summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/doctab.ts5
-rw-r--r--i18n/ru/kbill.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/kcheckers.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/keypebble.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libmemoryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/mailit.ts303
-rw-r--r--i18n/ru/mediummount.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/opie-console.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye_slave.ts196
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/osearch.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts165
-rw-r--r--i18n/ru/today.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/wordgame.ts58
18 files changed, 430 insertions, 365 deletions
diff --git a/i18n/ru/citytime.ts b/i18n/ru/citytime.ts
index 7e3b828..419ba6b 100644
--- a/i18n/ru/citytime.ts
+++ b/i18n/ru/citytime.ts
@@ -1,65 +1,65 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Изменение времени</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Не могу установить часовой пояс %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Восстановить часовой пояс</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Не могу установить Ваш часовой пояс. Время может быть неправильным...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
<translation>Мировое время</translation>
</message>
<message>
<source>Click on one of the set cities to replace it</source>
<translation>Нажмите на город, чтобы заменить</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>Город</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Не могу найти информацию о часовом поясе</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу найти информацию для часового пояса %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
<translation>Не могу найти карту</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу найти карту %1, выхожу</translation>
</message>
<message>
<source>Continent</source>
<translation>Континент</translation>
</message>
<message>
<source>Select a continent/country here, then select a city</source>
<translation>Выберите континент / страну, потом выберите город.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/doctab.ts b/i18n/ru/doctab.ts
index f4aa34f..5bce85d 100644
--- a/i18n/ru/doctab.ts
+++ b/i18n/ru/doctab.ts
@@ -3,36 +3,39 @@
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
<translation>Настройки ДокВкладки</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annyoing...)</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Вы хотите иметь вкладку Документы?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Заметьте что для этого требуется сканировать
&lt;i&gt;все&lt;/i&gt; документы на &lt;i&gt;всех&lt;/i&gt; внешних устройствах,
что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the DocTab</source>
<translation>Разрешить ДокВкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
<translation>Да, пожалуйста!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
<translation>Нет, спасибо.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annoying...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Вы хотите иметь вкладку Документы?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Заметьте что для этого требуется сканировать
+&lt;i&gt;все&lt;/i&gt; документы на &lt;i&gt;всех&lt;/i&gt; внешних устройствах,
+что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts
index b7c557a..37811cc 100644
--- a/i18n/ru/kbill.ts
+++ b/i18n/ru/kbill.ts
@@ -22,47 +22,47 @@
<translation>Правила</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;История&lt;/b&gt;&lt;p&gt;И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке &apos;Билл&apos;, создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) &apos;Билл&apos; склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation>
</message>
<message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>История КБилла</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Правила игры КБилла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
<translation>&lt;b&gt;Правила Игры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Давите Биллов (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перезагружайте компьютеры (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Все остальное разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;История&lt;/b&gt;&lt;p&gt;И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке &apos;Билл&apos;, создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) &apos;Билл&apos; склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
<translation>После уровня</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
<translation>Ваши очки</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/kcheckers.ts b/i18n/ru/kcheckers.ts
index fb2fe4d..466db04 100644
--- a/i18n/ru/kcheckers.ts
+++ b/i18n/ru/kcheckers.ts
@@ -98,36 +98,36 @@
<translation>&amp;О программе КШашки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Игра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
<translation>&amp;Сложность</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
<translation>Новая игра</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
<translation>Отменить ход</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation>Правила игры</translation>
</message>
<message>
<source>KCheckers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KШашки</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts
index ef0d0fd..6649a3a 100644
--- a/i18n/ru/keypebble.ts
+++ b/i18n/ru/keypebble.ts
@@ -21,65 +21,65 @@ connection.</source>
во время чтения данных, возможно что удаленный
хост отменил соединение.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Подключен к %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialization...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Ожидаю версию сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Вошел</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Ошибка: Введенный вами пароль неверен.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 777059d..25c88e6 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -194,57 +194,53 @@ or is of an unknown format.</source>
<translation>РЕКОРД</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation> 2UP</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation> ПОЗДРАВЛЯЕМ </translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation> ВЫ ДОСТИГЛИ </translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation> КОЛ-ВО ОЧКОВ В ТОП 10. </translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>ПАУЗА</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Не могу создать изображение.
Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или
имеет неизвестный формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Ошибка инициализации</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index f3a3cf8..a8c73a7 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,38 +1,38 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
+ <translation>Жидкость</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation type="obsolete">Стиль Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation type="obsolete">Нет прозрачности</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation type="obsolete">Полосы, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation type="obsolete">Полосы, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation type="obsolete">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation type="obsolete">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation type="obsolete">Свой уровень прозрачности</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
index 727e298..c180f74 100644
--- a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
@@ -131,36 +131,36 @@ Memory is categorized as follows:
<translation>Не смог отключить файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Файл подкачки отключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Не могу создать файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation>Не могу инициализировать файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation>Файл подкачки создан.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation>Не могу удалить файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Файл подкачки удален.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Файл подкачки подключен.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/mailit.ts b/i18n/ru/mailit.ts
index fd9657c..20078af 100644
--- a/i18n/ru/mailit.ts
+++ b/i18n/ru/mailit.ts
@@ -1,618 +1,643 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
<source>Attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вложен</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вложить...</translation>
</message>
<message>
<source>Adding attachments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавляю вложения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать новую учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваше имя</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POP имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POP пароль</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POP сервер</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMTP сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Синхронизировать</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер почты (к)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бездействие</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Почта</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Учетные записи</translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Получить почту</translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить почту</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменить передачу</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>От кого</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Входящие</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кому</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Исходящие</translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не выбрана учетная запись</translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы должны создать учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главная панель операций</translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>получитьПочту</translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>выберите учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите чтобы скачать почту со всех доступных учетных
+записей. Нажмите и удерживайте чтобы выбрать нужную.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет ассоциированной учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет активной учетной записи
+ассоциированной с этим
+сообщением. Не могу скачать</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Неизвестный ответ с сервера&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;хост не найден&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;соединение отвергнуто&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;ошибка сокета пакетов&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Login failed
Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Вход неудачен
+Проверьте имя пользователя и пароль&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка приема</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да
+</translation>
</message>
<message>
<source>Mailit ! No account defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mailit ! Не заданна учетная запись</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить учетную запись:
+</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новое</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу найти все файлы в
+почте с темой:</translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Почта НЕ отправлена</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка вложения</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Написать письмо</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Место центрального просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сообщение не скачано</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это сообщение еще не
+было скачано. Вы хотите
+скачать его сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Mailit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mailit</translation>
</message>
<message>
<source>Read Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прочитать почту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Получаю</translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Завершаю сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет новых сообщений</translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>новые сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет новых сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS запрос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тема сообщения должна быть введена здесь</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здесь должны быть указаны получатели</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вы хотите послать кому-то копию сообщения, этот адрес можно указать здесь</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здесь введите текст вашего письма</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы поставить сообщение в очередь</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это обзор всех вложений в сообщении</translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это папка &quot;Входящие&quot;.
+Она содержит принятые сообщения которые
+можно просмотреть с помощью двойного щелчка.
+синяя пиктограмма вложения показывает
+есть ли в сообщении вложения.
+</translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это папка &quot;Исходящие&quot;.
+Она содержит задержанные сообщения которые
+можно пересмотреть с помощью двойного щелчка.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите получателей из этого списка</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта кнопка открывает выбор адреса со всеми email-адресами из вашей адресной книги Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Почта</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующее</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Формат текста</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы переслать выбранную почту</translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прочитать предыдущее письмо в списке</translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прочитать следующее письмо в списке</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложения к вашему письму</translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр почты имеет 2 режима:
+&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; показывает почту в виде HTML с дополнительными возможностями (нет обычного конца строки)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Простой&lt;/B&gt; показывает почту как обычный текст&lt;/LI&gt;Нажмите здесь чтобы переключиться между режимами</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы удалить выбранную почту</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы скачать выбранную почту</translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ответить</translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ответить на письмо</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы ответить на выбранную почту.
