summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts28
-rw-r--r--i18n/es/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts23
-rw-r--r--i18n/es/rotation.ts8
-rw-r--r--i18n/es/security.ts43
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/es/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts52
-rw-r--r--i18n/es/spreadsheet.ts18
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts58
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts36
-rw-r--r--i18n/es/tableviewer.ts26
-rw-r--r--i18n/es/tetrix.ts12
-rw-r--r--i18n/es/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts91
-rw-r--r--i18n/es/wordgame.ts60
16 files changed, 292 insertions, 280 deletions
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index 01c0f4b..759b364 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -4,57 +4,57 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Solitario</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Celda libre</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Jugar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Cambiar reverso cartas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Agregar a la posición</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Configuración</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;About</source> 29 <source>&amp;About</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Sobre</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Help</source> 33 <source>&amp;Help</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Ayuda</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Jugar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Cambiar reverso cartas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Agregar a la posición</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Volver una carta</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Configurar</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Volver tres cartas</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
diff --git a/i18n/es/qpdf.ts b/i18n/es/qpdf.ts
index 2f03c32..07323aa 100644
--- a/i18n/es/qpdf.ts
+++ b/i18n/es/qpdf.ts
@@ -4,97 +4,97 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ajustar al ancho</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Ajustar a página</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Abrir...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Buscar...</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Pantalla completa</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Primera página</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Página anterior</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ir a página...</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Página siguiente</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Última página</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Siguiente</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ir a página</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Selecione de 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>No encuentro &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Error</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>El fichero no existe!</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 63003ca..9700a5c 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -4,34 +4,35 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shut down...</source> 5 <source>Shut down...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Apagar...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Terminate</source> 9 <source>Terminate</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Terminar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Terminate Opie</source> 13 <source>Terminate Opie</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Terminar Opie</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Reboot</source> 17 <source>Reboot</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Reiniciar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Restart Opie</source> 21 <source>Restart Opie</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Reiniciar Opie</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Shutdown</source> 25 <source>Shutdown</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Apagar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;p&gt; 29 <source>&lt;p&gt;
30These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 30These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>&lt;p&gt;
32Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation>
32 </message> 33 </message>
33 <message> 34 <message>
34 <source>Cancel</source> 35 <source>Cancel</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Cancelar</translation>
36 </message> 37 </message>
37</context> 38</context>
@@ -40,13 +41,13 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
40 <message> 41 <message>
41 <source>Syncing</source> 42 <source>Syncing</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Sincronizando</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 46 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>&amp;Cancel</source> 50 <source>&amp;Cancel</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>&amp;Cancelar</translation>
51 </message> 52 </message>
52</context> 53</context>
diff --git a/i18n/es/rotation.ts b/i18n/es/rotation.ts
index 8f282b7..a844002 100644
--- a/i18n/es/rotation.ts
+++ b/i18n/es/rotation.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Configurar rotación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de las opciones a su izquierda.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>¿Reiniciar automáticamente Opie?</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt Empotrado.</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 21b777b..10a77ba 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -4,30 +4,31 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fijar código</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Cambiar código</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Introducir código</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Código incorrecto</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>El código introducido es incorrecto.
