-rw-r--r-- | i18n/es/appskey.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/keypebble.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 74 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 24 |
5 files changed, 81 insertions, 79 deletions
diff --git a/i18n/es/appskey.ts b/i18n/es/appskey.ts index 7f0ab95..93d95bf 100644 --- a/i18n/es/appskey.ts +++ b/i18n/es/appskey.ts | |||
@@ -1,29 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppsKeyApp</name> | 3 | <name>AppsKeyApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set Application Key</source> | 5 | <source>Set Application Key</source> |
6 | <translation>Teclas de Aplicación</translation> | 6 | <translation>Teclas de Aplicación</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Address Book</source> | 9 | <source>Address Book</source> |
10 | <translation>Contactos</translation> | 10 | <translation>Contactos</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Home</source> | 13 | <source>Home</source> |
14 | <translation>Inicio</translation> | 14 | <translation>Inicio</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Popup Menu</source> | 17 | <source>Popup Menu</source> |
18 | <translation>Menú emergente</translation> | 18 | <translation>Menú emergente</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Mail</source> | 21 | <source>Mail</source> |
22 | <translation>Correo</translation> | 22 | <translation>Correo</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Calendar</source> | 25 | <source>Calendar</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Calendario</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | </TS> | 29 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 60aaf90..6dfccdb 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -464,276 +464,276 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Description </source> | 466 | <source>Description </source> |
467 | <translation>Descripción</translation> | 467 | <translation>Descripción</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>Start - End </source> | 470 | <source>Start - End </source> |
471 | <translation>Inicio - Fin</translation> | 471 | <translation>Inicio - Fin</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Note...</source> | 474 | <source>Note...</source> |
475 | <translation>Nota...</translation> | 475 | <translation>Nota...</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | </context> | 477 | </context> |
478 | <context> | 478 | <context> |
479 | <name>NoteEntryBase</name> | 479 | <name>NoteEntryBase</name> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>Edit Note</source> | 481 | <source>Edit Note</source> |
482 | <translation>Editar Nota</translation> | 482 | <translation>Editar Nota</translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 485 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
486 | <translation><b>1/10</b> Almuerzo</translation> | 486 | <translation><b>1/10</b> Almuerzo</translation> |
487 | </message> | 487 | </message> |
488 | </context> | 488 | </context> |
489 | <context> | 489 | <context> |
490 | <name>QObject</name> | 490 | <name>QObject</name> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>Start</source> | 492 | <source>Start</source> |
493 | <translation>Inicio</translation> | 493 | <translation>Inicio</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>End</source> | 496 | <source>End</source> |
497 | <translation>Fin</translation> | 497 | <translation>Fin</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>Every</source> | 500 | <source>Every</source> |
501 | <translation>Cada</translation> | 501 | <translation>Cada</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>%1 %2 every </source> | 504 | <source>%1 %2 every </source> |
505 | <translation>%1 %2 cada</translation> | 505 | <translation>%1 %2 cada</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>The %1 every </source> | 508 | <source>The %1 every </source> |
509 | <translation>El %1 cada</translation> | 509 | <translation>El %1 cada</translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>The %1 %1 of every</source> | 512 | <source>The %1 %1 of every</source> |
513 | <translation>El %1 %1 de cada</translation> | 513 | <translation>El %1 %1 de cada</translation> |
514 | </message> | 514 | </message> |
515 | <message> | 515 | <message> |
516 | <source>Every </source> | 516 | <source>Every </source> |
517 | <translation>Cada</translation> | 517 | <translation>Cada</translation> |
518 | </message> | 518 | </message> |
519 | <message> | 519 | <message> |
520 | <source>Monday</source> | 520 | <source>Monday</source> |
521 | <translation>Lunes</translation> | 521 | <translation>Lunes</translation> |
522 | </message> | 522 | </message> |
523 | <message> | 523 | <message> |
524 | <source>Tuesday</source> | 524 | <source>Tuesday</source> |
525 | <translation>Martes</translation> | 525 | <translation>Martes</translation> |
526 | </message> | 526 | </message> |
527 | <message> | 527 | <message> |
528 | <source>Wednesday</source> | 528 | <source>Wednesday</source> |
529 | <translation>Miércoles</translation> | 529 | <translation>Miércoles</translation> |
530 | </message> | 530 | </message> |
531 | <message> | 531 | <message> |
532 | <source>Thursday</source> | 532 | <source>Thursday</source> |
533 | <translation>Jueves</translation> | 533 | <translation>Jueves</translation> |
534 | </message> | 534 | </message> |
535 | <message> | 535 | <message> |
536 | <source>Friday</source> | 536 | <source>Friday</source> |
537 | <translation>Viernes</translation> | 537 | <translation>Viernes</translation> |
538 | </message> | 538 | </message> |
539 | <message> | 539 | <message> |
540 | <source>Saturday</source> | 540 | <source>Saturday</source> |
541 | <translation>Sábado</translation> | 541 | <translation>Sábado</translation> |
542 | </message> | 542 | </message> |
543 | <message> | 543 | <message> |
544 | <source>Sunday</source> | 544 | <source>Sunday</source> |
545 | <translation>Domingo</translation> | 545 | <translation>Domingo</translation> |
546 | </message> | 546 | </message> |
547 | </context> | 547 | </context> |
548 | <context> | 548 | <context> |
549 | <name>QWidget</name> | 549 | <name>QWidget</name> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>st</source> | 551 | <source>st</source> |
552 | <translation>º</translation> | 552 | <translation>º</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>nd</source> | 555 | <source>nd</source> |
556 | <translation>ª</translation> | 556 | <translation>ª</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>rd</source> | 559 | <source>rd</source> |
560 | <translation>ª</translation> | 560 | <translation>ª</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>th</source> | 563 | <source>th</source> |
564 | <translation>ª</translation> | 564 | <translation>ª</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | </context> | 566 | </context> |
567 | <context> | 567 | <context> |
568 | <name>RepeatEntry</name> | 568 | <name>RepeatEntry</name> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>No Repeat</source> | 570 | <source>No Repeat</source> |
571 | <translation>No repetir</translation> | 571 | <translation>No repetir</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>day(s)</source> | 574 | <source>day(s)</source> |
575 | <translation>Día(s)</translation> | 575 | <translation>Día(s)</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>week(s)</source> | 578 | <source>week(s)</source> |
579 | <translation>semana(s)</translation> | 579 | <translation>semana(s)</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Repeat By</source> | 582 | <source>Repeat By</source> |
583 | <translation>Repetir cada</translation> | 583 | <translation>Repetir cada</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Day</source> | 586 | <source>Day</source> |
587 | <translation>Día</translation> | 587 | <translation>Día</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Date</source> | 590 | <source>Date</source> |
591 | <translation>Fecha</translation> | 591 | <translation>Fecha</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>month(s)</source> | 594 | <source>month(s)</source> |
595 | <translation>mes(es)</translation> | 595 | <translation>mes(es)</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>year(s)</source> | 598 | <source>year(s)</source> |
599 | <translation>año(s)</translation> | 599 | <translation>año(s)</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>days</source> | 602 | <source>days</source> |
603 | <translation>días</translation> | 603 | <translation>días</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>day</source> | 606 | <source>day</source> |
607 | <translation>día</translation> | 607 | <translation>día</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>weeks</source> | 610 | <source>weeks</source> |
611 | <translation>semanas</translation> | 611 | <translation>semanas</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>week</source> | 614 | <source>week</source> |
