summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/libqpe.ts121
2 files changed, 68 insertions, 67 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index 2fdd732..f8b3efd 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -1,209 +1,209 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished">FailuDialogs</translation> 6 <translation>FailuDialogs</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished">Atvērt</translation> 10 <translation>Atvērt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished">Saglabāt</translation> 14 <translation>Saglabāt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished">Izvēlēties Katalogu</translation> 18 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
25 <translation type="unfinished">Stils</translation> 25 <translation>Stils</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished">Izmērs</translation> 29 <translation>Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation type="unfinished">Glāžšķūņu utt</translation> 33 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
40 <translation></translation> 40 <translation></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
44 <translation>Laiks:</translation> 44 <translation>Laiks:</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>:</source> 47 <source>:</source>
48 <translation>:</translation> 48 <translation>:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
52 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation> 52 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation>
53 </message> 53 </message>
54</context> 54</context>
55<context> 55<context>
56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
59 <translation>Vārds</translation> 59 <translation>Vārds</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
63 <translation>Izmērs</translation> 63 <translation>Izmērs</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
67 <translation>Datums</translation> 67 <translation>Datums</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
71 <translation>Mime Tips</translation> 71 <translation>Mime Tips</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>FileDialog</source> 77 <source>FileDialog</source>
78 <translation type="obsolete">FailuDialogs</translation> 78 <translation type="obsolete">FailuDialogs</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Open</source> 81 <source>Open</source>
82 <translation type="obsolete">Atvērt</translation> 82 <translation type="obsolete">Atvērt</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Save</source> 85 <source>Save</source>
86 <translation type="obsolete">Saglabāt</translation> 86 <translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Select Directory</source> 89 <source>Select Directory</source>
90 <translation type="obsolete">Izvēlēties Katalogu</translation> 90 <translation type="obsolete">Izvēlēties Katalogu</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Name:</source> 96 <source>Name:</source>
97 <translation>Vārds:</translation> 97 <translation>Vārds:</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Style</source> 103 <source>Style</source>
104 <translation type="obsolete">Stils</translation> 104 <translation type="obsolete">Stils</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Size</source> 107 <source>Size</source>
108 <translation type="obsolete">Izmērs</translation> 108 <translation type="obsolete">Izmērs</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
112 <translation type="obsolete">Glāžšķūņu utt</translation> 112 <translation type="obsolete">Glāžšķūņu utt</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Configure Key</source> 118 <source>Configure Key</source>
119 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation> 119 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 123 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Pixmap</source> 125 <source>Pixmap</source>
126 <translation></translation> 126 <translation></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name</source> 129 <source>Name</source>
130 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 130 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
131 <translation>Vārds</translation> 131 <translation>Vārds</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Key</source> 134 <source>Key</source>
135 <translation>Atslēga</translation> 135 <translation>Atslēga</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Default Key</source> 138 <source>Default Key</source>
139 <translation>Noklusētā Atslēga</translation> 139 <translation>Noklusētā Atslēga</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Shortcut for Selected Action</source> 142 <source>Shortcut for Selected Action</source>
143 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation> 143 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>&amp;None</source> 146 <source>&amp;None</source>
147 <translation>&amp;Nekas</translation> 147 <translation>&amp;Nekas</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>&amp;Default</source> 150 <source>&amp;Default</source>
151 <translation>N&amp;oklusētais</translation> 151 <translation>N&amp;oklusētais</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>C&amp;ustom</source> 154 <source>C&amp;ustom</source>
155 <translation>&amp;Pielāgots</translation> 155 <translation>&amp;Pielāgots</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Configure Key</source> 158 <source>Configure Key</source>
159 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation> 159 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Default: </source> 162 <source>Default: </source>
163 <translation>Noklusētais:</translation> 163 <translation>Noklusētais:</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Key is on BlackList</source> 166 <source>Key is on BlackList</source>
167 <translation>Atslēga ir MelnajāSarakstā</translation> 167 <translation>Atslēga ir MelnajāSarakstā</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 170 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
