-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libscreenshotapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tabmanager.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 2 |
11 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 0bab81f..9913c3d 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -1,234 +1,235 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Explorador Avanzado</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar ficheros escondidos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Crear directorio</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Pasar a remoto</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Seguro que quieres borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida del Explorador Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión Explorador Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Reexaminar</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ya existe +¿seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source> As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 2ef0ad3..401ded7 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -1,259 +1,259 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Esquema actual</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Hojear...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Editar esquema actual...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Realmente quieres borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source>Do you want to apply your changes? </source> <translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart Opie now?</source> <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar...</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts index d9b2841..6e3c834 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts @@ -1,85 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Battery status for Ipaq</source> <translation>Estado Batería iPAQ</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Fallo</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>no puedo abrir fichero</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Cargando</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Porcentaje batería restante</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado batería:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bien</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Baja</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muy baja</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítica</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Alimentación emergencia</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Alimentación conectada</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Alimentación externa desconectada</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Duración batería restante</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Porcentaje batería restante:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Duración batería restante:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 787ea97..4b55345 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -1,739 +1,739 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenado</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Negocios</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personal</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Editar categoría</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorías</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Aquí van las categorías</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenado</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Lo siento, otra aplicación está editando categorías.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar categorías</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> <translation>Crear nuevo documento</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Cerrar selección fichero</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> <translation>Fallo al borrar icono.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> <message> <source>File does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El fichero no existe.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation>Borrar icono</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Impreso1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Introduzca código</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Hubo un problema creando la información de configuración de este programa. Por favor, libere espacio e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. Por favor, libere espacio antes de introducir datos</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mie</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>¿Está seguro que quiere borrar %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenado</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Dirección casa:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Correo-e:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Teléfono casa:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax casa:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Móvil personal:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Página web personal:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Página web empresa:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Oficina:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Teléfono empresa:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax empresa:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Móvil empresa:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Busca empresa:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profesión:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Ayudante:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Gerente:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Varón</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Hembra</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Género:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Esposa:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Cumpleaños:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Aniversario:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Apodo:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2º nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Título profesional</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Compañía</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Teléfono empresa</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax empresa</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Móvil empresa</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e predefinido</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Correos-e</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax casa</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Calle empresa</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ciudade empresa</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Provincia empresa</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Zip empresa</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>País empresa</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Busca empresa</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Página web empresa</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Gerente</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Zip casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Página web personal</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Esposa</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Niños</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> <source>Ram FS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ram FS</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts index 20abf11..e6a5381 100644 --- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ScreenshotControl</name> <message> <source>Snapshot</source> <translation>Pantallazo</translation> </message> <message> <source>scap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>scap</translation> </message> <message> <source>Name of screenshot </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre del pantallazo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 07fe6d9..eac9c2a 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -1,376 +1,376 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> <translation>Opciones ipkg</translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> <translation>-force-depends</translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> <translation>-force-reinstall</translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> </message> <message> <source>To remove</source> <translation>Para borrar</translation> </message> <message> <source>To install</source> <translation>Para instalar</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> <translation>Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>feeds</source> <translation>fuentes</translation> </message> <message> <source>ipkgfind</source> <translation type="obsolete">ipkgfind</translation> </message> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Setups</source> <translation>Configuraciones</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Section: </source> <translation type="obsolete">Sección: </translation> </message> <message> <source>Close Section</source> <translation>Cerrar sección</translation> </message> <message> <source>Sections</source> <translation>Secciones</translation> </message> <message> <source>Filter: </source> <translation>Filtro: </translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> <source>ipkgfind: </source> <translation type="obsolete">ipkgfind: </translation> </message> <message> <source>Clear Search</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Do Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Búaqueda</translation> + <translation>Búsqueda</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation>Enlace</translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> <translation>Cerrar destinos</translation> </message> <message> <source>Package Actions</source> <translation>Acciones paquetes</translation> </message> <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Package Status</source> <translation>Estado paquetes</translation> </message> <message> <source>New version, installed</source> <translation>Nueva versión, instalada</translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> <translation>Nueva versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> <translation>Antigua versión, instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> <translation>Antigua versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> </message> <message> <source>documents</source> <translation>documentos</translation> </message> <message> <source>ipkgfind&killefiz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ipkgfind&killefiz</translation> </message> <message> <source>Section:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sección:</translation> </message> <message> <source>Search: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar: </translation> </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Install to</source> <translation>Instalar en</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation>Reinstalar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> <translation>Servidores paquetes</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Installation Setups</source> <translation>Configar instalación</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>Used servers:</source> <translation>Servidores usados:</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>link to /</source> <translation>enlazar a /</translation> </message> <message> <source>Remove links</source> <translation>Borrar enlaces</translation> </message> <message> <source>volatile</source> <translation>volátil</translation> </message> <message> <source>removeable</source> <translation>borrable</translation> </message> </context> <context> <name>PmIpkg</name> <message> <source> All done.