-rw-r--r-- | i18n/cz/libmailwrapper.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmemoryapplet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmodem.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts | 25 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts | 25 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libnetwork.ts | 65 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/libnetworksettings2.ts | 41 |
9 files changed, 139 insertions, 127 deletions
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts index f3f3c5e..3d0917f 100644 --- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts +++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts @@ -1,155 +1,156 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>IMAPwrapper</name> <message> <source>error connecting imap server: %1</source> <translation>chyba připojení k imap serveru: %1</translation> </message> <message> <source>error logging in imap server: %1</source> <translation>chyba přihlášení k imap serveru: %1</translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails</source> <translation>Schránka neobsahuje zprávy</translation> </message> <message> <source>Mailbox has %1 mails</source> <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation> </message> <message> <source>Error fetching headers: %1</source> <translation>Chyba ztažení hlaviček: %1</translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails!</source> <translation>Schránka neobsahuje zprávy!</translation> </message> <message> <source>error deleting mail: %s</source> <translation>chyba smazání zprávy: %s</translation> </message> <message> <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> <translation>Nelze vytvořit složku %1 pro uskladnění podsložek</translation> </message> <message> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> <source>error copy mails: %1</source> <translation>chyba kopírování zpráv: %1</translation> </message> <message> <source>error copy mail: %1</source> <translation>chyba kopírování zprávy: %1</translation> </message> <message> <source>Server has no TLS support!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server nemá podporu TLS!</translation> </message> </context> <context> <name>LoginDialogUI</name> <message> <source>Login</source> <translation>Přihlášení</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Heslo</translation> </message> </context> <context> <name>MBOXwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation> </message> <message> <source>Mailbox exists.</source> <translation>Schránka existuje.</translation> </message> <message> <source>Error init folder</source> <translation>Nelze inicializovat složku</translation> </message> <message> <source>Error writing to message folder</source> <translation>Nelze zapsat do složky zpráv</translation> </message> <message> <source>Error initializing mbox</source> <translation>Nelze inicializovat schránku</translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> </message> <message> - <source>Mailbox doesn't exist.</source> + <source>Mailbox doesn't exist.</source> <translation>Schránka neexistuje.</translation> </message> <message> <source>Error deleting Mailbox.</source> <translation>Nelze smazat schránku.</translation> </message> </context> <context> <name>MHwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> </message> <message> <source>Error retrieving status</source> <translation>Nelze zjistit stav</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>POP3wrapper</name> <message> <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> <translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation> </message> <message> <source>Error initializing folder</source> <translation>Nelze inicializovat složku</translation> </message> <message> <source>error deleting mail</source> <translation>Nelze smazat zprávu</translation> </message> <message> <source>Error getting folder info</source> <translation>Nelze zjistit informace o složce</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> </message> @@ -213,73 +214,73 @@ <translation>Transakce selhala</translation> </message> <message> <source>Memory error</source> <translation>Chyba paměti</translation> </message> <message> <source>Connection refused</source> <translation>Připojení odmítnuto</translation> </message> <message> <source>Unknown error code</source> <translation>Neznámý chybový kód</translation> </message> <message> <source>Error sending mail</source> <translation>Zprávu nelze odeslat</translation> </message> <message> <source>Error sending queued mail - breaking</source> <translation>Zprávu z fronty nelze odeslat - přerušení</translation> </message> <message> <source>Starttls not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starttls není podporováno</translation> </message> <message> - <source><center>%1</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><center>%1</center></source> + <translation><center>%1</center></translation> </message> <message> <source>Error init SMTP connection: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba inicializace SMTP spojení: %1</translation> </message> <message> <source>Error init SMTP tls: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba inicializace SMTP tls: %1</translation> </message> <message> <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přihlášení přerušeno - ukládání mailu do lokální složky</translation> </message> <message> <source>Authentification failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autentizace selhala</translation> </message> <message> <source>Error sending mail: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba odesílání mailu: %1</translation> </message> </context> <context> <name>progressMailSend</name> <message> <source>%1 of %2 bytes send</source> <translation>Bylo odesláno %1 z %2 bajtů</translation> </message> <message> <source>Sending mail %1 of %2</source> <translation>Odesílání zprávy %1 z %2</translation> </message> </context> <context> <name>progressMailSendUI</name> <message> <source>Sending mail</source> <translation>Odesílání zprávy</translation> </message> <message> <source>Progress of mail</source> <translation>Průběh zprávy</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts index cb6b332..744cd99 100644 --- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts @@ -1,37 +1,38 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> </message> <message> - <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Tato strana ukazuje vytížení procesoru tohoto zařízení.