+Нажмите и удерживайте чтобы получить больше опций.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ответить всем</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы также ответить на CC: адреса выбранного письма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS запрос</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Sending: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправляю:</translation>
</message>
<message>
<source>Sent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправлено</translation>
</message>
<message>
<source> messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сообщений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложение в ваши &quot;Документы&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exploring attatchments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр вложений</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установлен</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Почта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поставить в очередь</translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новое сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кому:</translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CC:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложения к вашему сообщению</translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта кнопка ставит ваше письмо в очередь отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы создать новое сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет получателя</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить почту кому?</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверный разделитель получателей</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Получатели должны быть разделены &quot;;&quot;,
+и дожлны быть верными адресами email</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверный разделитель получателей копии</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CC получатели должны быть разделены &quot;;&quot;,
+и дожлны быть верными адресами email</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re: </translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======пересланное сообщение от</translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>начинает======
+
+</translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FWD: </translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======конец пересланного сообщения======
+
+</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>написано</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EMail</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts
index d769a2a..c37e9f0 100644
--- a/i18n/ru/mediummount.ts
+++ b/i18n/ru/mediummount.ts
@@ -21,87 +21,87 @@
<translation>Разрешить поиск накопителей</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Исп. общие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Какие типы файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Какие типы файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Ограничить поиск:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Всегда проверять это устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просканировать все устройство</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts
index 8b8fbb8..2c55e86 100644
--- a/i18n/ru/opie-console.ts
+++ b/i18n/ru/opie-console.ts
@@ -1,46 +1,46 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ATConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialing parameter setup</source>
<translation>Настройка параметров дозвона</translation>
</message>
<message>
<source>Settings1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки2</translation>
</message>
<message>
<source>Init string </source>
<translation>Команда иниц.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset string </source>
<translation>Команда сброса</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #1 </source>
<translation>Префикс номеров #1 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #1 </source>
<translation>Суффикс номеров #1 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #2 </source>
<translation>Префикс номеров #2 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #2 </source>
<translation>Суффикс номеров #2 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #3 </source>
<translation>Префикс номеров #3 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #3 </source>
<translation>Суффикс номеров #3 </translation>
@@ -791,65 +791,65 @@
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Тип терминала</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Цветовая схема</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
<translation>мелкий</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>средний</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
<translation>крупный</translation>
</message>
<message>
<source>Line-break conversions</source>
- <translation type="unfinished">Преобразование конца строки</translation>
+ <translation>Преобразование конца строки</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Входящий</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Исходящий</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Местное эхо</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Перенос строк</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Linux консоль</translation>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts
index d7da0ae..56e9755 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye.ts
@@ -1,72 +1,72 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотреть как</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить текущий</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить текущий</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотреть текущий</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить изображение</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>изображение %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изображение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Вид - настройка</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Привязки клавиш браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройка клавиатуры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - О Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Карамба Глаз Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>DirView</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Директории</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
index 83c1aef..b47cf89 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
@@ -1,369 +1,401 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копирайт</translation>
</message>
<message>
<source>Creation Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время создания</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программа</translation>
</message>
<message>
<source>Disclaimer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отречение</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Исходник</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Черно-белое</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale/Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оттенки серого/Альфа</translation>
</message>
<message>
<source>RGB/Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RGB/Альфа</translation>
</message>
<message>
<source>Deflate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сдуть</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Adam7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adam7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Not a GIF file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не GIF файл</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions: %1x%2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер: %1x%2
+</translation>
</message>
<message>
<source>Depth: %1 bits
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Глубина: %1 бит
+</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Flag: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Флаг сортировки: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Size of Global Color Table: %1 colors
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер глобальной таблицы цветов: %1 цветов
+</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color Index: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индекс цвета фона: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соотношение пикселей: %1 (Соотношение %2)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Comment: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Примечания: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Depth: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Глубина: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>ColorMode: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цветовой режим: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>Compression: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатие: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>InterlaceMode: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим черезстрочности: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Colormode: Color
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим: Цветной
+</translation>
</message>
<message>
<source>Colormode: Black and white
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим: Черно-белый
+</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Основной</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мелкий</translation>
</message>
<message>
<source>Quality: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Качество: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Daylight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дневной свет</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorescent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Флуоресцентный</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вольфрам</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычное освещение А</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычное освещение Б</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычное освещение В</translation>
</message>
<message>
<source>D55</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D55</translation>
</message>
<message>
<source>D65</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D65</translation>
</message>
<message>
<source>D75</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D75</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прочие</translation>
</message>
<message>
<source>White Balance: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Баланс белого: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<source>Center weighted average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Взвешенное среднее</translation>
</message>
<message>
<source>Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Место</translation>
</message>
<message>
<source>MultiSpot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>МультиМестный</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Partial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частичный</translation>
</message>
<message>
<source>Metering Mode: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим измерения: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не определен</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Normal progam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычная программа</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Приоритет апертуры</translation>
</message>
<message>
<source>Shutter priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Приоритет задвижки</translation>
</message>
<message>
<source>Creative progam
(biased toward fast shutter speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Творческая программа
+(сделана под короткую выдержку)</translation>
</message>
<message>
<source>Action progam
(biased toward fast shutter speed)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программа действия
+(сделана под короткую выдержку)</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait mode
