summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts16
-rw-r--r--i18n/fr/liquid-settings.ts11
-rw-r--r--i18n/fr/mpegplayer.ts71
3 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 7475b92..c849464 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -579,49 +579,49 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2nd prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>File As</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Tél (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobile (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Courriel par défaut</translation>
@@ -727,73 +727,73 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Enfants</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nouveau document</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Lu</translation>
+ <translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Ma</translation>
+ <translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Me</translation>
+ <translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Je</translation>
+ <translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Ve</translation>
+ <translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Di</translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Aide globale n&apos;est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt; pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez and maintenez sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Qu&apos;est ce que c&apos;est...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
diff --git a/i18n/fr/liquid-settings.ts b/i18n/fr/liquid-settings.ts
index b3b6a59..9bfe641 100644
--- a/i18n/fr/liquid-settings.ts
+++ b/i18n/fr/liquid-settings.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LiquidSet</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thème Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur du menu</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opacité</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser du texte ombré</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts
index 44ab84e..a38c0e5 100644
--- a/i18n/fr/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts
@@ -48,179 +48,182 @@
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Longueur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Sélection du liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dans le désordre</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En boucle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vider la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuster</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de place</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste.
+Il pourra manquer des titres à votre liste
+lors du prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier non valide</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is all ready in your playlist.
Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever la liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement effacer
+cette liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listes</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>