<context> 885<context>
886 <name>TimeZoneSelector</name>
887 <message>
888 <source>citytime executable not found</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>In order to choose the time zones,
893please install citytime.</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896</context>
897<context>
882 <name>TimerReceiverObject</name> 898 <name>TimerReceiverObject</name>
883 <message> 899 <message>
884 <source>Unable to schedule alarm. 900 <source>Unable to schedule alarm.
885Please free up space and try again</source> 901Please free up space and try again</source>
886 <translation>Impossível agendar alarme. 902 <translation>Impossível agendar alarme.
887Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 903Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
888 </message> 904 </message>
889 <message> 905 <message>
890 <source>Out of Space</source> 906 <source>Out of Space</source>
891 <translation>Sem Espaço</translation> 907 <translation>Sem Espaço</translation>
892 </message> 908 </message>
893</context> 909</context>
894<context> 910<context>
895 <name>TypeCombo</name> 911 <name>TypeCombo</name>
896 <message> 912 <message>
897 <source>%1 files</source> 913 <source>%1 files</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 915 </message>
900 <message> 916 <message>
901 <source>%1 %2</source> 917 <source>%1 %2</source>
902 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 918 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
903 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 920 </message>
905 <message> 921 <message>
906 <source>All %1 files</source> 922 <source>All %1 files</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 923 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 924 </message>
909 <message> 925 <message>
910 <source>All files</source> 926 <source>All files</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 928 </message>
913</context> 929</context>
914</TS> 930</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index a5e2858..3eabf95 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Pickboard</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index a5e2858..18f5e45 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Unicode</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libtheme.ts b/i18n/pt_BR/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libtheme.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
index 001691b..5c8afc4 100644
--- a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -1,54 +1,168 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibration</name>
5 <message>
6 <source>%1 Steps</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>LightSettingsBase</name> 11 <name>LightSettingsBase</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Off</source> 13 <source>Off</source>
7 <translation type="unfinished">Desligada</translation> 14 <translation type="unfinished">Desligada</translation>
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
11 <translation type="unfinished">Conservação de enegria</translation> 18 <translation type="obsolete">Conservação de enegria</translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 21 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
15 <translation type="unfinished">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>Light off after</source> 25 <source>Light off after</source>
19 <translation type="unfinished">Apagar luz após</translation> 26 <translation type="unfinished">Apagar luz após</translation>
20 </message> 27 </message>
21 <message> 28 <message>
22 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 29 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
23 <translation type="unfinished">Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation> 30 <translation type="unfinished">Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation>
24 </message> 31 </message>
25 <message> 32 <message>
26 <source>Dim light after</source> 33 <source>Dim light after</source>
27 <translation type="unfinished">Diminuir a luz após</translation> 34 <translation type="unfinished">Diminuir a luz após</translation>
28 </message> 35 </message>
29 <message> 36 <message>
30 <source> seconds</source> 37 <source> seconds</source>
31 <translation type="unfinished"> segundos</translation> 38 <translation type="obsolete"> segundos</translation>
32 </message> 39 </message>
33 <message> 40 <message>
34 <source>Adjust to environment</source> 41 <source>Adjust to environment</source>
35 <translation type="unfinished">Ajustar ao meio-ambiente</translation> 42 <translation type="obsolete">Ajustar ao meio-ambiente</translation>
36 </message> 43 </message>
37 <message> 44 <message>
38 <source>Suspend after</source> 45 <source>Suspend after</source>
39 <translation type="unfinished">Suspender após</translation> 46 <translation type="unfinished">Suspender após</translation>
40 </message> 47 </message>
41 <message> 48 <message>
42 <source>Bright</source> 49 <source>Light and Power Settings</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 51 </message>
45 <message> 52 <message>
46 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 53 <source>on Battery</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 55 </message>
49 <message> 56 <message>
50 <source>Light and Power Settings</source> 57 <source>General Settings</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source> sec</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>never</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Backlight</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>set a fix value for backlight</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Full</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Use Light Sensor</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Calibrate</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>on AC</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Warnings</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Low power warning interval</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source> %</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>very low battery warning at</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>critical power warning at</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>SensorBase</name>
135 <message>
136 <source>Sensor Calibration</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Full</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Off</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Dark</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Light</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Steps</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Check interval</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source> sec</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 166 </message>
53</context> 167</context>
54</TS> 168</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mediummount.ts b/i18n/pt_BR/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/pt_BR/mediummount.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieplayer.ts b/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/oxygen.ts b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/pt_BR/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index ecf227f..9205a6c 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,18 +1,245 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AppMonitor</name>
5 <message>
6 <source>Application Problem</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>Calibrate</name>
20 <message>
21 <source>Touch the crosshairs firmly and
22accurately to calibrate your screen.</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Welcome to Opie</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>CategoryTabWidget</name>
32 <message>
33 <source>Documents</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Icon View</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>List View</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44</context>
45<context>
46 <name>DesktopApplication</name>
47 <message>
48 <source>Battery level is critical!
49Keep power off until power restored!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Battery is running very low.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>The Back-up battery is very low.
58Please charge the back-up battery.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>business card</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Information</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
71(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
76 <name>DesktopPowerAlerter</name>
77 <message>
78 <source>Battery Status</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>Launcher</name>
84 <message>
85 <source>Launcher</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source> - Launcher</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>No application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>LauncherView</name>
103 <message>
104 <source>%1 files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>All types of file</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Document View</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>MediumMountGui</name>
118 <message>
119 <source>Medium inserted</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Which media files</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Audio</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Image</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Text</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Video</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>All</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Link apps</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Add</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do not ask again for this medium</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170</context>
171<context>
172 <name>ShutdownImpl</name>
173 <message>
174 <source>Shut down...</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Terminate</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Terminate Opie</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Reboot</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Restart Opie</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Shutdown</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>&lt;p&gt;
199These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Cancel</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context>
207<context>
208 <name>SyncAuthentication</name>
209 <message>
210 <source>Sync Connection</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Deny</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Allow</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229</context>
230<context>
4 <name>SyncDialog</name> 231 <name>SyncDialog</name>
5 <message> 232 <message>
6 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 233 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
7 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation> 234 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
8 </message> 235 </message>
9 <message> 236 <message>
10 <source>&amp;Cancel</source> 237 <source>&amp;Cancel</source>
11 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation> 238 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
12 </message> 239 </message>
13 <message> 240 <message>
14 <source>Syncing</source> 241 <source>Syncing</source>
15 <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> 242 <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
16 </message> 243 </message>
17</context> 244</context>
18</TS> 245</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sheetqt.ts b/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
index 4345f13..c68112d 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -1,124 +1,159 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>ControlsDialog</name> 4 <name>ControlsDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Brightness</source> 6 <source>Brightness</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>ImageFileSelector</name> 11 <name>ImageFileSelector</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Title</source> 13 <source>Title</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Type</source> 17 <source>Type</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>ImageViewer</name> 22 <name>ImageViewer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Image Viewer</source> 24 <source>Image Viewer</source>
25 <translation>Visualizador de Imagens</translation> 25 <translation>Visualizador de Imagens</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source> True color</source> 28 <source> True color</source>
29 <translation>Cores reais</translation> 29 <translation>Cores reais</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Vertical flip</source> 32 <source>Vertical flip</source>
33 <translation>Giro vertical</translation> 33 <translation>Giro vertical</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Horizontal flip</source> 36 <source>Horizontal flip</source>
37 <translation>Giro horizontal</translation> 37 <translation>Giro horizontal</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Open</source> 40 <source>Open</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Rotate 180</source> 44 <source>Rotate 180</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Rotate 90</source> 48 <source>Rotate 90</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Fullscreen</source> 52 <source>Fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source> - Image Viewer</source> 56 <source> - Image Viewer</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Thumbnail View</source> 64 <source>Thumbnail View</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Slideshow</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Preferences..</source> 68 <source>Preferences..</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Help</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Image Info ...</source> 72 <source>Image Info ...</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 74 </message>
83 <message> 75 <message>
84 <source>Open ...</source> 76 <source>Open ...</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 78 </message>
87 <message> 79 <message>
88 <source>Rotate 270</source> 80 <source>Rotate 270</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Brightness ...</source> 84 <source>Brightness ...</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Black And White</source> 88 <source>Black And White</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Scale to Screen</source> 92 <source>Scale to Screen</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>File</source> 96 <source>File</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Options</source> 100 <source>Options</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>%1 colors</source> 104 <source>%1 colors</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>%1 alpha levels</source> 108 <source>%1 alpha levels</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 110 </message>
119 <message> 111 <message>
120 <source>8-bit alpha channel</source> 112 <source>8-bit alpha channel</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Slide show</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Stop Slideshow</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>SettingsDialogBase</name>
126 <message>
127 <source>Preferences</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Slide Show</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Delay between pictures</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>s</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Repeat slideshow</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Show pictures in reverse</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Fast load pictures</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
123</context> 158</context>
124</TS> 159</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 33d9410..1b47297 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,133 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>SoundSettings</name> 4 <name>SoundSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Shows icon</source> 6 <source>Shows icon</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Hides icon</source> 10 <source>Hides icon</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13</context> 13</context>
14<context> 14<context>
15 <name>SoundSettingsBase</name> 15 <name>SoundSettingsBase</name>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
18 <translation type="unfinished">Estéreo</translation> 18 <translation type="unfinished">Estéreo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>11025</source> 21 <source>11025</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>22050</source> 25 <source>22050</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>44100</source> 29 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>16 bit</source> 33 <source>16 bit</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Vmemo Settings</source> 37 <source>Vmemo Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>8000</source> 41 <source>8000</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>33075</source> 45 <source>33075</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Visual Alerts</source> 49 <source>Visual Alerts</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Taskbar Icon</source> 53 <source>Taskbar Icon</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Key_Escape</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Key_Space</source> 57 <source>Key_Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Key_Home</source> 61 <source>Key_Home</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Key_Calender</source> 65 <source>Key_Calender</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Key_Contacts</source> 69 <source>Key_Contacts</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Key_Menu</source> 73 <source>Key_Menu</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Key_Mail</source> 77 <source>Key_Mail</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>30</source> 81 <source>30</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>20</source> 85 <source>20</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>15</source> 89 <source>15</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>10</source> 93 <source>10</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>5</source> 97 <source>5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Sample Rate:</source> 101 <source>Sample Rate:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Recording Directory:</source> 105 <source>Recording Directory:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Recording Key:</source> 109 <source>Recording Key:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Recording Limit in seconds:</source> 113 <source>Recording Limit in seconds:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Unlimited</source> 117 <source>Unlimited</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Restart Opie if needed</source> 121 <source>Restart Opie if needed</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Key_Record</source> 125 <source>Key_Record</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132</context> 128</context>
133</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index 6c5a289..56db29c 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -1,81 +1,267 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Ntp</name>
5 <message>
6 <source>time.fu-berlin.de</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Run NTP?</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>You asked for a delay of </source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source> minutes, but only </source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Rerun NTP?</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Running:</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Error while executing ntpdate</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source> seconds</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>last [h]</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>offset [s]</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>shift [s/h]</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source> s/h</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Predicted time:</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Get time from network</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Set predicted time: </source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Could not connect to server </source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Predict</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NTP</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>NtpBase</name>
84 <message>
85 <source>Network Time</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Get time from network</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Start Time:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>nan</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Time Shift:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>New Time:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Esimated Shift:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Predicted Time:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Mean shift:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Set predicted time</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Predict time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Use</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>as</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Advanced features</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Wait for </source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>minutes until</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Insure a delay of</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Set time</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Main</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Manual</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Settings</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Predict</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>NTP</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188</context>
189<context>
4 <name>SetDateTime</name> 190 <name>SetDateTime</name>
5 <message> 191 <message>
6 <source>Date</source> 192 <source>Date</source>
7 <translation>Data</translation> 193 <translation>Data</translation>
8 </message> 194 </message>
9 <message> 195 <message>
10 <source>Weeks start on</source> 196 <source>Weeks start on</source>
11 <translation>Semana começa no(a)</translation> 197 <translation>Semana começa no(a)</translation>
12 </message> 198 </message>
13 <message> 199 <message>
14 <source>Time Zone</source> 200 <source>Time Zone</source>
15 <translation>Zona Horária</translation> 201 <translation>Zona Horária</translation>
16 </message> 202 </message>
17 <message> 203 <message>
18 <source>12 hour</source> 204 <source>12 hour</source>
19 <translation>12 horas</translation> 205 <translation>12 horas</translation>
20 </message> 206 </message>
21 <message> 207 <message>
22 <source>Monday</source> 208 <source>Monday</source>
23 <translation>Segunda</translation> 209 <translation>Segunda</translation>
24 </message> 210 </message>
25 <message> 211 <message>
26 <source>24 hour</source> 212 <source>24 hour</source>
27 <translation>24 horas</translation> 213 <translation>24 horas</translation>
28 </message> 214 </message>
29 <message> 215 <message>
30 <source>Sunday</source> 216 <source>Sunday</source>
31 <translation>Domingo</translation> 217 <translation>Domingo</translation>
32 </message> 218 </message>
33 <message> 219 <message>
34 <source>Date format</source> 220 <source>Date format</source>
35 <translation>Formato de data</translation> 221 <translation>Formato de data</translation>
36 </message> 222 </message>
37 <message> 223 <message>
38 <source>Time format</source> 224 <source>Time format</source>
39 <translation>Formato de hora</translation> 225 <translation>Formato de hora</translation>
40 </message> 226 </message>
41 <message> 227 <message>
42 <source>Set System Time</source> 228 <source>Set System Time</source>
43 <translation>Ajustar horário do Sistema</translation> 229 <translation type="obsolete">Ajustar horário do Sistema</translation>
44 </message> 230 </message>
45 <message> 231 <message>
46 <source>Applet format</source> 232 <source>Applet format</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 234 </message>
49 <message> 235 <message>
50 <source>hh:mm</source> 236 <source>hh:mm</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 238 </message>
53 <message> 239 <message>
54 <source>D/M hh:mm</source> 240 <source>D/M hh:mm</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 242 </message>
57 <message> 243 <message>
58 <source>M/D hh:mm</source> 244 <source>M/D hh:mm</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 246 </message>
61</context> 247</context>
62<context> 248<context>
63 <name>SetTime</name> 249 <name>SetTime</name>
64 <message> 250 <message>
65 <source>AM</source> 251 <source>AM</source>
66 <translation>AM</translation> 252 <translation>AM</translation>
67 </message> 253 </message>
68 <message> 254 <message>
69 <source>PM</source> 255 <source>PM</source>
70 <translation>PM</translation> 256 <translation>PM</translation>
71 </message> 257 </message>
72 <message> 258 <message>
73 <source>Hour</source> 259 <source>Hour</source>
74 <translation>Hora</translation> 260 <translation>Hora</translation>
75 </message> 261 </message>
76 <message> 262 <message>
77 <source>Minute</source> 263 <source>Minute</source>
78 <translation>Minuto</translation> 264 <translation>Minuto</translation>
79 </message> 265 </message>
80</context> 266</context>
81</TS> 267</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3082c8d..e3b1119 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,309 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>@default</name> 4 <name>@default</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Text Edit</source> 6 <source>Text Edit</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Write Failed</source> 10 <source>Write Failed</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Unnamed</source> 14 <source>Unnamed</source>
15 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation> 15 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Text Editor</source> 18 <source>Text Editor</source>
19 <translation type="unfinished">Editor de Texto</translation> 19 <translation type="unfinished">Editor de Texto</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>All</source> 22 <source>All</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Text</source> 26 <source>Text</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Permissions</source> 30 <source>Permissions</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Choose font</source> 34 <source>Choose font</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 38 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
39from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 39from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Yes</source> 43 <source>Yes</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>No</source> 47 <source>No</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54</context> 54</context>
55<context> 55<context>
56 <name>FontDialog</name> 56 <name>FontDialog</name>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Font</source> 58 <source>Font</source>
59 <translation type="obsolete">Fonte</translation> 59 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
63 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 63 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 66 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
67 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 67 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Font Dialog</source> 70 <source>Font Dialog</source>
71 <translation type="obsolete">Diálogo de Fontes</translation> 71 <translation type="obsolete">Diálogo de Fontes</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Font Style</source> 74 <source>Font Style</source>
75 <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation> 75 <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>FontDialog</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81</context> 77</context>
82<context> 78<context>
83 <name>TextEdit</name> 79 <name>TextEdit</name>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Cut</source> 81 <source>Cut</source>
86 <translation>Cortar</translation> 82 <translation>Cortar</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>New</source> 85 <source>New</source>
90 <translation>Novo</translation> 86 <translation>Novo</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Bold</source> 89 <source>Bold</source>
94 <translation type="obsolete">Negrito</translation> 90 <translation type="obsolete">Negrito</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Copy</source> 93 <source>Copy</source>
98 <translation>Copiar</translation> 94 <translation>Copiar</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Edit</source> 97 <source>Edit</source>
102 <translation>Editar</translation> 98 <translation>Editar</translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>File</source> 101 <source>File</source>
106 <translation>Arquivo</translation> 102 <translation>Arquivo</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Open</source> 105 <source>Open</source>
110 <translation>Abrir</translation> 106 <translation>Abrir</translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Save</source> 109 <source>Save</source>
114 <translation>Salvar</translation> 110 <translation>Salvar</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>View</source> 113 <source>View</source>
118 <translation>Ver</translation> 114 <translation>Ver</translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Paste</source> 117 <source>Paste</source>
122 <translation>Colar</translation> 118 <translation>Colar</translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Zoom in</source> 121 <source>Zoom in</source>
126 <translation>Aproximar</translation> 122 <translation>Aproximar</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Wrap lines</source> 125 <source>Wrap lines</source>
130 <translation>Quebrar linhas</translation> 126 <translation>Quebrar linhas</translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Find Next</source> 129 <source>Find Next</source>
134 <translation>Localizar Próx.</translation> 130 <translation>Localizar Próx.</translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Delete</source> 133 <source>Delete</source>
138 <translation>Apagar</translation> 134 <translation>Apagar</translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Text Editor</source> 137 <source>Text Editor</source>
142 <translation>Editor de Texto</translation> 138 <translation>Editor de Texto</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Italic</source> 141 <source>Italic</source>
146 <translation type="obsolete">Itálico</translation> 142 <translation type="obsolete">Itálico</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Zoom out</source> 145 <source>Zoom out</source>
150 <translation>Afastar</translation> 146 <translation>Afastar</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Close Find</source> 149 <source>Close Find</source>
154 <translation>Fechar Localização</translation> 150 <translation>Fechar Localização</translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Save As</source> 153 <source>Save As</source>
158 <translation>Salvar Como</translation> 154 <translation>Salvar Como</translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Unnamed</source> 157 <source>Unnamed</source>
162 <translation type="obsolete">Sem Nome</translation> 158 <translation type="obsolete">Sem Nome</translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>Find...</source> 161 <source>Find...</source>
166 <translation>Localizar...</translation> 162 <translation>Localizar...</translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>Start with new file</source> 165 <source>Start with new file</source>
170 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 166 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
171 </message> 167 </message>
172 <message> 168 <message>
173 <source>Font</source> 169 <source>Font</source>
174 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 170 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>Permissions</source>
178 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>FontDialog</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Yes</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>No</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>About</source> 173 <source>About</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 175 </message>
196 <message> 176 <message>
197 <source>.desktop File</source> 177 <source>.desktop File</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 179 </message>
200 <message> 180 <message>
201 <source>Linked Document</source> 181 <source>Linked Document</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 183 </message>
204 <message> 184 <message>
205 <source>All</source> 185 <source>All</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 187 </message>
208 <message> 188 <message>
209 <source>Text</source> 189 <source>Text</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 191 </message>
212 <message> 192 <message>
213 <source>Insert Time and Date</source> 193 <source>Insert Time and Date</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 195 </message>
216 <message> 196 <message>
217 <source>Advanced features</source> 197 <source>Advanced Features</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 199 </message>
220 <message> 200 <message>
221 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 201 <source>Prompt on Exit</source>
222 <translation type="obsolete"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Text Edit</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Write Failed</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 203 </message>
232 <message> 204 <message>
233 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 205 <source>Always open linked file</source>
234from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 206 <translation type="unfinished"></translation>
235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message> 207 </message>
237 <message> 208 <message>
238 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 209 <source>File Permissions</source>
239 <translation type="obsolete"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 211 </message>
241</context> 212</context>
242<context> 213<context>
243 <name>filePermissions</name> 214 <name>filePermissions</name>
244 <message> 215 <message>
245 <source>read</source> 216 <source>read</source>
246 <translation>ler</translation> 217 <translation>ler</translation>
247 </message> 218 </message>
248 <message> 219 <message>
249 <source>Group</source> 220 <source>Group</source>
250 <translation>Grupo</translation> 221 <translation>Grupo</translation>
251 </message> 222 </message>
252 <message> 223 <message>
253 <source>Owner</source> 224 <source>Owner</source>
254 <translation>Dono</translation> 225 <translation>Dono</translation>
255 </message> 226 </message>
256 <message> 227 <message>
257 <source>group</source> 228 <source>group</source>
258 <translation>grupo</translation> 229 <translation>grupo</translation>
259 </message> 230 </message>
260 <message> 231 <message>
261 <source>owner</source> 232 <source>owner</source>
262 <translation>dono</translation> 233 <translation>dono</translation>
263 </message> 234 </message>
264 <message> 235 <message>
265 <source>write</source> 236 <source>write</source>
266 <translation>escrever</translation> 237 <translation>escrever</translation>
267 </message> 238 </message>
268 <message> 239 <message>
269 <source>others</source> 240 <source>others</source>
270 <translation>outros</translation> 241 <translation>outros</translation>
271 </message> 242 </message>
272 <message> 243 <message>
273 <source>Set File Permissions</source> 244 <source>Set File Permissions</source>
274 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> 245 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
275 </message> 246 </message>
276 <message> 247 <message>
277 <source>execute</source> 248 <source>execute</source>
278 <translation>executar</translation> 249 <translation>executar</translation>
279 </message> 250 </message>
280 <message> 251 <message>
281 <source>Set file permissions for:</source> 252 <source>Set file permissions for:</source>
282 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> 253 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
283 </message> 254 </message>
284 <message> 255 <message>
285 <source>Warning</source> 256 <source>Warning</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 258 </message>
288 <message> 259 <message>
289 <source>Error- no user</source> 260 <source>Error- no user</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 262 </message>
292 <message> 263 <message>
293 <source>Error- no group</source> 264 <source>Error- no group</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 266 </message>
296 <message> 267 <message>
297 <source>Error setting ownership or group</source> 268 <source>Error setting ownership or group</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 270 </message>
300 <message> 271 <message>
301 <source>Error setting mode</source> 272 <source>Error setting mode</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 274 </message>
304 <message> 275 <message>
305 <source>File Permissions</source> 276 <source>File Permissions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 278 </message>
308</context> 279</context>
309</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index a23a27f..16eb8be 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,174 +1,195 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Hoje</translation> 7 <translation>Hoje</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 15 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 19 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation type="obsolete">Nenhuma tarefa ativa</translation> 23 <translation type="obsolete">Nenhuma tarefa ativa</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation> 27 <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source> 38 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
45 <message> 41 <message>
46 <source>No plugins activated</source> 42 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
45 <message>
46 <source>Click here to launch the associated app</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Opiemail not installed</source> 53 <source>Opiemail not installed</source>
54 <translation type="obsolete">Opiemail não instalado</translation> 54 <translation type="obsolete">Opiemail não instalado</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
58 <translation type="obsolete">Hoje</translation> 58 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source> 61 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Click here to get to the config dialog</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 67 </message>
64</context> 68</context>
65<context> 69<context>
66 <name>TodayConfig</name> 70 <name>TodayConfig</name>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Today config</source> 72 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Configuração do Hoje</translation> 73 <translation type="unfinished">Configuração do Hoje</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source> 76 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Move Up</source> 80 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Move Down</source> 84 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>active/order</source> 88 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>autostart on 92 <source>autostart on
89resume? 93resume?
90 (Opie only)</source> 94 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>minutes inactive</source> 98 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Misc</translation> 103 <translation type="unfinished">Misc</translation>
100 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Icon size</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Set the icon size in pixel</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Refresh</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>How often should Today refresh itself</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source> sec</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>never</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
101</context> 141</context>
102<context> 142<context>
103 <name>todayconfig</name> 143 <name>todayconfig</name>
104 <message> 144 <message>
105 <source>How many 145 <source>How many
106tasks should 146tasks should
107be shown?</source> 147be shown?</source>
108 <translation type="obsolete">Quantas 148 <translation type="obsolete">Quantas
109tarefas devem 149tarefas devem
110ser mostradas ?</translation> 150ser mostradas ?</translation>
111 </message> 151 </message>
112 <message> 152 <message>
113 <source>Tasks</source> 153 <source>Tasks</source>
114 <translation type="obsolete">Tarefas</translation> 154 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
115 </message> 155 </message>
116 <message> 156 <message>
117 <source>Today config</source> 157 <source>Today config</source>
118 <translation type="obsolete">Configuração do Hoje</translation> 158 <translation type="obsolete">Configuração do Hoje</translation>
119 </message> 159 </message>
120 <message> 160 <message>
121 <source>Should the notes 161 <source>Should the notes
122be shown?</source> 162be shown?</source>
123 <translation type="obsolete">As notas devem 163 <translation type="obsolete">As notas devem
124ser mostradas ?</translation> 164ser mostradas ?</translation>
125 </message> 165 </message>
126 <message> 166 <message>
127 <source>Show only later 167 <source>Show only later
128appointments</source> 168appointments</source>
129 <translation type="obsolete">Mostrar apenas 169 <translation type="obsolete">Mostrar apenas
130compr. atrasados</translation> 170compr. atrasados</translation>
131 </message> 171 </message>
132 <message> 172 <message>
133 <source>Calendar</source> 173 <source>Calendar</source>
134 <translation type="obsolete">Calendário</translation> 174 <translation type="obsolete">Calendário</translation>
135 </message> 175 </message>
136 <message> 176 <message>
137 <source>Should the 177 <source>Should the
138location 178location
139be shown?</source> 179be shown?</source>
140 <translation type="obsolete">A localização 180 <translation type="obsolete">A localização
141deve ser 181deve ser
142mostrada ?</translation> 182mostrada ?</translation>
143 </message> 183 </message>
144 <message> 184 <message>
145 <source>Clip after how 185 <source>Clip after how
146many letters</source> 186many letters</source>
147 <translation type="obsolete">Truncar após 187 <translation type="obsolete">Truncar após
148quantas letras</translation> 188quantas letras</translation>
149 </message> 189 </message>
150 <message> 190 <message>
151 <source>Misc</source> 191 <source>Misc</source>
152 <translation type="obsolete">Misc</translation> 192 <translation type="obsolete">Misc</translation>
153 </message> 193 </message>
154 <message>
155 <source>How many
156appointment
157should
158be shown?</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Should today be
163autostarted on
164resume? (Opie only)</source>
165 <translation type="obsolete"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Activate the
169autostart after how
170many minutes?</source>
171 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message>
173</context> 194</context>
174</TS> 195</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index ef815f7..7e5a94f 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,225 +1,592 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">Tarefas completadas</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Todo was unable
83to save your changes.
84Free up some space
85and try again.
86
87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
89salvar suas mudanças.
90Libere algum espaço
91e tente novamente.