171 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation> 171 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Key is already assigned</source> 174 <source>Key is already assigned</source>
175 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation> 175 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 178 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
179 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation> 179 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>QObject</name> 183 <name>QObject</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Documents</source> 185 <source>Documents</source>
186 <translation>Dokumenti</translation> 186 <translation>Dokumenti</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Files</source> 189 <source>Files</source>
190 <translation>Faili</translation> 190 <translation>Faili</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>All Files</source> 193 <source>All Files</source>
194 <translation>Visi Faili</translation> 194 <translation>Visi Faili</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>None</source> 197 <source>None</source>
198 <translation>Nekas</translation> 198 <translation>Nekas</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Directories</source> 201 <source>Directories</source>
202 <translation>Katalogi</translation> 202 <translation>Katalogi</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>All Directories</source> 205 <source>All Directories</source>
206 <translation>Visi Katalogi</translation> 206 <translation>Visi Katalogi</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209</TS> 209</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts
index 26464fd..cf1361a 100644
--- a/i18n/lv/libqpe.ts
+++ b/i18n/lv/libqpe.ts
@@ -1,981 +1,982 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Visi</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Neaizpildīts</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Bizness</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Personālā</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Visi</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Jauna Kategorija</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Jauna Kategorija</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Kategoriju Labošanu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Kategorijas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Aplikācija</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Kategorijas Jāliek Šeit</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Izvēlaties šī dokumenta kategoriju.</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Šeit norādiet kategoriju. Nospiediet &lt;b&gt;Pievienot&lt;/b&gt; lai pievienot sarakstam.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Pievienot</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ierakstiet jaunu kategoriju kreisajā pusē un nspiežat pogu pievienot.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nospiežat, lai dzēstu izvēlēto kategoriju.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Global</source> 86 <source>Global</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Globāla</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Atzīmējat šeit lai parametrs būtu pieejams visām aplikācijām.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Visi</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Neaizpildīts</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Kļūda</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Atvainojiet, cita aplikācija
115labo kategorijas.</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Labot Kategorijas</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>All</source> 122 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Visi</translation>
123 </message> 124 </message>
124</context> 125</context>
125<context> 126<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Rādīt Janvāri atzīmētam gadam</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Rādīt iepriekšējo mēnesi</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Rādīt nākamo mēnesi</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Rādīt Decembri atzīmētam gadam</translation>
142 </message> 143 </message>
143</context> 144</context>
144<context> 145<context>
145 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
146 <message> 147 <message>
147 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Aizvērt Failu Selektoru</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Rādīt šī tipa dokumentus</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Dokumentu Skats</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Rādīt šīs kategorijas dokumentus</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Klikšķiniet lai izvēlētos dokumentu no saraksta</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>, vai izvēlaties &lt;b&gt;Jauns Dokuments&lt;/b&gt; lai izveidotu jaunu dokumentu.</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klikšķiniet un pieturiet lai iegūtu dokumentu parametrus.</translation>
173 </message> 174 </message>
174</context> 175</context>
175<context> 176<context>
176 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
177 <message> 178 <message>
178 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Nosaukums</translation>
180 </message> 181 </message>
181</context> 182</context>
182<context> 183<context>
183 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Meklēt</translation>
187 </message> 188 </message>
188</context> 189</context>
189<context> 190<context>
190 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
191 <message> 192 <message>
192 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Teksts Nav Atrasts.</translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
197 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Beigas, sāk no %1</translation>
