-rw-r--r-- | apps/Settings/netsetup.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | apps/Settings/networksettings.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 62 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 2 |
4 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/apps/Settings/netsetup.desktop b/apps/Settings/netsetup.desktop index 519ae59..7ea8c5e 100644 --- a/apps/Settings/netsetup.desktop +++ b/apps/Settings/netsetup.desktop | |||
@@ -6,5 +6,5 @@ Name=Network | |||
6 | Name[pt_BR]=Rede | 6 | Name[pt_BR]=Rede |
7 | Name[de]=Netzwerk | 7 | Name[de]=Netzwerk |
8 | Name[it]=PPP | 8 | Name[it]=Rete |
9 | Name[pt]=Rede | 9 | Name[pt]=Rede |
10 | Name[es]=Red | 10 | Name[es]=Red |
diff --git a/apps/Settings/networksettings.desktop b/apps/Settings/networksettings.desktop index bf00c3e..da09da1 100644 --- a/apps/Settings/networksettings.desktop +++ b/apps/Settings/networksettings.desktop | |||
@@ -6,5 +6,5 @@ Name=Network | |||
6 | Name[pt_BR]=Rede | 6 | Name[pt_BR]=Rede |
7 | Name[de]=Netzwerk | 7 | Name[de]=Netzwerk |
8 | Name[it]=PPP | 8 | Name[it]=Rete |
9 | Name[pt]=Rede | 9 | Name[pt]=Rede |
10 | Name[es]=Red | 10 | Name[es]=Red |
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index aaac0b6..e9309f1 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -13,9 +13,9 @@ | |||
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Info</source> | 14 | <source>Info</source> |
15 | <translation>Info</translation> | 15 | <translation>Informazioni</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Transactions</source> | 18 | <source>Transactions</source> |
19 | <translation>Transazioni</translation> | 19 | <translation>Movimenti</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
@@ -41,5 +41,5 @@ | |||
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | 42 | <source>Savings</source> |
43 | <translation>Risparmi</translation> | 43 | <translation>Risparmio</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
@@ -57,9 +57,9 @@ | |||
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Mutual fund</source> | 58 | <source>Mutual fund</source> |
59 | <translation>Mutui</translation> | 59 | <translation>Mutuo</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Other</source> | 62 | <source>Other</source> |
63 | <translation>Altri</translation> | 63 | <translation>Altro</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
@@ -89,5 +89,5 @@ | |||
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Starting balance:</source> | 90 | <source>Starting balance:</source> |
91 | <translation>Inizio saldo:</translation> | 91 | <translation>Saldo iniziale:</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
@@ -105,5 +105,5 @@ | |||
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | 106 | <source>Current balance: %10.00</source> |
107 | <translation>Bilancio attuale: %10.00</translation> | 107 | <translation>Saldo: %10.00</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
@@ -115,5 +115,5 @@ | |||
115 | 115 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Questa è una lista di tutte le transazioni inserite per questa nota spese. | 117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. |
118 | 118 | ||
119 | Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> | 119 | Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> |
@@ -129,13 +129,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Amount</source> | 130 | <source>Amount</source> |
131 | <translation>Ammontare</translation> | 131 | <translation>Importo</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>New</source> | 134 | <source>New</source> |
135 | <translation>Nuova</translation> | 135 | <translation>Nuovo</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
139 | <translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation> | 139 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
@@ -145,5 +145,5 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation> | 147 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
@@ -185,13 +185,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | 186 | <source>Current balance: %1%2</source> |
187 | <translation>Bilancio attuale: %1%2</translation> | 187 | <translation>Saldo: %1%2</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Delete transaction</source> | 190 | <source>Delete transaction</source> |
191 | <translation>Elimina transazione</translation> | 191 | <translation>Elimina movimento</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Password protect</source> | 194 | <source>Password protect</source> |
195 | <translation>Protetto da password</translation> | 195 | <translation>Protetta da password</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
@@ -265,5 +265,5 @@ da password</translation> | |||
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>New</source> | 266 | <source>New</source> |
267 | <translation>Nuovo</translation> | 267 | <translation>Nuova</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
@@ -273,5 +273,5 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> | |||
273 | <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. | 273 | <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. |
274 | 274 | ||
275 | Puoi anche selezionare Nuovo dal menu.</translation> | 275 | Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
@@ -295,5 +295,5 @@ Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome dell | |||
295 | 295 | ||
296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
297 | <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla. | 297 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo. |
298 | 298 | ||
299 | Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | 299 | Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> |
@@ -313,5 +313,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Click here to configure this app.</source> | 314 | <source>Click here to configure this app.</source> |
315 | <translation>Clicca qui per configurare questa app.</translation> | 315 | <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
@@ -321,5 +321,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Balance</source> | 322 | <source>Balance</source> |
323 | <translation>Bilancio</translation> | 323 | <translation>Saldo</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
@@ -336,5 +336,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Transaction for </source> | 337 | <source>Transaction for </source> |
338 | <translation>Transazione per</translation> | 338 | <translation>Movimento </translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
@@ -344,5 +344,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 345 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
346 | <translation>Seleziona qui se la transazione è un prelievo o un deposito.</translation> | 346 | <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
@@ -356,5 +356,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Select date of transaction here.</source> | 357 | <source>Select date of transaction here.</source> |
358 | <translation>Seleziona qui la data della transazione.</translation> | 358 | <translation>Seleziona qui la data del movimento.</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
@@ -372,5 +372,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 373 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
374 | <translation>Inserisci qui la descrizione della transazione.</translation> | 374 | <translation>Inserisci qui la descrizione del movimento.</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
@@ -380,5 +380,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>Select transaction category here.</source> | 381 | <source>Select transaction category here.</source> |
382 | <translation>Seleziona qui la categoria della transazione.</translation> | 382 | <translation>Seleziona qui la categoria del movimento.</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
@@ -390,11 +390,11 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
390 | 390 | ||
391 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 391 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
392 | <translation>Seleziona qui il tipo di transazione. | 392 | <translation>Seleziona qui il tipo di movimento. |
393 | 393 | ||
394 | Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un prelievo.</translation> | 394 | Le opzioni disponibili variano a seconda se il movimento è un deposito o un prelievo.</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Amount:</source> | 397 | <source>Amount:</source> |
398 | <translation>Ammontare:</translation> | 398 | <translation>Importo:</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
@@ -402,5 +402,5 @@ Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un p | |||
402 | 402 | ||
403 | The value entered should always be positive.</source> | 403 | The value entered should always be positive.</source> |
404 | <translation>Inserisci qui l'importo della transazione. | 404 | <translation>Inserisci qui l'importo del movimento. |
405 | 405 | ||
406 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | 406 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> |
@@ -414,5 +414,5 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
414 | 414 | ||
415 | The value entered should always be positive.</source> | 415 | The value entered should always be positive.</source> |
416 | <translation>Inserisci ogni tassa associata a questa transazione. | 416 | <translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento. |
417 | 417 | ||
418 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | 418 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> |
@@ -424,5 +424,5 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 425 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
426 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questa transazione.</translation> | 426 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index 1e77199..52e96cd 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts | |||
@@ -80,5 +80,5 @@ | |||
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>on AC</source> | 81 | <source>on AC</source> |
82 | <translation>con Corrente</translation> | 82 | <translation>con AC</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |