-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/appearance.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/backup.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/calculator.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/dagger.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/gutenbrowser.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/launchersettings.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libaboutapplet.ts | 15 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libliquid.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiecore2.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiepim2.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libvmemoapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libwlan.ts | 74 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-eye.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieirc.ts | 35 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opierec.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/ordesktop.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/systemtime.ts | 2 |
24 files changed, 150 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index a5422f1..54792b4 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -1,53 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Полное имя</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Выбрать</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Без категории</translation> + <translation>Без категории</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакты</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="obsolete">Контакт</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="obsolete">Список</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="obsolete">Карта</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Новый</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Редактировать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Удалить</translation> </message> @@ -161,65 +161,65 @@ Quit anyway?</source> <translation>Не найдено</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="obsolete">Карточки</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="obsolete">Без категории</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Вы выбрали контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> </message> <message> <source>Edit Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка контакта</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Смешанное</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Настройки поиска</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стиль запроса</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Выражения</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Шаблоны (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Чувствителен к регистру</translation> </message> @@ -1331,93 +1331,93 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Работа...</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Место работы контакта</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished">Контакт</translation> + <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished">Контакты</translation> + <translation>Контакты</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished">Начать поиск</translation> + <translation>Начать поиск</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation type="unfinished">Написать письмо</translation> + <translation>Написать письмо</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation type="unfinished">Импорт vCard</translation> + <translation>Импорт vCard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation type="unfinished">Экспорт vCard</translation> + <translation>Экспорт vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation type="unfinished">Сведения обо мне</translation> + <translation>Сведения обо мне</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать панель поиска</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts index 34fc40f..b70afe2 100644 --- a/i18n/ru/appearance.ts +++ b/i18n/ru/appearance.ts @@ -204,69 +204,69 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: 1) Вкладки - обычные вкладки с текстом. 2) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. 3) Список - вертикальный список вкладок. 3) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Щелкните, чтобы вкладки были вверху окна.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Установки Внешнего вида</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Направление поворота:</translation> </message> <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Полоса прокрутки слева</translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы полосы прокрутки отображались слева а не справа.</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Редакт. схему</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Пример</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Обычный элемент</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Запрещенный элемент</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Меню</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts index 296e2ab..9563810 100644 --- a/i18n/ru/backup.ts +++ b/i18n/ru/backup.ts @@ -43,81 +43,81 @@ <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Восстановить не удалось.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> </message> <message> <source>Restore Successfull.</source> <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Архивация прошла успешно.</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation>Восстановили успешно.</translation> </message> <message> <source>Backing up...</source> <translation>Архивирую...</translation> </message> <message> <source>Restore Backup...</source> <translation>Восстанавливаю...</translation> </message> <message> <source><qt>%1</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>%1</qt></translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished">Восстановить</translation> + <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Would you really overwrite your local data?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите переписать локальные данные?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Резервное копирование</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Архивировать</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> <source>Save To</source> <translation type="obsolete">Записать на</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Выберите источник</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts index 6a98b47..0897e2d 100644 --- a/i18n/ru/calculator.ts +++ b/i18n/ru/calculator.ts @@ -94,65 +94,65 @@ <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Calculator</source> - <translation type="unfinished">Калькулятор</translation> + <translation>Калькулятор</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Calculator</source> <translation type="obsolete">Калькулятор</translation> </message> <message> <source>Standard</source> <translation>Стандартный</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Стандартный</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Вес</translation> </message> <message> <source>Distance</source> <translation>Длина</translation> </message> <message> <source>Area</source> <translation>Площадь</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/dagger.ts b/i18n/ru/dagger.ts index 9fae8d8..d98362a 100644 --- a/i18n/ru/dagger.ts +++ b/i18n/ru/dagger.ts @@ -137,69 +137,69 @@ <translation>Настроить...