199 </message> 200 </message>
200</context> 201</context>
201<context> 202<context>
202 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Meklēt</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Ko meklēt:</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Kategorija:</translation>
214 </message> 215 </message>
215 <message> 216 <message>
216 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Sākt meklēšanu no:</translation>
218 </message> 219 </message>
219 <message> 220 <message>
220 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Dec 02 01</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Reģistrjūtīgs</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Meklēt uz atpakaļu</translation>
230 </message> 231 </message>
231</context> 232</context>
232<context> 233<context>
233 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
234 <message> 235 <message>
235 <source>Properties</source> 236 <source>Properties</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Parametri</translation>
237 </message> 238 </message>
238 <message> 239 <message>
239 <source>Document View</source> 240 <source>Document View</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Dokumentu Skats</translation>
241 </message> 242 </message>
242 <message> 243 <message>
243 <source>Delete</source> 244 <source>Delete</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Dzēst</translation>
245 </message> 246 </message>
246 <message> 247 <message>
247 <source>File deletion failed.</source> 248 <source>File deletion failed.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Neizdevās faila dzēšana.</translation>
249 </message> 250 </message>
250 <message> 251 <message>
251 <source>Hard Disk</source> 252 <source>Hard Disk</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Cietais Disks</translation>
253 </message> 254 </message>
254 <message> 255 <message>
255 <source>Copy of </source> 256 <source>Copy of </source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Kopija no</translation>
257 </message> 258 </message>
258 <message> 259 <message>
259 <source>Duplicate</source> 260 <source>Duplicate</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Duplicēt</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <source>File copy failed.</source> 264 <source>File copy failed.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Faila kopēšana neizdevās.</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>Details</source> 268 <source>Details</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Detaļas</translation>
269 </message> 270 </message>
270 <message> 271 <message>
271 <source>Moving Document failed.</source> 272 <source>Moving Document failed.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Faila Pārvietošana neizdevās.</translation>
273 </message> 274 </message>
274</context> 275</context>
275<context> 276<context>
276 <name>LnkPropertiesBase</name> 277 <name>LnkPropertiesBase</name>
277 <message> 278 <message>
278 <source>Details</source> 279 <source>Details</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Detaļas</translation>
280 </message> 281 </message>
281 <message> 282 <message>
282 <source>Use custom rotation</source> 283 <source>Use custom rotation</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Lietot izvēlētu rotāciju</translation>
284 </message> 285 </message>
285 <message> 286 <message>
286 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 287 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 289 </message>
289 <message> 290 <message>
290 <source>The name of this document.</source> 291 <source>The name of this document.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 293 </message>
293 <message> 294 <message>
294 <source>The media the document resides on.</source> 295 <source>The media the document resides on.</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 297 </message>
297 <message> 298 <message>
298 <source>Type:</source> 299 <source>Type:</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 301 </message>
301 <message> 302 <message>
302 <source>Location:</source> 303 <source>Location:</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 305 </message>
305 <message> 306 <message>
306 <source>Name:</source> 307 <source>Name:</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 309 </message>
309 <message> 310 <message>
310 <source>Fast load (consumes memory)</source> 311 <source>Fast load (consumes memory)</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 313 </message>
313 <message> 314 <message>
314 <source>Comment:</source> 315 <source>Comment:</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 317 </message>
317 <message> 318 <message>
318 <source>Delete</source> 319 <source>Delete</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 321 </message>
321 <message> 322 <message>
322 <source>Delete this document.</source> 323 <source>Delete this document.</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 325 </message>
325 <message> 326 <message>
326 <source>Copy</source> 327 <source>Copy</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 329 </message>
329 <message> 330 <message>
330 <source>Make a copy of this document.</source> 331 <source>Make a copy of this document.</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 333 </message>
333 <message> 334 <message>
334 <source>Beam</source> 335 <source>Beam</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 337 </message>
337 <message> 338 <message>
338 <source>Beam this document to another device.</source> 339 <source>Beam this document to another device.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 341 </message>
341 <message> 342 <message>
342 <source>Arguments:</source> 343 <source>Arguments:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 345 </message>
345</context> 346</context>
346<context> 347<context>
347 <name>OwnerDlg</name> 348 <name>OwnerDlg</name>