24Acceso denegado</translation>
24 </message> 25 </message>
25 <message> 26 <message>
26 <source>Any</source> 27 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Cualquiera</translation>
28 </message> 29 </message>
29 <message> 30 <message>
30 <source>None</source> 31 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Ninguna</translation>
32 </message> 33 </message>
33</context> 34</context>
@@ -36,57 +37,57 @@ Access denied</source>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Security Settings</source> 38 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Configuración de seguridad</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Change passcode</source> 42 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Cambiar código</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 46 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Borrar digo</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 50 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Solicitar código al encender</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Sync</source> 54 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Sincronizar</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 58 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Sincronización desde red:</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 62 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>192.168.1.0/24</source> 66 <source>192.168.1.0/24</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>192.168.1.0/24</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>192.168.0.0/16</source> 70 <source>192.168.0.0/16</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>192.168.0.0/16</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>172.16.0.0/12</source> 74 <source>172.16.0.0/12</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>172.16.0.0/12</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>10.0.0.0/8</source> 78 <source>10.0.0.0/8</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>10.0.0.0/8</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Any</source> 82 <source>Any</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Cualquiera</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>None</source> 86 <source>None</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Ninguna</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 90 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos esporádicos al dispositivo.</translation>
91 </message> 92 </message>
92</context> 93</context>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index 0ff41e1..f1a1992 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -4,65 +4,65 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Image Viewer</source> 5 <source>Image Viewer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Visor de imágenes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Horizontal flip</source> 9 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Espejo horizontal</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Vertical flip</source> 13 <source>Vertical flip</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Espejo vertical</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Open</source> 17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Abrir</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Rotate 180</source> 21 <source>Rotate 180</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Rotar 180º</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rotate 90</source> 25 <source>Rotate 90</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Rotat 90º</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Fullscreen</source> 29 <source>Fullscreen</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Pantalla completa</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> - Image Viewer</source> 33 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>- Visor de imágenes</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Loading image...</source> 37 <source>Loading image...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Cargando imangen...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Could not load image</source> 41 <source>Could not load image</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>No puedo cargar imangen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 45 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>, %1/%2 colors</source> 49 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>, %1/%2 colores</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>, %1 colors</source> 53 <source>, %1 colors</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>, %1 colores</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source> True color</source> 57 <source> True color</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Color verdadero</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>, %1 alpha levels</source> 61 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>, %1 niveles alpha</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>, 8-bit alpha channel</source> 65 <source>, 8-bit alpha channel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>, canal alpha de 8-bit</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts
index d9d6107..028879a 100644
--- a/i18n/es/snake.ts
+++ b/i18n/es/snake.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snake</source> 5 <source>Snake</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Serpiente</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nuevo juego</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>SNAKE!</source> 13 <source>SNAKE!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>SERPIENTE!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
@@ -18,22 +18,25 @@
18snake to eat the mouse. You must not 18snake to eat the mouse. You must not
19crash into the walls, edges or its tail.</source> 19crash into the walls, edges or its tail.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Use el mando para guiar a la serpiente
21hacia los ratones. No debe chocar
22contra muros, orillas o su cola.</translation>
21 </message> 23 </message>
22 <message> 24 <message>
23 <source>Press Any Key To Start</source> 25 <source>Press Any Key To Start</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Pulse una tecla para empezar</translation>
25 </message> 27 </message>
26 <message> 28 <message>
27 <source> Score : %1 </source> 29 <source> Score : %1 </source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Puntuación: %1</translation>
29 </message> 31 </message>
30 <message> 32 <message>
31 <source>GAME OVER! 33 <source>GAME OVER!
32 Your Score: %1</source> 34 Your Score: %1</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>¡JUEGO TERMINADO!
36Puntuación: %1</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 39 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Pulse una tecla para empezar de nuevo.</translation>
38 </message> 41 </message>
39</context> 42</context>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index b45e634..e29ca18 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -4,105 +4,105 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Vmemo Settings</source> 5 <source>Vmemo Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Configuración de Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source> 9 <source>Levels</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Niveles</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Loud</source> 13 <source>Loud</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Fuerte</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Output</source> 17 <source>Output</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Salida</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Mic</source> 21 <source>Mic</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Micrófono</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Silent</source> 25 <source>Silent</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Silencio</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Vmemo</source> 29 <source>Vmemo</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vmemo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sample Rate</source> 33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Muestreo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>8000</source> 37 <source>8000</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>8000</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>11025</source> 41 <source>11025</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>11025</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>22050</source> 45 <source>22050</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>22050</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>33075</source> 49 <source>33075</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>33075</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>44100</source> 53 <source>44100</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>44100</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Stereo</source> 57 <source>Stereo</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Estéreo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>16 bit</source> 61 <source>16 bit</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>16 bit</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 65 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Alertas visuales</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Location:</source> 69 <source>Location:</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Grabar en:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Record Key:</source> 73 <source>Record Key:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Tecla grabar:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 77 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Icono Barra Tareas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 81 <source>Key_Escape</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Tecla_Escape</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Key_Space</source> 85 <source>Key_Space</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Tecla_Espacio</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Key_Home</source> 89 <source>Key_Home</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Tecla_Inicio</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Key_Calender</source> 93 <source>Key_Calender</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Tecla_Calendario</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Key_Contacts</source> 97 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Tecla_Contactos</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Key_Menu</source> 101 <source>Key_Menu</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Tecla_Me</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Key_Mail</source> 105 <source>Key_Mail</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Tecla_Correo</translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
diff --git a/i18n/es/spreadsheet.ts b/i18n/es/spreadsheet.ts
index 52373e7..037cef1 100644
--- a/i18n/es/spreadsheet.ts
+++ b/i18n/es/spreadsheet.ts
@@ -4,33 +4,33 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Spreadsheet</source> 5 <source>Spreadsheet</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Hoja de cálculo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nueva</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Open</source> 13 <source>Open</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Abrir</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Close</source> 17 <source>Close</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Cerrar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Equation</source> 21 <source>Equation</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ecuación</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Clear Cell</source> 25 <source>Clear Cell</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Borrar celda</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>File</source> 29 <source>File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Fichero</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit</source> 33 <source>Edit</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Editar</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
@@ -39,5 +39,5 @@
39 <message> 39 <message>
40 <source>SpreadsheetWidget</source> 40 <source>SpreadsheetWidget</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>ControlHojaCálculo</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index f0d3ded..eb80541 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Tipo:</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
@@ -19,21 +19,21 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Cached (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Libre (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Memoria total: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
@@ -42,13 +42,13 @@
42 <message> 42 <message>
43 <source> : %1 kB</source> 43 <source> : %1 kB</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>: %1 kB</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Used (%1 kB)</source> 47 <source>Used (%1 kB)</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Available (%1 kB)</source> 51 <source>Available (%1 kB)</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Disponible (%1 kB)</translation>
53 </message> 53 </message>
54</context> 54</context>
@@ -57,5 +57,5 @@
57 <message> 57 <message>
58 <source>Send</source> 58 <source>Send</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Enviar</translation>
60 </message> 60 </message>
61</context> 61</context>
@@ -64,17 +64,17 @@
64 <message> 64 <message>
65 <source>PID</source> 65 <source>PID</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>PID</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Command</source> 69 <source>Command</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Comando</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Status</source> 73 <source>Status</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Estado</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Time</source> 77 <source>Time</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Tiempo</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
@@ -83,13 +83,13 @@
83 <message> 83 <message>
84 <source>Hard Disk</source> 84 <source>Hard Disk</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Disco duro</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SCSI Hard Disk</source> 88 <source>SCSI Hard Disk</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Disco duro SCSI</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Int. Storage</source> 92 <source>Int. Storage</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Flash ROM</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
@@ -98,25 +98,25 @@
98 <message> 98 <message>
99 <source>System Info</source> 99 <source>System Info</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Información del sistema</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Memory</source> 103 <source>Memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Memoria</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Storage</source> 107 <source>Storage</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Almacenamiento</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>CPU</source> 111 <source>CPU</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>CPU</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Process</source> 115 <source>Process</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Procesos</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Version</source> 119 <source>Version</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Vesión</translation>
121 </message> 121 </message>
122</context> 122</context>
@@ -125,17 +125,17 @@
125 <message> 125 <message>
126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Compiled by: </source> 130 <source>Compiled by: </source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Compilado por:</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Built on: </source> 138 <source>Built on: </source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Fecha compilación:</translation>
140 </message> 140 </message>
141</context> 141</context>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index b100610..ff0081d 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -4,57 +4,57 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set System Time</source> 5 <source>Set System Time</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fijar hora del sistema</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Time Zone</source> 9 <source>Time Zone</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zona horaria</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Date</source> 13 <source>Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Fecha</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Time format</source> 17 <source>Time format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Formato hora</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>24 hour</source> 21 <source>24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>24 horas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>12 hour</source> 25 <source>12 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>12 horas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 29 <source>Weeks start on</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Semana empieza el</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sunday</source> 33 <source>Sunday</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Domingo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Monday</source> 37 <source>Monday</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Lunes</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Date format</source> 41 <source>Date format</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Fromato fecha</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Applet format</source> 45 <source>Applet format</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Formato icono</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>hh:mm</source> 49 <source>hh:mm</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>hh:mm</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>D/M hh:mm</source> 53 <source>D/M hh:mm</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>D/M hh:mm</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>M/D hh:mm</source> 57 <source>M/D hh:mm</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>M/D hh:mm</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