</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> <translation>Заложить</translation> </message> <message> <source>Navigation toolbar</source> <translation>Панель Навигации</translation> </message> <message> <source>Search toolbar</source> <translation>Панель поиска</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Morphological Tags</source> - <translation type="unfinished">Морфологические теги</translation> + <translation>Морфологические теги</translation> </message> <message> <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished">Перекрестные ссылки на морфологические теги еще не осуществлены.</translation> + <translation>Перекрестные ссылки на морфологические теги еще не осуществлены.</translation> </message> </context> <context> <name>NavBar</name> <message> <source>Previous page</source> <translation>Предыдущая страница</translation> </message> <message> <source>Tap here to scroll backward one page.</source> <translation>Щелкните чтобы прокрутить назад на одну страницу.</translation> </message> <message> <source>Previous verse</source> <translation>Предыдущий стих</translation> </message> <message> <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> <translation>Щелкните чтобы прокрутить назад на один стих.</translation> </message> <message> <source>Enter location to display here.</source> <translation>Введите место для отображения.</translation> </message> <message> <source>Next verse</source> <translation>Следующий стих</translation> </message> <message> <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> <translation>Нажмите чтобы прокрутить вперед на один стих.</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index 6f9c15b..7b27103 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts @@ -347,77 +347,77 @@ Quit anyway?</source> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Это событие на весь день</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>н</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Янв-00. Янв</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> <message> <source>MTWTFSSM</source> <comment>Week days</comment> <translation>ПВСЧПСВП</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstEvent</name> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Редактировать</translation> + <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished">Сдублировать</translation> + <translation>Сдублировать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Удалить</translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">Отправить</translation> + <translation>Отправить</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>н</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>Н: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Календарь</translation> diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts index cbbd8d0..ddf1fbf 100644 --- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts @@ -74,65 +74,65 @@ or select an ftp site? <translation>Поиск е-текста</translation> </message> <message> <source>Please install unzip</source> <translation>Пожалуйста установите unzip</translation> </message> <message> <source>Gutenberg Library</source> <translation>Библиотека Гутенберг</translation> </message> <message> <source>Gutenbrowser</source> <translation>Гутенбраузер</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Search google.com</source> <translation>Искать на google.com</translation> </message> <message> <source>Edit Title</source> <translation>Правка названия</translation> </message> <message> <source>Please install unzip in your PATH</source> <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> - <translation type="unfinished">Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> + <translation>Скачиваю индекс Гутенберга...</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMe</name> <message> <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> </message> <message> <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> <translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation> </message> <message> <source>for the original idea and concept of gutenbook. </source> <translation>за оригинальную идею и принцип гутенкниги. </translation> </message> <message> <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html </source> <translation>Список текущих Гутенберг сайтов находится на http://promo.net/pg/index.html </translation> </message> <message> <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> <translation>Отсылайте отчеты об ошибках, комментарии и вопросы о Гутенбраузере по адресу</translation> </message> <message> <source>ljp@llornkcor.com </source> <translation>ljp@llornkcor.com</translation> @@ -290,69 +290,65 @@ http://www.trolltech.com <message> <source>S-Z</source> <translation>S-Z</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Open Automatically</source> <translation>Открывать автоматически</translation> </message> <message> <source>Last name first (requires library restart)</source> <translation>Сначала фамилия (необходим перезапуск библиотеки)</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Искать</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ошибка открытия файла индекса библиотеки. Пожалуйста скачайте новый.</P> </translation> </message> </context> <context> <name>NetworkDialog</name> <message> <source>FTP Download</source> <translation>Закачка по FTP</translation> </message> <message> <source>Download should start shortly</source> <translation>Загрузка скоро должна начаться</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>OpenEtext</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Remove Etext</source> <translation>Удалить е-текст</translation> </message> <message> @@ -401,65 +397,65 @@ http://www.trolltech.com <translation>Opera</translation> </message> <message> <source>Konqueror</source> <translation>Konqueror</translation> </message> <message> <source>wget</source> <translation>wget</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Downloading ftp sites....</source> <translation>Скачиваю список FTP сайтов...</translation> </message> <message> <source>Running wget</source> <translation>Запускаю wget</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>ftpSiteDlg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>фтпСайтДлг</translation> </message> <message> <source>List File not opened sucessfully.</source> <translation>Не могу открыть файл списка.</translation> </message> <message> <source>File not opened sucessfully.</source> <translation>Не смог открыть файл.</translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation>Главные</translation> </message> <message> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <source>http://sailor.gutenberg.org</source> <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation> </message> <message> <source>http://www.prairienet.org/pg</source> <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation> </message> <message> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> <message> <source>Gutenbrowser Options</source> <translation>Настройки Гутенбраузера</translation> diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts index c9e1377..6c0b7b0 100644 --- a/i18n/ru/kpacman.ts +++ b/i18n/ru/kpacman.ts @@ -196,55 +196,51 @@ or is of an unknown format.</source> <message> <source> 2UP </source> <translation> 2UP</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation> ПОЗДРАВЛЯЕМ </translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation> ВЫ ДОСТИГЛИ </translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation> КОЛ-ВО ОЧКОВ В ТОП 10. </translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>ПАУЗА</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Не могу создать изображение. Файл '@PIXMAPNAME@' не существует или имеет неизвестный формат.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Ошибка инициализации</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts index 05bd0f3..93c4841 100644 --- a/i18n/ru/launchersettings.ts +++ b/i18n/ru/launchersettings.ts @@ -240,51 +240,51 @@ <translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Все вкладки</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Пока не сделано</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> <translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation> </message> <message> <source>Enable static background pixmap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить статический фоновый рисунок</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включите, если вы хотите, чтобы фон не перемещался вместе с иконками при прокрутке.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts index 9ea86ac..5860e5b 100644 --- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts @@ -215,51 +215,62 @@ Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the O <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> </p></translation> </message> <message> <source>Report</source> <translation>Сообщить</translation> </message> <message> <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> <translation><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> <p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на <i>http://opie.han0dhelds.org/</i> чтобы сообщить об ошибках.</p> <p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> </message> <message> <source>Join</source> <translation>Присоединяйтесь</translation> </message> <message> <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> <translation><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> <p>Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org/</i> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> <p>Если вам нужно больше информации или документации, <i>http://opie.handhelds.org/</i> даст вам все, что необходимо.</p></translation> </message> <message> <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> - <translation type="unfinished"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation> + <translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation> </message> <message> <source><p> <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> <b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> +<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> +<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> +<b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> +<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> +<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> +<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> +<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> +<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> +<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> +</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts index d87ecd6..f4baaa4 100644 --- a/i18n/ru/libliquid.ts +++ b/i18n/ru/libliquid.ts @@ -1,75 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="obsolete">Жидкость</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation> + <translation>Стиль Жидкость</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="unfinished">Без прозрачности</translation> + <translation>Непрозрачные</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation> + <translation>Полосы, цвет фона</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation> + <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> + <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> + <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation> + <translation>Свой уровень прозрачности</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished">Цвет меню</translation> + <translation>Цвет меню</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished">Цвет текста</translation> + <translation>Цвет текста</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation> + <translation>Непрозрачность</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation> + <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation> + <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="unfinished">Контраст полос</translation> + <translation>Контраст полос</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation type="unfinished">Жидкость</translation> + <translation>Жидкость</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> + <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts index 80883b6..9ff9f54 100644 --- a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts +++ b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts @@ -1,57 +1,57 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PinConfigWidget</name> <message> <source>Configure your PIN here</source> <translation>Настройки PIN-кода</translation> </message> <message> <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation>PIN-код предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation> </message> <message> <source>Change PIN</source> <translation>Изменить PIN-код</translation> </message> <message> <source>Clear PIN</source> <translation>Очистить PIN-код</translation> </message> </context> <context> <name>PinDialogBase</name> <message> <source>PinDialogBase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ПинДиалогОснова</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>Enter your PIN</source> <translation>Введите PIN-код</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts index 53a6f4a..be47f6a 100644 --- a/i18n/ru/libopiecore2.ts +++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts @@ -50,51 +50,51 @@ <translation>Выше+вниз</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation>Выше+вправо</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation>Выше+влево</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation>Кнопка действия</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation>Кнопка ОК</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation>Кнопка "End"</translation> </message> <message> <source>Todo Button</source> <translation>Кнопка "Задачи"</translation> </message> <message> <source>Hinge1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Крышка1</translation> </message> <message> <source>Hinge2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Крышка2</translation> </message> <message> <source>Hinge3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Крышка3</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Trash</source> <translation>Мусор</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index a0a61df..4cd7527 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts @@ -204,73 +204,73 @@ <translation>Пнд</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Втр</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Срд</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чтв</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Птн</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Суб</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Вск</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Каждые</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перем1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перем2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>НедПерем</translation> </message> </context> <context> <name>OPimRecurrenceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation>Нет даты</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>дней</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>недели</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>неделю</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>месяцев</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>месяц</translation> </message> @@ -579,65 +579,65 @@ and </source> <source>Time:</source> <translation type="obsolete">Время:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation type="obsolete">:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> <translation>Запись</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Click here to view all items.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation> </message> <message> <source>Click here to view items belonging to %1.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Не сохранен</translation> + <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source>Click here to view all unfiled items.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Создать</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new item.</source> <translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>Click here to edit the selected item.</source> <translation>Нажмите, чтобы отредактировать выбранную запись.</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Сделать копию</translation> </message> <message> <source>Click here to duplicate the selected item.</source> <translation>Нажмите, чтобы сделать копию выбранной записи.</translation> @@ -663,65 +663,65 @@ and </source> <translation type="obsolete">Найти</translation> </message> <message> <source>Click here to search for an item.</source> <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> </message> <message> <source>Click here to set your preferences for this application.</source> <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="obsolete">Фильтр</translation> </message> <message> <source>Click here to filter the items displayed.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation> </message> <message> <source>Filter Settings</source> <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current filter settings.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation> </message> <message> <source>Click here to filter items by category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Щелкните, чтобы отфильтровать записи по категории.</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="obsolete">Открыть</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Сохранить</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation type="obsolete">Стиль</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Размер</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index 947d02e..8bfb0cf 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts @@ -426,121 +426,121 @@ </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Суббота</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Воскресенье</translation> </message> <message> <source>January</source> <comment>Jan</comment> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <comment>Feb</comment> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <comment>Mar</comment> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <comment>Apr</comment> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May short</source> <comment>May</comment> - <translation type="unfinished">Май</translation> + <translation>Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <comment>Jun</comment> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <comment>Jul</comment> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <comment>Aug</comment> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <comment>Sep</comment> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <comment>Oct</comment> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <comment>Nov</comment> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <comment>Dec</comment> <translation>Декабрь</translation> </message> <message> <source>January</source> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May long</source> <comment>May</comment> - <translation type="unfinished">Май</translation> + <translation>Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <translation>Декабрь</translation> </message> </context> <context> <name>KMessageBox</name> diff --git a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts index 2a80a07..523ece3 100644 --- a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>VMemo</name> <message> <source>Note</source> <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>error recording</source> <translation>ошибка записи</translation> </message> <message> <source><B><P><font size=+2>VMemo-Recording</font></B><p>%1</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B><P><font size=+2>Заметки - записываю</font></B><p>%1</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts index 19c5816..74465e4 100644 --- a/i18n/ru/libwlan.ts +++ b/i18n/ru/libwlan.ts @@ -1,38 +1,38 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AWLan</name> <message> <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ИспИмяХоста></translation> </message> </context> <context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless Configuration</source> <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="obsolete">Общие</translation> </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="obsolete">Режим</translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation type="obsolete">MAC</translation> </message> <message> <source>Specify &Access Point</source> <translation type="obsolete">Указать &Точку доступа</translation> </message> <message> <source>Specify &Channel</source> <translation type="obsolete">Указать &Канал</translation> </message> <message> <source>any</source> <translation type="obsolete">любой</translation> </message> @@ -80,208 +80,208 @@ <source>Key &4</source> <translation type="obsolete">Ключ &4</translation> </message> <message> <source>Non-encrypted Packets</source> <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation> </message> <message> <source>&Accept</source> <translation type="obsolete">&Принимать</translation> </message> <message> <source>&Reject</source> <translation type="obsolete">&Отвергать</translation> </message> <message> <source>SSID</source> <translation type="obsolete">SSID</translation> </message> <message> <source>Rescan Neighbourhood</source> <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation> </message> <message> <source>Chn</source> <translation type="obsolete">Кнл</translation> </message> </context> <context> <name>WLanGUI</name> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Общие</translation> + <translation>Общие</translation> </message> <message> <source>Auto</source> - <translation type="unfinished">Авто</translation> + <translation>Авто</translation> </message> <message> <source>Managed</source> - <translation type="unfinished">Управляемый</translation> + <translation>Управляемый</translation> </message> <message> <source>Ad-Hoc</source> - <translation type="unfinished">Равноправный</translation> + <translation>Равноправный</translation> </message> <message> <source>Mode</source> - <translation type="unfinished">Режим</translation> + <translation>Режим</translation> </message> <message> <source>MAC</source> - <translation type="unfinished">MAC</translation> + <translation>MAC</translation> </message> <message> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished">Шифрование</translation> + <translation>Шифрование</translation> </message> <message> <source>&Enable Encryption</source> - <translation type="unfinished">&Включить шифрование</translation> + <translation>&Включить шифрование</translation> </message> <message> <source>&Key Setting</source> - <translation type="unfinished">&Настройка ключей</translation> + <translation>&Настройка ключей</translation> </message> <message> <source>Key &1</source> - <translation type="unfinished">Ключ &1</translation> + <translation>Ключ &1</translation> </message> <message> <source>Key &4</source> - <translation type="unfinished">Ключ &4</translation> + <translation>Ключ &4</translation> </message> <message> <source>Key &2</source> - <translation type="unfinished">Ключ &2</translation> + <translation>Ключ &2</translation> </message> <message> <source>Key &3</source> - <translation type="unfinished">Ключ &3</translation> + <translation>Ключ &3</translation> </message> <message> <source>AP</source> - <translation type="unfinished">Точка доступа</translation> + <translation>Точка доступа</translation> </message> <message> <source>Rate</source> - <translation type="unfinished">Скорость</translation> + <translation>Скорость</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Канал</translation> + <translation>Канал</translation> </message> <message> <source>Station</source> - <translation type="unfinished">Станция</translation> + <translation>Станция</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation type="unfinished">ESSID</translation> + <translation>ESSID</translation> </message> <message> <source>Noise</source> - <translation type="unfinished">Шум</translation> + <translation>Шум</translation> </message> <message> <source>Quality</source> - <translation type="unfinished">Качество</translation> + <translation>Качество</translation> </message> <message> <source>Signal</source> - <translation type="unfinished">Сигнал</translation> + <translation>Сигнал</translation> </message> <message> <source>SSID</source> - <translation type="unfinished">SSID</translation> + <translation>SSID</translation> </message> <message> <source>Chn</source> - <translation type="unfinished">Кнл</translation> + <translation>Кнл</translation> </message> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Форма1</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>ESS-ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESS-ID</translation> </message> <message> <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ИспИмяХоста></translation> </message> <message> <source>Specify Access Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Указать точку доступа</translation> </message> <message> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сканировать</translation> </message> <message> <source>Accept Non-Encrypted packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Принимать незашифрованные пакеты</translation> </message> <message> <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Положение</translation> </message> <message> <source>Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частота</translation> </message> <message> <source>Link Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Качество связи</translation> </message> <message> <source>Live feed </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>В эфире </translation> </message> </context> <context> <name>WLanNetNode</name> <message> <source>WLan Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Устройство WLan</translation> </message> <message> <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Настройка сетевых карт WiFi или WLAN .</p><p>Задает опции для этих карт.</p></translation> </message> </context> <context> <name>WlanInfo</name> <message> <source>Interface Information</source> <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation> </message> <message> <source>802.11b</source> <translation type="obsolete">802.11b</translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="obsolete">Канал</translation> </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="obsolete">Режим</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> <translation type="obsolete">ESSID</translation> </message> <message> <source>Station</source> <translation type="obsolete">Станция</translation> </message> <message> <source>AP</source> <translation type="obsolete">Точка доступа</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts index 7098886..f584871 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye.ts @@ -68,65 +68,65 @@ <translation>Отправить текущий</translation> </message> <message> <source>Delete Current Item</source> <translation>Удалить текущий</translation> </message> <message> <source>View Current Item</source> <translation>Просмотреть текущий</translation> </message> <message> <source>Show Image Info</source> <translation>Показать информацию</translation> </message> <message> <source>Delete Image</source> <translation>Удалить изображение</translation> </message> <message> <source>the Image %1</source> <translation type="obsolete">изображение %1</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Изображение</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> <translation>Начать презентацию слайдов</translation> </message> <message> <source>the Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изображение</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> <source>Phunk View - Config</source> <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation> </message> <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> <translation>Привязки клавиш браузера</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> <translation>Настройка