615 | <translation>semana</translation> | 615 | <translation>semana</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>month</source> | 618 | <source>month</source> |
619 | <translation>mes</translation> | 619 | <translation>mes</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>year</source> | 622 | <source>year</source> |
623 | <translation>año</translation> | 623 | <translation>año</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source> and </source> | 626 | <source> and </source> |
627 | <translation>y </translation> | 627 | <translation>y </translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>, | 630 | <source>, |
631 | and </source> | 631 | and </source> |
632 | <translation>, | 632 | <translation>, |
633 | y </translation> | 633 | y </translation> |
634 | </message> | 634 | </message> |
635 | <message> | 635 | <message> |
636 | <source>, and </source> | 636 | <source>, and </source> |
637 | <translation>, y </translation> | 637 | <translation>, y </translation> |
638 | </message> | 638 | </message> |
639 | </context> | 639 | </context> |
640 | <context> | 640 | <context> |
641 | <name>RepeatEntryBase</name> | 641 | <name>RepeatEntryBase</name> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>Repeating Event </source> | 643 | <source>Repeating Event </source> |
644 | <translation>Cita Periódica</translation> | 644 | <translation>Cita Periódica</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>None</source> | 647 | <source>None</source> |
648 | <translation>Nada</translation> | 648 | <translation>Nada</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>Day</source> | 651 | <source>Day</source> |
652 | <translation>Día</translation> | 652 | <translation>Día</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Week</source> | 655 | <source>Week</source> |
656 | <translation>Semana</translation> | 656 | <translation>Semana</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Month</source> | 659 | <source>Month</source> |
660 | <translation>Mes</translation> | 660 | <translation>Mes</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>Year</source> | 663 | <source>Year</source> |
664 | <translation>Año</translation> | 664 | <translation>Año</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Every:</source> | 667 | <source>Every:</source> |
668 | <translation>Cada:</translation> | 668 | <translation>Cada:</translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>Frequency</source> | 671 | <source>Frequency</source> |
672 | <translation>Frecuencia</translation> | 672 | <translation>Frecuencia</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>End On:</source> | 675 | <source>End On:</source> |
676 | <translation>Terminar el:</translation> | 676 | <translation>Terminar el:</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>No End Date</source> | 679 | <source>No End Date</source> |
680 | <translation>Sin final</translation> | 680 | <translation>Sin final</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Repeat On</source> | 683 | <source>Repeat On</source> |
684 | <translation>Repetir el</translation> | 684 | <translation>Repetir el</translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>Mon</source> | 687 | <source>Mon</source> |
688 | <translation>Lun</translation> | 688 | <translation>Lun</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Tue</source> | 691 | <source>Tue</source> |
692 | <translation>Mar</translation> | 692 | <translation>Mar</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>Wed</source> | 695 | <source>Wed</source> |
696 | <translation>Mié</translation> | 696 | <translation>Mié</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Thu</source> | 699 | <source>Thu</source> |
700 | <translation>Jue</translation> | 700 | <translation>Jue</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>Fri</source> | 703 | <source>Fri</source> |
704 | <translation>Vie</translation> | 704 | <translation>Vie</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Sat</source> | 707 | <source>Sat</source> |
708 | <translation>Sáb</translation> | 708 | <translation>Sáb</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Sun</source> | 711 | <source>Sun</source> |
712 | <translation>Dom</translation> | 712 | <translation>Dom</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Every</source> | 715 | <source>Every</source> |
716 | <translation>Cada</translation> | 716 | <translation>Cada</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>Var1</source> | 719 | <source>Var1</source> |
720 | <translation type="unfinished">Var 1</translation> | 720 | <translation>Var 1</translation> |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <message> | 722 | <message> |
723 | <source>Var 2</source> | 723 | <source>Var 2</source> |
724 | <translation type="unfinished">Var 2</translation> | 724 | <translation>Var 2</translation> |
725 | </message> | 725 | </message> |
726 | <message> | 726 | <message> |
727 | <source>WeekVar</source> | 727 | <source>WeekVar</source> |
728 | <translation type="unfinished">Var semana</translation> | 728 | <translation>Var semana</translation> |
729 | </message> | 729 | </message> |
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>months</source> | 731 | <source>months</source> |
732 | <translation>meses</translation> | 732 | <translation>meses</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>years</source> | 735 | <source>years</source> |
736 | <translation>años</translation> | 736 | <translation>años</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
738 | </context> | 738 | </context> |
739 | </TS> | 739 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index 1a99deb..e6ac2b6 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts | |||
@@ -1,240 +1,240 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation>Conectado</translation> | 6 | <translation>Conectado</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation>Conexión reusada</translation> | 10 | <translation>Conexión reusada</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation>Máquina no encontrada</translation> | 14 | <translation>Máquina no encontrada</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
18 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error | 20 | <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error |
21 | leyendo datos. La máquina remota probablemente | 21 | leyendo datos. La máquina remota probablemente |
22 | se desconectó.</translation> | 22 | se desconectó.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
26 | <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation> | 26 | <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
33 | <translation>Esperando inicialización servidor...</translation> | 33 | <translation>Esperando inicialización servidor...</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 36 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Esperando nombre escritorio...</translation> | 37 | <translation>Esperando nombre escritorio...</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Connected to %1</source> | 40 | <source>Connected to %1</source> |
41 | <translation>Conectado a %1</translation> | 41 | <translation>Conectado a %1</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
45 | <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation> | 45 | <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
49 | <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation> | 49 | <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>KRFBLogin</name> | 53 | <name>KRFBLogin</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Waiting for server version...</source> | 55 | <source>Waiting for server version...</source> |
56 | <translation>Esperando versión del servidor...</translation> | 56 | <translation>Esperando versión del servidor...</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
60 | <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation> | 60 | <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
64 | <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation> | 64 | <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Logged in</source> | 67 | <source>Logged in</source> |
68 | <translation>Sesión iniciada</translation> | 68 | <translation>Sesión iniciada</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
72 | </source> | 72 | </source> |
73 | <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado. | 73 | <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado. |
74 | </translation> | 74 | </translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
78 | <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation> | 78 | <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
82 | to this account, please try later.</source> | 82 | to this account, please try later.</source> |
83 | <translation>Error: Demasiados intentos fallidos. | 83 | <translation>Error: Demasiados intentos fallidos. |
84 | Por favor, inténtelo más tarde.</translation> | 84 | Por favor, inténtelo más tarde.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Login Failed</source> | 87 | <source>Login Failed</source> |
88 | <translation>Indentificación fallida</translation> | 88 | <translation>Indentificación fallida</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Too many failures</source> | 91 | <source>Too many failures</source> |
92 | <translation>Demasiados fallos</translation> | 92 | <translation>Demasiados fallos</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>KVNC</name> | 96 | <name>KVNC</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>VNC Viewer</source> | 98 | <source>VNC Viewer</source> |
99 | <translation>Visor VNC</translation> | 99 | <translation>Visor VNC</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Full Screen</source> | 102 | <source>Full Screen</source> |
103 | <translation>Pantalla completa</translation> | 103 | <translation>Pantalla completa</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Disconnect</source> | 106 | <source>Disconnect</source> |
107 | <translation>Desconectar</translation> | 107 | <translation>Desconectar</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Stop Full Screen</source> | 110 | <source>Stop Full Screen</source> |
111 | <translation>Pantalla normal</translation> | 111 | <translation>Pantalla normal</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Connected to remote host</source> | 114 | <source>Connected to remote host</source> |
115 | <translation>Conectado a máquina remota</translation> | 115 | <translation>Conectado a máquina remota</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Logged in to remote host</source> | 118 | <source>Logged in to remote host</source> |
119 | <translation>Identificado en máquina remota</translation> | 119 | <translation>Identificado en máquina remota</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Connection closed</source> | 122 | <source>Connection closed</source> |
123 | <translation>Conexión cerrada</translation> | 123 | <translation>Conexión cerrada</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>New Connection</source> | 126 | <source>New Connection</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Nueva conexión</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Open Bookmark</source> | 130 | <source>Open Bookmark</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Abrir marcador</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delete Bookmark</source> | 134 | <source>Delete Bookmark</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Borrar marcador</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 143 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Bookmarks</source> | 145 | <source>Bookmarks</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Marcadores</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | </context> | 148 | </context> |
149 | <context> | 149 | <context> |
150 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 150 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 152 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Conexión Visor VNC</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Server</source> | 156 | <source>Server</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Servidor</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show Password</source> | 160 | <source>Show Password</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Mostar contraseña</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Password:</source> | 164 | <source>Password:</source> |
165 | <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> | 165 | <translation>Contraseña:</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Bookmark Name:</source> | 168 | <source>Bookmark Name:</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Nombre marcador:</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Host Name:</source> | 172 | <source>Host Name:</source> |
173 | <translation type="unfinished">Nombre máquina:</translation> | 173 | <translation>Nombre máquina:</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Display Number:</source> | 176 | <source>Display Number:</source> |
177 | <translation type="unfinished">Número pantalla:</translation> | 177 | <translation>Número pantalla:</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Options</source> | 180 | <source>Options</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Opciones</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Check for screen updates every:</source> | 184 | <source>Check for screen updates every:</source> |
185 | <translation type="unfinished">Comprobar pantalla cada:</translation> | 185 | <translation>Comprobar pantalla cada:</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Milliseconds</source> | 188 | <source>Milliseconds</source> |
189 | <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> | 189 | <translation>Milisegundos</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Request 8-bit session</source> | 192 | <source>Request 8-bit session</source> |
193 | <translation type="unfinished">Solicitar sesión 8 bits</translation> | 193 | <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Raise on bell</source> | 196 | <source>Raise on bell</source> |
197 | <translation type="unfinished">Modo escucha</translation> | 197 | <translation>Modo escucha</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Request shared session</source> | 200 | <source>Request shared session</source> |
201 | <translation type="unfinished">Solicitar sesión compartida</translation> | 201 | <translation>Solicitar sesión compartida</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>1</source> | 204 | <source>1</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>1</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>2</source> | 208 | <source>2</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>2</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>4</source> | 212 | <source>4</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>4</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Scale Factor</source> | 216 | <source>Scale Factor</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Factor de escala</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Encodings</source> | 220 | <source>Encodings</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Codificaciones</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Hextile encoding</source> | 224 | <source>Hextile encoding</source> |
225 | <translation type="unfinished">Codificación Hextile</translation> | 225 | <translation>Codificación Hextile</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>CoRRE encoding</source> | 228 | <source>CoRRE encoding</source> |
229 | <translation type="unfinished">Codificación CoRRE</translation> | 229 | <translation>Codificación CoRRE</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>RRE encoding</source> | 232 | <source>RRE encoding</source> |
233 | <translation type="unfinished">Codificación RRE</translation> | 233 | <translation>Codificación RRE</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 236 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
237 | <translation type="unfinished">Codificación copiar rectángulo</translation> | 237 | <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | </context> | 239 | </context> |
240 | </TS> | 240 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index bcebe32..279ce55 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -1,913 +1,913 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All</source> | 5 | <source>All</source> |
6 | <translation>Todas</translation> | 6 | <translation>Todas</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 9 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation>En blanco</translation> | 10 | <translation>En blanco</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation>(multi.)</translation> | 14 | <translation>(multi.)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Negocios</translation> | 18 | <translation>Negocios</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 21 | <source>Personal</source> |
22 | <translation>Personal</translation> | 22 | <translation>Personal</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation>(Multi.)</translation> | 29 | <translation>(Multi.)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>All</source> | 35 | <source>All</source> |
36 | <translation>Todas</translation> | 36 | <translation>Todas</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Nueva categoría</translation> | 40 | <translation>Nueva categoría</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Nueva categoría</translation> | 44 | <translation>Nueva categoría</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Editar categoría</translation> | 51 | <translation>Editar categoría</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Categorías</translation> | 55 | <translation>Categorías</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Aplicación</translation> | 59 | <translation>Aplicación</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> | 63 | <translation>Aquí van las categorías</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Añadir</translation> | 67 | <translation>Añadir</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Global</translation> | 71 | <translation>Global</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Todo</translation> | 98 | <translation>Todo</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>En blanco</translation> | 102 | <translation>En blanco</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Error</translation> | 109 | <translation>Error</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está | 114 | <translation>Lo siento, otra aplicación está |
115 | editando las categorías.</translation> | 115 | editando las categorías.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Editar categorías</translation> | 119 | <translation>Editar categorías</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Todas</translation> | 123 | <translation>Todas</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Mostar el mes anterior</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Mostar el mes siguiente</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> | 149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Create a new Document</source> | 152 | <source>Create a new Document</source> |
153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Close the File Selector</source> | 156 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> | 157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents of this type</source> | 160 | <source>Show documents of this type</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Document View</source> | 164 | <source>Document View</source> |
165 | <translation type="unfinished">Ver documento</translation> | 165 | <translation>Ver documento</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Show documents in this category</source> | 168 | <source>Show documents in this category</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click to select a document from the list</source> | 172 | <source>Click to select a document from the list</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>FileSelectorView</name> | 185 | <name>FileSelectorView</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Name</source> | 187 | <source>Name</source> |
188 | <translation>Nombre</translation> | 188 | <translation>Nombre</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | 191 | <source>There are no files in this directory.</source> |
192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> | 192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 196 | <name>FindDialog</name> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Find</source> | 198 | <source>Find</source> |
199 | <translation type="unfinished">Buscar</translation> | 199 | <translation>Buscar</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>FindWidget</name> | 203 | <name>FindWidget</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>String Not Found.</source> | 205 | <source>String Not Found.</source> |
206 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 206 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 209 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
210 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 210 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | </context> | 212 | </context> |
213 | <context> | 213 | <context> |
214 | <name>FindWidgetBase</name> | 214 | <name>FindWidgetBase</name> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Find</source> | 216 | <source>Find</source> |
217 | <translation>Buscar</translation> | 217 | <translation>Buscar</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Find what:</source> | 220 | <source>Find what:</source> |
221 | <translation>Qué buscar:</translation> | 221 | <translation>Qué buscar:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | 224 | <source>&Find</source> |
225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> | 225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Category:</source> | 228 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoría:</translation> | 229 | <translation>Categoría:</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Start Search at:</source> | 232 | <source>Start Search at:</source> |
233 | <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> | 233 | <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Dec 02 01</source> | 236 | <source>Dec 02 01</source> |
237 | <translation>Dic 02 01</translation> | 237 | <translation>Dic 02 01</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Case Sensitive</source> | 240 | <source>Case Sensitive</source> |
241 | <translation>Distinguir may/min</translation> | 241 | <translation>Distinguir may/min</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Search Backwards</source> | 244 | <source>Search Backwards</source> |
245 | <translation>Buscar hacia atrás</translation> | 245 | <translation>Buscar hacia atrás</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | </context> | 247 | </context> |
248 | <context> | 248 | <context> |
249 | <name>LnkProperties</name> | 249 | <name>LnkProperties</name> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Document View</source> | 251 | <source>Document View</source> |
252 | <translation>Ver documento</translation> | 252 | <translation>Ver documento</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Delete</source> | 255 | <source>Delete</source> |
256 | <translation>Borrar</translation> | 256 | <translation>Borrar</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>File deletion failed.</source> | 259 | <source>File deletion failed.</source> |
260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> | 260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 263 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
264 | <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation> | 264 | <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Icon deletion failed.</source> | 267 | <source>Icon deletion failed.</source> |
268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> | 268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Copy of </source> | 271 | <source>Copy of </source> |
272 | <translation>Copiar de</translation> | 272 | <translation>Copiar de</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Duplicate</source> | 275 | <source>Duplicate</source> |
276 | <translation>Duplicar</translation> | 276 | <translation>Duplicar</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>File copy failed.</source> | 279 | <source>File copy failed.</source> |
280 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> | 280 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 283 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Detalles</translation> | 284 | <translation>Detalles</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Moving Document failed.</source> | 287 | <source>Moving Document failed.</source> |
288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> | 288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>File does not exist.</source> | 291 | <source>File does not exist.</source> |
292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> | 292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Hard Disk</source> | 295 | <source>Hard Disk</source> |
296 | <translation>Disco duro</translation> | 296 | <translation>Disco duro</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Properties</source> | 299 | <source>Properties</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Propiedades</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | </context> | 302 | </context> |
303 | <context> | 303 | <context> |
304 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 304 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Details</source> | 306 | <source>Details</source> |
307 | <translation>Detalles</translation> | 307 | <translation>Detalles</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Comment:</source> | 310 | <source>Comment:</source> |
311 | <translation>Comentario:</translation> | 311 | <translation>Comentario:</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Type:</source> | 314 | <source>Type:</source> |
315 | <translation>Tipo:</translation> | 315 | <translation>Tipo:</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Name:</source> | 318 | <source>Name:</source> |
319 | <translation>Nombre:</translation> | 319 | <translation>Nombre:</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Location:</source> | 322 | <source>Location:</source> |
323 | <translation>Localización:</translation> | 323 | <translation>Localización:</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 326 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
327 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> | 327 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Delete</source> | 330 | <source>Delete</source> |
331 | <translation>Borrar</translation> | 331 | <translation>Borrar</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | 334 | <source>Del Icon</source> |
