summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts115
1 files changed, 72 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index ad04fee..89e1add 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -4,79 +4,79 @@
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation>Ustaw haslo</translation>
+ <translation>Ustaw hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Zmien haslo</translation>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation>Podaj haslo</translation>
+ <translation>Podaj hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation>Haslo bledne</translation>
+ <translation>Błędne hasło</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation>Haslo nieprawidlowe.
-Dostep zabroniony</translation>
+ <translation>Podane hasło jest nieprawidłowe.
+Dostęp zabroniony</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation>Kazdy</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Brak</translation>
+ <translation>Żadne</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new passcode</source>
- <translation>Wpisz nowe haslo</translation>
+ <translation>Wpisz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Re-enter new passcode</source>
- <translation>Powtorz nowe haslo</translation>
+ <translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation>
+ <translation>192.168.129.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation>
+ <translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation>
+ <translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation>
+ <translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation>
+ <translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
+ <translation>1.0.0.0/8</translation>
</message>
</context>
@@ -85,17 +85,17 @@ Dostep zabroniony</translation>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation>
+ <translation>Ustawienia bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Zmien haslo</translation>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation>Wyczysc haslo</translation>
+ <translation>Wyczyść hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation>
+ <translation>Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation>
</message>
<message>
@@ -105,5 +105,5 @@ Dostep zabroniony</translation>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation>
+ <translation>Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
</message>
<message>
@@ -129,5 +129,5 @@ Dostep zabroniony</translation>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation>&lt;P&gt;Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation>
</message>
<message>
@@ -145,5 +145,5 @@ Dostep zabroniony</translation>
<message>
<source>Passcode</source>
- <translation>Haslo</translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
@@ -159,14 +159,17 @@ Dostep zabroniony</translation>
Note: This is *not* the sync password.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten przycisk służy do zmiany hasła.
+
+Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the current passcode.
You can enter a new one at any time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń aktualne hasło.
+W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation>
</message>
<message>
<source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation>
</message>
<message>
@@ -174,5 +177,7 @@ You can enter a new one at any time.</source>
For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.
+
+Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik &quot;root&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -181,5 +186,8 @@ For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
You can only select an actually configured user.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
+(jeśli opcja jest włączona powyżej).
+
+Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
</message>
<message>
@@ -194,9 +202,18 @@ The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.
+
+Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem.
+
+Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254.
+
+&quot;Wszystkie&quot; pozwoli na łączenie z *każdego* IP.
+&quot;Żadne&quot; odmówi *każdemu* połączeniu.
+
+Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz &quot;Wszystkie&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń wpis</translation>
</message>
<message>
@@ -207,9 +224,14 @@ If you press this button, the currently selected net range will be deleted from
If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń wybrany zakres sieciowy z listy
+
+Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych.
+
+Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk &quot;Przywróć domyślne&quot;
+przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
@@ -218,21 +240,24 @@ to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
+do stanu domyślnego.
+
+Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
@@ -241,6 +266,10 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
+ <translation>Zmień protokół synchronizacji aby go dostosować do różnych urządzeń.
+ IntelliSync wyłączy sprawdzanie hasła, ale zostaniesz poproszony o akceptację połączenia.
+ Opie1.0 będzie kompatybilne z QtopiaDesktop, MultiSync i KitchenSync.
+ Qtopia1.7 zmieni sposób wysyłania danych do klienta i nie będzie działać ze starszymi klientami.
+ </translation>
</message>
</context>