клавиатуры</translation> </message> <message> <source>Opie Eye - Config</source> <translation>Глаз Opie - Настройки</translation> </message> <message> <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> <translation>Информация - Действия клавиатуры</translation> </message> <message> <source>Imageview Keyboard Actions</source> <translation>Изображение - Действия клавиатуры</translation> </message> <message> <source>Go dir up</source> <translation>Родительский каталог</translation> </message> @@ -183,129 +183,129 @@ <translation>Показать на полный экран</translation> </message> <message> <source>Auto rotate images</source> <translation>Авто поворот изображений</translation> </message> <message> <source>Show images unscaled</source> <translation>Исходный размер</translation> </message> <message> <source>Show zoomer window when unscaled</source> <translation>Показывать окно масштаба при исходном размере</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> <source>Select filesystem</source> <translation>Выбрать файловую систему</translation> </message> <message> <source>Listview mode</source> <translation>Режим списка</translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не показывать отдельные окна</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> <translation>%1 - О Просмотр</translation> </message> <message> <source>Opie Eye Caramba</source> <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation> </message> <message> <source>Show all files</source> <translation>Показать все файлы</translation> </message> <message> <source>DirView</source> <translation type="obsolete">Директории</translation> </message> <message> <source>Opie Eye</source> <translation>Глаз Opie</translation> </message> <message> <source>DocView</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>Directory View</source> <translation>Каталоги</translation> </message> <message> <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> <translation><center><b>Будьте осторожны со следующими опциями!</b></center></translation> </message> <message> <source>Show files recursive</source> <translation>Показывать файлы рекурсивно</translation> </message> <message> <source>Recursion depth:</source> <translation>Глубина рекурсии:</translation> </message> <message> <source> directories</source> <translation>каталоги</translation> </message> <message> <source>Digital Camera View</source> <translation>Цифровая камера</translation> </message> <message> <source>Error no Camera Dir found</source> <translation>Ошибка: Не найден каталог камеры</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Вы действительно хотите удалить %1<br> %2?</qt></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подтвердите удаление</translation> </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation>Значок и информация</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Name</source> <translation>Значок и имя</translation> </message> <message> <source>Name Only</source> <translation>Только имя</translation> </message> </context> <context> <name>imageinfo</name> <message> <source>View Full Image</source> <translation>Просморт всего изображения</translation> </message> <message> <source>Image info</source> <translation>Информация</translation> </message> <message> <source>Displays an thumbnail of the image</source> <translation>Показывает значок изображения</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts index 8c1713c..a2d9431 100644 --- a/i18n/ru/opieirc.ts +++ b/i18n/ru/opieirc.ts @@ -1,90 +1,91 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DCCProgress</name> <message> <source>Receiving file %1 from %2...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Принимаю файл %1 от %2...</translation> </message> <message> <source>Successfully received %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Успешно принял %1</translation> </message> <message> <source>Aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отменено</translation> </message> <message> <source>Peer Aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отменено</translation> </message> <message> <source>Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Таймаут</translation> </message> </context> <context> <name>DCCTransferTab</name> <message> <source>DCC Transfers in Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Идет передача DCC</translation> </message> <message> <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Есть незавершенные передачи. <br>Если вы закроете эту вкладку, они будут отменены.<br>Вы все равно хотите закрыть?</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>&Don't Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Не закрывать</translation> </message> <message> <source>DCC Transfer from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DCC передача от %1</translation> </message> <message> <source>%1 is trying to send you the file %2 (%3 bytes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 пытается послать вам файл %2 +(%3 байт)</translation> </message> <message> <source>&Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Принять</translation> </message> <message> <source>&Reject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отказаться</translation> </message> </context> <context> <name>IRCChannelTab</name> <message> <source>Talking on channel</source> <translation>Разговор на канале</translation> </message> <message> <source>Channel discussion</source> <translation>Беседа канала</translation> </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation> </message> <message> <source>CTCP</source> <translation type="obsolete">CTCP</translation> </message> <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> @@ -364,77 +365,77 @@ Real name: %4</source> <translation>Подключен к</translation> </message> <message> <source>%1 has been idle for %2</source> <translation>%1 неактивен %2</translation> </message> <message> <source>%1 signed on %2</source> <translation>%1 зарегистрировался на %2</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP PING с неизвестным человеком - десинхронизирован?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>CTCP PING с неизвестным каналом - десинхронизирован?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with bad recipient</source> <translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> <translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation> </message> <message> <source>Malformed DCC request from </source> <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Принят CTCP PING ответ от %1: %2 секунд</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING request from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Принят CTCP PING запрос от %1</translation> </message> <message> <source>Malformed DCC request from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неверный DCC запрос от %1</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить как</translation> </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation>Разговор с</translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation>Приватный разговор</translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation>Здесь введите свое сообщение чтобы отправить другому человеку</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Отключен</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> <translation>Имя профиля :</translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation>Имя этого профиля сервера в в обзоре</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index f7337d5..1a031b6 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts @@ -161,36 +161,36 @@ the selected file?