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Typ:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Tato strana ukazuje obsazení paměti (RAM) vašeho zařízení. Paměť je kategorizována následovně: 1. Used - paměť, kterou používá Opie a jiné běžící aplikace. 2. Buffers - dočasné úložiště použité pro zvýšení výkonu 3. Cached - informace, které byly nedávno použity, ale nebyly ještě uvolněny. 4. Free - Volná paměť, kterou nepoužívá Opie, ani žádná jiná běžící aplikace.</translation> @@ -55,50 +56,50 @@ Paměť je kategorizována následovně: <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Free (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation>Celkový Swap: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryStatus</name> <message> <source>Memory Status</source> <translation>Stav paměti</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Paměť</translation> </message> <message> <source>Swapfile</source> <translation>Swap soubor</translation> </message> <message> - <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> - <translation><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Založeno na zdrojovém kódu:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Tento program je licencován pod GNU GPL.</center></translation> + <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> + <translation><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Založeno na zdrojovém kódu:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Tento program je licencován pod GNU GPL.</center></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> </context> <context> <name>Swapfile</name> <message> <source>Swapfile location</source> <translation>Umístění swap souboru</translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Karta SD</translation> </message> @@ -139,28 +140,29 @@ Paměť je kategorizována následovně: <translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize swapfile.</source> <translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation> </message> <message> <source>Swapfile created.</source> <translation>Swap soubor vytvořen.</translation> </message> <message> <source>Failed to remove swapfile.</source> <translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation> </message> <message> <source>Swapfile removed.</source> <translation>Swap soubor odstraněn.</translation> </message> <message> <source>Swapfile activated.</source> <translation>Swap soubor aktivován.</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libmodem.ts b/i18n/cz/libmodem.ts index 058f5ce..d8ba818 100644 --- a/i18n/cz/libmodem.ts +++ b/i18n/cz/libmodem.ts @@ -1,36 +1,37 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>ModemGUI</name> <message> <source>Modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popis</translation> </message> <message> <source>Start automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit automaticky</translation> </message> <message> <source>Confirm before start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> </message> </context> <context> <name>ModemNetNode</name> <message> <source>Dialup modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytáčený modem</translation> </message> <message> - <source><p>Sets up a dialing procedures.</p><p>Use this to dial up over modems, ISDN, GSM, ...</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Sets up a dialing procedures.</p><p>Use this to dial up over modems, ISDN, GSM, ...</p></source> + <translation><p>Nastaví vytáčecí procedury.</p><p>Požijte pro vytáčená spojení pomocí modemů, ISDN, GSM, ...</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts index 809f318..7adbebf 100644 --- a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts +++ b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts @@ -1,41 +1,42 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>BluepingConfigWidget</name> <message> <source>Set the MAC address to ping here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zde nastavte MAC adresu, na kterou chcete pingnout</translation> </message> <message> <source>Set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavit</translation> </message> <message> <source>Detecting another Bluetooth device by its MAC address provides a minimal and automatic level of protection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detekce jiného Bluetooth zařízení pomocí jeho MAC adresy poskytuje minimální a automatickou úroveň ochrany.</translation> </message> <message> - <source>Note: if you don't put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Note: if you don't put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source> + <translation>Poznámka: Jestliže nezadáte správnou MAC adresu, ale aktivujete plugin, tak ten bude vždy úspěšný.</translation> </message> <message> <source>MAC address saved!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MAC adresa uložena!</translation> </message> <message> <source>Make sure that Bluetooth is turned on on the corresponding device when the Blueping plugin needs it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ujistěte se, že Bluetooth je zapnutý na odpovídajícím zařízení, když ho Blueping plugin potřebuje.