-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index 5c2a4ab..20abcf1 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts | |||
@@ -4,37 +4,37 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 5 | <source>time.fu-berlin.de</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>time.fu-berlin.de</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Run NTP?</source> | 9 | <source>Run NTP?</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Starte NTP?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>You asked for a delay of </source> | 13 | <source>You asked for a delay of </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sie haben um eine Verzögerung von</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source> minutes, but only </source> | 17 | <source> minutes, but only </source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>minuten gebeten, es sind nur</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> | 21 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>minuten vergangen seit dem letzten Lookup.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rerun NTP?</source> | 25 | <source>Rerun NTP?</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>NTP neu starten?</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Running:</source> | 29 | <source>Running:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>führe aus:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 33 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Fehler beim Ausführen</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source> seconds</source> | 37 | <source> seconds</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>sekunden</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
@@ -60,9 +60,9 @@ | |||
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Set predicted time: </source> | 61 | <source>Set predicted time: </source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Setz berechnete Zeit:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Could not connect to server </source> | 65 | <source>Could not connect to server </source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
@@ -72,26 +72,27 @@ | |||
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>NTP</source> | 73 | <source>NTP</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>NTP</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Main</source> | 77 | <source>Main</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Main</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Settings</source> | 81 | <source>Settings</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Einstellungen</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>ntp error</source> | 85 | <source>ntp error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>NTP Fehler</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Error while getting time form network!</source> | 89 | <source>Error while getting time form network!</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Das Netz wollte mir die Zeit nicht verraten!</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Error while getting time form | 93 | <source>Error while getting time form |
94 | server</source> | 94 | server</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Fehler beim Nachsehen der |
96 | Zeit auf dem Server</translation> | ||
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | </context> | 98 | </context> |
@@ -100,5 +101,5 @@ | |||
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Network Time</source> | 102 | <source>Network Time</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Netzwerk Zeit</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
@@ -144,17 +145,18 @@ | |||
144 | <message> | 145 | <message> |
145 | <source>Use</source> | 146 | <source>Use</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Verwende</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>as</source> | 150 | <source>as</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>als</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
152 | <message> | 153 | <message> |
153 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 154 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>NTP Server um die Zeit vom Netz zu holen.</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>Wait for </source> | 158 | <source>Wait for </source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished">Hehe, also advanced features und Deutsche Sprache? |
160 | wo kämen wir da hin...</translation> | ||
159 | </message> | 161 | </message> |
160 | <message> | 162 | <message> |
@@ -263,5 +265,5 @@ | |||
263 | <message> | 265 | <message> |
264 | <source>System Time</source> | 266 | <source>System Time</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>System Zeit</translation> |
266 | </message> | 268 | </message> |
267 | </context> | 269 | </context> |