-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/liquid-settings.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mpegplayer.ts | 71 |
3 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 7475b92..c849464 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -579,49 +579,49 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2nd prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>File As</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Société</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Tél (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax (bur)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Mobile (bur)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Courriel par défaut</translation> @@ -727,73 +727,73 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Enfants</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groupes</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nouveau document</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Lu</translation> + <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Ma</translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Me</translation> + <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Je</translation> + <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Ve</translation> + <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sa</translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Di</translation> + <translation>Di</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 document</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> diff --git a/i18n/fr/liquid-settings.ts b/i18n/fr/liquid-settings.ts index b3b6a59..9bfe641 100644 --- a/i18n/fr/liquid-settings.ts +++ b/i18n/fr/liquid-settings.ts @@ -1,49 +1,50 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LiquidSet</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thème Liquid</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur du menu</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur du texte</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opacité</translation> </message> <message> <source>Use shadowed text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utiliser du texte ombré</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts index 44ab84e..a38c0e5 100644 --- a/i18n/fr/mpegplayer.ts +++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts @@ -48,179 +48,182 @@ <message> <source>, Length: </source> <translation>, Longueur:</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Sélection du liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Lecteur Opie</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter à la liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer de la liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dans le désordre</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En boucle</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vider la liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuster</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plus de place</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. +Il pourra manquer des titres à votre liste +lors du prochain démarrage.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is all ready in your playlist. Continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever la liste?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous réellement effacer +cette liste?</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listes</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie:</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver la liste</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriétés</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecteur Opie</translation> </message> </context> </TS> |