</translation> </message> <message> <source>Please enter a valid MAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím zadejte platnou MAC adresu</translation> </message> <message> <source>Please separate the six pairs of digits of your MAC like this: 01:02:03:04:05:06</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím oddělte šest párů číslic vaší MAC adresy asi takto: 01:02:03:04:05:06</translation> </message> <message> - <source></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source></p></source> + <translation></p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts index 4b10f95..971d2e3 100644 --- a/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts +++ b/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts @@ -1,13 +1,14 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>DummyPlugin</name> <message> - <source>"Dummy" <br />demonstration plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>"Dummy" <br />demonstration plugin</source> + <translation>"Dummy" <br />demonstrační plugin</translation> </message> <message> <source>You can simulate the following outcomes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Můžete simulovat následující výstupy:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts index d2fcf84..2b94f46 100644 --- a/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts +++ b/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts @@ -1,37 +1,40 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>NoticeConfigWidget</name> <message> <source>Set the message the user must accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaví zprávu, kterou musí uživatel akceptovat</translation> </message> <message> <source>You may want to consult your legal department for proper wording here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Správné znění můžete prokonzultovat s vaším právním oddělením.</translation> </message> <message> <source>Reset notice to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrátit oznámení do výchozího stavu</translation> </message> <message> - <source>Note: you can use HTML tags to improve its layout (example: text between &lt;em&gt; and &lt;/em&gt; will be <em>emphasized</em>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Note: you can use HTML tags to improve its layout (example: text between &lt;em&gt; and &lt;/em&gt; will be <em>emphasized</em>)</source> + <translation>Poznámka:můžete použít HTML tágy pro zlepšení vzhledu (příklad: text mezi &lt;em&gt; a &lt;/em&gt; bude <em>zvýrazněn</em>)</translation> </message> </context> <context> <name>NoticePlugin</name> <message> <source>I accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Souhlasím</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source><h2>NOTICE TO USERS</h2> -<p>This is a private computer system and is the property of the company XXX / Mr or Ms X. It is for authorized use only. Users have no expectation of privacy.</p> -<p><strong>Unauthorized or improper use of this system may result in disciplinary action and civil and criminal penalties. <em>By continuing to use this system you indicate your awareness of and consent to these terms. LOG OFF IMMEDIATELY if you do not agree to them.</em></strong></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><h2>NOTICE TO USERS</h2> +<p>This is a private computer system and is the property of the company XXX / Mr or Ms X. It is for authorized use only. Users have no expectation of privacy.</p> +<p><strong>Unauthorized or improper use of this system may result in disciplinary action and civil and criminal penalties. <em>By continuing to use this system you indicate your awareness of and consent to these terms. LOG OFF IMMEDIATELY if you do not agree to them.</em></strong></p></source> + <translation><h2>OZNÁMENÍ UŽIVATELŮM</h2> +<p>Toto je soukromý počítačový systém a je majetkem společnosti XXX / pana nebo paní X. Je určen jen pro schválené použití. Uživatelé nemohou očekávat soukromí.</p> +<p><strong>Neschválené, nebo nesprávné použití může vyůstit v disciplinární postih a právní a soudní řízení. <em>Dalším používáním systému dáváte najevo, že souhlasíte s těmito pravidly. OKAMŽITĚ se odhlašte, jestliže s nimi nesouhlasíte.</em></strong></p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts index 944dd07..4cded84 100644 --- a/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts +++ b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts @@ -1,91 +1,92 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>PinConfigWidget</name> <message> <source>Configure your PIN here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zde nastavíte váš PIN</translation> </message> <message> <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ochrana PINem poskytuje minimální úroveň ochrany před náhodným přístupem k tomuto zařízení.</translation> </message> <message> <source>Change PIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Změnit PIN</translation> </message> <message> <source>Clear PIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat PIN</translation> </message> </context> <context> <name>PinDialogBase</name> <message> <source>PinDialogBase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PinDialogBase</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <source>Enter your PIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte váš PIN</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložit</translation> </message> <message> <source>Skip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přeskočit</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter new PIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte nový PIN</translation> </message> <message> <source>Re-enter new PIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte znovu nový PIN</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libnetwork.ts b/i18n/cz/libnetwork.ts index 66f44a6..0d68674 100644 --- a/i18n/cz/libnetwork.ts +++ b/i18n/cz/libnetwork.ts @@ -1,131 +1,132 