92
93Sair assim mesmo ?</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Todo</source>
97 <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
101 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>all tasks?</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>all completed tasks?</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Unfiled</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>New Tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 125 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 126 <message>
6 <source>Todo List</source> 127 <source>Todo List</source>
7 <translation>Lista de Tarefas</translation> 128 <translation type="obsolete">Lista de Tarefas</translation>
8 </message> 129 </message>
9</context> 130</context>
10<context> 131<context>
11 <name>NewTaskDialogBase</name> 132 <name>NewTaskDialogBase</name>
12 <message> 133 <message>
13 <source>D&amp;ue</source> 134 <source>D&amp;ue</source>
14 <translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation> 135 <translation type="obsolete">&amp;Prazo</translation>
15 </message> 136 </message>
16 <message> 137 <message>
17 <source>Priority:</source> 138 <source>Priority:</source>
18 <translation type="unfinished">Prioridade:</translation> 139 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
19 </message> 140 </message>
20 <message> 141 <message>
21 <source>2 - High</source> 142 <source>2 - High</source>
22 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> 143 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
23 </message> 144 </message>
24 <message> 145 <message>
25 <source>&amp;Completed</source> 146 <source>&amp;Completed</source>
26 <translation type="unfinished">&amp;Completada</translation> 147 <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
27 </message> 148 </message>
28 <message> 149 <message>
29 <source>3 - Normal</source> 150 <source>3 - Normal</source>
30 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> 151 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
31 </message> 152 </message>
32 <message> 153 <message>
33 <source>4 - Low</source> 154 <source>4 - Low</source>
34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> 155 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
35 </message> 156 </message>
36 <message> 157 <message>
37 <source>1 - Very High</source> 158 <source>1 - Very High</source>
38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> 159 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
39 </message> 160 </message>
40 <message> 161 <message>
41 <source>Category:</source> 162 <source>Category:</source>
42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 163 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
43 </message> 164 </message>
44 <message> 165 <message>
45 <source>New Task</source> 166 <source>New Task</source>
46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 167 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
47 </message> 168 </message>
48 <message> 169 <message>
49 <source>5 - Very Low</source> 170 <source>5 - Very Low</source>
50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> 171 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
51 </message> 172 </message>
173</context>
174<context>
175 <name>OTaskEditor</name>
52 <message> 176 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 177 <source>Overview</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 179 </message>
56 <message> 180 <message>
57 <source>Summary:</source> 181 <source>Description</source>
182 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Advanced</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 187 </message>
60 <message> 188 <message>
61 <source>Progress:</source> 189 <source>Alarms</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 191 </message>
64 <message> 192 <message>
65 <source>0%</source> 193 <source>Reminders</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 195 </message>
68 <message> 196 <message>
69 <source>20%</source> 197 <source>X-Ref</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 199 </message>
72 <message> 200 <message>
73 <source>40%</source> 201 <source>Recurrance</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>QObject</name>
76 <message> 207 <message>
77 <source>60%</source> 208 <source>Enter Task</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 210 </message>
80 <message> 211 <message>
81 <source>80%</source> 212 <source>Edit Task</source>
213 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>TableView</name>
218 <message>
219 <source>C.</source>
220 <translation type="unfinished">C.</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Prior.</source>
224 <translation type="unfinished">Prior.</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Description</source>
228 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Deadline</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Table View</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 237 </message>
84 <message> 238 <message>
85 <source>100%</source> 239 <source> day(s)</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>None</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 245 </message>
88</context> 246</context>
89<context> 247<context>
90 <name>TodoTable</name> 248 <name>TaskEditorAdvanced</name>
91 <message> 249 <message>
92 <source>C.</source> 250 <source>Form2</source>
93 <translation>C.</translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 252 </message>
95 <message> 253 <message>
96 <source>All</source> 254 <source>State:</source>
97 <translation>Todas</translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 256 </message>
99 <message> 257 <message>
100 <source>Prior.</source> 258 <source>Started</source>
101 <translation>Prior.</translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 260 </message>
103 <message> 261 <message>
104 <source>Description</source> 262 <source>Postponed</source>
105 <translation>Descrição</translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 264 </message>
107 <message> 265 <message>
108 <source>Unfiled</source> 266 <source>Finished</source>
109 <translation>Não preenchida</translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 268 </message>
111 <message> 269 <message>
112 <source>Deadline</source> 270 <source>Not started</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Maintainer</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>test</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>...</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Maintain Mode:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Responsible</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Done By</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Coordinating</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 300 </message>
115</context> 301</context>
116<context> 302<context>
117 <name>TodoWindow</name> 303 <name>TaskEditorAlarms</name>
118 <message> 304 <message>
119 <source>Beam</source> 305 <source>Form3</source>
120 <translation>Enviar</translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 307 </message>
122 <message> 308 <message>
123 <source>Find</source> 309 <source>empty</source>
124 <translation>Localizar</translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 311 </message>
126 <message> 312 <message>
127 <source>Todo</source> 313 <source>&amp;Add</source>
128 <translation>Tarefas</translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 315 </message>
130 <message> 316 <message>
131 <source>Edit Task</source> 317 <source>&amp;Edit</source>
132 <translation>Editar Tarefa</translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 319 </message>
134 <message> 320 <message>
135 <source>Unable to create startup files 321 <source>&amp;Remove</source>
136Free up some space 322 <translation type="unfinished"></translation>
137before you enter any data</source>
138 <translation>Impossível criar arquivos iniciais
139Libere algum espaço
140antes de inserir dados</translation>
141 </message> 323 </message>
324</context>
325<context>
326 <name>TaskEditorOverView</name>
142 <message> 327 <message>
143 <source>Completed tasks</source> 328 <source>Form1</source>
144 <translation>Tarefas completadas</translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 330 </message>
146 <message> 331 <message>
147 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 332 <source>Priority</source>
148 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 334 </message>
150 <message> 335 <message>
151 <source>Todo was unable 336 <source>1 - Very High</source>
152to save your changes. 337 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation>Tarefas não pode
158salvar suas mudanças.
159Libere algum espaço
160e tente novamente.
161
162Sair assim mesmo ?</translation>
163 </message> 338 </message>
164 <message> 339 <message>
165 <source>Unfiled</source> 340 <source>2 - High</source>
166 <translation>Não preenchido</translation> 341 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
167 </message> 342 </message>
168 <message> 343 <message>
169 <source>New Task</source> 344 <source>3 - Normal</source>
170 <translation>Nova Tarefa</translation> 345 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
171 </message> 346 </message>
172 <message> 347 <message>
173 <source>Out of space</source> 348 <source>4 - Low</source>
174 <translation>Sem Espaço</translation> 349 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
175 </message> 350 </message>
176 <message> 351 <message>
177 <source>Out of Space</source> 352 <source>5 - Very Low</source>
178 <translation>Sem Espo</translation> 353 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
179 </message> 354 </message>
180 <message> 355 <message>
181 <source>All Categories</source> 356 <source>Progress</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 358 </message>
184 <message> 359 <message>
185 <source>Show Deadline</source> 360 <source>0 %</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 362 </message>
188 <message> 363 <message>
189 <source>Data</source> 364 <source>20 %</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 366 </message>
192 <message> 367 <message>
193 <source>Fonts</source> 368 <source>40 %</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 370 </message>
196 <message> 371 <message>
197 <source>View Task</source> 372 <source>60 %</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 374 </message>
200 <message> 375 <message>
201 <source>Delete...</source> 376 <source>80 %</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 378 </message>
204 <message> 379 <message>
205 <source>Delete all...</source> 380 <source>100 %</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 382 </message>
208 <message> 383 <message>
209 <source>Duplicate</source> 384 <source>Due Date:</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>1 Januar 2002</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Start Date:</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>1 Januar 2001</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Summary</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Complete</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>work on</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>buy</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>organize</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>get</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Update</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Create</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Plan</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Call</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Mail</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Completed Date</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Completed</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 450 </message>
212 <message> 451 <message>
213 <source>Category</source> 452 <source>Category</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 454 </message>
216 <message> 455 <message>
217 <source>Options</source> 456 <source>Enable Recurrance</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
460<context>
461 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
462 <message>
463 <source>Todo List</source>
464 <translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation>
465 </message>
466</context>
467<context>
468 <name>TemplateDialog</name>
469 <message>
470 <source>Template Editor</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Add</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Edit</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Remove</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 484 </message>
485</context>
486<context>
487 <name>TemplateDialogImpl</name>
488 <message>
489 <source>Name</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>New Template %1</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496</context>
497<context>
498 <name>TemplateEditor</name>
220 <message> 499 <message>
221 <source>all tasks</source> 500 <source>Configure Templates</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 502 </message>
224</context> 503</context>
504<context>
505 <name>TodoTable</name>
506 <message>
507 <source>C.</source>
508 <translation type="obsolete">C.</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>All</source>
512 <translation type="obsolete">Todas</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Prior.</source>
516 <translation type="obsolete">Prior.</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Description</source>
520 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Unfiled</source>
524 <translation type="obsolete">Não preenchida</translation>
525 </message>
526</context>
527<context>
528 <name>TodoWindow</name>
529 <message>
530 <source>Beam</source>
531 <translation type="obsolete">Enviar</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Find</source>
535 <translation type="obsolete">Localizar</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Todo</source>
539 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Edit Task</source>
543 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Unable to create startup files
547Free up some space
548before you enter any data</source>
549 <translation type="obsolete">Impossível criar arquivos iniciais
550Libere algum espaço
551antes de inserir dados</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Completed tasks</source>
555 <translation type="obsolete">Tarefas completadas</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
559 <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Todo was unable
563to save your changes.
564Free up some space
565and try again.
566
567Quit Anyway?</source>
568 <translation type="obsolete">Tarefas não pode
569salvar suas mudanças.
570Libere algum espaço
571e tente novamente.
572
573Sair assim mesmo ?</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Unfiled</source>
577 <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>New Task</source>
581 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Out of space</source>
585 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Out of Space</source>
589 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
590 </message>
591</context>
225</TS> 592</TS>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index abdeb78..6b2d2cc 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,474 +1,592 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Polno ime</translation> 6 <translation>Polno ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Stik</translation> 10 <translation>Stik</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izberi</translation> 14 <translation>Izberi</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Brez</translation> 18 <translation>Brez</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Naziv</translation> 25 <translation>Naziv</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Ime</translation> 29 <translation>Ime</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Priimek</translation> 33 <translation>Priimek</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Datoteka kot</translation> 37 <translation>Datoteka kot</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Privzeta epošta</translation> 41 <translation>Privzeta epošta</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Opombe</translation> 45 <translation>Opombe</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Spol</translation> 49 <translation>Spol</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Uredi urejevalna polja</translation> 56 <translation>Uredi urejevalna polja</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> 60 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Gor</translation> 64 <translation>Gor</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Dol</translation> 68 <translation>Dol</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Stiki</translation> 75 <translation>Stiki</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Stik</translation> 79 <translation>Stik</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nov</translation> 83 <translation>Nov</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Uredi</translation> 87 <translation>Uredi</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Izbriši</translation> 91 <translation>Izbriši</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Najdi</translation> 95 <translation>Najdi</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Pošlji epošto</translation> 99 <translation>Pošlji epošto</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Prežarči vnos</translation> 103 <translation>Prežarči vnos</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 107 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Uredi urejevalna polja</translation> 111 <translation type="obsolete">Uredi urejevalna polja</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 115 <translation type="obsolete">Zmanjkalo je prostora</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Ni dovolj prostora za potrebne 123 <translation type="obsolete">Ni dovolj prostora za potrebne
124zagonske datoteke. 124zagonske datoteke.
125 125
126Sprostite nekaj prostora preden 126Sprostite nekaj prostora preden
127vnesete podatke!</translation> 127vnesete podatke!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Pogled</translation> 131 <translation>Pogled</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 135 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 139 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Uredi naslov</translation> 143 <translation>Uredi naslov</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 147 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 151 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Ne morem shraniti informacije. 159 <translation>Ne morem shraniti informacije.
160Sprostite nekaj prostora 160Sprostite nekaj prostora
161in poizkusite ponovno. 161in poizkusite ponovno.
162 162
163Izhod?</translation> 163Izhod?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Naziv</translation> 167 <translation type="obsolete">Naziv</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Zapiski</translation> 171 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Služba</translation> 175 <translation type="obsolete">Služba</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mobitel</translation> 179 <translation type="obsolete">Mobitel</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Ime</translation> 183 <translation type="obsolete">Ime</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Priimek</translation> 187 <translation type="obsolete">Priimek</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Datoteka kot</translation> 191 <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>Privzeta epošta</translation> 195 <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Spol</translation> 199 <translation type="obsolete">Spol</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Vse</translation> 203 <translation>Vse</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Brez</translation> 207 <translation>Brez</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Pisava</translation> 211 <translation>Pisava</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Mala</translation> 215 <translation>Mala</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normalna</translation> 219 <translation>Normalna</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Velika</translation> 223 <translation>Velika</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Uvozi vCard</translation> 227 <translation>Uvozi vCard</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Find Next</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Close Find</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Save all Data</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Config</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>OContacts</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Not Found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Unable to find a contact for this</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>search pattern !</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>End of list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>List</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Phone Book</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Company Book</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Email Book</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Cards</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
229</context> 347</context>
230<context> 348<context>
231 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 350 <message>
233 <source>Default Email</source> 351 <source>Default Email</source>
234 <translation>Privzeta epošta</translation> 352 <translation>Privzeta epošta</translation>
235 </message> 353 </message>
236 <message> 354 <message>
237 <source>Emails</source> 355 <source>Emails</source>
238 <translation>Epošta</translation> 356 <translation>Epošta</translation>
239 </message> 357 </message>
240 <message> 358 <message>
241 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
242 <translation>Naziv</translation> 360 <translation type="obsolete">Naziv</translation>
243 </message> 361 </message>
244 <message> 362 <message>
245 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
246 <translation>Ime</translation> 364 <translation>Ime</translation>
247 </message> 365 </message>
248 <message> 366 <message>
249 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
250 <translation>Medimek</translation> 368 <translation>Medimek</translation>
251 </message> 369 </message>
252 <message> 370 <message>
253 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
254 <translation>Priimek</translation> 372 <translation>Priimek</translation>
255 </message> 373 </message>
256 <message> 374 <message>
257 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
258 <translation>Pripona</translation> 376 <translation>Pripona</translation>
259 </message> 377 </message>
260 <message> 378 <message>
261 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
262 <translation>Datoteka kot</translation> 380 <translation>Datoteka kot</translation>
263 </message> 381 </message>
264 <message> 382 <message>
265 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
266 <translation>Spol</translation> 384 <translation>Spol</translation>
267 </message> 385 </message>
268 <message> 386 <message>
269 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
270 <translation>Delovno mesto</translation> 388 <translation>Delovno mesto</translation>
271 </message> 389 </message>
272 <message> 390 <message>
273 <source>Company</source> 391 <source>Company</source>
274 <translation>Podjetje</translation> 392 <translation>Podjetje</translation>
275 </message> 393 </message>
276 <message> 394 <message>
277 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
278 <translation>Zapiski</translation> 396 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
279 </message> 397 </message>
280 <message> 398 <message>
281 <source>Groups</source> 399 <source>Groups</source>
282 <translation>Skupine</translation> 400 <translation type="obsolete">Skupine</translation>
283 </message> 401 </message>
284 <message> 402 <message>
285 <source>City</source> 403 <source>City</source>
286 <translation>Mesto</translation> 404 <translation>Mesto</translation>
287 </message> 405 </message>
288 <message> 406 <message>
289 <source>State</source> 407 <source>State</source>
290 <translation>Pokrajina</translation> 408 <translation>Pokrajina</translation>
291 </message> 409 </message>
292 <message> 410 <message>
293 <source>Country</source> 411 <source>Country</source>
294 <translation>Država</translation> 412 <translation>Država</translation>
295 </message> 413 </message>
296 <message> 414 <message>
297 <source>Full Name...</source> 415 <source>Full Name...</source>
298 <translation>Polno ime...</translation> 416 <translation>Polno ime...</translation>
299 </message> 417 </message>
300 <message> 418 <message>
301 <source>Organization</source> 419 <source>Organization</source>
302 <translation>Organizacija</translation> 420 <translation>Organizacija</translation>
303 </message> 421 </message>
304 <message> 422 <message>
305 <source>Category</source> 423 <source>Category</source>
306 <translation>Kategorija</translation> 424 <translation>Kategorija</translation>
307 </message> 425 </message>
308 <message> 426 <message>
309 <source>Notes...</source> 427 <source>Notes...</source>
310 <translation>Zapiski...</translation> 428 <translation>Zapiski...</translation>
311 </message> 429 </message>
312 <message> 430 <message>
313 <source>General</source> 431 <source>General</source>
314 <translation>Splošno</translation> 432 <translation>Splošno</translation>
315 </message> 433 </message>
316 <message> 434 <message>
317 <source>Business</source> 435 <source>Business</source>
318 <translation>Službeno</translation> 436 <translation>Službeno</translation>
319 </message> 437 </message>
320 <message> 438 <message>
321 <source>Home</source> 439 <source>Home</source>
322 <translation>Dom</translation> 440 <translation>Dom</translation>
323 </message> 441 </message>
324 <message> 442 <message>
325 <source>Address</source> 443 <source>Address</source>
326 <translation>Naslov</translation> 444 <translation>Naslov</translation>
327 </message> 445 </message>
328 <message> 446 <message>
329 <source>Zip Code</source> 447 <source>Zip Code</source>
330 <translation>Poštna številka</translation> 448 <translation>Poštna številka</translation>
331 </message> 449 </message>
332 <message> 450 <message>
333 <source>United States</source> 451 <source>United States</source>
334 <translation>Združene države</translation> 452 <translation>Združene države</translation>
335 </message> 453 </message>
336 <message> 454 <message>
337 <source>United Kingdom</source> 455 <source>United Kingdom</source>
338 <translation>Velika Britanija</translation> 456 <translation>Velika Britanija</translation>
339 </message> 457 </message>
340 <message> 458 <message>
341 <source>Japan</source> 459 <source>Japan</source>
342 <translation>Japonska</translation> 460 <translation>Japonska</translation>
343 </message> 461 </message>
344 <message> 462 <message>
345 <source>France</source> 463 <source>France</source>
346 <translation>Francija</translation> 464 <translation>Francija</translation>
347 </message> 465 </message>
348 <message> 466 <message>
349 <source>Germany</source> 467 <source>Germany</source>
350 <translation>Nemčija</translation> 468 <translation>Nemčija</translation>
351 </message> 469 </message>
352 <message> 470 <message>
353 <source>Norway</source> 471 <source>Norway</source>
354 <translation>Norveška</translation> 472 <translation>Norveška</translation>
355 </message> 473 </message>
356 <message> 474 <message>
357 <source>Canada</source> 475 <source>Canada</source>
358 <translation>Kanada</translation> 476 <translation>Kanada</translation>
359 </message> 477 </message>
360 <message> 478 <message>
361 <source>Male</source> 479 <source>Male</source>
362 <translation>Moški</translation> 480 <translation>Moški</translation>
363 </message> 481 </message>
364 <message> 482 <message>
365 <source>Female</source> 483 <source>Female</source>
366 <translation>Ženski</translation> 484 <translation>Ženski</translation>
367 </message> 485 </message>
368 <message> 486 <message>
369 <source>Details</source> 487 <source>Details</source>
370 <translation>Podrobnosti</translation> 488 <translation>Podrobnosti</translation>
371 </message> 489 </message>
372 <message> 490 <message>
373 <source>Enter Note</source> 491 <source>Enter Note</source>
374 <translation>Vpišite zapiske</translation> 492 <translation>Vpišite zapiske</translation>
375 </message> 493 </message>
376 <message> 494 <message>
377 <source>Edit Name</source> 495 <source>Edit Name</source>
378 <translation>Uredi ime</translation> 496 <translation>Uredi ime</translation>
379 </message> 497 </message>
380 <message> 498 <message>
381 <source>Contacts</source> 499 <source>Contacts</source>
382 <translation>Stiki</translation> 500 <translation>Stiki</translation>
383 </message> 501 </message>
384 <message> 502 <message>
385 <source>Afganistan</source> 503 <source>Afganistan</source>
386 <translation>Afganistan</translation> 504 <translation>Afganistan</translation>
387 </message> 505 </message>
388 <message> 506 <message>
389 <source>Albania</source> 507 <source>Albania</source>
390 <translation>Albanija</translation> 508 <translation>Albanija</translation>
391 </message> 509 </message>
392 <message> 510 <message>
393 <source>Algeria</source> 511 <source>Algeria</source>
394 <translation>Alžirija</translation> 512 <translation>Alžirija</translation>
395 </message> 513 </message>
396 <message> 514 <message>
397 <source>American Samoa</source> 515 <source>American Samoa</source>
398 <translation>Ameriška Samoa</translation> 516 <translation>Ameriška Samoa</translation>
399 </message> 517 </message>
400 <message> 518 <message>
401 <source>Andorra</source> 519 <source>Andorra</source>
402 <translation>Andora</translation> 520 <translation>Andora</translation>
403 </message> 521 </message>
404 <message> 522 <message>
405 <source>Angola</source> 523 <source>Angola</source>
406 <translation>Angola</translation> 524 <translation>Angola</translation>
407 </message> 525 </message>
408 <message> 526 <message>
409 <source>Anguilla</source> 527 <source>Anguilla</source>
410 <translation>Anguilla</translation> 528 <translation>Anguilla</translation>
411 </message> 529 </message>
412 <message> 530 <message>
413 <source>Antartica</source> 531 <source>Antartica</source>
414 <translation>Antartika</translation> 532 <translation>Antartika</translation>
415 </message> 533 </message>
416 <message> 534 <message>
417 <source>Argentina</source> 535 <source>Argentina</source>
418 <translation>Argentina</translation> 536 <translation>Argentina</translation>
419 </message> 537 </message>
420 <message> 538 <message>
421 <source>Armania</source> 539 <source>Armania</source>
422 <translation>Armanija</translation> 540 <translation>Armanija</translation>
423 </message> 541 </message>
424 <message> 542 <message>
425 <source>Aruba</source> 543 <source>Aruba</source>
426 <translation>Aruba</translation> 544 <translation>Aruba</translation>
427 </message> 545 </message>
428 <message> 546 <message>
429 <source>Australia</source> 547 <source>Australia</source>
430 <translation>Avstralija</translation> 548 <translation>Avstralija</translation>
431 </message> 549 </message>
432 <message> 550 <message>
433 <source>Austria</source> 551 <source>Austria</source>
434 <translation>Avstrija</translation> 552 <translation>Avstrija</translation>
435 </message> 553 </message>
436 <message> 554 <message>
437 <source>Azerbaijan</source> 555 <source>Azerbaijan</source>
438 <translation>Azerbaijan</translation> 556 <translation>Azerbaijan</translation>
439 </message> 557 </message>
440 <message> 558 <message>
441 <source>Bahamas</source> 559 <source>Bahamas</source>
442 <translation>Bahami</translation> 560 <translation>Bahami</translation>
443 </message> 561 </message>
444 <message> 562 <message>
445 <source>Bahrain</source> 563 <source>Bahrain</source>
446 <translation>Bahrain</translation> 564 <translation>Bahrain</translation>
447 </message> 565 </message>
448 <message> 566 <message>
449 <source>Bangladesh</source> 567 <source>Bangladesh</source>
450 <translation>Bangladeš</translation> 568 <translation>Bangladeš</translation>
451 </message> 569 </message>
452 <message> 570 <message>
453 <source>Barbados</source> 571 <source>Barbados</source>
454 <translation>Barbados</translation> 572 <translation>Barbados</translation>
455 </message> 573 </message>
456 <message> 574 <message>
457 <source>Belarus</source> 575 <source>Belarus</source>
458 <translation>Belorusija</translation> 576 <translation>Belorusija</translation>
459 </message> 577 </message>
460 <message> 578 <message>
461 <source>Belgium</source> 579 <source>Belgium</source>
462 <translation>Belgija</translation> 580 <translation>Belgija</translation>
463 </message> 581 </message>
464 <message> 582 <message>
465 <source>Belize</source> 583 <source>Belize</source>
466 <translation>Belize</translation> 584 <translation>Belize</translation>
467 </message> 585 </message>
468 <message> 586 <message>
469 <source>Benin</source> 587 <source>Benin</source>
470 <translation>Benin</translation> 588 <translation>Benin</translation>
471 </message> 589 </message>
472 <message> 590 <message>
473 <source>Bermuda</source> 591 <source>Bermuda</source>
474 <translation>Bermudi</translation> 592 <translation>Bermudi</translation>
@@ -1034,304 +1152,308 @@ Izhod?</translation>
1034 <translation>Siera Leone</translation> 1152 <translation>Siera Leone</translation>
1035 </message> 1153 </message>
1036 <message> 1154 <message>
1037 <source>Singapore</source> 1155 <source>Singapore</source>
1038 <translation>Singapur</translation> 1156 <translation>Singapur</translation>
1039 </message> 1157 </message>
1040 <message> 1158 <message>
1041 <source>Slovakia</source> 1159 <source>Slovakia</source>
1042 <translation>Slovaška</translation> 1160 <translation>Slovaška</translation>
1043 </message> 1161 </message>
1044 <message> 1162 <message>
1045 <source>Slovenia</source> 1163 <source>Slovenia</source>
1046 <translation>Slovenija</translation> 1164 <translation>Slovenija</translation>
1047 </message> 1165 </message>
1048 <message> 1166 <message>
1049 <source>Solomon Islands</source> 1167 <source>Solomon Islands</source>
1050 <translation>Salamonovi Otoki</translation> 1168 <translation>Salamonovi Otoki</translation>
1051 </message> 1169 </message>
1052 <message> 1170 <message>
1053 <source>Somalia</source> 1171 <source>Somalia</source>
1054 <translation>Somalija</translation> 1172 <translation>Somalija</translation>
1055 </message> 1173 </message>
1056 <message> 1174 <message>
1057 <source>South Africa</source> 1175 <source>South Africa</source>
1058 <translation>Južna Afrika</translation> 1176 <translation>Južna Afrika</translation>
1059 </message> 1177 </message>
1060 <message> 1178 <message>
1061 <source>Spain</source> 1179 <source>Spain</source>
1062 <translation>Španija</translation> 1180 <translation>Španija</translation>
1063 </message> 1181 </message>
1064 <message> 1182 <message>
1065 <source>Sri Lanka</source> 1183 <source>Sri Lanka</source>
1066 <translation>Šri Lanka</translation> 1184 <translation>Šri Lanka</translation>
1067 </message> 1185 </message>
1068 <message> 1186 <message>
1069 <source>St. Helena</source> 1187 <source>St. Helena</source>
1070 <translation>Sveta Helena</translation> 1188 <translation>Sveta Helena</translation>
1071 </message> 1189 </message>
1072 <message> 1190 <message>
1073 <source>Sudan</source> 1191 <source>Sudan</source>
1074 <translation>Sudan</translation> 1192 <translation>Sudan</translation>
1075 </message> 1193 </message>
1076 <message> 1194 <message>
1077 <source>Suriname</source> 1195 <source>Suriname</source>
1078 <translation>Suriname</translation> 1196 <translation>Suriname</translation>
1079 </message> 1197 </message>
1080 <message> 1198 <message>
1081 <source>Swaziland</source> 1199 <source>Swaziland</source>
1082 <translation>Swaziland</translation> 1200 <translation>Swaziland</translation>
1083 </message> 1201 </message>
1084 <message> 1202 <message>
1085 <source>Sweden</source> 1203 <source>Sweden</source>
1086 <translation>Švedska</translation> 1204 <translation>Švedska</translation>
1087 </message> 1205 </message>
1088 <message> 1206 <message>
1089 <source>Switzerland</source> 1207 <source>Switzerland</source>
1090 <translation>Švica</translation> 1208 <translation>Švica</translation>
1091 </message> 1209 </message>
1092 <message> 1210 <message>
1093 <source>Taiwan</source> 1211 <source>Taiwan</source>
1094 <translation>Tajvan</translation> 1212 <translation>Tajvan</translation>
1095 </message> 1213 </message>
1096 <message> 1214 <message>
1097 <source>Tajikistan</source> 1215 <source>Tajikistan</source>
1098 <translation>Tadžikistan</translation> 1216 <translation>Tadžikistan</translation>
1099 </message> 1217 </message>
1100 <message> 1218 <message>
1101 <source>Tanzania</source> 1219 <source>Tanzania</source>
1102 <translation>Tanzanija</translation> 1220 <translation>Tanzanija</translation>
1103 </message> 1221 </message>
1104 <message> 1222 <message>
1105 <source>Thailand</source> 1223 <source>Thailand</source>
1106 <translation>Tajska</translation> 1224 <translation>Tajska</translation>
1107 </message> 1225 </message>
1108 <message> 1226 <message>
1109 <source>Togo</source> 1227 <source>Togo</source>
1110 <translation>Togo</translation> 1228 <translation>Togo</translation>
1111 </message> 1229 </message>
1112 <message> 1230 <message>
1113 <source>Tokelau</source> 1231 <source>Tokelau</source>
1114 <translation>Tokelau</translation> 1232 <translation>Tokelau</translation>
1115 </message> 1233 </message>
1116 <message> 1234 <message>