335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Copy</source> | 338 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copiar</translation> | 339 | <translation>Copiar</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Beam</source> | 342 | <source>Beam</source> |
343 | <translation>Emitir</translation> | 343 | <translation>Emitir</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>The media the document resides on.</source> | 346 | <source>The media the document resides on.</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>The name of this document.</source> | 350 | <source>The name of this document.</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>El nombre de este documento.</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Delete this document.</source> | 358 | <source>Delete this document.</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Borrar este documento.</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Make a copy of this document.</source> | 362 | <source>Make a copy of this document.</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | 366 | <source>Beam this document to another device.</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | </context> | 369 | </context> |
370 | <context> | 370 | <context> |
371 | <name>OwnerDlg</name> | 371 | <name>OwnerDlg</name> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Owner Information</source> | 373 | <source>Owner Information</source> |
374 | <translation>Información del propietario</translation> | 374 | <translation>Información del propietario</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | </context> | 376 | </context> |
377 | <context> | 377 | <context> |
378 | <name>PasswordBase</name> | 378 | <name>PasswordBase</name> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Form1</source> | 380 | <source>Form1</source> |
381 | <translation>Impreso1</translation> | 381 | <translation>Impreso1</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>1</source> | 384 | <source>1</source> |
385 | <translation>1</translation> | 385 | <translation>1</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>2</source> | 388 | <source>2</source> |
389 | <translation>2</translation> | 389 | <translation>2</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>3</source> | 392 | <source>3</source> |
393 | <translation>3</translation> | 393 | <translation>3</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>4</source> | 396 | <source>4</source> |
397 | <translation>4</translation> | 397 | <translation>4</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>5</source> | 400 | <source>5</source> |
401 | <translation>5</translation> | 401 | <translation>5</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>6</source> | 404 | <source>6</source> |
405 | <translation>6</translation> | 405 | <translation>6</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>7</source> | 408 | <source>7</source> |
409 | <translation>7</translation> | 409 | <translation>7</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>8</source> | 412 | <source>8</source> |
413 | <translation>8</translation> | 413 | <translation>8</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>9</source> | 416 | <source>9</source> |
417 | <translation>9</translation> | 417 | <translation>9</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>0</source> | 420 | <source>0</source> |
421 | <translation>0</translation> | 421 | <translation>0</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>OK</source> | 424 | <source>OK</source> |
425 | <translation>Ok</translation> | 425 | <translation>Ok</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Enter passcode</source> | 428 | <source>Enter passcode</source> |
429 | <translation>Introduzca código</translation> | 429 | <translation>Introduzca código</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | </context> | 431 | </context> |
432 | <context> | 432 | <context> |
433 | <name>QObject</name> | 433 | <name>QObject</name> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Out of Space</source> | 435 | <source>Out of Space</source> |
436 | <translation>Sin espacio</translation> | 436 | <translation>Sin espacio</translation> |
437 | </message> | 437 | </message> |
438 | <message> | 438 | <message> |
439 | <source>There was a problem creating | 439 | <source>There was a problem creating |
440 | Configuration Information | 440 | Configuration Information |
441 | for this program. | 441 | for this program. |
442 | 442 | ||
443 | Please free up some space and | 443 | Please free up some space and |
444 | try again.</source> | 444 | try again.</source> |
445 | <translation>Hubo un problema creando | 445 | <translation>Hubo un problema creando |
446 | la información de configuración | 446 | la información de configuración |
447 | de este programa. | 447 | de este programa. |
448 | 448 | ||
449 | Por favor, libere espacio e | 449 | Por favor, libere espacio e |
450 | inténtelo de nuevo.</translation> | 450 | inténtelo de nuevo.</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Unable to create start up files | 453 | <source>Unable to create start up files |
454 | Please free up some space | 454 | Please free up some space |
455 | before entering data</source> | 455 | before entering data</source> |
456 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. | 456 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. |
457 | Por favor, libere espacio antes | 457 | Por favor, libere espacio antes |
458 | de introducir datos</translation> | 458 | de introducir datos</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Unable to schedule alarm. | 461 | <source>Unable to schedule alarm. |
462 | Free some memory and try again.</source> | 462 | Free some memory and try again.</source> |
463 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 463 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
464 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | 464 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>D</source> | 467 | <source>D</source> |
468 | <translation>D</translation> | 468 | <translation>D</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>M</source> | 471 | <source>M</source> |
472 | <translation>M</translation> | 472 | <translation>M</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source>Y</source> | 475 | <source>Y</source> |
476 | <translation>A</translation> | 476 | <translation>A</translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>day</source> | 479 | <source>day</source> |
480 | <translation>día</translation> | 480 | <translation>día</translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>month</source> | 483 | <source>month</source> |
484 | <translation>mes</translation> | 484 | <translation>mes</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>year</source> | 487 | <source>year</source> |
488 | <translation>año</translation> | 488 | <translation>año</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>PM</source> | 491 | <source>PM</source> |
492 | <translation>PM</translation> | 492 | <translation>PM</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>AM</source> | 495 | <source>AM</source> |
496 | <translation>AM</translation> | 496 | <translation>AM</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>Mon</source> | 499 | <source>Mon</source> |
500 | <translation>Lun</translation> | 500 | <translation>Lun</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>Tue</source> | 503 | <source>Tue</source> |
504 | <translation>Mar</translation> | 504 | <translation>Mar</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Wed</source> | 507 | <source>Wed</source> |
508 | <translation>Mie</translation> | 508 | <translation>Mie</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>Thu</source> | 511 | <source>Thu</source> |
512 | <translation>Jue</translation> | 512 | <translation>Jue</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Fri</source> | 515 | <source>Fri</source> |
516 | <translation>Vie</translation> | 516 | <translation>Vie</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>Sat</source> | 519 | <source>Sat</source> |
520 | <translation>Sáb</translation> | 520 | <translation>Sáb</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Sun</source> | 523 | <source>Sun</source> |
524 | <translation>Dom</translation> | 524 | <translation>Dom</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>Are you sure you want to delete | 527 | <source>Are you sure you want to delete |
528 | %1?</source> | 528 | %1?</source> |
529 | <translation>¿Seguro que quiere borrar | 529 | <translation>¿Seguro que quiere borrar |
530 | %1?</translation> | 530 | %1?</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>All</source> | 533 | <source>All</source> |
534 | <translation>Todo</translation> | 534 | <translation>Todo</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>Unfiled</source> | 537 | <source>Unfiled</source> |
