summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts44
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts10
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/mail.ts94
4 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 9c91c60..854eea3 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -101,5 +101,5 @@
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Prežarčen vnos</translation>
+ <translation>Prežarči vnos</translation>
</message>
<message>
@@ -173,5 +173,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Delo</translation>
+ <translation>Služba</translation>
</message>
<message>
@@ -193,5 +193,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Privzeta Epošta</translation>
+ <translation>Privzeta epošta</translation>
</message>
<message>
@@ -232,13 +232,13 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Privzeta Epošta</translation>
+ <translation>Privzeta epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation>Esporočila</translation>
+ <translation>Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Naziv</translation>
+ <translation>Imenski naslov</translation>
</message>
<message>
@@ -316,5 +316,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business</source>
- <translation>Poslovno</translation>
+ <translation>Službeno</translation>
</message>
<message>
@@ -500,5 +500,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Bulgaria</source>
- <translation>bulgarija</translation>
+ <translation>Bulgarija</translation>
</message>
<message>
@@ -1188,5 +1188,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Poslovni faks</translation>
+ <translation>Službeni faks</translation>
</message>
<message>
@@ -1196,5 +1196,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Poslovni telefon</translation>
+ <translation>Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
@@ -1204,5 +1204,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Poslovni mobitel</translation>
+ <translation>Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
@@ -1212,5 +1212,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Poslovna spletna stran</translation>
+ <translation>Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
@@ -1220,5 +1220,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Poslovni pozivnik</translation>
+ <translation>Službeni pozivnik</translation>
</message>
<message>
@@ -1260,5 +1260,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Domača država</translation>
</message>
<message>
@@ -1304,33 +1304,33 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Work Phone</source>
- <translation>Delovni telefon</translation>
+ <translation>Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
- <translation>Delovni faks</translation>
+ <translation>Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
- <translation>delovni mobitel</translation>
+ <translation>službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
- <translation>Delovni pozivnik</translation>
+ <translation>Službeni pozivnik</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
- <translation>Delovna spletna stran</translation>
+ <translation>Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
- <translation>Delovni mobitel</translation>
+ <translation>Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kuvajt</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kyrgystan</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 13af734..662183b 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -32,5 +32,5 @@
<message>
<source>WeekLst</source>
- <translation>TedenSeznam</translation>
+ <translation>Teden. seznam</translation>
</message>
<message>
@@ -266,5 +266,5 @@ Izhod?</translation>
<message>
<source>Jump to current time (dayview)</source>
- <translation>Skoči na trenuten čas (dnvenipogled)</translation>
+ <translation>Skoči na trenuten čas</translation>
</message>
</context>
@@ -720,13 +720,13 @@ in</translation>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation>
+ <translation>Spremenljivka1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation>
+ <translation>Spremenljivka 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished">TedenskaSpremenljivka</translation>
+ <translation>TedenskaSpremenljivka</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 35e4556..955ba5b 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -162,5 +162,5 @@ vse strani?</translation>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
- <translation>Antialiasing</translation>
+ <translation>Mehčanje robov</translation>
</message>
</context>
@@ -201,5 +201,5 @@ vse strani?</translation>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
- <translation>DrawPad - Izvoz</translation>
+ <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation>
</message>
</context>
@@ -216,5 +216,5 @@ vse strani?</translation>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
- <translation>DrawPad - Uvoz</translation>
+ <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation>
</message>
</context>
@@ -319,5 +319,5 @@ vse strani?</translation>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
- <translation>DrawPad - Ikoniziran pogled</translation>
+ <translation>Risalna plošča - Ikoniziran pogled</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts
index 98e5ec6..b760159 100644
--- a/i18n/sl/mail.ts
+++ b/i18n/sl/mail.ts
@@ -8,5 +8,5 @@
<message>
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To za mnogo ljudi ni vljudno. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -422,5 +422,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>Rescan folder list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preglej seznam map</translation>
</message>
<message>
@@ -430,5 +430,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosim prvo izberite.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -442,5 +442,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</translation>
</message>
<message>
@@ -450,5 +450,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>No</source>
- <translation>ne</translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
@@ -458,5 +458,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prosim vpišite ime nove mape.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -470,73 +470,73 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>Connected to host.</source>
- <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation>
+ <translation>Povezan z gostiteljem.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;IMAP povezava je bila zavrjena.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Gostitelj ni bil najden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prišlo je do napake pri branju iz vtiča.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prijava ni uspela. Preverite svoje geslo/uporabniško ime.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Pojavila se je neznana napaka.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava prekinjena.</translation>
</message>
<message>
<source>Login successfull!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prijava uspela!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prijava ni uspela. Pojdite stran.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming successfull!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenovanje uspelo!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Preimenovanje ni uspelo. (Strežnik je odgovoril: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion successfull!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbris uspel!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbris ni uspel. (Strežnik je odgovoril: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder created. Rescanning...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenik ustvarjen. Pregledujem...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Mapa ne more biti ustvarjena. (Strežnik je odgovoril: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ne morem odpreti predpomnilnika za pisanje!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Got folder list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dobil seznam map.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nisem dobil seznama map. (Strežnik je odgovoril: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -545,73 +545,73 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Od</translation>
+ <translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadeva</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
+ <translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Seen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pregledano</translation>
</message>
<message>
<source>Unseen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepregledano</translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označeno</translation>
</message>
<message>
<source>Unmarked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neoznačeno</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označi kot...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši pošto</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poštni predal ne vsebuje pošte.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail headers...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pobiram poštne glave...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Napaka</translation>
+ <translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Prišlo je do napake med izbiranjem poštnega predala. (Strežnik je odgovoril: %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Vredu</translation>
+ <translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustavljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Got all mail headers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dobil vse poštne glave.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Ne morem pobrati pošte.</translation>
</message>
</context>
@@ -620,9 +620,9 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>E-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished">Pošta</translation>
+ <translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
@@ -632,5 +632,5 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>Compose new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sestavi novo sporočilo</translation>
</message>
<message>
@@ -644,9 +644,9 @@ Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
<message>
<source>Search mails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Išči pošto</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
</context>