1117 <source>Tonga</source> 1235 <source>Tonga</source>
1118 <translation>Tonga</translation> 1236 <translation>Tonga</translation>
1119 </message> 1237 </message>
1120 <message> 1238 <message>
1121 <source>Tunisia</source> 1239 <source>Tunisia</source>
1122 <translation>Tunizija</translation> 1240 <translation>Tunizija</translation>
1123 </message> 1241 </message>
1124 <message> 1242 <message>
1125 <source>Turkey</source> 1243 <source>Turkey</source>
1126 <translation>Turčija</translation> 1244 <translation>Turčija</translation>
1127 </message> 1245 </message>
1128 <message> 1246 <message>
1129 <source>Turkmenistan</source> 1247 <source>Turkmenistan</source>
1130 <translation>Turkmenistan</translation> 1248 <translation>Turkmenistan</translation>
1131 </message> 1249 </message>
1132 <message> 1250 <message>
1133 <source>Tuvalu</source> 1251 <source>Tuvalu</source>
1134 <translation>Tuvalu</translation> 1252 <translation>Tuvalu</translation>
1135 </message> 1253 </message>
1136 <message> 1254 <message>
1137 <source>Uganda</source> 1255 <source>Uganda</source>
1138 <translation>Uganda</translation> 1256 <translation>Uganda</translation>
1139 </message> 1257 </message>
1140 <message> 1258 <message>
1141 <source>Ukraine</source> 1259 <source>Ukraine</source>
1142 <translation>Ukrajina</translation> 1260 <translation>Ukrajina</translation>
1143 </message> 1261 </message>
1144 <message> 1262 <message>
1145 <source>Uruguay</source> 1263 <source>Uruguay</source>
1146 <translation>Urugvaj</translation> 1264 <translation>Urugvaj</translation>
1147 </message> 1265 </message>
1148 <message> 1266 <message>
1149 <source>Uzbekistan</source> 1267 <source>Uzbekistan</source>
1150 <translation>Uzbekistan</translation> 1268 <translation>Uzbekistan</translation>
1151 </message> 1269 </message>
1152 <message> 1270 <message>
1153 <source>Vanuatu</source> 1271 <source>Vanuatu</source>
1154 <translation>Vanuatu</translation> 1272 <translation>Vanuatu</translation>
1155 </message> 1273 </message>
1156 <message> 1274 <message>
1157 <source>Venezuela</source> 1275 <source>Venezuela</source>
1158 <translation>Venezuela</translation> 1276 <translation>Venezuela</translation>
1159 </message> 1277 </message>
1160 <message> 1278 <message>
1161 <source>Viet Nam</source> 1279 <source>Viet Nam</source>
1162 <translation>Viet Nam</translation> 1280 <translation>Viet Nam</translation>
1163 </message> 1281 </message>
1164 <message> 1282 <message>
1165 <source>Virgin Islands</source> 1283 <source>Virgin Islands</source>
1166 <translation>Deviški Otoki</translation> 1284 <translation>Deviški Otoki</translation>
1167 </message> 1285 </message>
1168 <message> 1286 <message>
1169 <source>Western Sahara</source> 1287 <source>Western Sahara</source>
1170 <translation>Zahodna Sahara</translation> 1288 <translation>Zahodna Sahara</translation>
1171 </message> 1289 </message>
1172 <message> 1290 <message>
1173 <source>Yemen</source> 1291 <source>Yemen</source>
1174 <translation>Jemen</translation> 1292 <translation>Jemen</translation>
1175 </message> 1293 </message>
1176 <message> 1294 <message>
1177 <source>Yugoslavia</source> 1295 <source>Yugoslavia</source>
1178 <translation>Jugoslavija</translation> 1296 <translation>Jugoslavija</translation>
1179 </message> 1297 </message>
1180 <message> 1298 <message>
1181 <source>Zambia</source> 1299 <source>Zambia</source>
1182 <translation>Zambija</translation> 1300 <translation>Zambija</translation>
1183 </message> 1301 </message>
1184 <message> 1302 <message>
1185 <source>Zimbabwe</source> 1303 <source>Zimbabwe</source>
1186 <translation>Zimbabve</translation> 1304 <translation>Zimbabve</translation>
1187 </message> 1305 </message>
1188 <message> 1306 <message>
1189 <source>Business Fax</source> 1307 <source>Business Fax</source>
1190 <translation>Službeni faks</translation> 1308 <translation>Službeni faks</translation>
1191 </message> 1309 </message>
1192 <message> 1310 <message>
1193 <source>Home Fax</source> 1311 <source>Home Fax</source>
1194 <translation>Domači faks</translation> 1312 <translation>Domači faks</translation>
1195 </message> 1313 </message>
1196 <message> 1314 <message>
1197 <source>Business Phone</source> 1315 <source>Business Phone</source>
1198 <translation>Službeni telefon</translation> 1316 <translation>Službeni telefon</translation>
1199 </message> 1317 </message>
1200 <message> 1318 <message>
1201 <source>Home Phone</source> 1319 <source>Home Phone</source>
1202 <translation>Domači telefon</translation> 1320 <translation>Domači telefon</translation>
1203 </message> 1321 </message>
1204 <message> 1322 <message>
1205 <source>Business Mobile</source> 1323 <source>Business Mobile</source>
1206 <translation>Službeni mobitel</translation> 1324 <translation>Službeni mobitel</translation>
1207 </message> 1325 </message>
1208 <message> 1326 <message>
1209 <source>Home Mobile</source> 1327 <source>Home Mobile</source>
1210 <translation>Domači mobitel</translation> 1328 <translation>Domači mobitel</translation>
1211 </message> 1329 </message>
1212 <message> 1330 <message>
1213 <source>Business WebPage</source> 1331 <source>Business WebPage</source>
1214 <translation>Službena spletna stran</translation> 1332 <translation>Službena spletna stran</translation>
1215 </message> 1333 </message>
1216 <message> 1334 <message>
1217 <source>Home Web Page</source> 1335 <source>Home Web Page</source>
1218 <translation>Domača spletna stran</translation> 1336 <translation>Domača spletna stran</translation>
1219 </message> 1337 </message>
1220 <message> 1338 <message>
1221 <source>Business Pager</source> 1339 <source>Business Pager</source>
1222 <translation>Službeni pozivnik</translation> 1340 <translation>Službeni pozivnik</translation>
1223 </message> 1341 </message>
1224 <message> 1342 <message>
1225 <source>Business Street</source> 1343 <source>Business Street</source>
1226 <translation>Ulica podjetja</translation> 1344 <translation type="obsolete">Ulica podjetja</translation>
1227 </message> 1345 </message>
1228 <message> 1346 <message>
1229 <source>Home Street</source> 1347 <source>Home Street</source>
1230 <translation>Domača ulica</translation> 1348 <translation type="obsolete">Domača ulica</translation>
1231 </message> 1349 </message>
1232 <message> 1350 <message>
1233 <source>Business City</source> 1351 <source>Business City</source>
1234 <translation>Mesto podjetja</translation> 1352 <translation type="obsolete">Mesto podjetja</translation>
1235 </message> 1353 </message>
1236 <message> 1354 <message>
1237 <source>Business State</source> 1355 <source>Business State</source>
1238 <translation>Okrožje podjetja</translation> 1356 <translation type="obsolete">Okrožje podjetja</translation>
1239 </message> 1357 </message>
1240 <message> 1358 <message>
1241 <source>Business Zip</source> 1359 <source>Business Zip</source>
1242 <translation>Poštna št. podjetja</translation> 1360 <translation type="obsolete">Poštna št. podjetja</translation>
1243 </message> 1361 </message>
1244 <message> 1362 <message>
1245 <source>Business Country</source> 1363 <source>Business Country</source>
1246 <translation>Država podjetja</translation> 1364 <translation type="obsolete">Država podjetja</translation>
1247 </message> 1365 </message>
1248 <message> 1366 <message>
1249 <source>Home City</source> 1367 <source>Home City</source>
1250 <translation>Domače mesto</translation> 1368 <translation type="obsolete">Domače mesto</translation>
1251 </message> 1369 </message>
1252 <message> 1370 <message>
1253 <source>Home State</source> 1371 <source>Home State</source>
1254 <translation>Domače okrožje</translation> 1372 <translation type="obsolete">Domače okrožje</translation>
1255 </message> 1373 </message>
1256 <message> 1374 <message>
1257 <source>Home Zip</source> 1375 <source>Home Zip</source>
1258 <translation>Domača poštna številka</translation> 1376 <translation type="obsolete">Domača poštna številka</translation>
1259 </message> 1377 </message>
1260 <message> 1378 <message>
1261 <source>Home Country</source> 1379 <source>Home Country</source>
1262 <translation>Domača država</translation> 1380 <translation type="obsolete">Domača država</translation>
1263 </message> 1381 </message>
1264 <message> 1382 <message>
1265 <source>Department</source> 1383 <source>Department</source>
1266 <translation>Oddelek</translation> 1384 <translation>Oddelek</translation>
1267 </message> 1385 </message>
1268 <message> 1386 <message>
1269 <source>Office</source> 1387 <source>Office</source>
1270 <translation>Pisarna</translation> 1388 <translation>Pisarna</translation>
1271 </message> 1389 </message>
1272 <message> 1390 <message>
1273 <source>Profession</source> 1391 <source>Profession</source>
1274 <translation>Poklic</translation> 1392 <translation>Poklic</translation>
1275 </message> 1393 </message>
1276 <message> 1394 <message>
1277 <source>Assistant</source> 1395 <source>Assistant</source>
1278 <translation>Pomočnik</translation> 1396 <translation>Pomočnik</translation>
1279 </message> 1397 </message>
1280 <message> 1398 <message>
1281 <source>Manager</source> 1399 <source>Manager</source>
1282 <translation>Upravnik</translation> 1400 <translation>Upravnik</translation>
1283 </message> 1401 </message>
1284 <message> 1402 <message>
1285 <source>Spouse</source> 1403 <source>Spouse</source>
1286 <translation>Zakonec</translation> 1404 <translation>Zakonec</translation>
1287 </message> 1405 </message>
1288 <message> 1406 <message>
1289 <source>Birthday</source> 1407 <source>Birthday</source>
1290 <translation>Rojstni dan</translation> 1408 <translation>Rojstni dan</translation>
1291 </message> 1409 </message>
1292 <message> 1410 <message>
1293 <source>Anniversary</source> 1411 <source>Anniversary</source>
1294 <translation>Obletnica</translation> 1412 <translation>Obletnica</translation>
1295 </message> 1413 </message>
1296 <message> 1414 <message>
1297 <source>Nickname</source> 1415 <source>Nickname</source>
1298 <translation>Vzdevek</translation> 1416 <translation>Vzdevek</translation>
1299 </message> 1417 </message>
1300 <message> 1418 <message>
1301 <source>Children</source> 1419 <source>Children</source>
1302 <translation>Otroci</translation> 1420 <translation>Otroci</translation>
1303 </message> 1421 </message>
1304 <message> 1422 <message>
1305 <source>Work Phone</source> 1423 <source>Work Phone</source>
1306 <translation>Službeni telefon</translation> 1424 <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
1307 </message> 1425 </message>
1308 <message> 1426 <message>
1309 <source>Work Fax</source> 1427 <source>Work Fax</source>
1310 <translation>Službeni faks</translation> 1428 <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
1311 </message> 1429 </message>
1312 <message> 1430 <message>
1313 <source>work Mobile</source> 1431 <source>work Mobile</source>
1314 <translation>službeni mobitel</translation> 1432 <translation type="obsolete">službeni mobitel</translation>
1315 </message> 1433 </message>
1316 <message> 1434 <message>
1317 <source>Work Pager</source> 1435 <source>Work Pager</source>
1318 <translation>Službeni pozivnik</translation> 1436 <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation>
1319 </message> 1437 </message>
1320 <message> 1438 <message>
1321 <source>Work Web Page</source> 1439 <source>Work Web Page</source>
1322 <translation>Službena spletna stran</translation> 1440 <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation>
1323 </message> 1441 </message>
1324 <message> 1442 <message>
1325 <source>Work Mobile</source> 1443 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation>Službeni mobitel</translation> 1444 <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
1327 </message> 1445 </message>
1328 <message> 1446 <message>
1329 <source>Kuwait</source> 1447 <source>Kuwait</source>
1330 <translation>Kuvajt</translation> 1448 <translation>Kuvajt</translation>
1331 </message> 1449 </message>
1332 <message> 1450 <message>
1333 <source>Kyrgystan</source> 1451 <source>Kyrgystan</source>
1334 <translation>Kyrgystan</translation> 1452 <translation>Kyrgystan</translation>
1335 </message> 1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Unknown</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1336</context> 1458</context>
1337</TS> 1459</TS>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 11f4664..c015cb6 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,263 +1,267 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation>NapredniDu</translation> 6 <translation>NapredniDu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Datoteka</translation> 10 <translation>Datoteka</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Pogled</translation> 14 <translation>Pogled</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> 18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Ustvari imenik</translation> 22 <translation>Ustvari imenik</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation>Preimenuj</translation> 26 <translation>Preimenuj</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Poženi ukaz</translation> 30 <translation>Poženi ukaz</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> 34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Preklopi na lokalen</translation> 42 <translation>Preklopi na lokalen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation> 46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>O</translation> 50 <translation>O</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Velikost</translation> 54 <translation>Velikost</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Datum</translation> 58 <translation>Datum</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation>Ali res želite izbrisati 71 <translation>Ali res želite izbrisati
72 72
73</translation> 73</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Yes</source> 76 <source>Yes</source>
77 <translation>Da</translation> 77 <translation>Da</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>No</source> 80 <source>No</source>
81 <translation>Ne</translation> 81 <translation>Ne</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Note</source> 84 <source>Note</source>
85 <translation>Opomba</translation> 85 <translation>Opomba</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Could not rename</source> 88 <source>Could not rename</source>
89 <translation>Ne morem preimenovati</translation> 89 <translation>Ne morem preimenovati</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>That directory does not exist</source> 92 <source>That directory does not exist</source>
93 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 93 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Copy As</source> 96 <source>Copy As</source>
97 <translation>Prekopiraj kot</translation> 97 <translation>Prekopiraj kot</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>AdvancedFm Output</source> 100 <source>AdvancedFm Output</source>
101 <translation>Izhod iz programa</translation> 101 <translation>Izhod iz programa</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>command failed!</source> 104 <source>command failed!</source>
105 <translation>ukaz spodletel!</translation> 105 <translation>ukaz spodletel!</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;OK</source> 108 <source>&amp;OK</source>
109 <translation>&amp;Vredu</translation> 109 <translation>&amp;Vredu</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Advancedfm Beam out</source> 112 <source>Advancedfm Beam out</source>
113 <translation>Prežarči ven</translation> 113 <translation>Prežarči ven</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Ir sent.</source> 116 <source>Ir sent.</source>
117 <translation>Ir poslan.</translation> 117 <translation>Ir poslan.</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Ok</source> 120 <source>Ok</source>
121 <translation>Vredu</translation> 121 <translation>Vredu</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Change Directory</source> 124 <source>Change Directory</source>
125 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation> 125 <translation type="unfinished">Zamenjaj imenik</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Execute</source> 128 <source>Execute</source>
129 <translation>Izvrši</translation> 129 <translation>Izvrši</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Open as text</source> 132 <source>Open as text</source>
133 <translation>Odpri kot besedilo</translation> 133 <translation>Odpri kot besedilo</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Make Symlink</source> 136 <source>Make Symlink</source>
137 <translation>Ustvari povezavo</translation> 137 <translation>Ustvari povezavo</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Copy</source> 140 <source>Copy</source>
141 <translation>Kopiraj</translation> 141 <translation>Kopiraj</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Move</source> 144 <source>Move</source>
145 <translation>Prestavi</translation> 145 <translation>Prestavi</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>File Info</source> 148 <source>File Info</source>
149 <translation>Informacije o datoteki</translation> 149 <translation>Informacije o datoteki</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Set Permissions</source> 152 <source>Set Permissions</source>
153 <translation>Nastavi pravice</translation> 153 <translation>Nastavi pravice</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Properties</source> 156 <source>Properties</source>
157 <translation>Lastnosti</translation> 157 <translation>Lastnosti</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Beam File</source> 160 <source>Beam File</source>
161 <translation>Prežarči datoteko</translation> 161 <translation>Prežarči datoteko</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source> already exists 164 <source> already exists
165Do you really want to delete it?</source> 165Do you really want to delete it?</source>
166 <translation>že obstaja. 166 <translation>že obstaja.
167Ali jo res želite izbrisati?</translation> 167Ali jo res želite izbrisati?</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Copy </source> 170 <source>Copy </source>
171 <translation>Kopiraj</translation> 171 <translation>Kopiraj</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source> As</source> 174 <source> As</source>
175 <translation>Kot</translation> 175 <translation>Kot</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Copy Same Dir</source> 178 <source>Copy Same Dir</source>
179 <translation>Kopiraj isti imenik</translation> 179 <translation>Kopiraj isti imenik</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Could not copy 182 <source>Could not copy
183</source> 183</source>
184 <translation>Ne morem kopirati</translation> 184 <translation>Ne morem kopirati</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>to 187 <source>to
188</source> 188</source>
189 <translation>v 189 <translation>v
190</translation> 190</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Could not move 193 <source>Could not move
194</source> 194</source>
195 <translation>Ne morem prenesti 195 <translation>Ne morem prenesti
196</translation> 196</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Advanced FileManager 199 <source>Advanced FileManager
200is copyright 2002 by 200is copyright 2002 by
201L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 201L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
202and is licensed by the GPL</source> 202and is licensed by the GPL</source>
203 <translation>Advanced FileManager 203 <translation>Advanced FileManager
204pravice pridržane 2002 204pravice pridržane 2002
205LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 205LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
206in je licencirano pod GPL</translation> 206in je licencirano pod GPL</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Add To Documents</source> 209 <source>Add To Documents</source>
210 <translation>Dodaj med dokumente</translation> 210 <translation>Dodaj med dokumente</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Actions</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
212</context> 216</context>
213<context> 217<context>
214 <name>Output</name> 218 <name>Output</name>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Save output to file (name only)</source> 220 <source>Save output to file (name only)</source>
217 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> 221 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220<context> 224<context>
221 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
222 <message> 226 <message>
223 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
224 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 228 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
228 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 232 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
232 <translation>lastnik</translation> 236 <translation>lastnik</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>group</source> 239 <source>group</source>
236 <translation>skupina</translation> 240 <translation>skupina</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>others</source> 243 <source>others</source>
240 <translation>drugi</translation> 244 <translation>drugi</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Owner</source> 247 <source>Owner</source>
244 <translation>Lastnik</translation> 248 <translation>Lastnik</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Group</source> 251 <source>Group</source>
248 <translation>Skupina</translation> 252 <translation>Skupina</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>read</source> 255 <source>read</source>
252 <translation>beri</translation> 256 <translation>beri</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>write</source> 259 <source>write</source>
256 <translation>piši</translation> 260 <translation>piši</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>execute</source> 263 <source>execute</source>
260 <translation>izvrši</translation> 264 <translation>izvrši</translation>
261 </message> 265 </message>
262</context> 266</context>
263</TS> 267</TS>
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index 303c47f..1a57289 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -1,300 +1,719 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name>
4 <message>
5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished">Tip:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
197 <message>
198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 241 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message> 242 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 243 <source>Transaction Details</source>
6 <translation>Podrobnosti transakcije</translation> 244 <translation type="obsolete">Podrobnosti transakcije</translation>
7 </message> 245 </message>
8</context> 246</context>
9<context> 247<context>
10 <name>QCheckEntry</name> 248 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 249 <message>
12 <source>Automobile</source> 250 <source>Automobile</source>
13 <translation>Avto</translation> 251 <translation type="obsolete">Avto</translation>
14 </message> 252 </message>
15 <message> 253 <message>
16 <source>Bills</source> 254 <source>Bills</source>
17 <translation>Račun</translation> 255 <translation type="obsolete">Račun</translation>
18 </message> 256 </message>
19 <message> 257 <message>
20 <source>CDs</source> 258 <source>CDs</source>
21 <translation>CDji</translation> 259 <translation type="obsolete">CDji</translation>
22 </message> 260 </message>
23 <message> 261 <message>
24 <source>Clothing</source> 262 <source>Clothing</source>
25 <translation>Oblačila</translation> 263 <translation type="obsolete">Oblačila</translation>
26 </message> 264 </message>
27 <message> 265 <message>
28 <source>Computer</source> 266 <source>Computer</source>
29 <translation>Računalnik</translation> 267 <translation type="obsolete">Računalnik</translation>
30 </message> 268 </message>
31 <message> 269 <message>
32 <source>DVDs</source> 270 <source>DVDs</source>
33 <translation>DVDji</translation> 271 <translation type="obsolete">DVDji</translation>
34 </message> 272 </message>
35 <message> 273 <message>
36 <source>Eletronics</source> 274 <source>Eletronics</source>
37 <translation>Elektronika</translation> 275 <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
38 </message> 276 </message>
39 <message> 277 <message>
40 <source>Entertainment</source> 278 <source>Entertainment</source>
41 <translation>Zabava</translation> 279 <translation type="obsolete">Zabava</translation>
42 </message> 280 </message>
43 <message> 281 <message>
44 <source>Food</source> 282 <source>Food</source>
45 <translation>Hrana</translation> 283 <translation type="obsolete">Hrana</translation>
46 </message> 284 </message>
47 <message> 285 <message>
48 <source>Gasoline</source> 286 <source>Gasoline</source>
49 <translation>Bencin</translation> 287 <translation type="obsolete">Bencin</translation>
50 </message> 288 </message>
51 <message> 289 <message>
52 <source>Misc</source> 290 <source>Misc</source>
53 <translation>Različno</translation> 291 <translation type="obsolete">Različno</translation>
54 </message> 292 </message>
55 <message> 293 <message>
56 <source>Movies</source> 294 <source>Movies</source>
57 <translation>Filmi</translation> 295 <translation type="obsolete">Filmi</translation>
58 </message> 296 </message>
59 <message> 297 <message>
60 <source>Rent</source> 298 <source>Rent</source>
61 <translation>Najem</translation> 299 <translation type="obsolete">Najem</translation>
62 </message> 300 </message>
63 <message> 301 <message>
64 <source>Travel</source> 302 <source>Travel</source>
65 <translation>Potovanje</translation> 303 <translation type="obsolete">Potovanje</translation>
66 </message> 304 </message>
67 <message> 305 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 306 <source>Debit Charge</source>
69 <translation>Dolg</translation> 307 <translation type="obsolete">Dolg</translation>
70 </message> 308 </message>
71 <message> 309 <message>
72 <source>Written Check</source> 310 <source>Written Check</source>
73 <translation>Ček</translation> 311 <translation type="obsolete">Ček</translation>
74 </message> 312 </message>
75 <message> 313 <message>
76 <source>Transfer</source> 314 <source>Transfer</source>
77 <translation>Prenos</translation> 315 <translation type="obsolete">Prenos</translation>
78 </message> 316 </message>
79 <message> 317 <message>
80 <source>Credit Card</source> 318 <source>Credit Card</source>
81 <translation>Kreditna kartica</translation> 319 <translation type="obsolete">Kreditna kartica</translation>
82 </message> 320 </message>
83 <message> 321 <message>
84 <source>Work</source> 322 <source>Work</source>
85 <translation>Delo</translation> 323 <translation type="obsolete">Delo</translation>
86 </message> 324 </message>
87 <message> 325 <message>
88 <source>Family Member</source> 326 <source>Family Member</source>
89 <translation>Član družine</translation> 327 <translation type="obsolete">Član družine</translation>
90 </message> 328 </message>
91 <message> 329 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 330 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation>Različni krediti</translation> 331 <translation type="obsolete">Različni krediti</translation>
94 </message> 332 </message>
95 <message> 333 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 334 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation>Avtomatsko plačilo</translation> 335 <translation type="obsolete">Avtomatsko plačilo</translation>
98 </message> 336 </message>
99 <message> 337 <message>
100 <source>Cash</source> 338 <source>Cash</source>
101 <translation>Gotovina</translation> 339 <translation type="obsolete">Gotovina</translation>
102 </message> 340 </message>
103</context> 341</context>
104<context> 342<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name> 343 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 344 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 345 <source>Account Transaction</source>
108 <translation>Transakcija računa</translation> 346 <translation type="obsolete">Transakcija računa</translation>
109 </message> 347 </message>
110 <message> 348 <message>
111 <source>$</source> 349 <source>$</source>
112 <translation>SIT</translation> 350 <translation type="obsolete">SIT</translation>
113 </message> 351 </message>
114 <message> 352 <message>
115 <source>Category:</source> 353 <source>Category:</source>
116 <translation>Kategorija:</translation> 354 <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
117 </message> 355 </message>
118 <message> 356 <message>
119 <source>Description:</source> 357 <source>Description:</source>
120 <translation>Opis:</translation> 358 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
121 </message> 359 </message>
122 <message> 360 <message>
123 <source>Type:</source> 361 <source>Type:</source>
124 <translation>Tip:</translation> 362 <translation type="obsolete">Tip:</translation>
125 </message> 363 </message>
126 <message> 364 <message>
127 <source>Amount:</source> 365 <source>Amount:</source>
128 <translation>Količina:</translation> 366 <translation type="obsolete">Količina:</translation>
129 </message> 367 </message>
130 <message> 368 <message>
131 <source>Automobile</source> 369 <source>Automobile</source>
132 <translation>Avto</translation> 370 <translation type="obsolete">Avto</translation>
133 </message> 371 </message>
134 <message> 372 <message>
135 <source>Bills</source> 373 <source>Bills</source>
136 <translation>Računi</translation> 374 <translation type="obsolete">Računi</translation>
137 </message> 375 </message>
138 <message> 376 <message>
139 <source>CDs</source> 377 <source>CDs</source>
140 <translation>CDji</translation> 378 <translation type="obsolete">CDji</translation>
141 </message> 379 </message>
142 <message> 380 <message>
143 <source>Clothing</source> 381 <source>Clothing</source>
144 <translation>Oblačila</translation> 382 <translation type="obsolete">Oblačila</translation>
145 </message> 383 </message>
146 <message> 384 <message>
147 <source>Computer</source> 385 <source>Computer</source>
148 <translation>Računalnik</translation> 386 <translation type="obsolete">Računalnik</translation>
149 </message> 387 </message>
150 <message> 388 <message>
151 <source>DVDs</source> 389 <source>DVDs</source>
152 <translation>DVDji</translation> 390 <translation type="obsolete">DVDji</translation>
153 </message> 391 </message>
154 <message> 392 <message>
155 <source>Eletronics</source> 393 <source>Eletronics</source>
156 <translation>Elektronika</translation> 394 <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
157 </message> 395 </message>
158 <message> 396 <message>
159 <source>Entertainment</source> 397 <source>Entertainment</source>
160 <translation>Zabava</translation> 398 <translation type="obsolete">Zabava</translation>
161 </message> 399 </message>
162 <message> 400 <message>
163 <source>Food</source> 401 <source>Food</source>
164 <translation>Hrana</translation> 402 <translation type="obsolete">Hrana</translation>
165 </message> 403 </message>
166 <message> 404 <message>
167 <source>Gasoline</source> 405 <source>Gasoline</source>
168 <translation>Bencin</translation> 406 <translation type="obsolete">Bencin</translation>
169 </message> 407 </message>
170 <message> 408 <message>
171 <source>Misc</source> 409 <source>Misc</source>
172 <translation>Različno</translation> 410 <translation type="obsolete">Različno</translation>
173 </message> 411 </message>
174 <message> 412 <message>
175 <source>Movies</source> 413 <source>Movies</source>
176 <translation>Filmi</translation> 414 <translation type="obsolete">Filmi</translation>
177 </message> 415 </message>
178 <message> 416 <message>
179 <source>Rent</source> 417 <source>Rent</source>
180 <translation>Najem</translation> 418 <translation type="obsolete">Najem</translation>
181 </message> 419 </message>
182 <message> 420 <message>
183 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
184 <translation>Potovanje</translation> 422 <translation type="obsolete">Potovanje</translation>
185 </message> 423 </message>
186 <message> 424 <message>
187 <source>Check Number:</source> 425 <source>Check Number:</source>
188 <translation>Številka čeka:</translation> 426 <translation type="obsolete">Številka čeka:</translation>
189 </message> 427 </message>
190 <message> 428 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 429 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation>Dodaten honorar:</translation> 430 <translation type="obsolete">Dodaten honorar:</translation>
193 </message> 431 </message>
194 <message> 432 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 433 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation>Dodatne opombe:</translation> 434 <translation type="obsolete">Dodatne opombe:</translation>
197 </message> 435 </message>
198 <message> 436 <message>
199 <source>Date:</source> 437 <source>Date:</source>
200 <translation>Datum:</translation> 438 <translation type="obsolete">Datum:</translation>
201 </message> 439 </message>
202 <message> 440 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 441 <source>Debit Charge</source>
204 <translation>Dolg</translation> 442 <translation type="obsolete">Dolg</translation>
205 </message> 443 </message>
206 <message> 444 <message>
207 <source>Written Check</source> 445 <source>Written Check</source>
208 <translation>Ček</translation> 446 <translation type="obsolete">Ček</translation>
209 </message> 447 </message>
210 <message> 448 <message>
211 <source>Transfer</source> 449 <source>Transfer</source>
212 <translation>Prenos</translation> 450 <translation type="obsolete">Prenos</translation>
213 </message> 451 </message>
214 <message> 452 <message>
215 <source>Credit Card</source> 453 <source>Credit Card</source>
216 <translation>Kreditna kartica</translation> 454 <translation type="obsolete">Kreditna kartica</translation>
217 </message> 455 </message>
218 <message> 456 <message>
219 <source>Deposit</source> 457 <source>Deposit</source>
220 <translation>Depozit</translation> 458 <translation type="obsolete">Depozit</translation>
221 </message> 459 </message>
222 <message> 460 <message>
223 <source>Payment</source> 461 <source>Payment</source>
224 <translation>Plačilo</translation> 462 <translation type="obsolete">Plačilo</translation>
225 </message> 463 </message>
226</context> 464</context>
227<context> 465<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name> 466 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 467 <message>
230 <source>Account Graph</source> 468 <source>Account Graph</source>
231 <translation>Graf računa</translation> 469 <translation type="obsolete">Graf računa</translation>
232 </message> 470 </message>
233</context> 471</context>
234<context> 472<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 473 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message> 474 <message>
237 <source>Main Menu</source> 475 <source>Main Menu</source>
238 <translation>Glavni menu</translation> 476 <translation type="obsolete">Glavni menu</translation>
239 </message> 477 </message>
240 <message> 478 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 479 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation>Izberite iz čekovne knjižice spodaj ali kliknite &quot;Nov&quot; ikono na orodni vrstici.</translation> 480 <translation type="obsolete">Izberite iz čekovne knjižice spodaj ali kliknite &quot;Nov&quot; ikono na orodni vrstici.</translation>
243 </message> 481 </message>
244</context> 482</context>
245<context> 483<context>
246 <name>QCheckNameBase</name> 484 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 485 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 486 <source>Check Book Name</source>
249 <translation>Ime čekovne knjižice</translation> 487 <translation type="obsolete">Ime čekovne knjižice</translation>
250 </message> 488 </message>
251 <message> 489 <message>
252 <source>Name...</source> 490 <source>Name...</source>
253 <translation>Ime...</translation> 491 <translation type="obsolete">Ime...</translation>
254 </message> 492 </message>
255 <message> 493 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 494 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation>Prosim imenujte vašo čekovno knjižico (15 znakov):</translation> 495 <translation type="obsolete">Prosim imenujte vašo čekovno knjižico (15 znakov):</translation>
258 </message> 496 </message>
259 <message> 497 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 498 <source>&amp;Done</source>
261 <translation>&amp;Narejeno</translation> 499 <translation type="obsolete">&amp;Narejeno</translation>
262 </message> 500 </message>
263</context> 501</context>
264<context> 502<context>
265 <name>QCheckViewBase</name> 503 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 504 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 505 <source>Account Transactions</source>
268 <translation>Transakcija računa</translation> 506 <translation type="obsolete">Transakcija računa</translation>
269 </message> 507 </message>
270 <message> 508 <message>
271 <source>$0.00</source> 509 <source>$0.00</source>
272 <translation>0,00 SIT</translation> 510 <translation type="obsolete">0,00 SIT</translation>
273 </message> 511 </message>
274 <message> 512 <message>
275 <source>Balance:</source> 513 <source>Balance:</source>
276 <translation>Stanje:</translation> 514 <translation type="obsolete">Stanje:</translation>
277 </message> 515 </message>
278</context> 516</context>
279<context> 517<context>
280 <name>QObject</name> 518 <name>QObject</name>
281 <message> 519 <message>
282 <source>Out of Space</source> 520 <source>Out of Space</source>
283 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 521 <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
284 </message> 522 </message>
285 <message> 523 <message>
286 <source>There was a problem creating 524 <source>There was a problem creating
287Configuration Information 525Configuration Information
288for this program. 526for this program.
289 527
290Please free up some space and 528Please free up some space and
291try again.</source> 529try again.</source>
292 <translation>Prišlo je do problema pri kreiranju 530 <translation type="obsolete">Prišlo je do problema pri kreiranju
293nastavitvenih informacij 531nastavitvenih informacij
294za ta program. 532za ta program.
295 533
296Prosim sprostite nekaj prostora in 534Prosim sprostite nekaj prostora in
297poizkusite ponovno.</translation> 535poizkusite ponovno.</translation>
298 </message> 536 </message>
299</context> 537</context>
538<context>
539 <name>Transaction</name>
540 <message>
541 <source>Transaction for </source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Withdrawal</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Deposit</source>
554 <translation type="unfinished">Depozit</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Date:</source>
558 <translation type="unfinished">Datum:</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Select date of transaction here.</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Number:</source>
566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Enter check number here.</source>
570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Description:</source>
574 <translation type="unfinished">Opis:</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Enter description of transaction here.</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Category:</source>
582 <translation type="unfinished">Kategorija:</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Select transaction category here.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Type:</source>
590 <translation type="unfinished">Tip:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Select transaction type here.
594
595The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Amount:</source>
600 <translation type="unfinished">Količina:</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>Enter the amount of transaction here.
604
605The value entered should always be positive.</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Fee:</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
614
615The value entered should always be positive.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Notes:</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Automobile</source>
628 <translation type="unfinished">Avto</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Bills</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>CDs</source>
636 <translation type="unfinished">CDji</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Clothing</source>
640 <translation type="unfinished">Oblačila</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Computer</source>
644 <translation type="unfinished">Računalnik</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>DVDs</source>
648 <translation type="unfinished">DVDji</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Eletronics</source>
652 <translation type="unfinished">Elektronika</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Entertainment</source>
656 <translation type="unfinished">Zabava</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Food</source>
660 <translation type="unfinished">Hrana</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Gasoline</source>
664 <translation type="unfinished">Bencin</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Misc</source>
668 <translation type="unfinished">Različno</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Movies</source>
672 <translation type="unfinished">Filmi</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Rent</source>
676 <translation type="unfinished">Najem</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Travel</source>
680 <translation type="unfinished">Potovanje</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Debit Charge</source>
684 <translation type="unfinished">Dolg</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Written Check</source>
688 <translation type="unfinished">Ček</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Transfer</source>
692 <translation type="unfinished">Prenos</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Credit Card</source>
696 <translation type="unfinished">Kreditna kartica</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Work</source>
700 <translation type="unfinished">Delo</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Family Member</source>
704 <translation type="unfinished">Član družine</translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Misc. Credit</source>
708 <translation type="unfinished">Različni krediti</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Automatic Payment</source>
712 <translation type="unfinished">Avtomatsko plačilo</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Cash</source>
716 <translation type="unfinished">Gotovina</translation>
717 </message>
718</context>
300</TS> 719</TS>
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index 9b67f0b..aede3df 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation>Menjam čas</translation> 6 <translation>Menjam čas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation> 10 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Ponastavi časovni pas</translation> 14 <translation>Ponastavi časovni pas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation> 18 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Mestni čas</translation> 25 <translation>Mestni čas</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation>MESTO</translation> 36 <translation>MESTO</translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation> 40 <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation> 44 <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation>Ne najdem mape</translation> 48 <translation>Ne najdem mape</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation>&lt;p&gt;Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation> 52 <translation>&lt;p&gt;Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index c31c8a6..9fde28a 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Izbira ukazov</translation> 6 <translation>Izbira ukazov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Ukazi</translation> 13 <translation>Ukazi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Obrazec1</translation> 28 <translation>Obrazec1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Mikro</translation> 39 <translation>Mikro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Majne fiksne</translation> 43 <translation>Majne fiksne</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednje fiksne</translation> 47 <translation>Srednje fiksne</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation>Pisava</translation> 51 <translation>Pisava</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation>Možnosti</translation> 55 <translation>Možnosti</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation>Novo</translation> 59 <translation>Novo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation>Presledek</translation> 67 <translation>Presledek</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation>Gor</translation> 75 <translation>Gor</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation>Dol</translation> 79 <translation>Dol</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation>Prilepi</translation> 83 <translation>Prilepi</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 87 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 91 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Jezički na dnu</translation> 95 <translation>Jezički na dnu</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Zelena na črni</translation> 99 <translation>Zelena na črni</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Črna na beli</translation> 103 <translation>Črna na beli</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Bela na črni</translation> 107 <translation>Bela na črni</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Črna na prozorni</translation> 111 <translation>Črna na prozorni</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Črna na rdeči</translation> 115 <translation>Črna na rdeči</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rdeča na črni</translation> 119 <translation>Rdeča na črni</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Zelena na rumeni</translation> 123 <translation>Zelena na rumeni</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Modra na Vijolčni</translation> 127 <translation>Modra na Vijolčni</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Vijolčna na modri</translation> 131 <translation>Vijolčna na modri</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Svetlo modra na beli</translation> 135 <translation>Svetlo modra na beli</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Bela na svetlo modri</translation> 139 <translation>Bela na svetlo modri</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Modra na črni</translation> 143 <translation>Modra na črni</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Amber na črni</translation> 147 <translation>Amber na črni</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Barve</translation> 151 <translation>Barve</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Hitro uredi</translation> 155 <translation>Hitro uredi</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Uredi</translation> 159 <translation>Uredi</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Brez</translation> 163 <translation>Brez</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Levo</translation> 167 <translation>Levo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Desno</translation> 171 <translation>Desno</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Drsnik</translation> 175 <translation>Drsnik</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Po izbiri</translation> 187 <translation>Po izbiri</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Seznam ukazov</translation> 191 <translation>Seznam ukazov</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation>Izbira ukazov</translation> 206 <translation>Izbira ukazov</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation>Dodaj ukaz</translation> 213 <translation>Dodaj ukaz</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation> 217 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index f4d0776..af3260c 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -1,240 +1,284 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation>Povezan</translation> 6 <translation>Povezan</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Povezava zavrnjena</translation> 10 <translation>Povezava zavrnjena</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Ne najdem gostitelja</translation> 14 <translation>Ne najdem gostitelja</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju 20 <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
21podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil 21podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
22povezavo.</translation> 22povezavo.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 25 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
26 <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation> 26 <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>KRFBDecoder</name> 30 <name>KRFBDecoder</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Waiting for server initialisation...</source> 32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
33 <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation> 33 <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Waiting for desktop name...</source> 36 <source>Waiting for desktop name...</source>
37 <translation>Čakam na ime omizja...</translation> 37 <translation>Čakam na ime omizja...</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Connected to %1</source> 40 <source>Connected to %1</source>
41 <translation>Povezan z %1</translation> 41 <translation>Povezan z %1</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
45 <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation> 45 <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
49 <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation> 49 <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>KRFBLogin</name> 53 <name>KRFBLogin</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Waiting for server version...</source> 55 <source>Waiting for server version...</source>
56 <translation>Čakam na različico strežnika...</translation> 56 <translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 59 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
60 <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation> 60 <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
64 <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation> 64 <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Logged in</source> 67 <source>Logged in</source>
68 <translation>Prijavljen</translation> 68 <translation>Prijavljen</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
72</source> 72</source>
73 <translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano. 73 <translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.
74 </translation> 74 </translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
78 <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation> 78 <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
82to this account, please try later.</source> 82to this account, please try later.</source>
83 <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo 83 <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
84na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> 84na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Login Failed</source> 87 <source>Login Failed</source>
88 <translation>Neuspešna prijava</translation> 88 <translation>Neuspešna prijava</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Too many failures</source> 91 <source>Too many failures</source>
92 <translation>Preveč napak</translation> 92 <translation>Preveč napak</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>KVNC</name> 96 <name>KVNC</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>VNC Viewer</source> 98 <source>VNC Viewer</source>
99 <translation>VNC Pregledovalnik</translation> 99 <translation>VNC Pregledovalnik</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Full Screen</source> 102 <source>Full Screen</source>
103 <translation>Cel zaslon</translation> 103 <translation>Cel zaslon</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Disconnect</source> 106 <source>Disconnect</source>
107 <translation>Prekini povezavo</translation> 107 <translation>Prekini povezavo</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Stop Full Screen</source> 110 <source>Stop Full Screen</source>
111 <translation>Ustavi cel zaslon</translation> 111 <translation>Ustavi cel zaslon</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Connected to remote host</source> 114 <source>Connected to remote host</source>
115 <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation> 115 <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Logged in to remote host</source> 118 <source>Logged in to remote host</source>
119 <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation> 119 <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Connection closed</source> 122 <source>Connection closed</source>
123 <translation>Povezava prekinjena</translation> 123 <translation>Povezava prekinjena</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New Connection</source> 126 <source>New Connection</source>
127 <translation>Nova povezava</translation> 127 <translation>Nova povezava</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open Bookmark</source> 130 <source>Open Bookmark</source>
131 <translation>Odpri zaznamek</translation> 131 <translation>Odpri zaznamek</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Delete Bookmark</source> 134 <source>Delete Bookmark</source>
135 <translation>Izbriši zaznamek</translation> 135 <translation>Izbriši zaznamek</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
139 <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation> 139 <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation>
140 </message> 140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Bookmarks</source> 145 <source>Bookmarks</source>
146 <translation>Zaznamki</translation> 146 <translation>Zaznamki</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message>
149 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
148</context> 152</context>
149<context> 153<context>
150 <name>KVNCConnDlgBase</name> 154 <name>KVNCConnDlgBase</name>
151 <message> 155 <message>
152 <source>VNC Viewer Connection</source> 156 <source>VNC Viewer Connection</source>
153 <translation>VNC </translation> 157 <translation>VNC </translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Server</source> 160 <source>Server</source>
157 <translation>Strežnik</translation> 161 <translation>Strežnik</translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Show Password</source> 164 <source>Show Password</source>
161 <translation>Prikaži geslo</translation> 165 <translation>Prikaži geslo</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Password:</source> 168 <source>Password:</source>
165 <translation>Geslo:</translation> 169 <translation>Geslo:</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Bookmark Name:</source> 172 <source>Bookmark Name:</source>
169 <translation>Ime zaznamka:</translation> 173 <translation>Ime zaznamka:</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Host Name:</source> 176 <source>Host Name:</source>
173 <translation>Ime gostitelja:</translation> 177 <translation>Ime gostitelja:</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Display Number:</source> 180 <source>Display Number:</source>
177 <translation>Številka prikazovalnika:</translation> 181 <translation>Številka prikazovalnika:</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Options</source> 184 <source>Options</source>
181 <translation>Izbor</translation> 185 <translation>Izbor</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Check for screen updates every:</source> 188 <source>Check for screen updates every:</source>
185 <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation> 189 <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Milliseconds</source> 192 <source>Milliseconds</source>
189 <translation>milisekund</translation> 193 <translation>milisekund</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Request 8-bit session</source> 196 <source>Request 8-bit session</source>
193 <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation> 197 <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Raise on bell</source> 200 <source>Raise on bell</source>
197 <translation>Vstani na zvonec</translation> 201 <translation>Vstani na zvonec</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Request shared session</source> 204 <source>Request shared session</source>
201 <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation> 205 <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>1</source> 208 <source>1</source>
205 <translation>1</translation> 209 <translation>1</translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>2</source> 212 <source>2</source>
209 <translation>2</translation> 213 <translation>2</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>4</source> 216 <source>4</source>
213 <translation>3</translation> 217 <translation>3</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Scale Factor</source> 220 <source>Scale Factor</source>
217 <translation>Faktor povečave</translation> 221 <translation>Faktor povečave</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Encodings</source> 224 <source>Encodings</source>
221 <translation>Kodiranje</translation> 225 <translation>Kodiranje</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Hextile encoding</source> 228 <source>Hextile encoding</source>
225 <translation>Hextile kodiranje</translation> 229 <translation>Hextile kodiranje</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>CoRRE encoding</source> 232 <source>CoRRE encoding</source>
229 <translation>CoRRE kodiranje</translation> 233 <translation>CoRRE kodiranje</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>RRE encoding</source> 236 <source>RRE encoding</source>
233 <translation>RRE kodiranje</translation> 237 <translation>RRE kodiranje</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Copy rectangle encoding</source> 240 <source>Copy rectangle encoding</source>
237 <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation> 241 <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
238 </message> 242 </message>
243 <message>
244 <source>The password of the VNC server</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Toggle obscuring the password</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The host name of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>The display number of the VNC server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
239</context> 283</context>
240</TS> 284</TS>
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts
index 23c2c5c..c5a9489 100644
--- a/i18n/sl/kpacman.ts
+++ b/i18n/sl/kpacman.ts
@@ -35,233 +35,215 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation>&amp;Hiša slave</translation> 37 <translation>&amp;Hiša slave</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation>&amp;Izhod</translation> 41 <translation>&amp;Izhod</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation>&amp;Skrij miškin kazalec</translation> 45 <translation>&amp;Skrij miškin kazalec</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation>&amp;Izberi grafično shemo</translation> 49 <translation>&amp;Izberi grafično shemo</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation>&amp;Ustavi v ozadju</translation> 53 <translation>&amp;Ustavi v ozadju</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation>&amp;Nadaljuj v ospredju</translation> 57 <translation>&amp;Nadaljuj v ospredju</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation>Zamenjaj &amp;tipke...</translation> 61 <translation>Zamenjaj &amp;tipke...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ 78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
79 79
80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
81 81
82Pacman za KDE namizje 82Pacman za KDE namizje
83 83
84Program bazira na kodi od ksnake 84Program bazira na kodi od ksnake
85od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 85od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
86Na obliko je močno vplival pacman 86Na obliko je močno vplival pacman
87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
88 88
89Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za 89Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za
9010 letno prijateljstvo. 9010 letno prijateljstvo.
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&amp;Help</source> 94 <source>&amp;Help</source>
95 <translation>&amp;Pomoč</translation> 95 <translation>&amp;Pomoč</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Configuration Error</source> 98 <source>Configuration Error</source>
99 <translation>Napaka pri nastavitvah</translation> 99 <translation>Napaka pri nastavitvah</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>There are no schemes defined, 102 <source>There are no schemes defined,
103or no scheme is selected.</source> 103or no scheme is selected.</source>
104 <translation>Nobena shema ni definirana 104 <translation>Nobena shema ni definirana
105ali pa ni nobena izbrana.</translation> 105ali pa ni nobena izbrana.</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>KpacmanWidget</name> 109 <name>KpacmanWidget</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The bitfont could not be contructed. 111 <source>The bitfont could not be contructed.
112 112
113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
114or is of an unknown format.</source> 114or is of an unknown format.</source>
115 <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena. 115 <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena.
116 116
117Datoteka &apos;@FONTNAME@&apos; ne obstaja 117Datoteka &apos;@FONTNAME@&apos; ne obstaja
118ali pa je v neznani obliki.</translation> 118ali pa je v neznani obliki.</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>Referee</name> 122 <name>Referee</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>GAME OVER</source> 124 <source>GAME OVER</source>
125 <translation>KONEC IGRE</translation> 125 <translation>KONEC IGRE</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>PLAYER ONE</source> 128 <source>PLAYER ONE</source>
129 <translation>IGRALEC ENA</translation> 129 <translation>IGRALEC ENA</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>READY!</source> 132 <source>READY!</source>
133 <translation>PRIPRAVLJEN!</translation> 133 <translation>PRIPRAVLJEN!</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>PAUSED</source> 136 <source>PAUSED</source>
137 <translation>USTAVLJEN</translation> 137 <translation>USTAVLJEN</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>CHARACTER</source> 140 <source>CHARACTER</source>
141 <translation>ZNAK</translation> 141 <translation>ZNAK</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>/</source> 144 <source>/</source>
145 <translation>/</translation> 145 <translation>/</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>NICKNAME</source> 148 <source>NICKNAME</source>
149 <translation>VZDEVEK</translation> 149 <translation>VZDEVEK</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>-SHADOW</source> 152 <source>-SHADOW</source>
153 <translation>-SENCA</translation> 153 <translation>-SENCA</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
157 <translation>&quot;UTRIPAJOČ&quot;</translation> 157 <translation>&quot;UTRIPAJOČ&quot;</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>-SPEEDY</source> 160 <source>-SPEEDY</source>
161 <translation>-HITRI</translation> 161 <translation>-HITRI</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 164 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
165 <translation>&quot;ROŽNAT&quot;</translation> 165 <translation>&quot;ROŽNAT&quot;</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>-BASHFUL</source> 168 <source>-BASHFUL</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&quot;INKY&quot;</source> 172 <source>&quot;INKY&quot;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>-POKEY</source> 176 <source>-POKEY</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
189 <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation> 189 <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
200 <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation> 200 <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
208 <translation>ČESTITAM</translation> 208 <translation>ČESTITAM</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
212 <translation>DOSEGLI STE</translation> 212 <translation>DOSEGLI STE</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
216 <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> 216 <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>USTAVLJENA</translation> 224 <translation>USTAVLJENA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
228&apos;%1&apos;
229for your maschine, that should be used systemwide.
230
231To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
232on that file or ask your systemadministator for that favor.
233
234To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
239missing write-access to the systemwide file
240&apos;%1&apos; .
241
242Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
243by setting the appropriate rights (a+w) on it.
244
245To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
250 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> 228 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation>
251 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source> </source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
252</context> 234</context>
253<context> 235<context>
254 <name>Status</name> 236 <name>Status</name>
255 <message> 237 <message>
256 <source>The pixmap could not be contructed. 238 <source>The pixmap could not be contructed.
257 239
258The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
259or is of an unknown format.</source> 241or is of an unknown format.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 243 </message>
262 <message> 244 <message>
263 <source>Initialization Error</source> 245 <source>Initialization Error</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 247 </message>
266</context> 248</context>
267</TS> 249</TS>
diff --git a/i18n/sl/language.ts b/i18n/sl/language.ts
index 62c2f57..8b08c3e 100644
--- a/i18n/sl/language.ts
+++ b/i18n/sl/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation>Jezik</translation> 17 <translation>Jezik</translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation>Izberi jezik</translation> 21 <translation>Izberi jezik</translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/sl/libmetal.ts b/i18n/sl/libmetal.ts
index 4e11e4b..0b23d73 100644
--- a/i18n/sl/libmetal.ts
+++ b/i18n/sl/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation>Kovnski</translation> 9 <translation>Kovnski</translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index a2188ca..4e93683 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -1,208 +1,299 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Več</translation> 6 <translation type="obsolete">Več</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Več...</translation> 10 <translation type="obsolete">Več...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source> 16 <source>Hue:</source>
17 <translation>Hue:</translation> 17 <translation type="obsolete">Hue:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Sat:</source> 20 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 21 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Val:</source> 24 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 25 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Red:</source> 28 <source>Red:</source>
29 <translation>Rdeča:</translation> 29 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Green:</source> 32 <source>Green:</source>
33 <translation>Zelena:</translation> 33 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Blue:</source> 36 <source>Blue:</source>
37 <translation>Modra:</translation> 37 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source> 40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation>Alfa kanal:</translation> 41 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Select color</source> 44 <source>Select color</source>
45 <translation>Izberi barvo</translation> 45 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>OFileDialog</name> 49 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>FileDialog</source> 51 <source>FileDialog</source>
52 <translation>DatotečniDialog</translation> 52 <translation type="obsolete">DatotečniDialog</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open</source> 55 <source>Open</source>
56 <translation>Odpri</translation> 56 <translation type="obsolete">Odpri</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Save</source> 59 <source>Save</source>
60 <translation>Shrani</translation> 60 <translation type="obsolete">Shrani</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileSelector</name> 64 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Documents</source> 66 <source>Documents</source>
67 <translation>Dokumenti</translation> 67 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Files</source> 70 <source>Files</source>
71 <translation>Datoteke</translation> 71 <translation type="obsolete">Datoteke</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>All Files</source> 74 <source>All Files</source>
75 <translation>Vse datoteke</translation> 75 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Vse</translation> 79 <translation type="obsolete">Vse</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
83 <translation>Ime:</translation> 83 <translation type="obsolete">Ime:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Shrani</translation> 87 <translation type="obsolete">&amp;Shrani</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>P&amp;rekliči</translation> 91 <translation type="obsolete">P&amp;rekliči</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Name</source> 94 <source>Name</source>
95 <translation>Ime</translation> 95 <translation type="obsolete">Ime</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Size</source> 98 <source>Size</source>
99 <translation>Velikost</translation> 99 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
103 <translation>Datum</translation> 103 <translation type="obsolete">Datum</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Mime Type</source> 106 <source>Mime Type</source>
107 <translation>Mime tip</translation> 107 <translation type="obsolete">Mime tip</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation>Pravice uporabnika</translation> 111 <translation type="obsolete">Pravice uporabnika</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Delete</source> 114 <source>Delete</source>
115 <translation>Izbriši</translation> 115 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to delete 118 <source>Do you really want to delete
119</source> 119</source>
120 <translation>Ali res želite izbrisati 120 <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
121</translation> 121</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Yes</source> 124 <source>Yes</source>
125 <translation>Da</translation> 125 <translation type="obsolete">Da</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>No</source> 128 <source>No</source>
129 <translation>Ne</translation> 129 <translation type="obsolete">Ne</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>OFontMenu</name> 133 <name>OFontMenu</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Large</source> 135 <source>Large</source>
136 <translation>Velika</translation> 136 <translation type="obsolete">Velika</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Medium</source> 139 <source>Medium</source>
140 <translation>Srednja</translation> 140 <translation type="obsolete">Srednja</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Small</source> 143 <source>Small</source>
144 <translation>Majhna</translation> 144 <translation type="obsolete">Majhna</translation>
145 </message> 145 </message>
146</context> 146</context>
147<context> 147<context>
148 <name>OFontSelector</name> 148 <name>OFontSelector</name>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Style</source> 150 <source>Style</source>
151 <translation>Stil</translation> 151 <translation type="obsolete">Stil</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Size</source> 154 <source>Size</source>
155 <translation>Velikost</translation> 155 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
159 <translation>Hitra rjava lisica skoči čez lenega psa</translation> 159 <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skoči čez lenega psa</translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>ORecurranceBase</name>
164 <message>
165 <source>Repeating Event </source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>None</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Day</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Week</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Month</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Year</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Every:</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Frequency</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>End On:</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>No End Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Repeat On</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Mon</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Tue</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Wed</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Thu</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Fri</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Sat</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Sun</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Every</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Var1</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Var 2</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>WeekVar</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 251 </message>
161</context> 252</context>
162<context> 253<context>
163 <name>OTimePickerDialogBase</name> 254 <name>OTimePickerDialogBase</name>
164 <message> 255 <message>
165 <source>TimePicker</source> 256 <source>TimePicker</source>
166 <translation>izbiralecČasa</translation> 257 <translation>izbiralecČasa</translation>
167 </message> 258 </message>
168 <message> 259 <message>
169 <source>Time:</source> 260 <source>Time:</source>
170 <translation>Čas:</translation> 261 <translation>Čas:</translation>
171 </message> 262 </message>
172 <message> 263 <message>
173 <source>:</source> 264 <source>:</source>
174 <translation>:</translation> 265 <translation>:</translation>
175 </message> 266 </message>
176 <message> 267 <message>
177 <source>Pick Time:</source> 268 <source>Pick Time:</source>
178 <translation>Izberi čas:</translation> 269 <translation>Izberi čas:</translation>
179 </message> 270 </message>
180</context> 271</context>
181<context> 272<context>
182 <name>QObject</name> 273 <name>QObject</name>
183 <message> 274 <message>
184 <source>Summary:</source> 275 <source>Summary:</source>
185 <translation>Povzetek:</translation> 276 <translation type="obsolete">Povzetek:</translation>
186 </message> 277 </message>
187 <message> 278 <message>
188 <source>Description:</source> 279 <source>Description:</source>
189 <translation>Opis:</translation> 280 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
190 </message> 281 </message>
191 <message> 282 <message>
192 <source>Priority:</source> 283 <source>Priority:</source>
193 <translation>Prednost:</translation> 284 <translation type="obsolete">Prednost:</translation>
194 </message> 285 </message>
195 <message> 286 <message>
196 <source>Progress:</source> 287 <source>Progress:</source>
197 <translation>Napredovanje:</translation> 288 <translation type="obsolete">Napredovanje:</translation>
198 </message> 289 </message>
199 <message> 290 <message>
200 <source>Deadline:</source> 291 <source>Deadline:</source>
201 <translation>Rok:</translation> 292 <translation type="obsolete">Rok:</translation>
202 </message> 293 </message>
203 <message> 294 <message>
204 <source>Category:</source> 295 <source>Category:</source>
205 <translation>Kategorija:</translation> 296 <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
206 </message> 297 </message>
207</context> 298</context>
208</TS> 299</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/sl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index 502488b..9735ee5 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -1,136 +1,170 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> 6 <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation> 10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Nasveti</translation> 14 <translation>Nasveti</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Trener</translation> 18 <translation>Trener</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation> 25 <translation type="obsolete">Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Najdeno: </translation> 29 <translation>Najdeno: </translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Podobno kot: </translation> 33 <translation>Podobno kot: </translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 37 <translation>%1%</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message>
40 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>No match</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>InputMethods</name>
50 <message>
51 <source>Handwriting</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
39</context> 54</context>
40<context> 55<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 56 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 57 <message>
43 <source>New...</source> 58 <source>New...</source>
44 <translation>Nov...</translation> 59 <translation>Nov...</translation>
45 </message> 60 </message>
46 <message> 61 <message>
47 <source>Add</source> 62 <source>Add</source>
48 <translation>Dodaj</translation> 63 <translation>Dodaj</translation>
49 </message> 64 </message>
50 <message> 65 <message>
51 <source>Remove</source> 66 <source>Remove</source>
52 <translation>Odstrani</translation> 67 <translation>Odstrani</translation>
53 </message> 68 </message>
54 <message> 69 <message>
55 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
56 <translation>Privzeto</translation> 71 <translation>Privzeto</translation>
57 </message> 72 </message>
58 <message> 73 <message>
59 <source>Clear</source> 74 <source>Clear</source>
60 <translation>Zbriši</translation> 75 <translation>Zbriši</translation>
61 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>OK</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Cancel</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>QIMPenInput</name>
88 <message>
89 <source>Shortcut</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
62</context> 92</context>
63<context> 93<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 94 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 95 <message>
66 <source>Enter new character</source> 96 <source>Enter new character</source>
67 <translation>Vpišite nov znak</translation> 97 <translation>Vpišite nov znak</translation>
68 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>Character:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
69</context> 103</context>
70<context> 104<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 105 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 106 <message>
73 <source>Form1</source> 107 <source>Form1</source>
74 <translation>Obrazec1</translation> 108 <translation>Obrazec1</translation>
75 </message> 109 </message>
76 <message> 110 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 111 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation>Odmor med potegi:</translation> 112 <translation>Odmor med potegi:</translation>
79 </message> 113 </message>
80 <message> 114 <message>
81 <source>ms</source> 115 <source>ms</source>
82 <translation>ms</translation> 116 <translation>ms</translation>
83 </message> 117 </message>
84 <message> 118 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 119 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation>Prikazano vhodno območje</translation> 120 <translation>Prikazano vhodno območje</translation>
87 </message> 121 </message>
88 <message> 122 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 123 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation>Velike in male črke</translation> 124 <translation>Velike in male črke</translation>
91 </message> 125 </message>
92 <message> 126 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 127 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation>Male črke (Velike črke)</translation> 128 <translation>Male črke (Velike črke)</translation>
95 </message> 129 </message>
96</context> 130</context>
97<context> 131<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 132 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 133 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 134 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation>Nastavi vhod</translation> 135 <translation>Nastavi vhod</translation>
102 </message> 136 </message>
103 <message> 137 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 138 <source>Character Profile:</source>
105 <translation>Profil znakov:</translation> 139 <translation>Profil znakov:</translation>
106 </message> 140 </message>
107 <message> 141 <message>
108 <source>Preferences</source> 142 <source>Preferences</source>
109 <translation>Možnosti</translation> 143 <translation>Možnosti</translation>
110 </message> 144 </message>
111 <message> 145 <message>
112 <source>Customize</source> 146 <source>Customize</source>
113 <translation>Prilagodi</translation> 147 <translation>Prilagodi</translation>
114 </message> 148 </message>
115 <message> 149 <message>
116 <source>%1 ms</source> 150 <source>%1 ms</source>
117 <translation>%1 ms</translation> 151 <translation>%1 ms</translation>
118 </message> 152 </message>
119 <message> 153 <message>
120 <source>Out of space</source> 154 <source>Out of space</source>
121 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 155 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
122 </message> 156 </message>
123 <message> 157 <message>
124 <source>Unable to save information. 158 <source>Unable to save information.