348 <message> 349 <message>
349 <source>Owner Information</source> 350 <source>Owner Information</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 352 </message>
352</context> 353</context>
353<context> 354<context>
354 <name>PasswordBase</name> 355 <name>PasswordBase</name>
355 <message> 356 <message>
356 <source>1</source> 357 <source>1</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 359 </message>
359 <message> 360 <message>
360 <source>2</source> 361 <source>2</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 363 </message>
363 <message> 364 <message>
364 <source>3</source> 365 <source>3</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 367 </message>
367 <message> 368 <message>
368 <source>4</source> 369 <source>4</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 371 </message>
371 <message> 372 <message>
372 <source>5</source> 373 <source>5</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 375 </message>
375 <message> 376 <message>
376 <source>6</source> 377 <source>6</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 379 </message>
379 <message> 380 <message>
380 <source>7</source> 381 <source>7</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 383 </message>
383 <message> 384 <message>
384 <source>8</source> 385 <source>8</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 387 </message>
387 <message> 388 <message>
388 <source>9</source> 389 <source>9</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 391 </message>
391 <message> 392 <message>
392 <source>0</source> 393 <source>0</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 395 </message>
395 <message> 396 <message>
396 <source>OK</source> 397 <source>OK</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 399 </message>
399 <message> 400 <message>
400 <source>Enter passcode</source> 401 <source>Enter passcode</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 403 </message>
403</context> 404</context>
404<context> 405<context>
405 <name>QMessageBox</name> 406 <name>QMessageBox</name>
406 <message> 407 <message>
407 <source>Yes</source> 408 <source>Yes</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 410 </message>
410 <message> 411 <message>
411 <source>No</source> 412 <source>No</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 414 </message>
414</context> 415</context>
415<context> 416<context>
416 <name>QObject</name> 417 <name>QObject</name>
417 <message> 418 <message>
418 <source>Jan</source> 419 <source>Jan</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 421 </message>
421 <message> 422 <message>
422 <source>Feb</source> 423 <source>Feb</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 425 </message>
425 <message> 426 <message>
426 <source>Mar</source> 427 <source>Mar</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 429 </message>
429 <message> 430 <message>
430 <source>Apr</source> 431 <source>Apr</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 433 </message>
433 <message> 434 <message>
434 <source>May</source> 435 <source>May</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 437 </message>
437 <message> 438 <message>
438 <source>Jun</source> 439 <source>Jun</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 441 </message>
441 <message> 442 <message>
442 <source>Jul</source> 443 <source>Jul</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 445 </message>
445 <message> 446 <message>
446 <source>Aug</source> 447 <source>Aug</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 449 </message>
449 <message> 450 <message>
450 <source>Sep</source> 451 <source>Sep</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 453 </message>
453 <message> 454 <message>
454 <source>Oct</source> 455 <source>Oct</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 457 </message>
457 <message> 458 <message>
458 <source>Nov</source> 459 <source>Nov</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 461 </message>
461 <message> 462 <message>
462 <source>Dec</source> 463 <source>Dec</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 465 </message>
465 <message> 466 <message>
466 <source>Mon</source> 467 <source>Mon</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 469 </message>
469 <message> 470 <message>
470 <source>Tue</source> 471 <source>Tue</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 473 </message>
473 <message> 474 <message>
474 <source>Wed</source> 475 <source>Wed</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 477 </message>
477 <message> 478 <message>
478 <source>Thu</source> 479 <source>Thu</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 481 </message>
481 <message> 482 <message>
482 <source>Fri</source> 483 <source>Fri</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 485 </message>
485 <message> 486 <message>
486 <source>Sat</source> 487 <source>Sat</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 489 </message>
489 <message> 490 <message>
490 <source>Sun</source> 491 <source>Sun</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 493 </message>
493 <message> 494 <message>
494 <source>New Document</source> 495 <source>New Document</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 497 </message>
497 <message> 498 <message>
498 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 499 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 501 </message>
501 <message> 502 <message>
502 <source>What&apos;s this...</source> 503 <source>What&apos;s this...</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 505 </message>
505 <message> 506 <message>
506 <source>Out of Space</source> 507 <source>Out of Space</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 509 </message>
509 <message> 510 <message>
510 <source>There was a problem creating 511 <source>There was a problem creating
511Configuration Information 512Configuration Information
512for this program. 513for this program.