(for closeup photos with the background out of focus)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим портрета
+(для близких объектов с размытым фоном)</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape mode
(for landscape photos with the background in focus)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Альбомный режим
+(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure Program: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программа выдержки: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Date/Time: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата/время: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Comment: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Примечания: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Производитель: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Model: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модель: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ориентация: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Flash used
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вспышка
+</translation>
</message>
<message>
<source>Focal length: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фокусное расстояние: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>35mm equivalent: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>35mm эквивалент: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>CCD width: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CCD ширина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure time: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выдержка: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Апертура: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Distance: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Расстояние: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бесконечность</translation>
</message>
<message>
<source>ISO equivalent: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ISO эквивалент: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>EXIF comment: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EXIF примечания: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index 480c9b4..b93ef24 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -526,69 +526,69 @@
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation>Отправить почту позже ( очередь в папке &quot;исходящие&quot; )</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation>Апплет на панели</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation>Запретить апплет на панели</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Как часто проверять</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ТекстМетка1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Показать текст</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Сохранить вложение</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Кому</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts
index 9d14466..7170f81 100644
--- a/i18n/ru/osearch.ts
+++ b/i18n/ru/osearch.ts
@@ -34,65 +34,65 @@
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Задайте условия поиска здесь</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Календарь</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation>Искать:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Результаты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>show</source>
<translation>показать</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>изменить</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>выполнить</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>открыть в менеджере файлов</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>открыть с</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index 8b41297..6a00479 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -1,179 +1,180 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="obsolete">Фильтр категорий</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="obsolete">Выберите одну или более групп</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Читаю конфигурацию...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Все</translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновлен</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фильтр пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имена содержат:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Со статусом:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доступны со следующего сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установлены на устройстве:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Место доступно</translation>
+ <translation>Место доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Вывод</translation>
+ <translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Начать</translation>
+ <translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Опции</translation>
+ <translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пакеты которые будут</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>установлены</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>убраны</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>обновлены</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>скачаны</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите кнопку &quot;старт&quot; чтобы начать.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестный</translation>
+ <translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished">%1 кбайт</translation>
+ <translation>%1 кбайт</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ <translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить вывод</translation>
+ <translation>Сохранить вывод</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Все</translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Текст</translation>
+ <translation>Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="obsolete">Убрать
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation type="obsolete">Установить
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation type="obsolete">Обновить
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation type="obsolete">(Переустановить)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
@@ -615,275 +616,283 @@ Are you sure?
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Удалить или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation type="obsolete">Вы хотите удалить или же обновить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation type="obsolete">Удалить или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="obsolete">Обновляю Launcher...</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это список всех пакетов.
+
+Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
+
+Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
+
+Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить информацию о пакетах</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите путь, куда нужно скачать пакеты:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скачать пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация обновлена</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OIpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Конфигурация</translation>
+ <translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Сервера</translation>
+ <translation>Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Места назначения</translation>
+ <translation>Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Прокси</translation>
+ <translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Опции</translation>
+ <translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Сервер</translation>
+ <translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ <translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Адрес:</translation>
+ <translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished">Активный сервер</translation>
+ <translation>Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+ <translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">HTTP прокси</translation>
+ <translation>HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Разрешен</translation>
+ <translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">FTP прокси</translation>
+ <translation>FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished">Имя польз.:</translation>
+ <translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
+ <translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">Игнор. зависимости</translation>
+ <translation>Игнорировать зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">Вынужд. переустановка</translation>
+ <translation>Вынужденная переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">Вынужд. удаление</translation>
+ <translation>Вынужденное удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">Вынужд. перезапись</translation>
+ <translation>Вынужденная перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished">Уровень информации</translation>
+ <translation>Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished">Только ошибки</translation>
+ <translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished">Обычные сообщения</translation>
+ <translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished">Полезные сообщения</translation>
+ <translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished">Выявление неисправностей</translation>
+ <translation>Выявление неисправностей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Читаю доступные пакеты:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Читаю установленные пакеты:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Получить список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts
index 06d8d01..e093c0d 100644
--- a/i18n/ru/today.ts
+++ b/i18n/ru/today.ts
@@ -47,65 +47,65 @@
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Загрузить с плагинами в порядке:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>Активировать/порядок</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Прочие</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Щелкните для активации/деактивации плагина или используйте кнопки со стрелками для изменения порядка</translation>
</message>
<message>
<source>Today Config</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfigMiscBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Щелкните, если &quot;Сегодня&quot; должен автоматически загружаться</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on resume?</source>
<translation>загружать автоматически?</translation>
</message>
<message>
<source>tiny banner</source>
<translation>крошечный заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Have small banner </source>
<translation>Маленький заголовок</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation>Сколбко минут КПК был выключен до того как автозапуск включается после перерыва</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>минут неактивен</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>пиксель</translation>
diff --git a/i18n/ru/wordgame.ts b/i18n/ru/wordgame.ts
index f5bd88d..3d815f7 100644
--- a/i18n/ru/wordgame.ts
+++ b/i18n/ru/wordgame.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пустых:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестное слово</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Слова &quot;%1&quot; в словаре нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игнорировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AI3: Умный AI игрок</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правила</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Начать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правила игры</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доска</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Неверный ход</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Очки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра слов</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Завершить игру</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы действительно хотите закончить игру сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
</context>
</TS>