125Free up some space 159Free up some space
126and try again. 160and try again.
127 161
128Quit anyway?</source> 162Quit anyway?</source>
129 <translation>Ne morem shraniti informacije. 163 <translation>Ne morem shraniti informacije.
130Sprostite nekaj prostora 164Sprostite nekaj prostora
131in poizkusite ponovno. 165in poizkusite ponovno.
132 166
133Izhod?</translation> 167Izhod?</translation>
134 </message> 168 </message>
135</context> 169</context>
136</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqjumpx.ts b/i18n/sl/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/sl/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/sl/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqkeyboard.ts b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/sl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqkjumpx.ts b/i18n/sl/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/sl/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/sl/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index b6683f6..5454349 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -177,384 +177,388 @@ ureja kategorije.</translation>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
188 <translation>Ime</translation> 188 <translation>Ime</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete">V tem imeniku ni datotek.</translation> 192 <translation type="obsolete">V tem imeniku ni datotek.</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>FindDialog</name> 196 <name>FindDialog</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Find</source> 198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Išči</translation> 199 <translation type="unfinished">Išči</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
206 <translation>Niz ni najden.</translation> 206 <translation>Niz ni najden.</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
210 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> 210 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
217 <translation>Išči</translation> 217 <translation>Išči</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
221 <translation>Išči kaj:</translation> 221 <translation>Išči kaj:</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
225 <translation type="obsolete">&amp;Najdi</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Najdi</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
229 <translation>Kategorija:</translation> 229 <translation>Kategorija:</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
233 <translation>Začni iskati:</translation> 233 <translation>Začni iskati:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
237 <translation>Dec 02 01</translation> 237 <translation>Dec 02 01</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Case Sensitive</source> 240 <source>Case Sensitive</source>
241 <translation>Loči velike in male črke</translation> 241 <translation>Loči velike in male črke</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Search Backwards</source> 244 <source>Search Backwards</source>
245 <translation>Išči nazaj</translation> 245 <translation>Išči nazaj</translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>LnkProperties</name> 249 <name>LnkProperties</name>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Document View</source> 251 <source>Document View</source>
252 <translation>Pogled dokumenta</translation> 252 <translation>Pogled dokumenta</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
256 <translation>Izbriši</translation> 256 <translation>Izbriši</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> 260 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete">Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> 264 <translation type="obsolete">Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete">Izbris ikone spodletel.</translation> 268 <translation type="obsolete">Izbris ikone spodletel.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
272 <translation>Kopija</translation> 272 <translation>Kopija</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplikat</translation> 276 <translation>Duplikat</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
280 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> 280 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Podrobnosti</translation> 284 <translation>Podrobnosti</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> 288 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation> 292 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> 296 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Properties</source> 299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302</context> 302</context>
303<context> 303<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
307 <translation>Podrobnosti</translation> 307 <translation>Podrobnosti</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
311 <translation>Komentar:</translation> 311 <translation>Komentar:</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Type:</source> 314 <source>Type:</source>
315 <translation>Tip:</translation> 315 <translation>Tip:</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Name:</source> 318 <source>Name:</source>
319 <translation>Ime:</translation> 319 <translation>Ime:</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Location:</source> 322 <source>Location:</source>
323 <translation>Lokacija:</translation> 323 <translation>Lokacija:</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> 327 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
331 <translation>Izbriši</translation> 331 <translation>Izbriši</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation> 335 <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
339 <translation>Kopiraj</translation> 339 <translation>Kopiraj</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
343 <translation>Prežarči</translation> 343 <translation>Prežarči</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message>
370 <source>Use custom rotation</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
369</context> 373</context>
370<context> 374<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 375 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Owner Information</source> 377 <source>Owner Information</source>
374 <translation>Informacije o lastniku</translation> 378 <translation>Informacije o lastniku</translation>
375 </message> 379 </message>
376</context> 380</context>
377<context> 381<context>
378 <name>PasswordBase</name> 382 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Form1</source> 384 <source>Form1</source>
381 <translation>Obrazec1</translation> 385 <translation>Obrazec1</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>1</source> 388 <source>1</source>
385 <translation>1</translation> 389 <translation>1</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>2</source> 392 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 393 <translation>2</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>3</source> 396 <source>3</source>
393 <translation>3</translation> 397 <translation>3</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>4</source> 400 <source>4</source>
397 <translation>4</translation> 401 <translation>4</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>5</source> 404 <source>5</source>
401 <translation>5</translation> 405 <translation>5</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>6</source> 408 <source>6</source>
405 <translation>6</translation> 409 <translation>6</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>7</source> 412 <source>7</source>
409 <translation>7</translation> 413 <translation>7</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>8</source> 416 <source>8</source>
413 <translation>8</translation> 417 <translation>8</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>9</source> 420 <source>9</source>
417 <translation>9</translation> 421 <translation>9</translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>0</source> 424 <source>0</source>
421 <translation>0</translation> 425 <translation>0</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>OK</source> 428 <source>OK</source>
425 <translation>Vredu</translation> 429 <translation>Vredu</translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 432 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Vpiši geslo</translation> 433 <translation>Vpiši geslo</translation>
430 </message> 434 </message>
431</context> 435</context>
432<context> 436<context>
433 <name>QObject</name> 437 <name>QObject</name>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Out of Space</source> 439 <source>Out of Space</source>
436 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 440 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>There was a problem creating 443 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 444Configuration Information
441for this program. 445for this program.
442 446
443Please free up some space and 447Please free up some space and
444try again.</source> 448try again.</source>
445 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju 449 <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
446nastavitvene informacije 450nastavitvene informacije
447za ta program. 451za ta program.
448 452
449Prosim sprostite nekaj prostora in 453Prosim sprostite nekaj prostora in
450poizkusite ponovno.</translation> 454poizkusite ponovno.</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Unable to create start up files 457 <source>Unable to create start up files
454Please free up some space 458Please free up some space
455before entering data</source> 459before entering data</source>
456 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek 460 <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
457Prosim sprostite nekaj prostora 461Prosim sprostite nekaj prostora
458preden vnašate podatke</translation> 462preden vnašate podatke</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Unable to schedule alarm. 465 <source>Unable to schedule alarm.
462Free some memory and try again.</source> 466Free some memory and try again.</source>
463 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 467 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
464Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> 468Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>D</source> 471 <source>D</source>
468 <translation>D</translation> 472 <translation>D</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>M</source> 475 <source>M</source>
472 <translation>M</translation> 476 <translation>M</translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Y</source> 479 <source>Y</source>
476 <translation>L</translation> 480 <translation>L</translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>day</source> 483 <source>day</source>
480 <translation>dan</translation> 484 <translation>dan</translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>month</source> 487 <source>month</source>
484 <translation>mesec</translation> 488 <translation>mesec</translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>year</source> 491 <source>year</source>
488 <translation>leto</translation> 492 <translation>leto</translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>PM</source> 495 <source>PM</source>
492 <translation>PM</translation> 496 <translation>PM</translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>AM</source> 499 <source>AM</source>
496 <translation>AM</translation> 500 <translation>AM</translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Mon</source> 503 <source>Mon</source>
500 <translation>Pon</translation> 504 <translation>Pon</translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>Tue</source> 507 <source>Tue</source>
504 <translation>Tor</translation> 508 <translation>Tor</translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Wed</source> 511 <source>Wed</source>
508 <translation>Sre</translation> 512 <translation>Sre</translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>Thu</source> 515 <source>Thu</source>
512 <translation>Čet</translation> 516 <translation>Čet</translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>Fri</source> 519 <source>Fri</source>
516 <translation>Pet</translation> 520 <translation>Pet</translation>
517 </message> 521 </message>
518 <message> 522 <message>
519 <source>Sat</source> 523 <source>Sat</source>
520 <translation>Sob</translation> 524 <translation>Sob</translation>
521 </message> 525 </message>
522 <message> 526 <message>
523 <source>Sun</source> 527 <source>Sun</source>
524 <translation>Ned</translation> 528 <translation>Ned</translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>Are you sure you want to delete 531 <source>Are you sure you want to delete
528 %1?</source> 532 %1?</source>
529 <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati 533 <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
530%1?</translation> 534%1?</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>All</source> 537 <source>All</source>
534 <translation>vse</translation> 538 <translation>vse</translation>
535 </message> 539 </message>
536 <message> 540 <message>
537 <source>Unfiled</source> 541 <source>Unfiled</source>
538 <translation>Neizpolnjeno</translation> 542 <translation>Neizpolnjeno</translation>
539 </message> 543 </message>
540 <message> 544 <message>
541 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 545 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
542 <translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation> 546 <translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 549 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
546 <translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation> 550 <translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Email Addresses: </source> 553 <source>Email Addresses: </source>
550 <translation>Epoštni naslovi: </translation> 554 <translation>Epoštni naslovi: </translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Home Phone: </source> 557 <source>Home Phone: </source>
554 <translation>Domači telefon: </translation> 558 <translation>Domači telefon: </translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Home Fax: </source> 561 <source>Home Fax: </source>
558 <translation>Domači faks: </translation> 562 <translation>Domači faks: </translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
@@ -680,234 +684,250 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
680 <message> 684 <message>
681 <source>Default Email</source> 685 <source>Default Email</source>
682 <translation>Privzeta Epošta</translation> 686 <translation>Privzeta Epošta</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>Emails</source> 689 <source>Emails</source>
686 <translation>Epošta</translation> 690 <translation>Epošta</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Home Phone</source> 693 <source>Home Phone</source>
690 <translation>Domači telefon</translation> 694 <translation>Domači telefon</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Home Fax</source> 697 <source>Home Fax</source>
694 <translation>Domači faks</translation> 698 <translation>Domači faks</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Home Mobile</source> 701 <source>Home Mobile</source>
698 <translation>Domači mobitel</translation> 702 <translation>Domači mobitel</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Business Street</source> 705 <source>Business Street</source>
702 <translation>Ulica službe</translation> 706 <translation>Ulica službe</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Business City</source> 709 <source>Business City</source>
706 <translation>Mesto službe</translation> 710 <translation>Mesto službe</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Business State</source> 713 <source>Business State</source>
710 <translation>Okrožje službe</translation> 714 <translation>Okrožje službe</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Business Zip</source> 717 <source>Business Zip</source>
714 <translation>Službena poštna številka</translation> 718 <translation>Službena poštna številka</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>Business Country</source> 721 <source>Business Country</source>
718 <translation>Država službe</translation> 722 <translation>Država službe</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Business Pager</source> 725 <source>Business Pager</source>
722 <translation>Službeni pager</translation> 726 <translation>Službeni pager</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Business WebPage</source> 729 <source>Business WebPage</source>
726 <translation>Službena spletna stran</translation> 730 <translation>Službena spletna stran</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Office</source> 733 <source>Office</source>
730 <translation>Pisarna</translation> 734 <translation>Pisarna</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>Profession</source> 737 <source>Profession</source>
734 <translation>Poklic</translation> 738 <translation>Poklic</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Assistant</source> 741 <source>Assistant</source>
738 <translation>Pomočnik</translation> 742 <translation>Pomočnik</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>Manager</source> 745 <source>Manager</source>
742 <translation>Upravnik</translation> 746 <translation>Upravnik</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Home Street</source> 749 <source>Home Street</source>
746 <translation>Domač naslov</translation> 750 <translation>Domač naslov</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Home City</source> 753 <source>Home City</source>
750 <translation>Domče mesto</translation> 754 <translation>Domče mesto</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Home State</source> 757 <source>Home State</source>
754 <translation>Domače okrožje</translation> 758 <translation>Domače okrožje</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Home Zip</source> 761 <source>Home Zip</source>
758 <translation>Domača poštna številka</translation> 762 <translation>Domača poštna številka</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>Home Country</source> 765 <source>Home Country</source>
762 <translation>Domača država</translation> 766 <translation>Domača država</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>Home Web Page</source> 769 <source>Home Web Page</source>
766 <translation>Domača spletna stran</translation> 770 <translation>Domača spletna stran</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>Spouse</source> 773 <source>Spouse</source>
770 <translation>Sopotnik</translation> 774 <translation>Sopotnik</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>Gender</source> 777 <source>Gender</source>
774 <translation>Spol</translation> 778 <translation>Spol</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>Birthday</source> 781 <source>Birthday</source>
778 <translation>Rojstni dan</translation> 782 <translation>Rojstni dan</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>Anniversary</source> 785 <source>Anniversary</source>
782 <translation>Obletnica</translation> 786 <translation>Obletnica</translation>
783 </message> 787 </message>
784 <message> 788 <message>
785 <source>Nickname</source> 789 <source>Nickname</source>
786 <translation>Vzdevek</translation> 790 <translation>Vzdevek</translation>
787 </message> 791 </message>
788 <message> 792 <message>
789 <source>Children</source> 793 <source>Children</source>
790 <translation>Otroci</translation> 794 <translation>Otroci</translation>
791 </message> 795 </message>
792 <message> 796 <message>
793 <source>Notes</source> 797 <source>Notes</source>
794 <translation>Zapiski</translation> 798 <translation>Zapiski</translation>
795 </message> 799 </message>
796 <message> 800 <message>
797 <source>Groups</source> 801 <source>Groups</source>
798 <translation>Skupine</translation> 802 <translation>Skupine</translation>
799 </message> 803 </message>
800 <message> 804 <message>
801 <source>New Document</source> 805 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 807 </message>
804</context> 808</context>
805<context> 809<context>
806 <name>QPEApplication</name> 810 <name>QPEApplication</name>
807 <message> 811 <message>
808 <source>%1 document</source> 812 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 814 </message>
811</context> 815</context>
812<context> 816<context>
813 <name>QPEDecoration</name> 817 <name>QPEDecoration</name>
814 <message> 818 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 819 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source> 823 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 825 </message>
822</context> 826</context>
823<context> 827<context>
824 <name>QPEManager</name> 828 <name>QPEManager</name>
825 <message> 829 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 830 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 832 </message>
829 <message> 833 <message>
830 <source>Click to close this window.</source> 834 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 836 </message>
833 <message> 837 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 838 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 840 </message>
837 <message> 841 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source> 842 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 844 </message>
841 <message> 845 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 846 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 848 </message>
845</context> 849</context>
846<context> 850<context>
847 <name>StorageInfo</name> 851 <name>StorageInfo</name>
848 <message> 852 <message>
849 <source>CF Card</source> 853 <source>CF Card</source>
850 <translation>CF kartica</translation> 854 <translation>CF kartica</translation>
851 </message> 855 </message>
852 <message> 856 <message>
853 <source>Hard Disk</source> 857 <source>Hard Disk</source>
854 <translation>Trdi disk</translation> 858 <translation>Trdi disk</translation>
855 </message> 859 </message>
856 <message> 860 <message>
857 <source>SD Card</source> 861 <source>SD Card</source>
858 <translation>SD kartica</translation> 862 <translation>SD kartica</translation>
859 </message> 863 </message>
860 <message> 864 <message>
861 <source>SCSI Hard Disk</source> 865 <source>SCSI Hard Disk</source>
862 <translation>SCSI trdi disk</translation> 866 <translation>SCSI trdi disk</translation>
863 </message> 867 </message>
864 <message> 868 <message>
865 <source>Internal Storage</source> 869 <source>Internal Storage</source>
866 <translation>Notranja shramba</translation> 870 <translation>Notranja shramba</translation>
867 </message> 871 </message>
868 <message> 872 <message>
869 <source>Internal Memory</source> 873 <source>Internal Memory</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 875 </message>
876 <message>
877 <source>MMC Card</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
872</context> 880</context>
873<context> 881<context>
874 <name>TZCombo</name> 882 <name>TZCombo</name>
875 <message> 883 <message>
876 <source>None</source> 884 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 886 </message>
879</context> 887</context>
880<context> 888<context>
889 <name>TimeZoneSelector</name>
890 <message>
891 <source>citytime executable not found</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>In order to choose the time zones,
896please install citytime.</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899</context>
900<context>
881 <name>TimerReceiverObject</name> 901 <name>TimerReceiverObject</name>
882 <message> 902 <message>
883 <source>Out of Space</source> 903 <source>Out of Space</source>
884 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 904 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
885 </message> 905 </message>
886 <message> 906 <message>
887 <source>Unable to schedule alarm. 907 <source>Unable to schedule alarm.
888Please free up space and try again</source> 908Please free up space and try again</source>
889 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 909 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
890Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 910Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
891 </message> 911 </message>
892</context> 912</context>
893<context> 913<context>
894 <name>TypeCombo</name> 914 <name>TypeCombo</name>
895 <message> 915 <message>
896 <source>%1 files</source> 916 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 918 </message>
899 <message> 919 <message>
900 <source>%1 %2</source> 920 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 921 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 923 </message>
904 <message> 924 <message>
905 <source>All %1 files</source> 925 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 927 </message>
908 <message> 928 <message>
909 <source>All files</source> 929 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 931 </message>
912</context> 932</context>
913</TS> 933</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpickboard.ts b/i18n/sl/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/sl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libtheme.ts b/i18n/sl/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/sl/libtheme.ts
+++ b/i18n/sl/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/sl/light-and-power.ts b/i18n/sl/light-and-power.ts
index aff763f..59dadf0 100644
--- a/i18n/sl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/sl/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 12 <source>Adjust to environment</source>
6 <translation>Prilagodi okolju</translation> 13 <translation type="obsolete">Prilagodi okolju</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 16 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation>S tipanjem svetlobe kjer uporabljate napravo, lahko nastavite avtomatično nastavljanje osvetlitve. Svetlobne nastavitve vplivajo na povprečno osvetlitev.</translation> 17 <translation>S tipanjem svetlobe kjer uporabljate napravo, lahko nastavite avtomatično nastavljanje osvetlitve. Svetlobne nastavitve vplivajo na povprečno osvetlitev.</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Power saving</source> 20 <source>Power saving</source>
14 <translation>Varčevanje energije</translation> 21 <translation type="obsolete">Varčevanje energije</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source> seconds</source> 24 <source> seconds</source>
18 <translation>sekundah</translation> 25 <translation type="obsolete">sekundah</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Dim light after</source> 28 <source>Dim light after</source>
22 <translation>Zatemni po</translation> 29 <translation>Zatemni po</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Suspend after</source> 32 <source>Suspend after</source>
26 <translation>Izključi po</translation> 33 <translation>Izključi po</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 36 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
30 <translation>Ugasni LCS samo pri izključitvi</translation> 37 <translation type="obsolete">Ugasni LCS samo pri izključitvi</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Light off after</source> 40 <source>Light off after</source>
34 <translation>Ugasni po</translation> 41 <translation>Ugasni po</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Bright</source> 44 <source>Bright</source>
38 <translation>Svetlo</translation> 45 <translation type="obsolete">Svetlo</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 48 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Svetlejši je zaslon, več baterije je porabljeno.&lt;/blockquote&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Svetlejši je zaslon, več baterije je porabljeno.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Off</source> 52 <source>Off</source>
46 <translation>Ugasnjeno</translation> 53 <translation>Ugasnjeno</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 56 <source>Light and Power Settings</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>on Battery</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>General Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source> sec</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>never</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>set a fix value for backlight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Full</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Use Light Sensor</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Calibrate</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>on AC</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Warnings</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Low power warning interval</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source> %</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>very low battery warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>critical power warning at</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>SensorBase</name>
142 <message>
143 <source>Sensor Calibration</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Full</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Off</source>
152 <translation type="unfinished">Ugasnjeno</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Dark</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Light</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Steps</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Check interval</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source> sec</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
52</context> 174</context>
53</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/sl/mediummount.ts b/i18n/sl/mediummount.ts
index 1c04c07..464fb98 100644
--- a/i18n/sl/mediummount.ts
+++ b/i18n/sl/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation>Globalno</translation> 6 <translation>Globalno</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source> 12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation>Če vstavite medij Opie poizkusi najti dokumente na tem mediju. Na velikih medijih to lahko poteka nekaj časa. Lahko nastavite, če naj Opie pregleda dokumente globalno ali na stopnji medija. Lahko pa tudi nastavite vsak medij posebej.</translation> 13 <translation type="obsolete">Če vstavite medij Opie poizkusi najti dokumente na tem mediju. Na velikih medijih to lahko poteka nekaj časa. Lahko nastavite, če naj Opie pregleda dokumente globalno ali na stopnji medija. Lahko pa tudi nastavite vsak medij posebej.</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 16 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation>Vklopi preverjanje medija</translation> 17 <translation>Vklopi preverjanje medija</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Use global settings</source> 20 <source>Use global settings</source>
21 <translation>Uporabi globalne nastavitve</translation> 21 <translation>Uporabi globalne nastavitve</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Which media files</source> 24 <source>Which media files</source>
25 <translation>Katere medijske datoteke</translation> 25 <translation>Katere medijske datoteke</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Audio</source> 28 <source>Audio</source>
29 <translation>Audio</translation> 29 <translation>Audio</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>All</source> 32 <source>All</source>
33 <translation>Vse</translation> 33 <translation>Vse</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Image</source> 36 <source>Image</source>
37 <translation>Slika</translation> 37 <translation>Slika</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Text</source> 40 <source>Text</source>
41 <translation>Besedilo</translation> 41 <translation>Besedilo</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Video</source> 44 <source>Video</source>
45 <translation>Video</translation> 45 <translation>Video</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 49 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Which media files</source> 51 <source>Which media files</source>
52 <translation>Katere medijske datoteke</translation> 52 <translation>Katere medijske datoteke</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Audio</source> 55 <source>Audio</source>
56 <translation>Audio</translation> 56 <translation>Audio</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>All</source> 59 <source>All</source>
60 <translation>Vse</translation> 60 <translation>Vse</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Image</source> 63 <source>Image</source>
64 <translation>Slika</translation> 64 <translation>Slika</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Text</source> 67 <source>Text</source>
68 <translation>Besedilo</translation> 68 <translation>Besedilo</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Video</source> 71 <source>Video</source>
72 <translation>Video</translation> 72 <translation>Video</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 75 <source>Limit search to:</source>
76 <translation>Omeji iskanje na:</translation> 76 <translation>Omeji iskanje na:</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Add</source> 79 <source>Add</source>
80 <translation>Dodaj</translation> 80 <translation>Dodaj</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 83 <source>Always check this medium</source>
84 <translation>Vedno preveri ta medij</translation> 84 <translation>Vedno preveri ta medij</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message>
87 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
86</context> 90</context>
87</TS> 91</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts
index f639f41..1c4d8c6 100644
--- a/i18n/sl/opieplayer.ts
+++ b/i18n/sl/opieplayer.ts
@@ -1,272 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation>Nekaj je narobe z 9 <translation>Nekaj je narobe z
10vašo zvočno napravo. 10vašo zvočno napravo.
11open(&quot;/dev/dsp&quot;) 11open(&quot;/dev/dsp&quot;)
12</translation> 12</translation>
13 </message> 13 </message>
14 <message> 14 <message>
15 <source> 15 <source>
16 16
17Closing player now.</source> 17Closing player now.</source>
18 <translation> 18 <translation>
19 19
20Zapiram predvajalnik.</translation> 20Zapiram predvajalnik.</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Abort</source> 23 <source>Abort</source>
24 <translation>Prekini</translation> 24 <translation>Prekini</translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>AudioWidget</name> 28 <name>AudioWidget</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>OpiePlayer</source> 30 <source>OpiePlayer</source>
31 <translation>OpiePlayer</translation> 31 <translation>OpiePlayer</translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>MediaPlayer</name> 35 <name>MediaPlayer</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No file</source> 37 <source>No file</source>
38 <translation>Ni datoteke</translation> 38 <translation>Ni datoteke</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error: There is no file selected</source> 41 <source>Error: There is no file selected</source>
42 <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> 42 <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>File not found</source> 45 <source>File not found</source>
46 <translation>Ne najdem datoteke</translation> 46 <translation>Ne najdem datoteke</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 49 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
50 <translation>Ta datoteka ni bila najdena: &lt;i&gt;</translation> 50 <translation>Ta datoteka ni bila najdena: &lt;i&gt;</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>No decoder found</source> 53 <source>No decoder found</source>
54 <translation>Ne najdem dekodirnika</translation> 54 <translation>Ne najdem dekodirnika</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 57 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
58 <translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation> 58 <translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error opening file</source> 61 <source>Error opening file</source>
62 <translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation> 62 <translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 65 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
66 <translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: &lt;i&gt;</translation> 66 <translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: &lt;i&gt;</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source> File: </source> 69 <source> File: </source>
70 <translation>Datoteka:</translation> 70 <translation>Datoteka:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>, Length: </source> 73 <source>, Length: </source>
74 <translation>, dolžina:</translation> 74 <translation>, dolžina:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Volume</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>PlayListSelection</name> 82 <name>PlayListSelection</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Playlist Selection</source> 84 <source>Playlist Selection</source>
81 <translation>Izbor predvajalnega seznama</translation> 85 <translation>Izbor predvajalnega seznama</translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>PlayListWidget</name> 89 <name>PlayListWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>OpiePlayer</source> 91 <source>OpiePlayer</source>
88 <translation>OpiePlayer</translation> 92 <translation>OpiePlayer</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Play Operations</source> 95 <source>Play Operations</source>
92 <translation>Operacije predvajanja</translation> 96 <translation>Operacije predvajanja</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Add to Playlist</source> 99 <source>Add to Playlist</source>
96 <translation>Dodaj v seznam</translation> 100 <translation>Dodaj v seznam</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Remove from Playlist</source> 103 <source>Remove from Playlist</source>
100 <translation>Odstrani iz seznama</translation> 104 <translation>Odstrani iz seznama</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Play</source> 107 <source>Play</source>
104 <translation>Predvajaj</translation> 108 <translation>Predvajaj</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Randomize</source> 111 <source>Randomize</source>
108 <translation>Zmešaj</translation> 112 <translation>Zmešaj</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Loop</source> 115 <source>Loop</source>
112 <translation>V krogu</translation> 116 <translation>V krogu</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>File</source> 119 <source>File</source>
116 <translation>Datoteka</translation> 120 <translation>Datoteka</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Clear List</source> 123 <source>Clear List</source>
120 <translation>Zbriši seznam</translation> 124 <translation>Zbriši seznam</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>Add all audio files</source> 127 <source>Add all audio files</source>
124 <translation>Dodaj vse audio datoteke</translation> 128 <translation>Dodaj vse audio datoteke</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Add all video files</source> 131 <source>Add all video files</source>
128 <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> 132 <translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Add all files</source> 135 <source>Add all files</source>
132 <translation>Dodaj vse datoteke</translation> 136 <translation>Dodaj vse datoteke</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Save PlayList</source> 139 <source>Save PlayList</source>
136 <translation>Shrani seznam</translation> 140 <translation>Shrani seznam</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Export playlist to m3u</source> 143 <source>Export playlist to m3u</source>
140 <translation>Izvozi seznam v m3u</translation> 144 <translation type="obsolete">Izvozi seznam v m3u</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Open File or URL</source> 147 <source>Open File or URL</source>
144 <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> 148 <translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Rescan for Audio Files</source> 151 <source>Rescan for Audio Files</source>
148 <translation>Preglej za audio datoteke</translation> 152 <translation>Preglej za audio datoteke</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Rescan for Video Files</source> 155 <source>Rescan for Video Files</source>
152 <translation>Preglej za video datoteke</translation> 156 <translation>Preglej za video datoteke</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>View</source> 159 <source>View</source>
156 <translation>Pogled</translation> 160 <translation>Pogled</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Full Screen</source> 163 <source>Full Screen</source>
160 <translation>Celoten zaslon</translation> 164 <translation>Celoten zaslon</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Scale</source> 167 <source>Scale</source>
164 <translation>Skala</translation> 168 <translation>Skala</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Move Up</source> 171 <source>Move Up</source>
168 <translation>Premakni gor</translation> 172 <translation>Premakni gor</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Remove</source> 175 <source>Remove</source>
172 <translation>Odstrani</translation> 176 <translation>Odstrani</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Move Down</source> 179 <source>Move Down</source>
176 <translation>Premakni dol</translation> 180 <translation>Premakni dol</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Title</source> 183 <source>Title</source>
180 <translation>Naslov</translation> 184 <translation>Naslov</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
184 <translation>Velikost</translation> 188 <translation>Velikost</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Media</source> 191 <source>Media</source>
188 <translation>Medij</translation> 192 <translation>Medij</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>Audio</source> 195 <source>Audio</source>
192 <translation>Audio</translation> 196 <translation>Audio</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Video</source> 199 <source>Video</source>
196 <translation>Video</translation> 200 <translation>Video</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Lists</source> 203 <source>Lists</source>
200 <translation>Seznami</translation> 204 <translation>Seznami</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>OpiePlayer: </source> 207 <source>OpiePlayer: </source>
204 <translation>OpiePlayer: </translation> 208 <translation>OpiePlayer: </translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Out of space</source> 211 <source>Out of space</source>
208 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 212 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>There was a problem saving the playlist. 215 <source>There was a problem saving the playlist.
212Your playlist may be missing some entries 216Your playlist may be missing some entries
213the next time you start it.</source> 217the next time you start it.</source>
214 <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama. 218 <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama.