513 514
514Please free up some space and 515Please free up some space and
515try again.</source> 516try again.</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 518 </message>
518 <message> 519 <message>
519 <source>Unable to create start up files 520 <source>Unable to create start up files
520Please free up some space 521Please free up some space
521before entering data</source> 522before entering data</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 524 </message>
524 <message> 525 <message>
525 <source>Unable to schedule alarm. 526 <source>Unable to schedule alarm.
526Free some memory and try again.</source> 527Free some memory and try again.</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 529 </message>
529 <message> 530 <message>
530 <source>Y</source> 531 <source>Y</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 533 </message>
533 <message> 534 <message>
534 <source>day</source> 535 <source>day</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 537 </message>
537 <message> 538 <message>
538 <source>month</source> 539 <source>month</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 541 </message>
541 <message> 542 <message>
542 <source>year</source> 543 <source>year</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 545 </message>
545 <message> 546 <message>
546 <source>PM</source> 547 <source>PM</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 549 </message>
549 <message> 550 <message>
550 <source>AM</source> 551 <source>AM</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 553 </message>
553 <message> 554 <message>
554 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 555 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
555 %1?&lt;/qt&gt;</source> 556 %1?&lt;/qt&gt;</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 558 </message>
558 <message> 559 <message>
559 <source>All</source> 560 <source>All</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 562 </message>
562 <message> 563 <message>
563 <source>Unfiled</source> 564 <source>Unfiled</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 566 </message>
566 <message> 567 <message>
567 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 568 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 570 </message>
570 <message> 571 <message>
571 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 572 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 574 </message>
574 <message> 575 <message>
575 <source>Email Addresses: </source> 576 <source>Email Addresses: </source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 578 </message>
578 <message> 579 <message>
579 <source>Home Phone: </source> 580 <source>Home Phone: </source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 582 </message>
582 <message> 583 <message>
583 <source>Home Fax: </source> 584 <source>Home Fax: </source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 586 </message>
586 <message> 587 <message>
587 <source>Home Mobile: </source> 588 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 590 </message>
590 <message> 591 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 592 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 594 </message>
594 <message> 595 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 596 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 598 </message>
598 <message> 599 <message>
599 <source>Office: </source> 600 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 602 </message>
602 <message> 603 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 604 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 606 </message>
606 <message> 607 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 608 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 610 </message>
610 <message> 611 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 612 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 614 </message>
614 <message> 615 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 616 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 618 </message>
618 <message> 619 <message>
619 <source>Profession: </source> 620 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 622 </message>
622 <message> 623 <message>
623 <source>Assistant: </source> 624 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 626 </message>
626 <message> 627 <message>
627 <source>Manager: </source> 628 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 630 </message>
630 <message> 631 <message>
631 <source>Male</source> 632 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 634 </message>
634 <message> 635 <message>
635 <source>Female</source> 636 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 638 </message>
638 <message> 639 <message>
639 <source>Gender: </source> 640 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 642 </message>
642 <message> 643 <message>
643 <source>Spouse: </source> 644 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 646 </message>
646 <message> 647 <message>
647 <source>Birthday: </source> 648 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 650 </message>
650 <message> 651 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 652 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 654 </message>
654 <message> 655 <message>
655 <source>Nickname: </source> 656 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 658 </message>
658 <message> 659 <message>
659 <source>Name Title</source> 660 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 662 </message>
662 <message> 663 <message>
663 <source>First Name</source> 664 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 666 </message>
666 <message> 667 <message>
667 <source>Middle Name</source> 668 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 670 </message>
670 <message> 671 <message>
