-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/backup.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/bluepin.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/bluetooth-manager.ts | 152 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/citytime.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 4 |
8 files changed, 100 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 7741294..3726e9c 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -1317,65 +1317,65 @@ wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Hier Klicken, um Vor-, Mittel- und Nachnamen einzugeben</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Geben Sie hier den vollen Namen direkt ein ! Wenn Ihr letzter Name aus mehreren Worten besteht (bspw. "von der Vogelweide"), schreiben Sie ihn bitte als <Nachname>,<Vornamen> wie bspw. "von der Vogelweide, Walter Maria"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Tel. gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Handy gesch.</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Standard-EMail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-Mails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Priv. Telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Priv. Fax</translation> </message> diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index 86b37f2..8a43b9e 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts @@ -254,65 +254,68 @@ and all it's contents ?</source> <translation>%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>%1 wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>AdvancedFm :: </translation> </message> <message> <source> kB free</source> <translation>kB frei</translation> </message> <message> <source>Switch to View 1</source> <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Noch nicht implementiert</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +konnte nicht nach +%2 +kopiert werden</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation> Fertig</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index 1bc817e..4df9467 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts @@ -29,69 +29,69 @@ <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> </message> <message> <source>Backup Successfull.</source> <translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation> </message> <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> </message> <message> <source>Restore Successfull.</source> <translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Sichern</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Anwendungen</translation> </message> <message> <source>Save To</source> <translation>Speichern nach</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> <translation>&Sichern</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Quelle wählen</translation> </message> diff --git a/i18n/de/bluepin.ts b/i18n/de/bluepin.ts index 616207e..a2bcac6 100644 --- a/i18n/de/bluepin.ts +++ b/i18n/de/bluepin.ts @@ -1,36 +1,36 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PinDlgBase</name> <message> <source>Please enter pin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte PIN eingeben</translation> </message> <message> <source>Please enter PIN:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte PIN eingeben:</translation> </message> <message> <source>Save pin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PIN speichern</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbre&chen</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Outgoing connection to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgehende Verbindung zu</translation> </message> <message> <source>Incoming connection from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ankommende Verbindung von </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/bluetooth-manager.ts b/i18n/de/bluetooth-manager.ts index 85df85c..84c0b6a 100644 --- a/i18n/de/bluetooth-manager.ts +++ b/i18n/de/bluetooth-manager.ts @@ -1,334 +1,336 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BlueBase</name> <message> <source>Bluetooth Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth Manager</translation> </message> <message> <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Gerätename: </b> Ipaq</translation> </message> <message> <source>MAC adress: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MAC-Addresse: </translation> </message> <message> <source>Class</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klasse</translation> </message> <message> <source>Test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Test</translation> </message> <message> <source>Changes were applied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Änderungen wurden durchgeführt.</translation> </message> <message> <source>rescan sevices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dienste neu scannen</translation> </message> <message> <source>to group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>an Gruppe </translation> </message> <message> <source>delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>löschen</translation> </message> <message> <source>Test1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Test1:</translation> </message> <message> <source>no services found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Dienste gefunden</translation> </message> <message> <source>No connections found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Verbindung gefunden</translation> </message> </context> <context> <name>BluetoothBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geräte</translation> </message> <message> <source>Device Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerätenname</translation> </message> <message> <source>Online</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunden</translation> </message> <message> <source>Scan for Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach Geräten suchen </translation> </message> <message> <source>Connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindungen</translation> </message> <message> <source>Connection type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindungsart</translation> </message> <message> <source>Signal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signal</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Bluetooh Basic Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth Basiskonfiguration</translation> </message> <message> <source>Default Passkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Defaultschlüssel</translation> </message> <message> <source>enable authentification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authentisierung anschalten</translation> </message> <message> <source>enable encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschlüsselung anschalten</translation> </message> <message> <source>Enable Page scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seitensuche aktivieren</translation> </message> <message> <source>Enable Inquiry scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abfragesuche aktivieren</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <source>Rfcomm Bind Table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rfcomm Bind Table</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Status Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Statuslabel</translation> </message> </context> <context> <name>DeviceDialog</name> <message> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>Devicename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerätename</translation> </message> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dienste</translation> </message> <message> <source>change settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen ändern</translation> </message> <message> <source>active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aktiv</translation> </message> <message> <source>service name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dienstename</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Change device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerätename +ändern</translation> </message> <message> <source>Default PIN Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Default PIN +Code</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Information</translation> </message> <message> <source>TextLabel9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TextLabel9</translation> </message> </context> <context> <name>DunPopup</name> <message> <source>connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>connect</translation> </message> <message> <source>connect+conf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>connect+conf</translation> </message> <message> <source>disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>connect+conf</translation> </message> </context> <context> <name>ObexDialog</name> <message> <source>beam files </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateien beamen</translation> </message> <message> <source>Which file should be beamed?