215Vaš seznam bo mogoče drugačen 219Vaš seznam bo mogoče drugačen
216naslednjič, ko poženete program.</translation> 220naslednjič, ko poženete program.</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Invalid File</source> 223 <source>Invalid File</source>
220 <translation>Neveljavna datoteka</translation> 224 <translation>Neveljavna datoteka</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>There was a problem in getting the file.</source> 227 <source>There was a problem in getting the file.</source>
224 <translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation> 228 <translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Save Playlist</source> 231 <source>Save Playlist</source>
228 <translation>Shrani seznam</translation> 232 <translation type="obsolete">Shrani seznam</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Remove Playlist?</source> 235 <source>Remove Playlist?</source>
232 <translation>Odstrani seznam?</translation> 236 <translation>Odstrani seznam?</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>You really want to delete 239 <source>You really want to delete
236this playlist?</source> 240this playlist?</source>
237 <translation>Ali res želite izbrisati 241 <translation>Ali res želite izbrisati
238ta seznam?</translation> 242ta seznam?</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Yes</source> 245 <source>Yes</source>
242 <translation>Da</translation> 246 <translation>Da</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>No</source> 249 <source>No</source>
246 <translation>Ne</translation> 250 <translation>Ne</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Properties</source> 253 <source>Properties</source>
250 <translation>Lastnosti</translation> 254 <translation>Lastnosti</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Play Selected</source> 257 <source>Play Selected</source>
254 <translation>Predvajaj izbrane</translation> 258 <translation>Predvajaj izbrane</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Open file or URL</source> 261 <source>Open file or URL</source>
258 <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> 262 <translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Save m3u Playlist </source> 265 <source>Save m3u Playlist </source>
262 <translation>Shrani m3u seznam</translation> 266 <translation>Shrani m3u seznam</translation>
263 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Skins</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
264</context> 272</context>
265<context> 273<context>
266 <name>VideoWidget</name> 274 <name>VideoWidget</name>
267 <message> 275 <message>
268 <source>OpiePlayer</source> 276 <source>OpiePlayer</source>
269 <translation>OpiePlayer</translation> 277 <translation>OpiePlayer</translation>
270 </message> 278 </message>
271</context> 279</context>
272</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/sl/oxygen.ts
+++ b/i18n/sl/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index 2ed0d6a..e100487 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation>Sinhroniziram</translation> 233 <translation>Sinhroniziram</translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation> 237 <translation>&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation>&amp;Prekliči</translation> 241 <translation>&amp;Prekliči</translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/sl/sheetqt.ts b/i18n/sl/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/sl/sheetqt.ts
+++ b/i18n/sl/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index 9c0afbb..d61d300 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Pregledovalnik slik</translation> 24 <translation>Pregledovalnik slik</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Horizontalni obrat</translation> 28 <translation>Horizontalni obrat</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Vertikalni obrat</translation> 32 <translation>Vertikalni obrat</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Odpri</translation> 36 <translation>Odpri</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>Obrni za 180</translation> 40 <translation>Obrni za 180</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>Obrni za 90</translation> 44 <translation>Obrni za 90</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Cel zaslon</translation> 48 <translation>Cel zaslon</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation>- Pregledovalnik slik</translation> 52 <translation>- Pregledovalnik slik</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation>Resnične barve</translation> 56 <translation>Resnične barve</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation>Pogled</translation> 60 <translation>Pogled</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished">Obrni za 270</translation> 80 <translation type="unfinished">Obrni za 270</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 250ac12..79ddb90 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,266 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
3 <name>SetDateTime</name> 189 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 190 <message>
5 <source>Set System Time</source> 191 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Nastavi sistemski čas</translation> 192 <translation type="obsolete">Nastavi sistemski čas</translation>
7 </message> 193 </message>
8 <message> 194 <message>
9 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Časovni pas</translation> 196 <translation>Časovni pas</translation>
11 </message> 197 </message>
12 <message> 198 <message>
13 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
14 <translation>Datum</translation> 200 <translation>Datum</translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
18 <translation>Oblika časa</translation> 204 <translation>Oblika časa</translation>
19 </message> 205 </message>
20 <message> 206 <message>
21 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
22 <translation>24 ur</translation> 208 <translation>24 ur</translation>
23 </message> 209 </message>
24 <message> 210 <message>
25 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 ur</translation> 212 <translation>12 ur</translation>
27 </message> 213 </message>
28 <message> 214 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Teden se začne na</translation> 216 <translation>Teden se začne na</translation>
31 </message> 217 </message>
32 <message> 218 <message>
33 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
34 <translation>Nedeljo</translation> 220 <translation>Nedeljo</translation>
35 </message> 221 </message>
36 <message> 222 <message>
37 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
38 <translation>Ponedeljek</translation> 224 <translation>Ponedeljek</translation>
39 </message> 225 </message>
40 <message> 226 <message>
41 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
42 <translation>Oblika datuma</translation> 228 <translation>Oblika datuma</translation>
43 </message> 229 </message>
44 <message> 230 <message>
45 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
46 <translation>Oblika programčka</translation> 232 <translation>Oblika programčka</translation>
47 </message> 233 </message>
48 <message> 234 <message>
49 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
50 <translation>uu:mm</translation> 236 <translation>uu:mm</translation>
51 </message> 237 </message>
52 <message> 238 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation>D/M uu:mm</translation> 240 <translation>D/M uu:mm</translation>
55 </message> 241 </message>
56 <message> 242 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation>M/D hh:mm</translation> 244 <translation>M/D hh:mm</translation>
59 </message> 245 </message>
60</context> 246</context>
61<context> 247<context>
62 <name>SetTime</name> 248 <name>SetTime</name>
63 <message> 249 <message>
64 <source>Hour</source> 250 <source>Hour</source>
65 <translation>Ura</translation> 251 <translation>Ura</translation>
66 </message> 252 </message>
67 <message> 253 <message>
68 <source>Minute</source> 254 <source>Minute</source>
69 <translation>Minute</translation> 255 <translation>Minute</translation>
70 </message> 256 </message>
71 <message> 257 <message>
72 <source>AM</source> 258 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 259 <translation>AM</translation>
74 </message> 260 </message>
75 <message> 261 <message>
76 <source>PM</source> 262 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 263 <translation>PM</translation>
78 </message> 264 </message>
79</context> 265</context>
80</TS> 266</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index fa7483c..8e33b02 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -24,285 +24,276 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished">Besedilo</translation> 26 <translation type="unfinished">Besedilo</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">Pravice</translation> 30 <translation type="unfinished">Pravice</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">Da</translation> 43 <translation type="unfinished">Da</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">Ne</translation> 47 <translation type="unfinished">Ne</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Font Dialog</source> 57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete">Dialog pisave</translation> 58 <translation type="obsolete">Dialog pisave</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Size</source> 61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 62 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Font</source> 65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete">Pisava</translation> 66 <translation type="obsolete">Pisava</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Font Style</source> 69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete">Stil pisave</translation> 70 <translation type="obsolete">Stil pisave</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> 74 <translation type="obsolete">Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>FontDialog</source> 77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete">DialogPisave</translation> 78 <translation type="obsolete">DialogPisave</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>TextEdit</name> 82 <name>TextEdit</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>New</source> 84 <source>New</source>
85 <translation>Nov</translation> 85 <translation>Nov</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Open</source> 88 <source>Open</source>
89 <translation>Odpri</translation> 89 <translation>Odpri</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Save</source> 92 <source>Save</source>
93 <translation>Shrani</translation> 93 <translation>Shrani</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Save As</source> 96 <source>Save As</source>
97 <translation>Shrani kot</translation> 97 <translation>Shrani kot</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Cut</source> 100 <source>Cut</source>
101 <translation>Izreži</translation> 101 <translation>Izreži</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Copy</source> 104 <source>Copy</source>
105 <translation>Kopiraj</translation> 105 <translation>Kopiraj</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Paste</source> 108 <source>Paste</source>
109 <translation>Prilepi</translation> 109 <translation>Prilepi</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Find...</source> 112 <source>Find...</source>
113 <translation>Najdi...</translation> 113 <translation>Najdi...</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Zoom in</source> 116 <source>Zoom in</source>
117 <translation>Povečaj</translation> 117 <translation>Povečaj</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Zoom out</source> 120 <source>Zoom out</source>
121 <translation>Pomanjšaj</translation> 121 <translation>Pomanjšaj</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Bold</source> 124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete">Odebeljeno</translation> 125 <translation type="obsolete">Odebeljeno</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Italic</source> 128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete">Poševno</translation> 129 <translation type="obsolete">Poševno</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 132 <source>Wrap lines</source>
133 <translation>Objami vrstice</translation> 133 <translation>Objami vrstice</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Start with new file</source> 136 <source>Start with new file</source>
137 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 137 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>File</source> 140 <source>File</source>
141 <translation>Datoteka</translation> 141 <translation>Datoteka</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Edit</source> 144 <source>Edit</source>
145 <translation>Uredi</translation> 145 <translation>Uredi</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation>Pogled</translation> 149 <translation>Pogled</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Find Next</source> 152 <source>Find Next</source>
153 <translation>Najdi naslednjega</translation> 153 <translation>Najdi naslednjega</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Close Find</source> 156 <source>Close Find</source>
157 <translation>Zapri Najdi</translation> 157 <translation>Zapri Najdi</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Delete</source> 160 <source>Delete</source>
161 <translation>Izbriši</translation> 161 <translation>Izbriši</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Text Editor</source> 164 <source>Text Editor</source>
165 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 165 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Unnamed</source> 168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete">Neimenovano</translation> 169 <translation type="obsolete">Neimenovano</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Font</source> 172 <source>Font</source>
173 <translation>Pisava</translation> 173 <translation>Pisava</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Permissions</source> 176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete">Pravice</translation> 177 <translation type="obsolete">Pravice</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>FontDialog</source> 180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete">DialogPisave</translation> 181 <translation type="obsolete">DialogPisave</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Yes</source> 184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete">Da</translation> 185 <translation type="obsolete">Da</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>No</source> 188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete">Ne</translation> 189 <translation type="obsolete">Ne</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>About</source> 192 <source>About</source>
193 <translation>O</translation> 193 <translation>O</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>.desktop File</source> 196 <source>.desktop File</source>
197 <translation>.desktop datoteka</translation> 197 <translation>.desktop datoteka</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Linked Document</source> 200 <source>Linked Document</source>
201 <translation>Povezan dokument</translation> 201 <translation>Povezan dokument</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>All</source> 204 <source>All</source>
205 <translation>Vse</translation> 205 <translation>Vse</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Text</source> 208 <source>Text</source>
209 <translation>Besedilo</translation> 209 <translation>Besedilo</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 212 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Advanced features</source> 216 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 220 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 222 </message>
231 <message> 223 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 224 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 225 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 226 </message>
236 <message> 227 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 228 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 230 </message>
240</context> 231</context>
241<context> 232<context>
242 <name>filePermissions</name> 233 <name>filePermissions</name>
243 <message> 234 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 235 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 236 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
246 </message> 237 </message>
247 <message> 238 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 239 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 240 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
250 </message> 241 </message>
251 <message> 242 <message>
252 <source>owner</source> 243 <source>owner</source>
253 <translation>lastnik</translation> 244 <translation>lastnik</translation>
254 </message> 245 </message>
255 <message> 246 <message>
256 <source>group</source> 247 <source>group</source>
257 <translation>skupina</translation> 248 <translation>skupina</translation>
258 </message> 249 </message>
259 <message> 250 <message>
260 <source>others</source> 251 <source>others</source>
261 <translation>drugi</translation> 252 <translation>drugi</translation>
262 </message> 253 </message>
263 <message> 254 <message>
264 <source>Owner</source> 255 <source>Owner</source>
265 <translation>Lastnik</translation> 256 <translation>Lastnik</translation>
266 </message> 257 </message>
267 <message> 258 <message>
268 <source>Group</source> 259 <source>Group</source>
269 <translation>Skupina</translation> 260 <translation>Skupina</translation>
270 </message> 261 </message>
271 <message> 262 <message>
272 <source>read</source> 263 <source>read</source>
273 <translation>beri</translation> 264 <translation>beri</translation>
274 </message> 265 </message>
275 <message> 266 <message>
276 <source>write</source> 267 <source>write</source>
277 <translation>piši</translation> 268 <translation>piši</translation>
278 </message> 269 </message>
279 <message> 270 <message>
280 <source>execute</source> 271 <source>execute</source>
281 <translation>izvrši</translation> 272 <translation>izvrši</translation>
282 </message> 273 </message>
283 <message> 274 <message>
284 <source>Warning</source> 275 <source>Warning</source>
285 <translation>Opozorilo</translation> 276 <translation>Opozorilo</translation>
286 </message> 277 </message>
287 <message> 278 <message>
288 <source>Error- no user</source> 279 <source>Error- no user</source>
289 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> 280 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
290 </message> 281 </message>
291 <message> 282 <message>
292 <source>Error- no group</source> 283 <source>Error- no group</source>
293 <translation>Napaka- ni skupine</translation> 284 <translation>Napaka- ni skupine</translation>
294 </message> 285 </message>
295 <message> 286 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 287 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> 288 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
298 </message> 289 </message>
299 <message> 290 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 291 <source>Error setting mode</source>
301 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> 292 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
302 </message> 293 </message>
303 <message> 294 <message>
304 <source>File Permissions</source> 295 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 297 </message>
307</context> 298</context>
308</TS> 299</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index 8675866..eb553de 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,180 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Danes</translation> 6 <translation>Danes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
18 <translation type="obsolete">Ni tekočih opravil</translation> 18 <translation type="obsolete">Ni tekočih opravil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete">Danes ni sestankov</translation> 26 <translation type="obsolete">Danes ni sestankov</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>Lastnik je</translation> 30 <translation>Lastnik je</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> 34 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 37 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 41 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
44 <message>
45 <source>Click here to launch the associated app</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
53 <translation type="obsolete">OpiePošta ni nameščena</translation> 53 <translation type="obsolete">OpiePošta ni nameščena</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete">Danes</translation> 57 <translation type="unfinished">Danes</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 60 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
65 <name>TodayConfig</name> 69 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Today config</source> 71 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation> 72 <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 75 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Move Up</source> 79 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Move Down</source> 83 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>active/order</source> 87 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>autostart on 91 <source>autostart on
88resume? 92resume?
89 (Opie only)</source> 93 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 95 </message>
92 <message> 96 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 97 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 99 </message>
96 <message> 100 <message>
97 <source>Misc</source> 101 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Različno</translation> 102 <translation type="unfinished">Različno</translation>
99 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Icon size</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Set the icon size in pixel</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Refresh</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>How often should Today refresh itself</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source> sec</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>never</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
100</context> 140</context>
101<context> 141<context>
102 <name>todayconfig</name> 142 <name>todayconfig</name>
103 <message> 143 <message>
104 <source>Today config</source> 144 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete">Nastavitve Danes</translation> 145 <translation type="obsolete">Nastavitve Danes</translation>
106 </message> 146 </message>
107 <message> 147 <message>
108 <source>Should the 148 <source>Should the
109location 149location
110be shown?</source> 150be shown?</source>
111 <translation type="obsolete">Naj bo 151 <translation type="obsolete">Naj bo
112lokacija 152lokacija
113prikazana?</translation> 153prikazana?</translation>
114 </message> 154 </message>
115 <message> 155 <message>
116 <source>Should the notes 156 <source>Should the notes
117be shown?</source> 157be shown?</source>
118 <translation type="obsolete">Naj bodo zapiski 158 <translation type="obsolete">Naj bodo zapiski
119prikazani?</translation> 159prikazani?</translation>
120 </message> 160 </message>
121 <message> 161 <message>
122 <source>Show only later 162 <source>Show only later
123appointments</source> 163appointments</source>
124 <translation type="obsolete">Prikaži samo kasnejše 164 <translation type="obsolete">Prikaži samo kasnejše
125zmenke</translation> 165zmenke</translation>
126 </message> 166 </message>
127 <message> 167 <message>
128 <source>Calendar</source> 168 <source>Calendar</source>
129 <translation type="obsolete">Koledar</translation> 169 <translation type="obsolete">Koledar</translation>
130 </message> 170 </message>
131 <message> 171 <message>
132 <source>How many 172 <source>How many
133tasks should 173tasks should
134be shown?</source> 174be shown?</source>
135 <translation type="obsolete">Koliko opravil 175 <translation type="obsolete">Koliko opravil
136naj bo 176naj bo
137prikazanih?</translation> 177prikazanih?</translation>
138 </message> 178 </message>
139 <message> 179 <message>
140 <source>Tasks</source> 180 <source>Tasks</source>
141 <translation type="obsolete">Opravila</translation> 181 <translation type="obsolete">Opravila</translation>
142 </message> 182 </message>
143 <message> 183 <message>
144 <source>Clip after how 184 <source>Clip after how
145many letters</source> 185many letters</source>
146 <translation type="obsolete">Odščipni po koliko 186 <translation type="obsolete">Odščipni po koliko
147znakih</translation> 187znakih</translation>
148 </message> 188 </message>
149 <message> 189 <message>
150 <source>Misc</source> 190 <source>Misc</source>
151 <translation type="obsolete">Različno</translation> 191 <translation type="obsolete">Različno</translation>
152 </message> 192 </message>
153 <message> 193 <message>
154 <source>How many 194 <source>How many
155appointment 195appointment
156should 196should
157be shown?</source> 197be shown?</source>
158 <translation type="obsolete">Koliko 198 <translation type="obsolete">Koliko
159sestankov 199sestankov
160naj bo 200naj bo
161prikazanih?</translation> 201prikazanih?</translation>
162 </message> 202 </message>
163 <message> 203 <message>
164 <source>Should today be 204 <source>Should today be
165autostarted on 205autostarted on
166resume? (Opie only)</source> 206resume? (Opie only)</source>
167 <translation type="obsolete">Naj se danes 207 <translation type="obsolete">Naj se danes
168avtomatsko zažene 208avtomatsko zažene
169ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation> 209ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
170 </message> 210 </message>
171 <message> 211 <message>
172 <source>Activate the 212 <source>Activate the
173autostart after how 213autostart after how
174many minutes?</source> 214many minutes?</source>
175 <translation type="obsolete">Aktiviraj 215 <translation type="obsolete">Aktiviraj
176avtomatski zagon po 216avtomatski zagon po
177koliko minutah?</translation> 217koliko minutah?</translation>
178 </message> 218 </message>
179</context> 219</context>
180</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 3781e1a..2bf42fa 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,224 +1,675 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Najdi</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Končana opravila</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Prikaži rok</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished">Podatki</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished">Izbire</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished">Ne uspem
88shraniti vaših sprememb.
89Sprostite nekaj prostora
90in poizkusite ponovno.
91
92Izhod?</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Todo</source>
96 <translation type="unfinished">Opravki</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
100 <translation type="unfinished">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>all tasks?</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>all completed tasks?</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Unfiled</source>
112 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>New Tasks</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 124 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 125 <message>
5 <source>Todo List</source> 126 <source>Todo List</source>
6 <translation>Seznam opravkov</translation> 127 <translation type="obsolete">Seznam opravkov</translation>
7 </message> 128 </message>
8</context> 129</context>
9<context> 130<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 131 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 132 <message>
12 <source>New Task</source> 133 <source>New Task</source>
13 <translation>Novo opravilo</translation> 134 <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
14 </message> 135 </message>
15 <message> 136 <message>
16 <source>Priority:</source> 137 <source>Priority:</source>
17 <translation>Prednost:</translation> 138 <translation type="obsolete">Prednost:</translation>
18 </message> 139 </message>
19 <message> 140 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 141 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Zelo visoka</translation> 142 <translation type="obsolete">1 - Zelo visoka</translation>
22 </message> 143 </message>
23 <message> 144 <message>
24 <source>2 - High</source> 145 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Visoka</translation> 146 <translation type="obsolete">2 - Visoka</translation>
26 </message> 147 </message>
27 <message> 148 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 149 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normalna</translation> 150 <translation type="obsolete">3 - Normalna</translation>
30 </message> 151 </message>
31 <message> 152 <message>
32 <source>4 - Low</source> 153 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Nizka</translation> 154 <translation type="obsolete">4 - Nizka</translation>
34 </message> 155 </message>
35 <message> 156 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 157 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Zelo nizka</translation> 158 <translation type="obsolete">5 - Zelo nizka</translation>
38 </message> 159 </message>
39 <message> 160 <message>
40 <source>Category:</source> 161 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorija:</translation> 162 <translation type="obsolete">Kategorija:</translation>
42 </message> 163 </message>
43 <message> 164 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 165 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Končano</translation> 166 <translation type="obsolete">&amp;Končano</translation>
46 </message> 167 </message>
47 <message> 168 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 169 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>Z&amp;apade</translation> 170 <translation type="obsolete">Z&amp;apade</translation>
50 </message> 171 </message>
51 <message> 172 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 173 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1 Jan 2001</translation> 174 <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
54 </message> 175 </message>
55 <message> 176 <message>
56 <source>Summary:</source> 177 <source>Summary:</source>
57 <translation>Povzetek:</translation> 178 <translation type="obsolete">Povzetek:</translation>
58 </message> 179 </message>
59 <message> 180 <message>
60 <source>Progress:</source> 181 <source>Progress:</source>
61 <translation>Napredovanje:</translation> 182 <translation type="obsolete">Napredovanje:</translation>
62 </message> 183 </message>
63 <message> 184 <message>
64 <source>0%</source> 185 <source>0%</source>
65 <translation>0%</translation> 186 <translation type="obsolete">0%</translation>
66 </message> 187 </message>
67 <message> 188 <message>
68 <source>20%</source> 189 <source>20%</source>
69 <translation>20%</translation> 190 <translation type="obsolete">20%</translation>
70 </message> 191 </message>
71 <message> 192 <message>
72 <source>40%</source> 193 <source>40%</source>
73 <translation>40%</translation> 194 <translation type="obsolete">40%</translation>
74 </message> 195 </message>
75 <message> 196 <message>
76 <source>60%</source> 197 <source>60%</source>
77 <translation>60%</translation> 198 <translation type="obsolete">60%</translation>
78 </message> 199 </message>
79 <message> 200 <message>
80 <source>80%</source> 201 <source>80%</source>
81 <translation>80%</translation> 202 <translation type="obsolete">80%</translation>
82 </message> 203 </message>
83 <message> 204 <message>
84 <source>100%</source> 205 <source>100%</source>
85 <translation>100%</translation> 206 <translation type="obsolete">100%</translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>OTaskEditor</name>
211 <message>
212 <source>Overview</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Description</source>
217 <translation type="unfinished">Opis</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Advanced</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Alarms</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Reminders</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>X-Ref</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Recurrance</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QObject</name>
242 <message>
243 <source>Enter Task</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Edit Task</source>
248 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>TableView</name>
253 <message>
254 <source>C.</source>
255 <translation type="unfinished">K.</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Prior.</source>
259 <translation type="unfinished">Pred.</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Description</source>
263 <translation type="unfinished">Opis</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Deadline</source>
267 <translation type="unfinished">Rok</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Table View</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source> day(s)</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>None</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281</context>
282<context>
283 <name>TaskEditorAdvanced</name>
284 <message>
285 <source>Form2</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>State:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Started</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Postponed</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Finished</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Not started</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Maintainer</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>test</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>...</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Maintain Mode:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Responsible</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Done By</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Coordinating</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336</context>
337<context>
338 <name>TaskEditorAlarms</name>
339 <message>
340 <source>Form3</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>empty</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&amp;Add</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&amp;Edit</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>&amp;Remove</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359</context>
360<context>
361 <name>TaskEditorOverView</name>
362 <message>
363 <source>Form1</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Priority</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>1 - Very High</source>
372 <translation type="unfinished">1 - Zelo visoka</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>2 - High</source>
376 <translation type="unfinished">2 - Visoka</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>3 - Normal</source>
380 <translation type="unfinished">3 - Normalna</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>4 - Low</source>
384 <translation type="unfinished">4 - Nizka</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>5 - Very Low</source>
388 <translation type="unfinished">5 - Zelo nizka</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Progress</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>0 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>20 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>40 %</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>60 %</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>80 %</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>100 %</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Due Date:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>1 Januar 2002</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Start Date:</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>1 Januar 2001</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Summary</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Complete</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>work on</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>buy</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>organize</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>get</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Update</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Create</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Plan</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Call</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Mail</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>Completed Date</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Completed</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>Category</source>
488 <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Enable Recurrance</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494</context>
495<context>
496 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
497 <message>
498 <source>Todo List</source>
499 <translation type="unfinished">Seznam opravkov</translation>
500 </message>
501</context>
502<context>
503 <name>TemplateDialog</name>
504 <message>
505 <source>Template Editor</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Add</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Edit</source>
514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Remove</source>
518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message>
520</context>
521<context>
522 <name>TemplateDialogImpl</name>
523 <message>
524 <source>Name</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>New Template %1</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531</context>
532<context>
533 <name>TemplateEditor</name>
534 <message>
535 <source>Configure Templates</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 537 </message>
87</context> 538</context>
88<context> 539<context>
89 <name>TodoTable</name> 540 <name>TodoTable</name>
90 <message> 541 <message>
91 <source>C.</source> 542 <source>C.</source>
92 <translation>K.</translation> 543 <translation type="obsolete">K.</translation>
93 </message> 544 </message>
94 <message> 545 <message>
95 <source>Prior.</source> 546 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pred.</translation> 547 <translation type="obsolete">Pred.</translation>
97 </message> 548 </message>
98 <message> 549 <message>
99 <source>Description</source> 550 <source>Description</source>
100 <translation>Opis</translation> 551 <translation type="obsolete">Opis</translation>
101 </message> 552 </message>
102 <message> 553 <message>
103 <source>Unfiled</source> 554 <source>Unfiled</source>
104 <translation>Neizpolnjeno</translation> 555 <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
105 </message> 556 </message>
106 <message> 557 <message>
107 <source>All</source> 558 <source>All</source>
108 <translation>Vse</translation> 559 <translation type="obsolete">Vse</translation>
109 </message> 560 </message>
110 <message> 561 <message>
111 <source>Deadline</source> 562 <source>Deadline</source>
112 <translation>Rok</translation> 563 <translation type="obsolete">Rok</translation>
113 </message> 564 </message>
114</context> 565</context>
115<context> 566<context>
116 <name>TodoWindow</name> 567 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 568 <message>
118 <source>Todo</source> 569 <source>Todo</source>
119 <translation>Opravki</translation> 570 <translation type="obsolete">Opravki</translation>
120 </message> 571 </message>
121 <message> 572 <message>
122 <source>Out of Space</source> 573 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 574 <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
124 </message> 575 </message>
125 <message> 576 <message>
126 <source>Unable to create startup files 577 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 578Free up some space
128before you enter any data</source> 579before you enter any data</source>
129 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek 580 <translation type="obsolete">Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
130Sprostite nekaj prostora 581Sprostite nekaj prostora
131preden vnesete podatke</translation> 582preden vnesete podatke</translation>
132 </message> 583 </message>
133 <message> 584 <message>
134 <source>New Task</source> 585 <source>New Task</source>
135 <translation>Novo opravilo</translation> 586 <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
136 </message> 587 </message>
137 <message> 588 <message>
138 <source>Beam</source> 589 <source>Beam</source>
139 <translation>Prežarči</translation> 590 <translation type="obsolete">Prežarči</translation>
140 </message> 591 </message>
141 <message> 592 <message>
142 <source>Find</source> 593 <source>Find</source>
143 <translation>Najdi</translation> 594 <translation type="obsolete">Najdi</translation>
144 </message> 595 </message>
145 <message> 596 <message>
146 <source>Completed tasks</source> 597 <source>Completed tasks</source>
147 <translation>Končana opravila</translation> 598 <translation type="obsolete">Končana opravila</translation>
148 </message> 599 </message>
149 <message> 600 <message>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 601 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 602 <translation type="obsolete">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
152 </message> 603 </message>
153 <message> 604 <message>
154 <source>Edit Task</source> 605 <source>Edit Task</source>
155 <translation>Uredi opravilo</translation> 606 <translation type="obsolete">Uredi opravilo</translation>
156 </message> 607 </message>
157 <message> 608 <message>
158 <source>All Categories</source> 609 <source>All Categories</source>
159 <translation>Vse kategorije</translation> 610 <translation type="obsolete">Vse kategorije</translation>
160 </message> 611 </message>
161 <message> 612 <message>
162 <source>Unfiled</source> 613 <source>Unfiled</source>
163 <translation>Neizpolnjeno</translation> 614 <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
164 </message> 615 </message>
165 <message> 616 <message>
166 <source>Out of space</source> 617 <source>Out of space</source>
167 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 618 <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation>
168 </message> 619 </message>
169 <message> 620 <message>
170 <source>Todo was unable 621 <source>Todo was unable
171to save your changes. 622to save your changes.
172Free up some space 623Free up some space
173and try again. 624and try again.
174 625
175Quit Anyway?</source> 626Quit Anyway?</source>
176 <translation>Ne uspem 627 <translation type="obsolete">Ne uspem
177shraniti vaših sprememb. 628shraniti vaših sprememb.
178Sprostite nekaj prostora 629Sprostite nekaj prostora
179in poizkusite ponovno. 630in poizkusite ponovno.