</source> <translation type="obsolete">Дата</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>заглушить</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Стоп</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation>Авто-заглушка</translation> </message> <message> <source>Stereo Channels</source> <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Стерео</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста выберите файл</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/ordesktop.ts b/i18n/ru/ordesktop.ts index abaf308..da02d38 100644 --- a/i18n/ru/ordesktop.ts +++ b/i18n/ru/ordesktop.ts @@ -1,49 +1,49 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QMyDialog</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Server Desc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Описание сервера</translation> </message> <message> <source>User Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Server Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Адрес сервера</translation> </message> <message> <source>Add</source> <comment>Add Connection</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> </context> <context> <name>QMyScrollView</name> <message> <source>Remote Desktop Client (RDP)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клиент удаленного доступа (RDP)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 1eaf0a3..58b5edd 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts @@ -1004,77 +1004,77 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> <translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Information level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уровень информации:</translation> </message> <message> <source>Package source lists directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каталог для списков пакетов:</translation> </message> <message> <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите каталог, в котором хранится информация о списках пакетов.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы выбрать каталог, в котором хранится информация о списках пакетов.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> <translation>Правка места назначения</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Активный</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation>Здесь введите имя записи.</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Место:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> <translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index e6db479..f924352 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts @@ -111,65 +111,65 @@ You can only select an actually configured user.</source> <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Любой</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ни одного</translation> </message> <message> <source>Important notice</source> <translation>Важное замечание</translation> </message> <message> <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> </message> <message> <source>Locking</source> <translation>Блокировка</translation> </message> <message> <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-securityplugin-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> </message> </context> <context> <name>MultiauthGeneralConfig</name> <message> <source>When to lock Opie</source> <translation>Когда заблокировать Opie</translation> </message> <message> <source>on Opie start</source> <translation>при запуске Opie</translation> </message> <message> <source>on Opie resume</source> <translation>при включении Opie</translation> </message> <message> <source>Multiple plugins authentication</source> <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> </message> <message> <source>Required successes</source> <translation>Необходимо успешных</translation> </message> <message> <source>Debug options</source> <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> </message> <message> <source>Don't protect this config screen</source> <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> </message> @@ -549,48 +549,40 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети по умолчанию. Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation>Выберите программу</translation> </message> <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation>Qtopia 1.7</translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation>Opie 1.0</translation> </message> <message> <source>IntelliSync</source> <translation>IntelliSync</translation> </message> <message> <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> - <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств. - IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. - Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync - Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. - </translation> - </message> - <message> - <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/systemtime.ts b/i18n/ru/systemtime.ts index 0ef891c..d8b8aa5 100644 --- a/i18n/ru/systemtime.ts +++ b/i18n/ru/systemtime.ts @@ -85,65 +85,65 @@ ntpdate</translation> <message> <source>Error while getting time from network.</source> <translation>Ошибка при получении времени из сети.</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation>Ошибка во время запуска ntpdate</translation> </message> <message> <source>Time Server</source> <translation>Сервер времени</translation> </message> <message> <source>Error while getting time from server: </source> <translation>Ошибка при получении времени с сервера:</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>Не могу подключиться к серверу</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> <translation>Вы запросили интервал %1 минут, но только %2 минут прошли с момента последнего запроса.<br>Продолжить?</translation> </message> <message> <source>%1 seconds</source> <translation>%1 секунд</translation> </message> <message> <source>Retrieving time from network...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Получаю сетевое время...</translation> </message> </context> <context> <name>NTPTabWidget</name> <message> <source>Start time</source> <translation>Начало времени</translation> </message> <message> <source>n/a</source> <translation>н/д</translation> </message> <message> <source>Time shift</source> <translation>Сдвиг времени</translation> </message> <message> <source>New time</source> <translation>Новое время</translation> </message> <message> <source>Get time from the network</source> <translation>Получить время из сети</translation> </message> </context> <context> <name>PredictTabWidget</name> <message> <source>Predicted time drift</source> <translation>Предсказанный сдвиг времени</translation> </message> <message> |