671 <source>Last Name</source> 672 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 674 </message>
674 <message> 675 <message>
675 <source>Suffix</source> 676 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 678 </message>
678 <message> 679 <message>
679 <source>File As</source> 680 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 682 </message>
682 <message> 683 <message>
683 <source>Job Title</source> 684 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 686 </message>
686 <message> 687 <message>
687 <source>Department</source> 688 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 690 </message>
690 <message> 691 <message>
691 <source>Company</source> 692 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 694 </message>
694 <message> 695 <message>
695 <source>Business Phone</source> 696 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 698 </message>
698 <message> 699 <message>
699 <source>Business Fax</source> 700 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 702 </message>
702 <message> 703 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 704 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 706 </message>
706 <message> 707 <message>
707 <source>Default Email</source> 708 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 710 </message>
710 <message> 711 <message>
711 <source>Emails</source> 712 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 714 </message>
714 <message> 715 <message>
715 <source>Home Phone</source> 716 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 718 </message>
718 <message> 719 <message>
719 <source>Home Fax</source> 720 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 722 </message>
722 <message> 723 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 724 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 726 </message>
726 <message> 727 <message>
727 <source>Business Street</source> 728 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 730 </message>
730 <message> 731 <message>
731 <source>Business City</source> 732 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 734 </message>
734 <message> 735 <message>
735 <source>Business State</source> 736 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 738 </message>
738 <message> 739 <message>
739 <source>Business Zip</source> 740 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 742 </message>
742 <message> 743 <message>
743 <source>Business Country</source> 744 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 746 </message>
746 <message> 747 <message>
747 <source>Business Pager</source> 748 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 750 </message>
750 <message> 751 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 752 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 754 </message>
754 <message> 755 <message>
755 <source>Office</source> 756 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 758 </message>
758 <message> 759 <message>
759 <source>Profession</source> 760 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 762 </message>
762 <message> 763 <message>
763 <source>Assistant</source> 764 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 766 </message>
766 <message> 767 <message>
767 <source>Manager</source> 768 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 770 </message>
770 <message> 771 <message>
771 <source>Home Street</source> 772 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 774 </message>
774 <message> 775 <message>
775 <source>Home City</source> 776 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 778 </message>
778 <message> 779 <message>
779 <source>Home State</source> 780 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 782 </message>
782 <message> 783 <message>
783 <source>Home Zip</source> 784 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 786 </message>
786 <message> 787 <message>
787 <source>Home Country</source> 788 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 790 </message>
790 <message> 791 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 792 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 794 </message>
794 <message> 795 <message>
795 <source>Spouse</source> 796 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 798 </message>
798 <message> 799 <message>
799 <source>Gender</source> 800 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 802 </message>
802 <message> 803 <message>
803 <source>Birthday</source> 804 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 806 </message>
806 <message> 807 <message>
807 <source>Anniversary</source> 808 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 810 </message>
810 <message> 811 <message>
811 <source>Nickname</source> 812 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 814 </message>
814 <message> 815 <message>
815 <source>Children</source> 816 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 818 </message>
818 <message> 819 <message>
819 <source>Notes</source> 820 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 822 </message>
822 <message> 823 <message>
823 <source>Groups</source> 824 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 826 </message>
826 <message> 827 <message>
827 <source>D</source> 828 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 829 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 831 </message>
831 <message> 832 <message>
832 <source>M</source> 833 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 834 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 836 </message>
836</context> 837</context>
837<context> 838<context>
838 <name>QPEApplication</name> 839 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 840 <message>
840 <source>%1 document</source> 841 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 843 </message>
843 <message> 844 <message>