180 631
181Izhod?</translation> 632Izhod?</translation>
182 </message> 633 </message>
183 <message> 634 <message>
184 <source>Show Deadline</source> 635 <source>Show Deadline</source>
185 <translation>Prikaži rok</translation> 636 <translation type="obsolete">Prikaži rok</translation>
186 </message> 637 </message>
187 <message> 638 <message>
188 <source>Data</source> 639 <source>Data</source>
189 <translation>Podatki</translation> 640 <translation type="obsolete">Podatki</translation>
190 </message> 641 </message>
191 <message> 642 <message>
192 <source>Fonts</source> 643 <source>Fonts</source>
193 <translation>Pisave</translation> 644 <translation type="obsolete">Pisave</translation>
194 </message> 645 </message>
195 <message> 646 <message>
196 <source>View Task</source> 647 <source>View Task</source>
197 <translation>Poglej opravila</translation> 648 <translation type="obsolete">Poglej opravila</translation>
198 </message> 649 </message>
199 <message> 650 <message>
200 <source>Delete...</source> 651 <source>Delete...</source>
201 <translation>Izbriši...</translation> 652 <translation type="obsolete">Izbriši...</translation>
202 </message> 653 </message>
203 <message> 654 <message>
204 <source>Delete all...</source> 655 <source>Delete all...</source>
205 <translation>Izbriši vse...</translation> 656 <translation type="obsolete">Izbriši vse...</translation>
206 </message> 657 </message>
207 <message> 658 <message>
208 <source>Duplicate</source> 659 <source>Duplicate</source>
209 <translation>Podvoji</translation> 660 <translation type="obsolete">Podvoji</translation>
210 </message> 661 </message>
211 <message> 662 <message>
212 <source>Category</source> 663 <source>Category</source>
213 <translation>Kategorija</translation> 664 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
214 </message> 665 </message>
215 <message> 666 <message>
216 <source>Options</source> 667 <source>Options</source>
217 <translation>Izbire</translation> 668 <translation type="obsolete">Izbire</translation>
218 </message> 669 </message>
219 <message> 670 <message>
220 <source>all tasks</source> 671 <source>all tasks</source>
221 <translation>vsa opravila</translation> 672 <translation type="obsolete">vsa opravila</translation>
222 </message> 673 </message>
223</context> 674</context>
224</TS> 675</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/advancedfm.ts b/i18n/zh_CN/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/zh_CN/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_CN/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/checkbook.ts b/i18n/zh_CN/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/zh_CN/checkbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/citytime.ts b/i18n/zh_CN/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/zh_CN/citytime.ts
+++ b/i18n/zh_CN/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/keypebble.ts b/i18n/zh_CN/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/zh_CN/keypebble.ts
+++ b/i18n/zh_CN/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/kpacman.ts b/i18n/zh_CN/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/zh_CN/kpacman.ts
+++ b/i18n/zh_CN/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/language.ts b/i18n/zh_CN/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/zh_CN/language.ts
+++ b/i18n/zh_CN/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libliquid.ts b/i18n/zh_CN/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/zh_CN/libliquid.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libmetal.ts b/i18n/zh_CN/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/zh_CN/libmetal.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libopie.ts b/i18n/zh_CN/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/zh_CN/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts b/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts b/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts b/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts b/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts b/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libtheme.ts b/i18n/zh_CN/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/zh_CN/libtheme.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/light-and-power.ts b/i18n/zh_CN/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/zh_CN/light-and-power.ts
+++ b/i18n/zh_CN/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/mediummount.ts b/i18n/zh_CN/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/zh_CN/mediummount.ts
+++ b/i18n/zh_CN/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/opieplayer.ts b/i18n/zh_CN/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/zh_CN/opieplayer.ts
+++ b/i18n/zh_CN/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/oxygen.ts b/i18n/zh_CN/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/zh_CN/oxygen.ts
+++ b/i18n/zh_CN/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/qpe.ts b/i18n/zh_CN/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/zh_CN/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/sheetqt.ts b/i18n/zh_CN/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/zh_CN/sheetqt.ts
+++ b/i18n/zh_CN/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/showimg.ts b/i18n/zh_CN/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/zh_CN/showimg.ts
+++ b/i18n/zh_CN/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/sound.ts b/i18n/zh_CN/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/zh_CN/sound.ts
+++ b/i18n/zh_CN/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/systemtime.ts b/i18n/zh_CN/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/zh_CN/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_CN/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/textedit.ts b/i18n/zh_CN/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/zh_CN/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_CN/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/today.ts b/i18n/zh_CN/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/zh_CN/today.ts
+++ b/i18n/zh_CN/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/todolist.ts b/i18n/zh_CN/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/zh_CN/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_CN/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 591e4fe..ca8580f 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1,468 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files.
120
121Free up some space before
122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>View</source> 110 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 112 </message>
129 <message> 113 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 114 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 116 </message>
133 <message> 117 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 118 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137 <message> 121 <message>
138 <source>Edit Address</source> 122 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 126 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Out of space</source> 130 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Unable to save information. 134 <source>Unable to save information.
151Free up some space 135Free up some space
152and try again. 136and try again.
153 137
154Quit anyway?</source> 138Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Name Title</source> 142 <source>All</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Notes</source> 146 <source>Unfiled</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Work</source> 150 <source>Font</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Mb</source> 154 <source>Small</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>First Name</source> 158 <source>Normal</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Last Name</source> 162 <source>Large</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>File As</source> 166 <source>Import vCard</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Default Email</source> 170 <source>Find Next</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 172 </message>
189 <message> 173 <message>
190 <source>Gender</source> 174 <source>Close Find</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 176 </message>
193 <message> 177 <message>
194 <source>All</source> 178 <source>Save all Data</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 180 </message>
197 <message> 181 <message>
198 <source>Unfiled</source> 182 <source>Config</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 184 </message>
201 <message> 185 <message>
202 <source>Font</source> 186 <source>OContacts</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 188 </message>
205 <message> 189 <message>
206 <source>Small</source> 190 <source>Not Found</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 192 </message>
209 <message> 193 <message>
210 <source>Normal</source> 194 <source>Unable to find a contact for this</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 196 </message>
213 <message> 197 <message>
214 <source>Large</source> 198 <source>search pattern !</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 200 </message>
217 <message> 201 <message>
218 <source>Import vCard</source> 202 <source>End of list</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>List</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Phone Book</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Company Book</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Email Book</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Cards</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ConfigDlg_Base</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Default Email</source> 233 <source>MyDialog1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Emails</source> 237 <source>Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Name Title</source> 241 <source>Query Style</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Use Regular Expressions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Case Sensitive</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Signal Wrap Around</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Prefer QT-Mail </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Prefer Opie-Mail</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Notice: QT-Mail is just
274provided in the SHARP
275default ROM. Opie-Mail
276is provided free !</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;OK</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Cancel</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>ContactEditor</name>
290 <message>
291 <source>Default Email</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 297 </message>
236 <message> 298 <message>
237 <source>First Name</source> 299 <source>First Name</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 301 </message>
240 <message> 302 <message>
241 <source>Middle Name</source> 303 <source>Middle Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 305 </message>
244 <message> 306 <message>
245 <source>Last Name</source> 307 <source>Last Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 309 </message>
248 <message> 310 <message>
249 <source>Suffix</source> 311 <source>Suffix</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 313 </message>
252 <message> 314 <message>
253 <source>File As</source> 315 <source>File As</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 317 </message>
256 <message> 318 <message>
257 <source>Gender</source> 319 <source>Gender</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 321 </message>
260 <message> 322 <message>
261 <source>Job Title</source> 323 <source>Job Title</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 325 </message>
264 <message> 326 <message>
265 <source>Company</source> 327 <source>Company</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 329 </message>
268 <message> 330 <message>
269 <source>Notes</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Groups</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>City</source> 331 <source>City</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 333 </message>
280 <message> 334 <message>
281 <source>State</source> 335 <source>State</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 337 </message>
284 <message> 338 <message>
285 <source>Country</source> 339 <source>Country</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 341 </message>
288 <message> 342 <message>
289 <source>Full Name...</source> 343 <source>Full Name...</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 345 </message>
292 <message> 346 <message>
293 <source>Organization</source> 347 <source>Organization</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 349 </message>
296 <message> 350 <message>
297 <source>Category</source> 351 <source>Category</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 353 </message>
300 <message> 354 <message>
301 <source>Notes...</source> 355 <source>Notes...</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 357 </message>
304 <message> 358 <message>
305 <source>General</source> 359 <source>General</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 361 </message>
308 <message> 362 <message>
309 <source>Business</source> 363 <source>Business</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 365 </message>
312 <message> 366 <message>
313 <source>Home</source> 367 <source>Home</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 369 </message>
316 <message> 370 <message>
317 <source>Address</source> 371 <source>Address</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 373 </message>
320 <message> 374 <message>
321 <source>Zip Code</source> 375 <source>Zip Code</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 377 </message>
324 <message> 378 <message>
325 <source>United States</source> 379 <source>United States</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 381 </message>
328 <message> 382 <message>
329 <source>United Kingdom</source> 383 <source>United Kingdom</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 385 </message>
332 <message> 386 <message>
333 <source>Japan</source> 387 <source>Japan</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 389 </message>
336 <message> 390 <message>
337 <source>France</source> 391 <source>France</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 393 </message>
340 <message> 394 <message>
341 <source>Germany</source> 395 <source>Germany</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 397 </message>
344 <message> 398 <message>
345 <source>Norway</source> 399 <source>Norway</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 401 </message>
348 <message> 402 <message>
349 <source>Canada</source> 403 <source>Canada</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 405 </message>
352 <message> 406 <message>
353 <source>Male</source> 407 <source>Male</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 409 </message>
356 <message> 410 <message>
357 <source>Female</source> 411 <source>Female</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 413 </message>
360 <message> 414 <message>
361 <source>Details</source> 415 <source>Details</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 417 </message>
364 <message> 418 <message>
365 <source>Enter Note</source> 419 <source>Enter Note</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 421 </message>
368 <message> 422 <message>
369 <source>Edit Name</source> 423 <source>Edit Name</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 425 </message>
372 <message> 426 <message>
373 <source>Contacts</source> 427 <source>Contacts</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 429 </message>
376 <message> 430 <message>
377 <source>Afganistan</source> 431 <source>Afganistan</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 433 </message>
380 <message> 434 <message>
381 <source>Albania</source> 435 <source>Albania</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 437 </message>
384 <message> 438 <message>
385 <source>Algeria</source> 439 <source>Algeria</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 441 </message>
388 <message> 442 <message>
389 <source>American Samoa</source> 443 <source>American Samoa</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 445 </message>
392 <message> 446 <message>
393 <source>Andorra</source> 447 <source>Andorra</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 449 </message>
396 <message> 450 <message>
397 <source>Angola</source> 451 <source>Angola</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 453 </message>
400 <message> 454 <message>
401 <source>Anguilla</source> 455 <source>Anguilla</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 457 </message>
404 <message> 458 <message>
405 <source>Antartica</source> 459 <source>Antartica</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 461 </message>
408 <message> 462 <message>
409 <source>Argentina</source> 463 <source>Argentina</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 465 </message>
412 <message> 466 <message>
413 <source>Armania</source> 467 <source>Armania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 469 </message>
416 <message> 470 <message>
417 <source>Aruba</source> 471 <source>Aruba</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 473 </message>
420 <message> 474 <message>
421 <source>Australia</source> 475 <source>Australia</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 477 </message>
424 <message> 478 <message>
425 <source>Austria</source> 479 <source>Austria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 481 </message>
428 <message> 482 <message>
429 <source>Azerbaijan</source> 483 <source>Azerbaijan</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 485 </message>
432 <message> 486 <message>
433 <source>Bahamas</source> 487 <source>Bahamas</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 489 </message>
436 <message> 490 <message>
437 <source>Bahrain</source> 491 <source>Bahrain</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 493 </message>
440 <message> 494 <message>
441 <source>Bangladesh</source> 495 <source>Bangladesh</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 497 </message>
444 <message> 498 <message>
445 <source>Barbados</source> 499 <source>Barbados</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 501 </message>
448 <message> 502 <message>
449 <source>Belarus</source> 503 <source>Belarus</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 505 </message>
452 <message> 506 <message>
453 <source>Belgium</source> 507 <source>Belgium</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 509 </message>
456 <message> 510 <message>
457 <source>Belize</source> 511 <source>Belize</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 513 </message>
460 <message> 514 <message>
461 <source>Benin</source> 515 <source>Benin</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 517 </message>
464 <message> 518 <message>
465 <source>Bermuda</source> 519 <source>Bermuda</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 521 </message>
468 <message> 522 <message>
@@ -1025,305 +1079,245 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Sierra Leone</source> 1079 <source>Sierra Leone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1081 </message>
1028 <message> 1082 <message>
1029 <source>Singapore</source> 1083 <source>Singapore</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1085 </message>
1032 <message> 1086 <message>
1033 <source>Slovakia</source> 1087 <source>Slovakia</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1089 </message>
1036 <message> 1090 <message>
1037 <source>Slovenia</source> 1091 <source>Slovenia</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1093 </message>
1040 <message> 1094 <message>
1041 <source>Solomon Islands</source> 1095 <source>Solomon Islands</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1097 </message>
1044 <message> 1098 <message>
1045 <source>Somalia</source> 1099 <source>Somalia</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1101 </message>
1048 <message> 1102 <message>
1049 <source>South Africa</source> 1103 <source>South Africa</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1105 </message>
1052 <message> 1106 <message>
1053 <source>Spain</source> 1107 <source>Spain</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1109 </message>
1056 <message> 1110 <message>
1057 <source>Sri Lanka</source> 1111 <source>Sri Lanka</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1113 </message>
1060 <message> 1114 <message>
1061 <source>St. Helena</source> 1115 <source>St. Helena</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1117 </message>
1064 <message> 1118 <message>
1065 <source>Sudan</source> 1119 <source>Sudan</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1121 </message>
1068 <message> 1122 <message>
1069 <source>Suriname</source> 1123 <source>Suriname</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1125 </message>
1072 <message> 1126 <message>
1073 <source>Swaziland</source> 1127 <source>Swaziland</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1129 </message>
1076 <message> 1130 <message>
1077 <source>Sweden</source> 1131 <source>Sweden</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1133 </message>
1080 <message> 1134 <message>
1081 <source>Switzerland</source> 1135 <source>Switzerland</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1137 </message>
1084 <message> 1138 <message>
1085 <source>Taiwan</source> 1139 <source>Taiwan</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1141 </message>
1088 <message> 1142 <message>
1089 <source>Tajikistan</source> 1143 <source>Tajikistan</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1144 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1145 </message>
1092 <message> 1146 <message>
1093 <source>Tanzania</source> 1147 <source>Tanzania</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1149 </message>
1096 <message> 1150 <message>
1097 <source>Thailand</source> 1151 <source>Thailand</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1153 </message>
1100 <message> 1154 <message>
1101 <source>Togo</source> 1155 <source>Togo</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1157 </message>
1104 <message> 1158 <message>
1105 <source>Tokelau</source> 1159 <source>Tokelau</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1160 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1161 </message>
1108 <message> 1162 <message>
1109 <source>Tonga</source> 1163 <source>Tonga</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1165 </message>
1112 <message> 1166 <message>
1113 <source>Tunisia</source> 1167 <source>Tunisia</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1168 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1169 </message>
1116 <message> 1170 <message>
1117 <source>Turkey</source> 1171 <source>Turkey</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1172 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1173 </message>
1120 <message> 1174 <message>
1121 <source>Turkmenistan</source> 1175 <source>Turkmenistan</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1177 </message>
1124 <message> 1178 <message>
1125 <source>Tuvalu</source> 1179 <source>Tuvalu</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1181 </message>
1128 <message> 1182 <message>
1129 <source>Uganda</source> 1183 <source>Uganda</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1185 </message>
1132 <message> 1186 <message>
1133 <source>Ukraine</source> 1187 <source>Ukraine</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1189 </message>
1136 <message> 1190 <message>
1137 <source>Uruguay</source> 1191 <source>Uruguay</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1193 </message>
1140 <message> 1194 <message>
1141 <source>Uzbekistan</source> 1195 <source>Uzbekistan</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1197 </message>
1144 <message> 1198 <message>
1145 <source>Vanuatu</source> 1199 <source>Vanuatu</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1201 </message>
1148 <message> 1202 <message>
1149 <source>Venezuela</source> 1203 <source>Venezuela</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1205 </message>
1152 <message> 1206 <message>
1153 <source>Viet Nam</source> 1207 <source>Viet Nam</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1209 </message>
1156 <message> 1210 <message>
1157 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1213 </message>
1160 <message> 1214 <message>
1161 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1217 </message>
1164 <message> 1218 <message>
1165 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1221 </message>
1168 <message> 1222 <message>
1169 <source>Yugoslavia</source> 1223 <source>Yugoslavia</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1225 </message>
1172 <message> 1226 <message>
1173 <source>Zambia</source> 1227 <source>Zambia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1229 </message>
1176 <message> 1230 <message>
1177 <source>Zimbabwe</source> 1231 <source>Zimbabwe</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1233 </message>
1180 <message> 1234 <message>
1181 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1237 </message>
1184 <message> 1238 <message>
1185 <source>Home Fax</source> 1239 <source>Home Fax</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1241 </message>
1188 <message> 1242 <message>
1189 <source>Business Phone</source> 1243 <source>Business Phone</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1245 </message>
1192 <message> 1246 <message>
1193 <source>Home Phone</source> 1247 <source>Home Phone</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1249 </message>
1196 <message> 1250 <message>
1197 <source>Business Mobile</source> 1251 <source>Business Mobile</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1253 </message>
1200 <message> 1254 <message>
1201 <source>Home Mobile</source> 1255 <source>Home Mobile</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1257 </message>
1204 <message> 1258 <message>
1205 <source>Business WebPage</source> 1259 <source>Business WebPage</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1261 </message>
1208 <message> 1262 <message>
1209 <source>Home Web Page</source> 1263 <source>Home Web Page</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1265 </message>
1212 <message> 1266 <message>
1213 <source>Business Pager</source> 1267 <source>Business Pager</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1269 </message>
1216 <message> 1270 <message>
1217 <source>Business Street</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Home Street</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>Business City</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business State</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business Zip</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Country</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home City</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Home State</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Zip</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home Country</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Department</source> 1271 <source>Department</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1273 </message>
1260 <message> 1274 <message>
1261 <source>Office</source> 1275 <source>Office</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1277 </message>
1264 <message> 1278 <message>
1265 <source>Profession</source> 1279 <source>Profession</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1281 </message>
1268 <message> 1282 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1283 <source>Assistant</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1284 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1285 </message>
1272 <message> 1286 <message>
1273 <source>Manager</source> 1287 <source>Manager</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1289 </message>
1276 <message> 1290 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1291 <source>Spouse</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1293 </message>
1280 <message> 1294 <message>
1281 <source>Birthday</source> 1295 <source>Birthday</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1297 </message>
1284 <message> 1298 <message>
1285 <source>Anniversary</source> 1299 <source>Anniversary</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1301 </message>
1288 <message> 1302 <message>
1289 <source>Nickname</source> 1303 <source>Nickname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1305 </message>
1292 <message> 1306 <message>
1293 <source>Children</source> 1307 <source>Children</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1309 </message>
1296 <message> 1310 <message>
1297 <source>Work Phone</source> 1311 <source>Kuwait</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Fax</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>work Mobile</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Pager</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Web Page</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Mobile</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1313 </message>
1320 <message> 1314 <message>
1321 <source>Kuwait</source> 1315 <source>Kyrgystan</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1317 </message>
1324 <message> 1318 <message>
1325 <source>Kyrgystan</source> 1319 <source>Unknown</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1321 </message>
1328</context> 1322</context>
1329</TS> 1323</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -1,255 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source> already exists 162 <source> already exists
163Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> As</source> 171 <source> As</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
180</source> 180</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>to 184 <source>to
185</source> 185</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Could not move 189 <source>Could not move
190</source> 190</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
195is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
197and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Save output to file (name only)</source> 212 <source>Save output to file (name only)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>filePermissions</name> 217 <name>filePermissions</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set File Permissions</source> 219 <source>Set File Permissions</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Set file permissions for:</source> 223 <source>Set file permissions for:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>owner</source> 227 <source>owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>group</source> 231 <source>group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>others</source> 235 <source>others</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Owner</source> 239 <source>Owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Group</source> 243 <source>Group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>read</source> 247 <source>read</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>write</source> 251 <source>write</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>execute</source> 255 <source>execute</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255</TS> 259</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/checkbook.ts b/i18n/zh_TW/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/zh_TW/checkbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/citytime.ts b/i18n/zh_TW/citytime.ts
index 62e2ce2..a250baf 100644
--- a/i18n/zh_TW/citytime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/citytime.ts
@@ -1,51 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
31 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
index 5251b68..5699a9c 100644
--- a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Command Selection</source> 205 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>editCommandBase</name> 210 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Add command</source> 212 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 216 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211</context> 219</context>
212</TS> 220</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/keypebble.ts b/i18n/zh_TW/keypebble.ts
index 7be0f0f..d18d9f6 100644
--- a/i18n/zh_TW/keypebble.ts
+++ b/i18n/zh_TW/keypebble.ts
@@ -1,236 +1,280 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Disconnect</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Stop Full Screen</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Connected to remote host</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Logged in to remote host</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connection closed</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>New Connection</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open Bookmark</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source> 130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
148 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>1</source> 204 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>2</source> 208 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>4</source> 212 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/kpacman.ts b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/zh_TW/kpacman.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
@@ -18,237 +18,215 @@
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 81 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 85 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 89 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 90or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>KpacmanWidget</name> 95 <name>KpacmanWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The bitfont could not be contructed. 97 <source>The bitfont could not be contructed.
98 98
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 100or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>Referee</name> 105 <name>Referee</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 107 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 111 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>READY!</source> 115 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAUSED</source> 119 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 123 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>/</source> 127 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 131 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 135 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 143 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 147 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 151 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source> 2UP </source> 186 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 190 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
236 <source> </source> 214 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 216 </message>
239</context> 217</context>
240<context> 218<context>
241 <name>Status</name> 219 <name>Status</name>
242 <message> 220 <message>
243 <source>The pixmap could not be contructed. 221 <source>The pixmap could not be contructed.
244 222
245The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
246or is of an unknown format.</source> 224or is of an unknown format.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 226 </message>
249 <message> 227 <message>
250 <source>Initialization Error</source> 228 <source>Initialization Error</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 230 </message>
253</context> 231</context>
254</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts
index 6ed8dae..24fd93b 100644
--- a/i18n/zh_TW/language.ts
+++ b/i18n/zh_TW/language.ts
@@ -1,13 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 18 </message>
8 <message> 19 <message>
9 <source>Select language</source> 20 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 22 </message>
12</context> 23</context>
13</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libliquid.ts b/i18n/zh_TW/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/zh_TW/libliquid.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libliquid.ts
@@ -1,85 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Liquid</source> 63 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84</context> 70</context>
85</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmetal.ts b/i18n/zh_TW/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/zh_TW/libmetal.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libmetal.ts
@@ -1,22 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Metal</source> 8 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21</context> 11</context>
22</TS> 12</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -1,207 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
161<context> 111<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 112 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 113 <message>
164 <source>TimePicker</source> 114 <source>TimePicker</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 116 </message>
167 <message> 117 <message>
168 <source>Time:</source> 118 <source>Time:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 120 </message>
171 <message> 121 <message>
172 <source>:</source> 122 <source>:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 124 </message>
175 <message> 125 <message>
176 <source>Pick Time:</source> 126 <source>Pick Time:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 128 </message>
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
index e7358b9..20ed59b 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
@@ -1,132 +1,162 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Similar to: </source> 28 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
43 <source>New...</source> 54 <source>New...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 56 </message>
46 <message> 57 <message>
47 <source>Add</source> 58 <source>Add</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 60 </message>
50 <message> 61 <message>
51 <source>Remove</source> 62 <source>Remove</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 64 </message>
54 <message> 65 <message>
55 <source>Default</source> 66 <source>Default</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 68 </message>
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
73 <source>Form1</source> 103 <source>Form1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 105 </message>
76 <message> 106 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 107 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 109 </message>
80 <message> 110 <message>
81 <source>ms</source> 111 <source>ms</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 113 </message>
84 <message> 114 <message>
85 <source>Input areas displayed</source> 115 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 117 </message>
88 <message> 118 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source> 119 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 121 </message>
92 <message> 122 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 123 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 125 </message>
96</context> 126</context>
97<context> 127<context>
98 <name>QIMPenSetup</name> 128 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message> 129 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source> 130 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 132 </message>
103 <message> 133 <message>
104 <source>Character Profile:</source> 134 <source>Character Profile:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 136 </message>
107 <message> 137 <message>
108 <source>Preferences</source> 138 <source>Preferences</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 140 </message>
111 <message> 141 <message>
112 <source>Customize</source> 142 <source>Customize</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 144 </message>
115 <message> 145 <message>
116 <source>%1 ms</source> 146 <source>%1 ms</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 148 </message>
119 <message> 149 <message>
120 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 152 </message>
123 <message> 153 <message>
124 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
125Free up some space 155Free up some space
126and try again. 156and try again.
127 157
128Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 160 </message>
131</context> 161</context>
132</TS> 162</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 16a917b..4421779 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -1,559 +1,531 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>View</source>
148 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Create a new Document</source>
152 <translation type="obsolete"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message>
190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context> 181</context>
194<context> 182<context>
195 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 187 </message>
200</context> 188</context>
201<context> 189<context>
202 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
203 <message> 191 <message>
204 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211</context> 199</context>
212<context> 200<context>
213 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
214 <message> 202 <message>
215 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 205 </message>
218 <message> 206 <message>
219 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 209 </message>
222 <message> 210 <message>
223 <source>&amp;Find</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 213 </message>
230 <message> 214 <message>
231 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 217 </message>
234 <message> 218 <message>
235 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 221 </message>
238 <message> 222 <message>
239 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 225 </message>
242 <message> 226 <message>
243 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 229 </message>
246</context> 230</context>
247<context> 231<context>
248 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
249 <message> 233 <message>
250 <source>Document View</source> 234 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 236 </message>
253 <message> 237 <message>
254 <source>Delete</source> 238 <source>Delete</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 240 </message>
257 <message> 241 <message>
258 <source>File deletion failed.</source> 242 <source>File deletion failed.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 244 </message>
261 <message> 245 <message>
262 <source>Delete Icon and leave file</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Icon deletion failed.</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Copy of </source> 246 <source>Copy of </source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Duplicate</source> 250 <source>Duplicate</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>File copy failed.</source> 254 <source>File copy failed.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Details</source> 258 <source>Details</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>Moving Document failed.</source> 262 <source>Moving Document failed.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>File does not exist.</source>
291 <translation type="obsolete"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Hard Disk</source> 266 <source>Hard Disk</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 268 </message>
297 <message> 269 <message>
298 <source>Properties</source> 270 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 272 </message>
301</context> 273</context>
302<context> 274<context>
303 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Comment:</source> 281 <source>Comment:</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Type:</source> 285 <source>Type:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 287 </message>
316 <message> 288 <message>
317 <source>Name:</source> 289 <source>Name:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 291 </message>
320 <message> 292 <message>
321 <source>Location:</source> 293 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 295 </message>
324 <message> 296 <message>
325 <source>Fast load (consumes memory)</source> 297 <source>Fast load (consumes memory)</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 299 </message>
328 <message> 300 <message>
329 <source>Delete</source> 301 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 303 </message>
332 <message> 304 <message>
333 <source>Del Icon</source>
334 <translation type="obsolete"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Copy</source> 305 <source>Copy</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 307 </message>
340 <message> 308 <message>
341 <source>Beam</source> 309 <source>Beam</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 311 </message>
344 <message> 312 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source> 313 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 315 </message>
348 <message> 316 <message>
349 <source>The name of this document.</source> 317 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 319 </message>
352 <message> 320 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 321 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 323 </message>
356 <message> 324 <message>
357 <source>Delete this document.</source> 325 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 327 </message>
360 <message> 328 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 331 </message>
364 <message> 332 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source> 333 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
368</context> 340</context>
369<context> 341<context>
370 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
371 <message> 343 <message>
372 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 346 </message>
375</context> 347</context>
376<context> 348<context>
377 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
378 <message> 350 <message>
379 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 353 </message>
382 <message> 354 <message>
383 <source>1</source> 355 <source>1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 357 </message>
386 <message> 358 <message>
387 <source>2</source> 359 <source>2</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 361 </message>
390 <message> 362 <message>
391 <source>3</source> 363 <source>3</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 365 </message>
394 <message> 366 <message>
395 <source>4</source> 367 <source>4</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 369 </message>
398 <message> 370 <message>
399 <source>5</source> 371 <source>5</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 373 </message>
402 <message> 374 <message>
403 <source>6</source> 375 <source>6</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 377 </message>
406 <message> 378 <message>
407 <source>7</source> 379 <source>7</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 381 </message>
410 <message> 382 <message>
411 <source>8</source> 383 <source>8</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 385 </message>
414 <message> 386 <message>
415 <source>9</source> 387 <source>9</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 389 </message>
418 <message> 390 <message>
419 <source>0</source> 391 <source>0</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 393 </message>
422 <message> 394 <message>
423 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 397 </message>
426 <message> 398 <message>
427 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 401 </message>
430</context> 402</context>
431<context> 403<context>
432 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Out of Space</source> 406 <source>Out of Space</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>There was a problem creating 410 <source>There was a problem creating
439Configuration Information 411Configuration Information
440for this program. 412for this program.
441 413
442Please free up some space and 414Please free up some space and
443try again.</source> 415try again.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 417 </message>
446 <message> 418 <message>
447 <source>Unable to create start up files 419 <source>Unable to create start up files
448Please free up some space 420Please free up some space
449before entering data</source> 421before entering data</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 423 </message>
452 <message> 424 <message>
453 <source>Unable to schedule alarm. 425 <source>Unable to schedule alarm.
