summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 4d6f2c1..e429257 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -315,65 +315,65 @@ ist frei erhältlich !</translation>
<translation>Notizen...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Staat</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation>Bundesland</translation>
+ <translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Vereinigte Staaten</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Grossbritannien</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanien</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerien</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Amerikanisch Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
@@ -1326,76 +1326,76 @@ ist frei erhältlich !</translation>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Berufsbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Straße, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Stadt, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Staat, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
+ <translation>Land, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Straße, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Stadt, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Staat, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Postleitzahl, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>Bundesland, privat</translation>
+ <translation>Land, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Internetseite, privat</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppen</translation>
</message>
</context>
</TS>