</source> <translation> Todo hecho.</translation> </message> <message> <source>Removing</source> <translation>Borrando</translation> </message> <message> <source>please wait</source> <translation>por favor espere</translation> </message> <message> <source>Error while removing </source> <translation>Error al eliminar</translation> </message> <message> <source>Installing</source> <translation>Instalando</translation> </message> <message> <source>Error while installing</source> <translation>Error al instalar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> <translation>Descripción: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> <translation>Tamaño: </translation> </message> <message> <source>other</source> <translation>otro</translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> <translation>Nombre instalación: </translation> </message> <message> <source> on </source> <translation>en</translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation>Nombre: </translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Enlace: </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Status: </source> <translation>Estado: </translation> </message> </context> <context> <name>RunWindow</name> <message> <source>running...</source> <translation>ejecutando...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts index 0e136b1..b61dcc8 100644 --- a/i18n/es/patience.ts +++ b/i18n/es/patience.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Solitario</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Celda libre</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Jugar</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> <translation>Cambiar &reverso cartas</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> <translation>&Saltar a la posición</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jugar</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> <translation>Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> <translation>Saltar a la posición</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> <translation>Volver una carta</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> <translation>Volver tres cartas</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation>Trampa</translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Arpa</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Club de té</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index bb4f20f..2c74f21 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -1,157 +1,157 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation>Configuración de Vmemo</translation> </message> <message> <source>Levels</source> <translation type="obsolete">Niveles</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="obsolete">Fuerte</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="obsolete">Salida</translation> </message> <message> <source>Mic</source> <translation type="obsolete">Micrófono</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="obsolete">Silencio</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> <translation type="obsolete">Vmemo</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation type="obsolete">Muestreo</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation>Alertas visuales</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Grabar en:</translation> </message> <message> <source>Record Key:</source> <translation type="obsolete">Tecla grabar:</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation>Icono Barra Tareas</translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation>Tecla_Escape</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation>Tecla_Espacio</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation>Tecla_Inicio</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation>Tecla_Calendario</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation>Tecla_Contactos</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation>Tecla_Menú</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation>Tecla_Correo</translation> </message> <message> <source>Recording Limit:</source> <translation type="obsolete">Límite grabación:</translation> </message> <message> <source>30</source> <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>seconds</source> <translation type="obsolete">segundos</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa muestreo:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpeta grabación:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecla grabación:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Límite grabación en segundos:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin límite</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 35cbb87..006c7c5 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -1,172 +1,172 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesDetail</name> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished">Enviar</translation> + <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Use#</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usado por</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponible (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> <translation>Flash ROM</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Vesión</translation> </message> <message> <source>Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulos</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts index 21587f1..56ead6a 100644 --- a/i18n/es/tabmanager.ts +++ b/i18n/es/tabmanager.ts @@ -1,128 +1,128 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Exec</source> <translation type="obsolete">Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation type="obsolete">Comentario</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation type="obsolete">Icono</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Icon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icono:</translation> </message> <message> <source>Exec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecutar:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones aún en el grupo.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Yes</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> <translation>No puedo borrar.</translation> </message> <message> <source>Application edit</source> <translation type="obsolete">Editor aplicación</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Ficha</translation> </message> <message> <source>Can't save.</source> <translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation> </message> <message> <source>Can't move application.</source> <translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recolectando iconos...</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished">Aplicación</translation> + <translation>Aplicación</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> <source>Tab Manger</source> <translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="obsolete">Grupos</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation> </message> <message> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor Fichas</translation> </message> <message> <source>Hierarchy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jerarquía</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espere, por favor...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index b48293b..6fceff4 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -1,228 +1,228 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista de tareas</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Summary:</source> <translation>Sumario:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> <translation>&Completada</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> <translation>&Límite</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation>1 Ene 2001</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridad:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation>1 - Muy alta</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation>2 - Alta</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation>3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation>4 - Baja</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation>5 - Muy baja</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Progreso:</translation> </message> <message> <source>0%</source> <translation>0%</translation> </message> <message> <source>20%</source> <translation>20%</translation> </message> <message> <source>40%</source> <translation>40%</translation> </message> <message> <source>60%</source> <translation>60%</translation> </message> <message> <source>80%</source> <translation>80%</translation> </message> <message> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros iniciales. Libere espacio antes de introducir algún dato</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar tarea</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Delete all tasks?</source> <translation type="obsolete">Borrar todas la tareas?</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Incapaz de salvar sus datos. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>all tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>todas las tareas</translation> </message> </context> </TS> |