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>NetworkEdit</name> <message> <source>Hostname needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyžadováno jméno hostitele</translation> </message> <message> <source>IPAddress needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyžadována IP adresa</translation> </message> <message> <source>Broadcast needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyžadována Broadcast adresa</translation> </message> <message> <source>Subnet mask needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyžadována síťová maska</translation> </message> <message> <source>IPAddress not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP adresa je neplatná</translation> </message> <message> <source>Subnet mask not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Síťová maska je neplatná</translation> </message> <message> <source>Broadcast address not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Broadcast adresa je neplatná</translation> </message> <message> <source>Gateway address not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresa brány je neplatná</translation> </message> <message> <source>DNS1 address not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresa DNS1 je neplatná</translation> </message> <message> <source>DNS2 address not valid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresa DNS2 je neplatná</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkGUI</name> <message> <source>Interface Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>konfigurace rozhraní</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Address from server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresa ze serveru</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP adresa</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Síťová maska</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>První DNS</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brána</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Broadcast</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Druhé DNS</translation> </message> <message> <source>255.255.255.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>255.255.255.0</translation> </message> <message> <source>DHCP Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení DHCP</translation> </message> <message> <source>Send hostname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posílat jméno hostitele</translation> </message> <message> <source>Extra commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extra příkazy</translation> </message> <message> <source>Pre-Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Před nahozením</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Post-Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Po nahození</translation> </message> <message> <source>Pre-Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Před schozením</translation> </message> <message> <source>Post-Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Po schození</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkNetNode</name> <message> <source>IP Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurace IP</translation> </message> <message> - <source><p>Sets up TCP/IP options.</p><p>Use this to configure the TCP/IP protocol</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Sets up TCP/IP options.</p><p>Use this to configure the TCP/IP protocol</p></source> + <translation><p>Nastaví možnosti TCP/IP.</p><p>Toto použijte pro konfiguraci TCP/IP protokolu</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts index 72ddc06..4e31be2 100644 --- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts +++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts @@ -1,71 +1,72 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>System</name> <message> <source>Command : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz : </translation> </message> </context> <context> <name>TheNSResources</name> <message> <source>Network Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Síťové zařízení</translation> </message> <message> <source>Character device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znakové zařízení</translation> </message> <message> <source>IP Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP připojení</translation> </message> <message> <source>Connection Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil připojení</translation> </message> <message> - <source><p>Devices that can handle IP packets</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Devices that can handle IP packets</p></source> + <translation><p>Zařízení, která rozumí IP paketům</p></translation> </message> <message> - <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> + <translation><p>Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům</p></translation> </message> <message> - <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> + <translation><p>Uzly, které poskytují funkční IP připojení</p></translation> </message> <message> - <source><p>Fully configured connection profile</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><p>Fully configured connection profile</p></source> + <translation><p>Plně nastaven profil připojení</p></translation> </message> </context> <context> <name>networksettings2</name> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznámý</translation> </message> <message> <source>Unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedostupný</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zablokovaný</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypnutý</translation> </message> <message> <source>Available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dostupný</translation> </message> <message> <source>IsUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahozen</translation> </message> </context> </TS> |