@@ -63,17 +63,17 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Hora</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Minuto</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>AM</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
79</context> 79</context>
diff --git a/i18n/es/tableviewer.ts b/i18n/es/tableviewer.ts
index 7d41b6f..a00b6f1 100644
--- a/i18n/es/tableviewer.ts
+++ b/i18n/es/tableviewer.ts
@@ -4,9 +4,9 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>KeyList::addKey() No puedo dar un valor por omisión al tipo %1, Clave no añadida.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>DataElem::setField(%1, %2) No encontrado tipo válido</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
@@ -15,9 +15,9 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reset</source> 16 <source>Reset</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Reiniciar</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>key</source> 20 <source>key</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>clave</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
@@ -26,25 +26,25 @@
26 <message> 26 <message>
27 <source>TableViewer - Edit Keys</source> 27 <source>TableViewer - Edit Keys</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Visor Base Datos - Editar claves</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Key Name</source> 31 <source>Key Name</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Nombre clave</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Key Type</source> 35 <source>Key Type</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Tipo clave</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New</source> 39 <source>New</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Nuevo</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Eliminar</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Clear All</source> 47 <source>Clear All</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Borrar todo</translation>
49 </message> 49 </message>
50</context> 50</context>
@@ -53,5 +53,5 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>List View</source> 54 <source>List View</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Ver lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
@@ -60,9 +60,9 @@
60 <message> 60 <message>
61 <source>Table Viewer</source> 61 <source>Table Viewer</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Visor de tabla</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>could not load Document</source> 65 <source>could not load Document</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>no puedo cargar documento</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
diff --git a/i18n/es/tetrix.ts b/i18n/es/tetrix.ts
index 4916eef..aa89e9c 100644
--- a/i18n/es/tetrix.ts
+++ b/i18n/es/tetrix.ts
@@ -4,25 +4,25 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Tetrix</source> 5 <source>Tetrix</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Tetrix</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Next</source> 9 <source>Next</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Siguiente</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Score</source> 13 <source>Score</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Puntos</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Level</source> 17 <source>Level</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nivel</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Removed</source> 21 <source>Removed</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Eliminado</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Start</source> 25 <source>Start</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Empezar</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
diff --git a/i18n/es/tictac.ts b/i18n/es/tictac.ts
index 1e4a751..9fb4dda 100644
--- a/i18n/es/tictac.ts
+++ b/i18n/es/tictac.ts
@@ -4,37 +4,37 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Computer starts</source> 5 <source>Computer starts</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Empieza el ordenador</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Human starts</source> 9 <source>Human starts</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Empieza el humano</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Juegar!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Salir</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Pulsa Jugar para empezar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Haz tu movimiento</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>¡Tú ganas!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>¡El ordenador gana!</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>It&apos;s a draw</source> 37 <source>It&apos;s a draw</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Empate</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 87a9da5..4d41f54 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Lista de tareas</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,49 +11,49 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Nueva tarea</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Category:</source> 16 <source>Category:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Categoría:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Summary:</source> 20 <source>Summary:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Sumario:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 24 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&amp;Completada</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 28 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&amp;Límite</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 32 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>1 Ene 2001</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Priority:</source> 36 <source>Priority:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Prioridad:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 40 <source>1 - Very High</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>1 - Muy alta</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>2 - High</source> 44 <source>2 - High</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>2 - Alta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 48 <source>3 - Normal</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>3 - Normal</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>4 - Low</source> 52 <source>4 - Low</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>4 - Baja</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 56 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>5 - Muy baja</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
@@ -62,25 +62,25 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>C.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Prior.</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Descripción</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Deadline</source> 75 <source>Deadline</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Fecha límite</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Unfiled</source> 79 <source>Unfiled</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>No rellenada</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>All</source> 83 <source>All</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Todas</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
@@ -89,9 +89,9 @@
89 <message> 89 <message>
90 <source>Todo</source> 90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Tareas</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Out of Space</source> 94 <source>Out of Space</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Sin espacio</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