538 | <translation>En blanco</translation> | 538 | <translation>En blanco</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source><b>Work Address:</b></source> | 541 | <source><b>Work Address:</b></source> |
542 | <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> | 542 | <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source><b>Home Address:</b></source> | 545 | <source><b>Home Address:</b></source> |
546 | <translation><b>Dirección casa:</b></translation> | 546 | <translation><b>Dirección casa:</b></translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Email Addresses: </source> | 549 | <source>Email Addresses: </source> |
550 | <translation>Correos-e: </translation> | 550 | <translation>Correos-e: </translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Home Phone: </source> | 553 | <source>Home Phone: </source> |
554 | <translation>Teléfono casa: </translation> | 554 | <translation>Teléfono casa: </translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Home Fax: </source> | 557 | <source>Home Fax: </source> |
558 | <translation>Fax casa: </translation> | 558 | <translation>Fax casa: </translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Home Mobile: </source> | 561 | <source>Home Mobile: </source> |
562 | <translation>Móvil personal: </translation> | 562 | <translation>Móvil personal: </translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source>Home Web Page: </source> | 565 | <source>Home Web Page: </source> |
566 | <translation>Web personal: </translation> | 566 | <translation>Web personal: </translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Business Web Page: </source> | 569 | <source>Business Web Page: </source> |
570 | <translation>Web negocio: </translation> | 570 | <translation>Web negocio: </translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Office: </source> | 573 | <source>Office: </source> |
574 | <translation>Oficina: </translation> | 574 | <translation>Oficina: </translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Business Phone: </source> | 577 | <source>Business Phone: </source> |
578 | <translation>Teléfono negocio: </translation> | 578 | <translation>Teléfono negocio: </translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | <message> | 580 | <message> |
581 | <source>Business Fax: </source> | 581 | <source>Business Fax: </source> |
582 | <translation>Fax negocio: </translation> | 582 | <translation>Fax negocio: </translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Business Mobile: </source> | 585 | <source>Business Mobile: </source> |
586 | <translation>Móvil negocio: </translation> | 586 | <translation>Móvil negocio: </translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Business Pager: </source> | 589 | <source>Business Pager: </source> |
590 | <translation>Busca negocio: </translation> | 590 | <translation>Busca negocio: </translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Profession: </source> | 593 | <source>Profession: </source> |
594 | <translation>Profesión: </translation> | 594 | <translation>Profesión: </translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Assistant: </source> | 597 | <source>Assistant: </source> |
598 | <translation>Ayudante: </translation> | 598 | <translation>Ayudante: </translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>Manager: </source> | 601 | <source>Manager: </source> |
602 | <translation>Superior: </translation> | 602 | <translation>Superior: </translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>Male</source> | 605 | <source>Male</source> |
606 | <translation>Hombre</translation> | 606 | <translation>Hombre</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Female</source> | 609 | <source>Female</source> |
610 | <translation>Mujer</translation> | 610 | <translation>Mujer</translation> |
611 | </message> | 611 | </message> |
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Gender: </source> | 613 | <source>Gender: </source> |
614 | <translation>Género: </translation> | 614 | <translation>Género: </translation> |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | <message> | 616 | <message> |
617 | <source>Spouse: </source> | 617 | <source>Spouse: </source> |
618 | <translation>Cónyuge: </translation> | 618 | <translation>Cónyuge: </translation> |
619 | </message> | 619 | </message> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>Birthday: </source> | 621 | <source>Birthday: </source> |
622 | <translation>Cumpleaños: </translation> | 622 | <translation>Cumpleaños: </translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Anniversary: </source> | 625 | <source>Anniversary: </source> |
626 | <translation>Aniversario: </translation> | 626 | <translation>Aniversario: </translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Nickname: </source> | 629 | <source>Nickname: </source> |
630 | <translation>Apodo: </translation> | 630 | <translation>Apodo: </translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Name Title</source> | 633 | <source>Name Title</source> |
634 | <translation>Título</translation> | 634 | <translation>Título</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>First Name</source> | 637 | <source>First Name</source> |
638 | <translation>Nombre</translation> | 638 | <translation>Nombre</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Middle Name</source> | 641 | <source>Middle Name</source> |
642 | <translation>2º nombre</translation> | 642 | <translation>2º nombre</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Last Name</source> | 645 | <source>Last Name</source> |
646 | <translation>Apellidos</translation> | 646 | <translation>Apellidos</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Suffix</source> | 649 | <source>Suffix</source> |
650 | <translation>Sufijo</translation> | 650 | <translation>Sufijo</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>File As</source> | 653 | <source>File As</source> |
654 | <translation>Archivar como</translation> | 654 | <translation>Archivar como</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>Job Title</source> | 657 | <source>Job Title</source> |
658 | <translation>Cargo</translation> | 658 | <translation>Cargo</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>Department</source> | 661 | <source>Department</source> |
662 | <translation>Departamento</translation> | 662 | <translation>Departamento</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
664 | <message> | 664 | <message> |
665 | <source>Company</source> | 665 | <source>Company</source> |
666 | <translation>Compañía</translation> | 666 | <translation>Compañía</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>Business Phone</source> | 669 | <source>Business Phone</source> |
670 | <translation>Teléfono negocio</translation> | 670 | <translation>Teléfono negocio</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>Business Fax</source> | 673 | <source>Business Fax</source> |
674 | <translation>Fax negocio</translation> | 674 | <translation>Fax negocio</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
677 | <source>Business Mobile</source> | 677 | <source>Business Mobile</source> |
678 | <translation>Móvil negocio</translation> | 678 | <translation>Móvil negocio</translation> |
679 | </message> | 679 | </message> |
680 | <message> | 680 | <message> |
681 | <source>Default Email</source> | 681 | <source>Default Email</source> |
682 | <translation>Correo-e omisión</translation> | 682 | <translation>Correo-e omisión</translation> |
683 | </message> | 683 | </message> |
684 | <message> | 684 | <message> |
685 | <source>Emails</source> | 685 | <source>Emails</source> |
686 | <translation>Correos-e</translation> | 686 | <translation>Correos-e</translation> |
687 | </message> | 687 | </message> |
688 | <message> | 688 | <message> |
689 | <source>Home Phone</source> | 689 | <source>Home Phone</source> |
690 | <translation>Teléfono casa</translation> | 690 | <translation>Teléfono casa</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <source>Home Fax</source> | 693 | <source>Home Fax</source> |
694 | <translation>Fax casa</translation> | 694 | <translation>Fax casa</translation> |
695 | </message> | 695 | </message> |
696 | <message> | 696 | <message> |
697 | <source>Home Mobile</source> | 697 | <source>Home Mobile</source> |
698 | <translation>Móvil personal</translation> | 698 | <translation>Móvil personal</translation> |
699 | </message> | 699 | </message> |
700 | <message> | 700 | <message> |
701 | <source>Business Street</source> | 701 | <source>Business Street</source> |
702 | <translation>Calle negocio</translation> | 702 | <translation>Calle negocio</translation> |
703 | </message> | 703 | </message> |
704 | <message> | 704 | <message> |
705 | <source>Business City</source> | 705 | <source>Business City</source> |
706 | <translation>Ciudad negocio</translation> | 706 | <translation>Ciudad negocio</translation> |
707 | </message> | 707 | </message> |
708 | <message> | 708 | <message> |
709 | <source>Business State</source> | 709 | <source>Business State</source> |
710 | <translation>Provincia negocio</translation> | 710 | <translation>Provincia negocio</translation> |
711 | </message> | 711 | </message> |
712 | <message> | 712 | <message> |
713 | <source>Business Zip</source> | 713 | <source>Business Zip</source> |
714 | <translation>CP negocio</translation> | 714 | <translation>CP negocio</translation> |
715 | </message> | 715 | </message> |
716 | <message> | 716 | <message> |
717 | <source>Business Country</source> | 717 | <source>Business Country</source> |
718 | <translation>País negocio</translation> | 718 | <translation>País negocio</translation> |
719 | </message> | 719 | </message> |
720 | <message> | 720 | <message> |
721 | <source>Business Pager</source> | 721 | <source>Business Pager</source> |
722 | <translation>Busca negocio</translation> | 722 | <translation>Busca negocio</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>Business WebPage</source> | 725 | <source>Business WebPage</source> |
726 | <translation>Web negocio</translation> | 726 | <translation>Web negocio</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Office</source> | 729 | <source>Office</source> |
730 | <translation>Oficina</translation> | 730 | <translation>Oficina</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Profession</source> | 733 | <source>Profession</source> |
734 | <translation>Profesión</translation> | 734 | <translation>Profesión</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Assistant</source> | 737 | <source>Assistant</source> |
738 | <translation>Ayudante</translation> | 738 | <translation>Ayudante</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Manager</source> | 741 | <source>Manager</source> |
742 | <translation>Superior</translation> | 742 | <translation>Superior</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Home Street</source> | 745 | <source>Home Street</source> |
746 | <translation>Calle casa</translation> | 746 | <translation>Calle casa</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Home City</source> | 749 | <source>Home City</source> |
750 | <translation>Ciudad casa</translation> | 750 | <translation>Ciudad casa</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Home State</source> | 753 | <source>Home State</source> |
754 | <translation>Provincia casa</translation> | 754 | <translation>Provincia casa</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Home Zip</source> | 757 | <source>Home Zip</source> |
758 | <translation>Cód.portal casa</translation> | 758 | <translation>Cód.portal casa</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Home Country</source> | 761 | <source>Home Country</source> |
762 | <translation>País casa</translation> | 762 | <translation>País casa</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Home Web Page</source> | 765 | <source>Home Web Page</source> |
766 | <translation>Web personal</translation> | 766 | <translation>Web personal</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Spouse</source> | 769 | <source>Spouse</source> |
770 | <translation>Cónyuge</translation> | 770 | <translation>Cónyuge</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Gender</source> | 773 | <source>Gender</source> |
774 | <translation>Género</translation> | 774 | <translation>Género</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>Birthday</source> | 777 | <source>Birthday</source> |
778 | <translation>Cumpleaños</translation> | 778 | <translation>Cumpleaños</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Anniversary</source> | 781 | <source>Anniversary</source> |
782 | <translation>Aniversario</translation> | 782 | <translation>Aniversario</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source>Nickname</source> | 785 | <source>Nickname</source> |
786 | <translation>Apodo</translation> | 786 | <translation>Apodo</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source>Children</source> | 789 | <source>Children</source> |
790 | <translation>Hijos</translation> | 790 | <translation>Hijos</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Notes</source> | 793 | <source>Notes</source> |
794 | <translation>Notas</translation> | 794 | <translation>Notas</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source>Groups</source> | 797 | <source>Groups</source> |
798 | <translation>Grupos</translation> | 798 | <translation>Grupos</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source>New Document</source> | 801 | <source>New Document</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Nuevo documento</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | </context> | 804 | </context> |
805 | <context> | 805 | <context> |
806 | <name>QPEApplication</name> | 806 | <name>QPEApplication</name> |
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>%1 document</source> | 808 | <source>%1 document</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation>%1 documento</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | </context> | 811 | </context> |
812 | <context> | 812 | <context> |
813 | <name>QPEDecoration</name> | 813 | <name>QPEDecoration</name> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>What's this...</source> | 819 | <source>What's this...</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>Qué es esto...</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | </context> | 822 | </context> |
823 | <context> | 823 | <context> |
824 | <name>QPEManager</name> | 824 | <name>QPEManager</name> |
825 | <message> | 825 | <message> |
826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
827 | <translation type="unfinished"></translation> | 827 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Click to close this window.</source> | 830 | <source>Click to close this window.</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 838 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | </context> | 845 | </context> |
846 | <context> | 846 | <context> |
847 | <name>StorageInfo</name> | 847 | <name>StorageInfo</name> |
848 | <message> | 848 | <message> |
849 | <source>CF Card</source> | 849 | <source>CF Card</source> |
850 | <translation>Tarjeta CF</translation> | 850 | <translation>Tarjeta CF</translation> |
851 | </message> | 851 | </message> |
852 | <message> | 852 | <message> |
853 | <source>Hard Disk</source> | 853 | <source>Hard Disk</source> |
854 | <translation>Disco duro</translation> | 854 | <translation>Disco duro</translation> |
855 | </message> | 855 | </message> |
856 | <message> | 856 | <message> |
857 | <source>SD Card</source> | 857 | <source>SD Card</source> |
858 | <translation>Tarjeta SD</translation> | 858 | <translation>Tarjeta SD</translation> |
859 | </message> | 859 | </message> |
860 | <message> | 860 | <message> |
861 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 861 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
862 | <translation>Disco duro SCSI</translation> | 862 | <translation>Disco duro SCSI</translation> |
863 | </message> | 863 | </message> |
864 | <message> | 864 | <message> |
865 | <source>Internal Storage</source> | 865 | <source>Internal Storage</source> |
866 | <translation>Almacenamiento interno</translation> | 866 | <translation>Almacenamiento interno</translation> |
867 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | 868 | <message> |
869 | <source>Internal Memory</source> | 869 | <source>Internal Memory</source> |
870 | <translation>Memoria interna</translation> | 870 | <translation>Memoria interna</translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
872 | </context> | 872 | </context> |
873 | <context> | 873 | <context> |
874 | <name>TZCombo</name> | 874 | <name>TZCombo</name> |
875 | <message> | 875 | <message> |
876 | <source>None</source> | 876 | <source>None</source> |
877 | <translation type="unfinished"></translation> | 877 | <translation>Ninguno</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | </context> | 879 | </context> |
880 | <context> | 880 | <context> |
881 | <name>TimerReceiverObject</name> | 881 | <name>TimerReceiverObject</name> |
882 | <message> | 882 | <message> |
883 | <source>Out of Space</source> | 883 | <source>Out of Space</source> |
884 | <translation>Sin espacio</translation> | 884 | <translation>Sin espacio</translation> |
885 | </message> | 885 | </message> |
886 | <message> | 886 | <message> |
887 | <source>Unable to schedule alarm. | 887 | <source>Unable to schedule alarm. |
888 | Please free up space and try again</source> | 888 | Please free up space and try again</source> |
889 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 889 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
890 | Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> | 890 | Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> |
891 | </message> | 891 | </message> |
892 | </context> | 892 | </context> |
893 | <context> | 893 | <context> |
894 | <name>TypeCombo</name> | 894 | <name>TypeCombo</name> |
895 | <message> | 895 | <message> |
896 | <source>%1 files</source> | 896 | <source>%1 files</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 897 | <translation>%1 ficheros</translation> |