454Free some memory and try again.</source> 426Free some memory and try again.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 428 </message>
457 <message> 429 <message>
458 <source>D</source> 430 <source>D</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 432 </message>
461 <message> 433 <message>
462 <source>M</source> 434 <source>M</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 436 </message>
465 <message> 437 <message>
466 <source>Y</source> 438 <source>Y</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 440 </message>
469 <message> 441 <message>
470 <source>day</source> 442 <source>day</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 444 </message>
473 <message> 445 <message>
474 <source>month</source> 446 <source>month</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 448 </message>
477 <message> 449 <message>
478 <source>year</source> 450 <source>year</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 452 </message>
481 <message> 453 <message>
482 <source>PM</source> 454 <source>PM</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 456 </message>
485 <message> 457 <message>
486 <source>AM</source> 458 <source>AM</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 460 </message>
489 <message> 461 <message>
490 <source>Mon</source> 462 <source>Mon</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 464 </message>
493 <message> 465 <message>
494 <source>Tue</source> 466 <source>Tue</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 468 </message>
497 <message> 469 <message>
498 <source>Wed</source> 470 <source>Wed</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 472 </message>
501 <message> 473 <message>
502 <source>Thu</source> 474 <source>Thu</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 476 </message>
505 <message> 477 <message>
506 <source>Fri</source> 478 <source>Fri</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 480 </message>
509 <message> 481 <message>
510 <source>Sat</source> 482 <source>Sat</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 484 </message>
513 <message> 485 <message>
514 <source>Sun</source> 486 <source>Sun</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 488 </message>
517 <message> 489 <message>
518 <source>Are you sure you want to delete 490 <source>Are you sure you want to delete
519 %1?</source> 491 %1?</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 493 </message>
522 <message> 494 <message>
523 <source>All</source> 495 <source>All</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 497 </message>
526 <message> 498 <message>
527 <source>Unfiled</source> 499 <source>Unfiled</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 501 </message>
530 <message> 502 <message>
531 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 505 </message>
534 <message> 506 <message>
535 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 509 </message>
538 <message> 510 <message>
539 <source>Email Addresses: </source> 511 <source>Email Addresses: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 513 </message>
542 <message> 514 <message>
543 <source>Home Phone: </source> 515 <source>Home Phone: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 517 </message>
546 <message> 518 <message>
547 <source>Home Fax: </source> 519 <source>Home Fax: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 521 </message>
550 <message> 522 <message>
551 <source>Home Mobile: </source> 523 <source>Home Mobile: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 525 </message>
554 <message> 526 <message>
555 <source>Home Web Page: </source> 527 <source>Home Web Page: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 529 </message>
558 <message> 530 <message>
559 <source>Business Web Page: </source> 531 <source>Business Web Page: </source>
@@ -670,233 +642,249 @@ Free some memory and try again.</source>
670 <message> 642 <message>
671 <source>Default Email</source> 643 <source>Default Email</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>Emails</source> 647 <source>Emails</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>Home Phone</source> 651 <source>Home Phone</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Home Fax</source> 655 <source>Home Fax</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>Home Mobile</source> 659 <source>Home Mobile</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>Business Street</source> 663 <source>Business Street</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>Business City</source> 667 <source>Business City</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>Business State</source> 671 <source>Business State</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Business Zip</source> 675 <source>Business Zip</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>Business Country</source> 679 <source>Business Country</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Business Pager</source> 683 <source>Business Pager</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Business WebPage</source> 687 <source>Business WebPage</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
719 <source>Office</source> 691 <source>Office</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 693 </message>
722 <message> 694 <message>
723 <source>Profession</source> 695 <source>Profession</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 697 </message>
726 <message> 698 <message>
727 <source>Assistant</source> 699 <source>Assistant</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 701 </message>
730 <message> 702 <message>
731 <source>Manager</source> 703 <source>Manager</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 705 </message>
734 <message> 706 <message>
735 <source>Home Street</source> 707 <source>Home Street</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 709 </message>
738 <message> 710 <message>
739 <source>Home City</source> 711 <source>Home City</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 713 </message>
742 <message> 714 <message>
743 <source>Home State</source> 715 <source>Home State</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 717 </message>
746 <message> 718 <message>
747 <source>Home Zip</source> 719 <source>Home Zip</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 721 </message>
750 <message> 722 <message>
751 <source>Home Country</source> 723 <source>Home Country</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 725 </message>
754 <message> 726 <message>
755 <source>Home Web Page</source> 727 <source>Home Web Page</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 729 </message>
758 <message> 730 <message>
759 <source>Spouse</source> 731 <source>Spouse</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 733 </message>
762 <message> 734 <message>
763 <source>Gender</source> 735 <source>Gender</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 737 </message>
766 <message> 738 <message>
767 <source>Birthday</source> 739 <source>Birthday</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 741 </message>
770 <message> 742 <message>
771 <source>Anniversary</source> 743 <source>Anniversary</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 745 </message>
774 <message> 746 <message>
775 <source>Nickname</source> 747 <source>Nickname</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 749 </message>
778 <message> 750 <message>
779 <source>Children</source> 751 <source>Children</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 753 </message>
782 <message> 754 <message>
783 <source>Notes</source> 755 <source>Notes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 757 </message>
786 <message> 758 <message>
787 <source>Groups</source> 759 <source>Groups</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>New Document</source> 763 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 772 </message>
801</context> 773</context>
802<context> 774<context>
803 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
804 <message> 776 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 779 </message>
808 <message> 780 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 783 </message>
812</context> 784</context>
813<context> 785<context>
814 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
815 <message> 787 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 790 </message>
819 <message> 791 <message>
820 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 794 </message>
823 <message> 795 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 798 </message>
827 <message> 799 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 802 </message>
831 <message> 803 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 806 </message>
835</context> 807</context>
836<context> 808<context>
837 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
838 <message> 810 <message>
839 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 813 </message>
842 <message> 814 <message>
843 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 817 </message>
846 <message> 818 <message>
847 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 821 </message>
850 <message> 822 <message>
851 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 825 </message>
854 <message> 826 <message>
855 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 829 </message>
858 <message> 830 <message>
859 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>MMC Card</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
862</context> 838</context>
863<context> 839<context>
864 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
865 <message> 841 <message>
866 <source>None</source> 842 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 844 </message>
869</context> 845</context>
870<context> 846<context>
847 <name>TimeZoneSelector</name>
848 <message>
849 <source>citytime executable not found</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>In order to choose the time zones,
854please install citytime.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857</context>
858<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 863 </message>
876 <message> 864 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 868 </message>
881</context> 869</context>
882<context> 870<context>
883 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 872 <message>
885 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 880 </message>
893 <message> 881 <message>
894 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 884 </message>
897 <message> 885 <message>
898 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 888 </message>
901</context> 889</context>
902</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libtheme.ts b/i18n/zh_TW/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/zh_TW/libtheme.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libtheme.ts
@@ -1,49 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
18 <source>Themed style</source> 8 <source>Themed style</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 10 </message>
21 <message> 11 <message>
22 <source>KDE2 theme compatible style engine</source> 12 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 14 </message>
25</context> 15</context>
26<context> 16<context>
27 <name>ThemeSettings</name> 17 <name>ThemeSettings</name>
28 <message> 18 <message>
29 <source>Theme Style</source> 19 <source>Theme Style</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 21 </message>
32 <message> 22 <message>
33 <source>Select the theme to be used</source> 23 <source>Select the theme to be used</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 25 </message>
36 <message> 26 <message>
37 <source>Name</source> 27 <source>Name</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 29 </message>
40 <message> 30 <message>
41 <source>Description</source> 31 <source>Description</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 33 </message>
44 <message> 34 <message>
45 <source>[No theme]</source> 35 <source>[No theme]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 37 </message>
48</context> 38</context>
49</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
index 18b2baa..0deb0b7 100644
--- a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
+++ b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LightSettingsBase</name>
8 <message> 11 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 14 </message>
12 <message> 15 <message>
13 <source>Power saving</source> 16 <source>Dim light after</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source> seconds</source> 20 <source>Suspend after</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
21 <source>Dim light after</source> 24 <source>Light off after</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Suspend after</source> 28 <source>Off</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 30 </message>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 32 <source>Light and Power Settings</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Light off after</source> 36 <source>on Battery</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>General Settings</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source> sec</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>never</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Backlight</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>set a fix value for backlight</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Full</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Use Light Sensor</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Calibrate</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 78 </message>
36 <message> 79 <message>
37 <source>Bright</source> 80 <source>on AC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 82 </message>
40 <message> 83 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 84 <source>Warnings</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Low power warning interval</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source> %</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>critical power warning at</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>SensorBase</name>
118 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Full</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 125 </message>
44 <message> 126 <message>
45 <source>Off</source> 127 <source>Off</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 129 </message>
48 <message> 130 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 131 <source>Dark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Light</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Steps</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Check interval</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source> sec</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 149 </message>
52</context> 150</context>
53</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/mediummount.ts b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/zh_TW/mediummount.ts
+++ b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
@@ -1,87 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Use global settings</source> 16 <source>Use global settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Which media files</source> 20 <source>Which media files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Audio</source> 24 <source>Audio</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>All</source> 28 <source>All</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Image</source> 32 <source>Image</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Text</source> 36 <source>Text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Video</source> 40 <source>Video</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47</context> 43</context>
48<context> 44<context>
49 <name>MediumMountWidget</name> 45 <name>MediumMountWidget</name>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Which media files</source> 47 <source>Which media files</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Audio</source> 51 <source>Audio</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>All</source> 55 <source>All</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Image</source> 59 <source>Image</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Text</source> 63 <source>Text</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Video</source> 67 <source>Video</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Limit search to:</source> 71 <source>Limit search to:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>Add</source> 75 <source>Add</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioDevice</name> 3 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Somethin&apos;s wrong with 5 <source>Somethin&apos;s wrong with
6your sound device. 6your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 7open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source> 12 <source>
13 13
14Closing player now.</source> 14Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Abort</source> 18 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AudioWidget</name> 23 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 25 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 30 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>No file</source> 32 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 36 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>File not found</source> 40 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>No decoder found</source> 48 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error opening file</source> 56 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> File: </source> 64 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Playlist Selection</source> 79 <source>Playlist Selection</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78</context> 82</context>
79<context> 83<context>
80 <name>PlayListWidget</name> 84 <name>PlayListWidget</name>
81 <message> 85 <message>
82 <source>OpiePlayer</source> 86 <source>OpiePlayer</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Play Operations</source> 90 <source>Play Operations</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Add to Playlist</source> 94 <source>Add to Playlist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Remove from Playlist</source> 98 <source>Remove from Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Play</source> 102 <source>Play</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Randomize</source> 106 <source>Randomize</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Loop</source> 110 <source>Loop</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>File</source> 114 <source>File</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Clear List</source> 118 <source>Clear List</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Add all audio files</source> 122 <source>Add all audio files</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Add all video files</source> 126 <source>Add all video files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Add all files</source> 130 <source>Add all files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 142 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 146 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>View</source> 150 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full Screen</source> 154 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Scale</source> 158 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
229this playlist?</source> 225this playlist?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>No</source> 233 <source>No</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/oxygen.ts b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/zh_TW/oxygen.ts
+++ b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
@@ -1,153 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
41 <source>Molecular Weight</source> 17 <source>Molecular Weight</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>Chemical Formula</source> 21 <source>Chemical Formula</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
48 <message> 24 <message>
49 <source>Molecular Weight (u):</source> 25 <source>Molecular Weight (u):</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 27 </message>
52 <message> 28 <message>
53 <source>Elemental Composition (%):</source> 29 <source>Elemental Composition (%):</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 31 </message>
56</context> 32</context>
57<context> 33<context>
58 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
59 <message> 35 <message>
60 <source>Weight:</source> 36 <source>Weight:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 38 </message>
63 <message> 39 <message>
64 <source>Block</source> 40 <source>Block</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Group</source> 44 <source>Group</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Electronegativity</source> 48 <source>Electronegativity</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Atomic radius</source> 52 <source>Atomic radius</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>Ionizationenergie</source> 56 <source>Ionizationenergie</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 58 </message>
83 <message> 59 <message>
84 <source>Density</source> 60 <source>Density</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Boilingpoint</source> 64 <source>Boilingpoint</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Meltingpoint</source> 68 <source>Meltingpoint</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>%1 u</source> 72 <source>%1 u</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>%1 J</source> 76 <source>%1 J</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>%1 nm</source> 80 <source>%1 nm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>%1 K</source> 84 <source>%1 K</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111</context> 87</context>
112<context> 88<context>
113 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
114 <message> 90 <message>
115 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 93 </message>
118 <message> 94 <message>
119 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 97 </message>
122 <message> 98 <message>
123 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130</context> 106</context>
131<context> 107<context>
132 <name>PSEWidget</name> 108 <name>PSEWidget</name>
133 <message> 109 <message>
134 <source>Periodic System</source> 110 <source>Periodic System</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 112 </message>
137</context> 113</context>
138<context> 114<context>
139 <name>calcDlgUI</name> 115 <name>calcDlgUI</name>
140 <message> 116 <message>
141 <source>ERROR: 117 <source>ERROR:
142</source> 118</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 120 </message>
145</context> 121</context>
146<context> 122<context>
147 <name>dataWidgetUI</name> 123 <name>dataWidgetUI</name>
148 <message> 124 <message>
149 <source>Chemical Data</source> 125 <source>Chemical Data</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 127 </message>
152</context> 128</context>
153</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 357c8b8..d5f6e32 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -1,17 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 234 </message>
8 <message> 235 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 238 </message>
12 <message> 239 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source> 240 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 242 </message>
16</context> 243</context>
17</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/sheetqt.ts b/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
@@ -479,337 +479,337 @@
479 <source>&amp;Comma</source> 479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;File</source> 483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Help</source> 503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Summation</source> 527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sine</source> 543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source> 555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cosine</source> 559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source> 563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>ArcCosine</source> 567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Tangent</source> 575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source> 579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source> 583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Exponential</source> 599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source> 603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Logarithm</source> 607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source> 611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Power</source> 615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>&amp;Power</source> 619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Average</source> 627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Maximum</source> 635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Minimum</source> 643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Count</source> 651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Functions</source> 663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 675 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 677 </message>
692 <message> 678 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 679 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 681 </message>
696 <message> 682 <message>
697 <source>Sheet</source> 683 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 685 </message>
700 <message> 686 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 687 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 689 </message>
704 <message> 690 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 691 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 693 </message>
708 <message> 694 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 695 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 697 </message>
712 <message> 698 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 699 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 701 </message>
716 <message> 702 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 703 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 705 </message>
720 <message> 706 <message>
721 <source>&amp;Type</source> 707 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 709 </message>
724 <message> 710 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source> 711 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 713 </message>
728 <message> 714 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source> 715 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 717 </message>
732 <message> 718 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source> 719 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 721 </message>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Syntax error!</source> 748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Search key not found!</source> 752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755</context> 755</context>
756<context> 756<context>
757 <name>SortDialog</name> 757 <name>SortDialog</name>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source> 759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>&amp;Options</source> 763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source> 767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source> 771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source> 775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source> 779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source> 783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Sort</source> 795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source> 799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source> 803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Error</source> 807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source> 811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814</context> 814</context>
815</TS> 815</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/showimg.ts b/i18n/zh_TW/showimg.ts
index c42e7d7..8f08d9e 100644
--- a/i18n/zh_TW/showimg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/showimg.ts
@@ -1,123 +1,158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
83 <source>Open ...</source> 75 <source>Open ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>Rotate 270</source> 79 <source>Rotate 270</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>Brightness ...</source> 83 <source>Brightness ...</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Black And White</source> 87 <source>Black And White</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Scale to Screen</source> 91 <source>Scale to Screen</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>File</source> 95 <source>File</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>%1 colors</source> 103 <source>%1 colors</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 107 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/sound.ts b/i18n/zh_TW/sound.ts
index cc385a9..559bf2b 100644
--- a/i18n/zh_TW/sound.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sound.ts
@@ -1,132 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Key_Escape</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Key_Space</source> 56 <source>Key_Space</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Key_Home</source> 60 <source>Key_Home</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Key_Calender</source> 64 <source>Key_Calender</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Key_Contacts</source> 68 <source>Key_Contacts</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Key_Menu</source> 72 <source>Key_Menu</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Key_Mail</source> 76 <source>Key_Mail</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>30</source> 80 <source>30</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>20</source> 84 <source>20</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>15</source> 88 <source>15</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>10</source> 92 <source>10</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>5</source> 96 <source>5</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>Sample Rate:</source> 100 <source>Sample Rate:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Recording Directory:</source> 104 <source>Recording Directory:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Recording Key:</source> 108 <source>Recording Key:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Recording Limit in seconds:</source> 112 <source>Recording Limit in seconds:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Unlimited</source> 116 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 120 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Key_Record</source> 124 <source>Key_Record</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
index b100610..ca10683 100644
--- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
@@ -1,80 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SetDateTime</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
4 <message> 95 <message>
5 <source>Set System Time</source> 96 <source>nan</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 98 </message>
8 <message> 99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>SetDateTime</name>
190 <message>
9 <source>Time Zone</source> 191 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 193 </message>
12 <message> 194 <message>
13 <source>Date</source> 195 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 197 </message>
16 <message> 198 <message>
17 <source>Time format</source> 199 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 201 </message>
20 <message> 202 <message>
21 <source>24 hour</source> 203 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 205 </message>
24 <message> 206 <message>
25 <source>12 hour</source> 207 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 209 </message>
28 <message> 210 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 211 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 213 </message>
32 <message> 214 <message>
33 <source>Sunday</source> 215 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 217 </message>
36 <message> 218 <message>
37 <source>Monday</source> 219 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 221 </message>
40 <message> 222 <message>
41 <source>Date format</source> 223 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 225 </message>
44 <message> 226 <message>
45 <source>Applet format</source> 227 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 229 </message>
48 <message> 230 <message>
49 <source>hh:mm</source> 231 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 233 </message>
52 <message> 234 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 235 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 237 </message>
56 <message> 238 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 239 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 241 </message>
60</context> 242</context>
61<context> 243<context>
62 <name>SetTime</name> 244 <name>SetTime</name>
63 <message> 245 <message>
64 <source>Hour</source> 246 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 248 </message>
67 <message> 249 <message>
68 <source>Minute</source> 250 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 252 </message>
71 <message> 253 <message>
72 <source>AM</source> 254 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 256 </message>
75 <message> 257 <message>
76 <source>PM</source> 258 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 260 </message>
79</context> 261</context>
80</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts
index 176a7ce..590359f 100644
--- a/i18n/zh_TW/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts
@@ -1,308 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Yes</source> 42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>No</source> 46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>Font Dialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Size</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Font</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font Style</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>FontDialog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
84 <source>New</source> 60 <source>New</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 62 </message>
87 <message> 63 <message>
88 <source>Open</source> 64 <source>Open</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 66 </message>
91 <message> 67 <message>
92 <source>Save</source> 68 <source>Save</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Save As</source> 72 <source>Save As</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 74 </message>
99 <message> 75 <message>
100 <source>Cut</source> 76 <source>Cut</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 78 </message>
103 <message> 79 <message>
104 <source>Copy</source> 80 <source>Copy</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 82 </message>
107 <message> 83 <message>
108 <source>Paste</source> 84 <source>Paste</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 86 </message>
111 <message> 87 <message>
112 <source>Find...</source> 88 <source>Find...</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 90 </message>
115 <message> 91 <message>
116 <source>Zoom in</source> 92 <source>Zoom in</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 94 </message>
119 <message> 95 <message>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
136 <source>Start with new file</source> 104 <source>Start with new file</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 106 </message>
139 <message> 107 <message>
140 <source>File</source> 108 <source>File</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 110 </message>
143 <message> 111 <message>
144 <source>Edit</source> 112 <source>Edit</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 114 </message>
147 <message> 115 <message>
148 <source>View</source> 116 <source>View</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 118 </message>
151 <message> 119 <message>
152 <source>Find Next</source> 120 <source>Find Next</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 122 </message>
155 <message> 123 <message>
156 <source>Close Find</source> 124 <source>Close Find</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 126 </message>
159 <message> 127 <message>
160 <source>Delete</source> 128 <source>Delete</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 130 </message>
163 <message> 131 <message>
164 <source>Text Editor</source> 132 <source>Text Editor</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 134 </message>
167 <message> 135 <message>
168 <source>Unnamed</source>
169 <translation type="obsolete"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Font</source> 136 <source>Font</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 138 </message>
175 <message> 139 <message>
176 <source>Permissions</source>
177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>FontDialog</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Yes</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>No</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>About</source> 140 <source>About</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 142 </message>
195 <message> 143 <message>
196 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 146 </message>
199 <message> 147 <message>
200 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 150 </message>
203 <message> 151 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
208 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 158 </message>
211 <message> 159 <message>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
243 <message> 182 <message>
244 <source>Set File Permissions</source> 183 <source>Set File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 185 </message>
247 <message> 186 <message>
248 <source>Set file permissions for:</source> 187 <source>Set file permissions for:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 189 </message>
251 <message> 190 <message>
252 <source>owner</source> 191 <source>owner</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 193 </message>
255 <message> 194 <message>
256 <source>group</source> 195 <source>group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 197 </message>
259 <message> 198 <message>
260 <source>others</source> 199 <source>others</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 201 </message>
263 <message> 202 <message>
264 <source>Owner</source> 203 <source>Owner</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 205 </message>
267 <message> 206 <message>
268 <source>Group</source> 207 <source>Group</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 209 </message>
271 <message> 210 <message>
272 <source>read</source> 211 <source>read</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 213 </message>
275 <message> 214 <message>
276 <source>write</source> 215 <source>write</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 217 </message>
279 <message> 218 <message>
280 <source>execute</source> 219 <source>execute</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 221 </message>
283 <message> 222 <message>
284 <source>Warning</source> 223 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 225 </message>
287 <message> 226 <message>
288 <source>Error- no user</source> 227 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 229 </message>
291 <message> 230 <message>
292 <source>Error- no group</source> 231 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 233 </message>
295 <message> 234 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 235 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 237 </message>
299 <message> 238 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 239 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 241 </message>
303 <message> 242 <message>
304 <source>File Permissions</source> 243 <source>File Permissions</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 245 </message>
307</context> 246</context>
308</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/today.ts b/i18n/zh_TW/today.ts
index 3a162ff..63e671c 100644
--- a/i18n/zh_TW/today.ts
+++ b/i18n/zh_TW/today.ts
@@ -1,166 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 19 </message>
44 <message> 20 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Click here to launch the associated app</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
48</context> 28</context>
49<context> 29<context>
50 <name>TodayBase</name> 30 <name>TodayBase</name>
51 <message> 31 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 32 <source>Today</source>
53 <translation type="obsolete"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 34 </message>
55 <message> 35 <message>
56 <source>Today</source> 36 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 40 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 42 </message>
63</context> 43</context>
64<context> 44<context>
65 <name>TodayConfig</name> 45 <name>TodayConfig</name>
66 <message> 46 <message>
67 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 49 </message>
70 <message> 50 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source> 51 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 53 </message>
74 <message> 54 <message>
75 <source>Move Up</source> 55 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>Move Down</source> 59 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 61 </message>
82 <message> 62 <message>
83 <source>active/order</source> 63 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 65 </message>
86 <message> 66 <message>
87 <source>autostart on 67 <source>autostart on
88resume? 68resume?
89 (Opie only)</source> 69 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 71 </message>
92 <message> 72 <message>
93 <source>minutes inactive</source> 73 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 75 </message>
96 <message> 76 <message>
97 <source>Misc</source> 77 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 79 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Should the
109location
110be shown?</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message> 80 <message>
114 <source>Should the notes 81 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
115be shown?</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>
116 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show only later
120appointments</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message> 83 </message>
123 <message> 84 <message>
124 <source>Calendar</source> 85 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 87 </message>
127 <message> 88 <message>
128 <source>How many 89 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
129tasks should 90 <translation type="unfinished"></translation>
130be shown?</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message> 91 </message>
133 <message> 92 <message>
134 <source>Tasks</source> 93 <source>Icon size</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Clip after how 97 <source>Set the icon size in pixel</source>
139many letters</source> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 99 </message>
142 <message> 100 <message>
143 <source>Misc</source> 101 <source>Refresh</source>
144 <translation type="obsolete"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 103 </message>
146 <message> 104 <message>
147 <source>How many 105 <source>How often should Today refresh itself</source>
148appointment 106 <translation type="unfinished"></translation>
149should
150be shown?</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 107 </message>
153 <message> 108 <message>
154 <source>Should today be 109 <source> sec</source>
155autostarted on 110 <translation type="unfinished"></translation>
156resume? (Opie only)</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message> 111 </message>
159 <message> 112 <message>
160 <source>Activate the 113 <source>never</source>
161autostart after how 114 <translation type="unfinished"></translation>
162many minutes?</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 115 </message>
165</context> 116</context>
117<context>
118 <name>todayconfig</name>
119</context>
166</TS> 120</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 79e60a4..abfe54e 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,217 +1,460 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Priority:</source> 13 <source>View Task</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 17 <source>Delete...</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>2 - High</source> 21 <source>Delete all...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 25 <source>Delete completed</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>4 - Low</source> 29 <source>Duplicate</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 33 <source>Beam</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Category:</source> 37 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 41 <source>Completed tasks</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 45 <source>Show Deadline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 49 <source>Data</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Summary:</source> 53 <source>Category</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Progress:</source> 57 <source>Options</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>0%</source> 61 <source>Show only over due</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>20%</source> 65 <source>View</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>40%</source> 69 <source>New from template</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>60%</source> 73 <source>All Categories</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>80%</source> 77 <source>Out of space</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>100%</source> 81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 116 </message>
87</context> 117</context>
88<context> 118<context>
89 <name>TodoTable</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123</context>
124<context>
125 <name>OTaskEditor</name>
126 <message>
127 <source>Overview</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Advanced</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alarms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Reminders</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>X-Ref</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Recurrance</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>QObject</name>
157 <message>
158 <source>Enter Task</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Edit Task</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165</context>
166<context>
167 <name>TableView</name>
90 <message> 168 <message>
91 <source>C.</source> 169 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 171 </message>
94 <message> 172 <message>
95 <source>Prior.</source> 173 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 175 </message>
98 <message> 176 <message>
99 <source>Description</source> 177 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 179 </message>
102 <message> 180 <message>
103 <source>Unfiled</source> 181 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 183 </message>
106 <message> 184 <message>
107 <source>All</source> 185 <source>Table View</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 187 </message>
110 <message> 188 <message>
111 <source>Deadline</source> 189 <source> day(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>None</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 195 </message>
114</context> 196</context>
115<context> 197<context>
116 <name>TodoWindow</name> 198 <name>TaskEditorAdvanced</name>
117 <message> 199 <message>
118 <source>Todo</source> 200 <source>Form2</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Out of Space</source> 204 <source>State:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 206 </message>
125 <message> 207 <message>
126 <source>Unable to create startup files 208 <source>Started</source>
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 210 </message>
131 <message> 211 <message>
132 <source>New Task</source> 212 <source>Postponed</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 214 </message>
135 <message> 215 <message>
136 <source>Beam</source> 216 <source>Finished</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 218 </message>
139 <message> 219 <message>
140 <source>Find</source> 220 <source>Not started</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 222 </message>
143 <message> 223 <message>
144 <source>Completed tasks</source> 224 <source>Maintainer</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 226 </message>
147 <message> 227 <message>
148 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 228 <source>test</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 230 </message>
151 <message> 231 <message>
152 <source>Edit Task</source> 232 <source>...</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 234 </message>
155 <message> 235 <message>
156 <source>All Categories</source> 236 <source>Maintain Mode:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 238 </message>
159 <message> 239 <message>
160 <source>Unfiled</source> 240 <source>Responsible</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 242 </message>
163 <message> 243 <message>
164 <source>Out of space</source> 244 <source>Done By</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 246 </message>
167 <message> 247 <message>
168 <source>Todo was unable 248 <source>Coordinating</source>
169to save your changes.
170Free up some space
171and try again.
172
173Quit Anyway?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>TaskEditorAlarms</name>
176 <message> 254 <message>
177 <source>Show Deadline</source> 255 <source>Form3</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 257 </message>
180 <message> 258 <message>
181 <source>Data</source> 259 <source>empty</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 261 </message>
184 <message> 262 <message>
185 <source>Fonts</source> 263 <source>&amp;Add</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 265 </message>
188 <message> 266 <message>
189 <source>View Task</source> 267 <source>&amp;Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 269 </message>
192 <message> 270 <message>
193 <source>Delete...</source> 271 <source>&amp;Remove</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>TaskEditorOverView</name>
196 <message> 277 <message>
197 <source>Delete all...</source> 278 <source>Form1</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 280 </message>
200 <message> 281 <message>
201 <source>Duplicate</source> 282 <source>Priority</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>1 - Very High</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>2 - High</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>3 - Normal</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>4 - Low</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>5 - Very Low</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Progress</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>0 %</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>20 %</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>40 %</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>60 %</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>80 %</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>100 %</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Due Date:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 Januar 2002</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Start Date:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>1 Januar 2001</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Summary</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Complete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>work on</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>buy</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>organize</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>get</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Update</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Create</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Plan</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Call</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Mail</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Completed Date</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Completed</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 400 </message>
204 <message> 401 <message>
205 <source>Category</source> 402 <source>Category</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 404 </message>
208 <message> 405 <message>
209 <source>Options</source> 406 <source>Enable Recurrance</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
412 <message>
413 <source>Todo List</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>TemplateDialog</name>
419 <message>
420 <source>Template Editor</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Add</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Edit</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Remove</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateDialogImpl</name>
438 <message>
439 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>New Template %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>TemplateEditor</name>
212 <message> 449 <message>
213 <source>all tasks</source> 450 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 452 </message>
216</context> 453</context>
454<context>
455 <name>TodoTable</name>
456</context>
457<context>
458 <name>TodoWindow</name>
459</context>
217</TS> 460</TS>