@@ -99,81 +99,83 @@
99Free up some space 99Free up some space
100before you enter any data</source> 100before you enter any data</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Incapaz de crear ficheros
102iniciales. Libere espacio antes
103de introducir algún dato</translation>
102 </message> 104 </message>
103 <message> 105 <message>
104 <source>New Task</source> 106 <source>New Task</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Nueva tarea</translation>
106 </message> 108 </message>
107 <message> 109 <message>
108 <source>Edit Task</source> 110 <source>Edit Task</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Editar tarea</translation>
110 </message> 112 </message>
111 <message> 113 <message>
112 <source>View Task</source> 114 <source>View Task</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ver tarea</translation>
114 </message> 116 </message>
115 <message> 117 <message>
116 <source>Delete...</source> 118 <source>Delete...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Eliminar...</translation>
118 </message> 120 </message>
119 <message> 121 <message>
120 <source>Delete all...</source> 122 <source>Delete all...</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Borrar todo...</translation>
122 </message> 124 </message>
123 <message> 125 <message>
124 <source>Duplicate</source> 126 <source>Duplicate</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Duplicar</translation>
126 </message> 128 </message>
127 <message> 129 <message>
128 <source>Beam</source> 130 <source>Beam</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Emitir</translation>
130 </message> 132 </message>
131 <message> 133 <message>
132 <source>Find</source> 134 <source>Find</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Buscar</translation>
134 </message> 136 </message>
135 <message> 137 <message>
136 <source>Completed tasks</source> 138 <source>Completed tasks</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Tareas completadas</translation>
138 </message> 140 </message>
139 <message> 141 <message>
140 <source>Show Deadline</source> 142 <source>Show Deadline</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Mostrar fecha límite</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Fonts</source> 146 <source>Fonts</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Letra</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Data</source> 150 <source>Data</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Datos</translation>
150 </message> 152 </message>
151 <message> 153 <message>
152 <source>Category</source> 154 <source>Category</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Categoría</translation>
154 </message> 156 </message>
155 <message> 157 <message>
156 <source>Options</source> 158 <source>Options</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Opciones</translation>
158 </message> 160 </message>
159 <message> 161 <message>
160 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 162 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
162 </message> 164 </message>
163 <message> 165 <message>
164 <source>Delete all tasks?</source> 166 <source>Delete all tasks?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Borrar todas la tareas?</translation>
166 </message> 168 </message>
167 <message> 169 <message>
168 <source>All Categories</source> 170 <source>All Categories</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Todas</translation>
170 </message> 172 </message>
171 <message> 173 <message>
172 <source>Unfiled</source> 174 <source>Unfiled</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>No rellenada</translation>
174 </message> 176 </message>
175 <message> 177 <message>
176 <source>Out of space</source> 178 <source>Out of space</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Sin espacio</translation>
178 </message> 180 </message>
179 <message> 181 <message>
@@ -184,5 +186,10 @@ and try again.
184 186
185Quit Anyway?</source> 187Quit Anyway?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Incapaz de salvar sus
189datos. Libere algo de
190espacio e inténtelo
191de nuevo.
192
193¿Salir de todas formas?</translation>
187 </message> 194 </message>
188</context> 195</context>
diff --git a/i18n/es/wordgame.ts b/i18n/es/wordgame.ts
index 7b79f74..31c1763 100644
--- a/i18n/es/wordgame.ts
+++ b/i18n/es/wordgame.ts
@@ -4,29 +4,29 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>En blanco:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>OK</source> 9 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ok</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Cancelar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Palabra desconocida</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;La palabra &quot;%1&quot; no esen el diccionario.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Añadir</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorar</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
@@ -35,21 +35,21 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>Form1</source> 36 <source>Form1</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Form1</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Players</source> 40 <source>Players</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Jugadores</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>AI3: Smart AI player</source> 44 <source>AI3: Smart AI player</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>AI3: Jugador artificial</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Rules</source> 48 <source>Rules</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Reglas</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Start</source> 52 <source>&amp;Start</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Empazar</translation>
54 </message> 54 </message>
55</context> 55</context>
@@ -58,33 +58,33 @@
58 <message> 58 <message>
59 <source>Game Rules</source> 59 <source>Game Rules</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Reglas del juego</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Name:</source> 63 <source>Name:</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Nombre:</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Board</source> 67 <source>Board</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Tablero</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Size:</source> 71 <source>Size:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Tamaño:</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Edit...</source> 75 <source>Edit...</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Editar...</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Delete</source> 79 <source>Delete</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Borrar</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>&amp;OK</source> 83 <source>&amp;OK</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Ok</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&amp;Cancel</source> 87 <source>&amp;Cancel</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>&amp;Cancelar</translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
@@ -93,9 +93,9 @@
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 94 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Movimiento no válido</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 98 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>&lt;P&gt;Puntuación:</translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
@@ -104,33 +104,33 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>Word Game</source> 105 <source>Word Game</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Crucigrama</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Back</source> 109 <source>Back</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Ats</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Done</source> 113 <source>Done</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Listo</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Close</source> 117 <source>Close</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Cerrar</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>End game</source> 121 <source>End game</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Fin juego</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Do you want to end the game early?</source> 125 <source>Do you want to end the game early?</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>¿Quieres acabar ya?</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Yes</source> 129 <source>Yes</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>No</source> 133 <source>No</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>No</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>