898 | </message> | 898 | </message> |
899 | <message> | 899 | <message> |
900 | <source>%1 %2</source> | 900 | <source>%1 %2</source> |
901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>%1 %2</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | <message> | 904 | <message> |
905 | <source>All %1 files</source> | 905 | <source>All %1 files</source> |
906 | <translation type="unfinished"></translation> | 906 | <translation>Todos los %1 ficheros</translation> |
907 | </message> | 907 | </message> |
908 | <message> | 908 | <message> |
909 | <source>All files</source> | 909 | <source>All files</source> |
910 | <translation type="unfinished"></translation> | 910 | <translation>Todos los ficheros</translation> |
911 | </message> | 911 | </message> |
912 | </context> | 912 | </context> |
913 | </TS> | 913 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 9859e8a..577d9d0 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -1,176 +1,178 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Hoy</translation> | 6 | <translation>Hoy</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation>Pertenece a </translation> | 10 | <translation>Pertenece a </translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> | 14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No appointments today</source> | 17 | <source>No appointments today</source> |
18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> | 18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> | 22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>No active tasks</source> | 33 | <source>No active tasks</source> |
34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> | 34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> | 38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>No plugins found</source> | 41 | <source>No plugins found</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>No encontré módulos</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>No plugins activated</source> | 45 | <source>No plugins activated</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Ningún módulo activado</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>TodayBase</name> | 50 | <name>TodayBase</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Today</source> | 52 | <source>Today</source> |
53 | <translation type="obsolete">Hoy</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Hoy</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Opiemail not installed</source> | 56 | <source>Opiemail not installed</source> |
57 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Today²</source> | 60 | <source>Today²</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Hoy²</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>TodayConfig</name> | 65 | <name>TodayConfig</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Today config</source> | 67 | <source>Today config</source> |
68 | <translation type="unfinished">Configuración de Hoy</translation> | 68 | <translation>Configuración de Hoy</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 71 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Move Up</source> | 75 | <source>Move Up</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Mover arriba</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Move Down</source> | 79 | <source>Move Down</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Mover abajo</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>active/order</source> | 83 | <source>active/order</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>activa/orden</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>autostart on | 87 | <source>autostart on |
88 | resume? | 88 | resume? |
89 | (Opie only)</source> | 89 | (Opie only)</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>arrancar al |
91 | encender? | ||
92 | (sólo Opie)</translation> | ||
91 | </message> | 93 | </message> |
92 | <message> | 94 | <message> |
93 | <source>minutes inactive</source> | 95 | <source>minutes inactive</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>minutos inactivo</translation> |
95 | </message> | 97 | </message> |
96 | <message> | 98 | <message> |
97 | <source>Misc</source> | 99 | <source>Misc</source> |
98 | <translation type="unfinished">Varios</translation> | 100 | <translation>Varios</translation> |
99 | </message> | 101 | </message> |
100 | </context> | 102 | </context> |
101 | <context> | 103 | <context> |
102 | <name>todayconfig</name> | 104 | <name>todayconfig</name> |
103 | <message> | 105 | <message> |
104 | <source>Today config</source> | 106 | <source>Today config</source> |
105 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> |
106 | </message> | 108 | </message> |
107 | <message> | 109 | <message> |
108 | <source>Should the | 110 | <source>Should the |
109 | location | 111 | location |
110 | be shown?</source> | 112 | be shown?</source> |
111 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el | 113 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el |
112 | lugar de las citas?</translation> | 114 | lugar de las citas?</translation> |
113 | </message> | 115 | </message> |
114 | <message> | 116 | <message> |
115 | <source>Should the notes | 117 | <source>Should the notes |
116 | be shown?</source> | 118 | be shown?</source> |
117 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las | 119 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las |
118 | notas de las citas?</translation> | 120 | notas de las citas?</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
120 | <message> | 122 | <message> |
121 | <source>Show only later | 123 | <source>Show only later |
122 | appointments</source> | 124 | appointments</source> |
123 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente | 125 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente |
124 | las citas futuras</translation> | 126 | las citas futuras</translation> |
125 | </message> | 127 | </message> |
126 | <message> | 128 | <message> |
127 | <source>How many | 129 | <source>How many |
128 | appointment | 130 | appointment |
129 | should | 131 | should |
130 | be shown?</source> | 132 | be shown?</source> |
131 | <translation type="obsolete">¿Cuantas citas | 133 | <translation type="obsolete">¿Cuantas citas |
132 | debo mostrar?</translation> | 134 | debo mostrar?</translation> |
133 | </message> | 135 | </message> |
134 | <message> | 136 | <message> |
135 | <source>Calendar</source> | 137 | <source>Calendar</source> |
136 | <translation type="obsolete">Calendario</translation> | 138 | <translation type="obsolete">Calendario</translation> |
137 | </message> | 139 | </message> |
138 | <message> | 140 | <message> |
139 | <source>How many | 141 | <source>How many |
140 | tasks should | 142 | tasks should |
141 | be shown?</source> | 143 | be shown?</source> |
142 | <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas | 144 | <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas |
143 | debo mostrar?</translation> | 145 | debo mostrar?</translation> |
144 | </message> | 146 | </message> |
145 | <message> | 147 | <message> |
146 | <source>Tasks</source> | 148 | <source>Tasks</source> |
147 | <translation type="obsolete">Tareas </translation> | 149 | <translation type="obsolete">Tareas </translation> |
148 | </message> | 150 | </message> |
149 | <message> | 151 | <message> |
150 | <source>Clip after how | 152 | <source>Clip after how |
151 | many letters</source> | 153 | many letters</source> |
152 | <translation type="obsolete">Saltar de línea tras | 154 | <translation type="obsolete">Saltar de línea tras |
153 | cuántas letras</translation> | 155 | cuántas letras</translation> |
154 | </message> | 156 | </message> |
155 | <message> | 157 | <message> |
156 | <source>Should today be | 158 | <source>Should today be |
157 | autostarted on | 159 | autostarted on |
158 | resume? (Opie only)</source> | 160 | resume? (Opie only)</source> |
159 | <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy | 161 | <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy |
160 | al encender? | 162 | al encender? |
161 | (sólo Opie)</translation> | 163 | (sólo Opie)</translation> |
162 | </message> | 164 | </message> |
163 | <message> | 165 | <message> |
164 | <source>Activate the | 166 | <source>Activate the |
165 | autostart after how | 167 | autostart after how |
166 | many minutes?</source> | 168 | many minutes?</source> |
167 | <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras | 169 | <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras |
168 | cuántos minutos | 170 | cuántos minutos |
169 | apagado?</translation> | 171 | apagado?</translation> |
170 | </message> | 172 | </message> |
171 | <message> | 173 | <message> |
172 | <source>Misc</source> | 174 | <source>Misc</source> |
173 | <translation type="obsolete">Varios</translation> | 175 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
174 | </message> | 176 | </message> |
175 | </context> | 177 | </context> |
176 | </TS> | 178 | </TS> |