844 <source>Please wait...</source> 845 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 847 </message>
847</context> 848</context>
848<context> 849<context>
849 <name>QPEManager</name> 850 <name>QPEManager</name>
850 <message> 851 <message>
851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 852 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 854 </message>
854 <message> 855 <message>
855 <source>Click to close this window.</source> 856 <source>Click to close this window.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 858 </message>
858 <message> 859 <message>
859 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 860 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 862 </message>
862 <message> 863 <message>
863 <source>Click to make this window movable.</source> 864 <source>Click to make this window movable.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 866 </message>
866 <message> 867 <message>
867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 868 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 870 </message>
870 <message> 871 <message>
871 <source>Restore</source> 872 <source>Restore</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 874 </message>
874 <message> 875 <message>
875 <source>Move</source> 876 <source>Move</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 878 </message>
878 <message> 879 <message>
879 <source>Size</source> 880 <source>Size</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 882 </message>
882 <message> 883 <message>
883 <source>Maximize</source> 884 <source>Maximize</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 886 </message>
886 <message> 887 <message>
887 <source>Close</source> 888 <source>Close</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 890 </message>
890</context> 891</context>
891<context> 892<context>
892 <name>StorageInfo</name> 893 <name>StorageInfo</name>
893 <message> 894 <message>
894 <source>CF Card</source> 895 <source>CF Card</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 897 </message>
897 <message> 898 <message>
898 <source>Hard Disk</source> 899 <source>Hard Disk</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 901 </message>
901 <message> 902 <message>
902 <source>SD Card</source> 903 <source>SD Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 905 </message>
905 <message> 906 <message>
906 <source>MMC Card</source> 907 <source>MMC Card</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 909 </message>
909 <message> 910 <message>
910 <source>SCSI Hard Disk</source> 911 <source>SCSI Hard Disk</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 913 </message>
913 <message> 914 <message>
914 <source>Internal Memory</source> 915 <source>Internal Memory</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 917 </message>
917 <message> 918 <message>
918 <source>Internal Storage</source> 919 <source>Internal Storage</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 921 </message>
921</context> 922</context>
922<context> 923<context>
923 <name>TZCombo</name> 924 <name>TZCombo</name>
924 <message> 925 <message>
925 <source>None</source> 926 <source>None</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 928 </message>
928</context> 929</context>
929<context> 930<context>
930 <name>TimeZoneSelector</name> 931 <name>TimeZoneSelector</name>
931 <message> 932 <message>
932 <source>citytime executable not found</source> 933 <source>citytime executable not found</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 935 </message>
935 <message> 936 <message>
936 <source>In order to choose the time zones, 937 <source>In order to choose the time zones,
937please install citytime.</source> 938please install citytime.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 940 </message>
940</context> 941</context>
941<context> 942<context>
942 <name>TimerReceiverObject</name> 943 <name>TimerReceiverObject</name>
943 <message> 944 <message>
944 <source>Out of Space</source> 945 <source>Out of Space</source>
945 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 947 </message>
947 <message> 948 <message>
948 <source>Unable to schedule alarm. 949 <source>Unable to schedule alarm.
949Please free up space and try again</source> 950Please free up space and try again</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 952 </message>
952</context> 953</context>
953<context> 954<context>
954 <name>TypeCombo</name> 955 <name>TypeCombo</name>
955 <message> 956 <message>
956 <source>%1 files</source> 957 <source>%1 files</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 959 </message>
959 <message> 960 <message>
960 <source>%1 %2</source> 961 <source>%1 %2</source>
961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 962 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
962 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 964 </message>
964 <message> 965 <message>
965 <source>All %1 files</source> 966 <source>All %1 files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 967 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 968 </message>
968 <message> 969 <message>
969 <source>All files</source> 970 <source>All files</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 971 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 972 </message>
972</context> 973</context>
973<context> 974<context>
974 <name>WindowDecoration</name> 975 <name>WindowDecoration</name>
975 <message> 976 <message>
976 <source>Default</source> 977 <source>Default</source>
977 <comment>List box text for default window decoration</comment> 978 <comment>List box text for default window decoration</comment>
978 <translation type="unfinished"></translation> 979 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 980 </message>
980</context> 981</context>
981</TS> 982</TS>