summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts112
-rw-r--r--i18n/fr/backup.ts23
-rw-r--r--i18n/fr/bounce.ts46
-rw-r--r--i18n/fr/buttonsettings.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/buzzword.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts2
6 files changed, 105 insertions, 89 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 3f0d6cc..0e49d57 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -5,33 +5,33 @@
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished">Préférences...</translation>
+ <translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
- <translation type="unfinished">Thème actuel</translation>
+ <translation>Thème actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Sauver</translation>
+ <translation>Sauver</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer le style pour toutes les appilcations.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désactiver le style pour ces appilcations (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier(s) binaire</translation>
</message>
<message>
@@ -57,69 +57,69 @@
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">Style</translation>
+ <translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Police</translation>
+ <translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished">Couleurs</translation>
+ <translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fenêtres</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished">Redémarer</translation>
+ <translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous redémarrer %1 maintenant?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Oui</translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Non</translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver le thème</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver lthème</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le thème existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished">Effacer le thème</translation>
+ <translation>Effacer le thème</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;effacer le thème courant.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nouveau&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -127,5 +127,7 @@
Click here to select an available style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont représentés dans toutes les applications.
+
+Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation>
</message>
<message>
@@ -133,5 +135,7 @@ Click here to select an available style.</source>
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné.
+
+Note: Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
</message>
<message>
@@ -139,9 +143,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les décorations de fenêtres control la manière dont les barres de titres et les bouttons des appilcations apparaissent.
+
+Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront:.</translation>
</message>
<message>
@@ -149,21 +155,23 @@ Click here to select an available decoration.</source>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs qui sont utilisés à différents endroit de la fenêtre de l&apos;application.
+
+Cliquer ici pour sélectionner un type disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleu rcourant.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
</message>
<message>
@@ -171,21 +179,23 @@ Click here to select an available scheme.</source>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si quelques applications ne peuvent afficher correctement les préférence globales d&apos;apparence, certaines fonctionnalité peuvent-être désactivées.
+
+Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence vous souhaitez désactiver.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
<message>
@@ -208,9 +218,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ceci est un aperçu de la fenêtre. Regarder ici pour voir les changement apporté.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préference d&apos;Apparence</translation>
</message>
</context>
@@ -223,5 +233,5 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation>
</message>
</context>
@@ -230,37 +240,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>control normal</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>control désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte normal</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte surligné</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boutton</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Case à cocher</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Example de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts
index 02b6cc2..ee4dbed 100644
--- a/i18n/fr/backup.ts
+++ b/i18n/fr/backup.ts
@@ -1,12 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde et restauration... Travail en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde et restauration</translation>
</message>
</context>
@@ -15,37 +16,37 @@
<message>
<source>Backup And Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde et restauration</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applications</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restauration</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionner une source</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colonne 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Restauration</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/bounce.ts b/i18n/fr/bounce.ts
index 9d2d3d1..f163af2 100644
--- a/i18n/fr/bounce.ts
+++ b/i18n/fr/bounce.ts
@@ -1,74 +1,77 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KJezzball</name>
<message>
<source>Bounce</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rebond</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nouvel partie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pause</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Par&amp;tie</translation>
</message>
<message>
<source>Score: 00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Score: 00</translation>
</message>
<message>
<source>Lives: 0%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vie: 0%</translation>
</message>
<message>
<source>Filled: 00%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rempli: 00%</translation>
</message>
<message>
<source>Time: 00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps: 00</translation>
</message>
<message>
<source>Bounce Level %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau de Rebond %1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Score %1</translation>
</message>
<message>
<source>Game paused.
Press P to continue!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeu en Pause.
+Presser P pour continuer!</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over!
Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin de partie!
+Score: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Time: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Lives: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filled: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rempli: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filled: 0%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rempli: 0%</translation>
</message>
<message>
@@ -80,20 +83,21 @@ Score: %1</source>
<source>%1 points: 15 points per life
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 points: 15 points par vie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 points: Bonus
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 points: Bonus</translation>
</message>
<message>
<source>%1 points: Total score
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 points: score total</translation>
</message>
<message>
<source>On to level %1.
You get %2 lives this time!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau %1.
+Vous avez %2 vies cette fois!</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts
index 8e72444..edd64af 100644
--- a/i18n/fr/buttonsettings.ts
+++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts
@@ -69,5 +69,5 @@
<message>
<source>Held</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Held</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/buzzword.ts b/i18n/fr/buzzword.ts
index 076f679..9c81676 100644
--- a/i18n/fr/buzzword.ts
+++ b/i18n/fr/buzzword.ts
@@ -1,20 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BuzzWord</name>
<message>
<source>buZzword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mots croisés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nouvelle partie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Partie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO!&lt;b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index f31ba9f..c47bd71 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -86,5 +86,5 @@
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Presser pour effacer la catégorie surlignée.</translation>
</message>
<message>