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Welche Datei soll gebeamt werden ?</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Senden</translation> </message> </context> <context> <name>OpieTooth::ScanDialog</name> <message> <source>Scan for devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach Geräten suchen</translation> </message> <message> <source>Start scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche starten</translation> </message> <message> <source>Add Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerät hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Stop scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche stoppen</translation> </message> </context> <context> <name>PPPDialog</name> <message> <source>ppp connection </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PPP Verbindung</translation> </message> <message> <source>Enter an ppp script name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PPP-Script angeben: </translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindung</translation> </message> </context> <context> <name>PanPopup</name> <message> <source>connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>connect</translation> </message> <message> <source>connect+conf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>connect+conf</translation> </message> <message> <source>disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>disconnect</translation> </message> </context> <context> <name>RfcommAssignDialogBase</name> <message> <source>Rfcomm Bind</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rfcomm Bind</translation> </message> <message> <source>Bind device to a interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerät an eine Schnittstelle binden</translation> </message> </context> <context> <name>RfcommDialogItemBase</name> <message> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>Mac</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mac</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal</translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <source>10</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommentar: </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index cae5489..1dc975d 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -202,65 +202,65 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Geben Sie ein Passwort ein</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein: </translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Bestätigen Sie das Passwort</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Bitte bestätigen Sie das Passwort:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> </message> <message> <source>Sort by:</source> <translation>Sortiert nach:</translation> </message> <message> <source>Select checkbook sorting here.</source> <translation>Wählen Sie hier die Sortierung des Scheckbuches.</translation> </message> <message> <source>Entry Order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eintragsreihenfolge</translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Id</source> <translation>Id</translation> </message> <message> <source>SortDate</source> <translation>Sortierdatum</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Kontokonfiguration</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Geben Sie das Währungssymbol ein:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Geben Sie Ihr lokales Währungssymbol hier ein.</translation> </message> @@ -302,81 +302,81 @@ protected</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation>Aufwand</translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation>Einkommen</translation> </message> <message> <source>&Categories</source> <translation>&Kategorien</translation> </message> <message> <source>Payee</source> <translation>Empfänger</translation> </message> <message> <source>New Payee</source> <translation>Neuer Empfänger</translation> </message> <message> <source>&Payees</source> <translation>&Empfänger</translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letztes Konto öffnen</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier Klicken um auszuwählen, ob das letztbearbeitete Konto beim Start geöffnet werden soll.</translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letzten Kontoreiter anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um auszuwählen, ob der letzte Reiter eines Kontos angezeigt werden soll.</translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Beschreibung als Empfänger speichern</translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die neue Beschreibung in der Liste der Empfänger zu speichern.</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Konto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Klicken Sie hier, um ein neues Konto anzulegen. diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts index bb3792d..275840f 100644 --- a/i18n/de/citytime.ts +++ b/i18n/de/citytime.ts @@ -1,65 +1,65 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CityTime</name> <message> <source>Time Changing</source> <translation>Zeitäanderung</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting timezone %1</source> <translation>Es gab ein Problem beim Setzen der Zeitzone: %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> <translation>Zeitzone zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> <translation>Es gab eine Problem beim Setzen Ihrer Zeitzone. Ihre Zeit könnte nun falsch sein...</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> <translation>Weltzeituhr</translation> </message> <message> <source>Click on one of the set cities to replace it</source> <translation>Klicken Sie auf eine der Städte um sie zu ersetzen</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> <translation>STADT</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> <translation>Kann die Zeitzoneninformation nicht finden</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> <translation><p>Es konnte keine Zeitzoneninformation in %1 gefunden werden.</p></translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> <translation>Die Karte kontne nicht gefunden werden</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> <translation><p>Die Karte %1 konnte nicht geladen werden. Programmabbruch</p></translation> </message> <message> <source>Continent</source> <translation>Kontinent</translation> </message> <message> <source>Select a continent/country here, then select a city</source> <translation>Wählen Sie hier einen Kontinent, dann eine Stadt</translation> </message> diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index f0dc7d0..e6a8fab 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts @@ -341,65 +341,65 @@ Trozdem beenden?</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>W</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00.Jan-00.Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> <message> <source>MTWTFSSM</source> <comment>Week days</comment> - <translation type="unfinished">MDMDFSSM</translation> + <translation>MDMDFSSM</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>W</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>Mo</source> <comment>Monday</comment> <translation type="obsolete">Mo</translation> </message> <message> @@ -487,65 +487,65 @@ Trozdem beenden?</translation> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Treffen</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Mittagessen</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Abendessen</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Reise</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>zu Hause</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> - <translation type="unfinished">Startzeit</translation> + <translation>Startzeit</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Ganztägig</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zeitzone</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>Minuten</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Still</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Laut</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Wiederholung</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Keine Wiederholung...</translation> |