summaryrefslogtreecommitdiff
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libkeyview.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libopie.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libprofile.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts140
-rw-r--r--i18n/ru/powerchord.ts154
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/sfcave.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/simple-icon.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/simple-main.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/simple-pim.ts26
-rw-r--r--i18n/ru/simple.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/stockticker.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/stocktickertest.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/textedit.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/today.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/wellenreiter.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/zlines.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/zsame.ts12
24 files changed, 264 insertions, 254 deletions
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index 5ea50a9..c599c02 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -751,52 +751,52 @@ and </source>
<translation>Пн.</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Вт.</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Ср.</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Чтв.</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Птн.</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Суб.</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Вск.</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Каждый</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перем1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перем 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>НедПерем</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>мес.</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>лет</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libkeyview.ts b/i18n/ru/libkeyview.ts
index 4f2b2a8..eefe41a 100644
--- a/i18n/ru/libkeyview.ts
+++ b/i18n/ru/libkeyview.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Keyview</name>
<message>
<source>Keyview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts
index 917078a..adf4fe9 100644
--- a/i18n/ru/libopie.ts
+++ b/i18n/ru/libopie.ts
@@ -242,73 +242,73 @@
<translation>Пнд</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Втр</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Срд</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Чтв</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Птн</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Суб</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Вск</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Каждый(е)</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перем1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перем 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>НедПерем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Нет даты</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>дней</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>день</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>недели</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>неделя</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>месяцев</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>Месяц</translation>
</message>
@@ -394,65 +394,65 @@ and </source>
<source>month(s)</source>
<translation>месяц(ев)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>год(а)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Каждый(е)</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation>по</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Выбрать время:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Прогресс:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Предел:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>E-mail по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Офис:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Раб. WEB-страница:</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 1b1dd27..68c9393 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -445,65 +445,65 @@ and </source>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">год(а)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">по</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Выбрать время:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation>Тип Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>ФайлДиалог</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts
index e818f94..64842f1 100644
--- a/i18n/ru/libprofile.ts
+++ b/i18n/ru/libprofile.ts
@@ -106,59 +106,59 @@
<translation>Отброшено</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
<translation>Байтов</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitting</source>
<translation type="obsolete">Исходящий</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation type="obsolete">Прочие</translation>
</message>
<message>
<source>Collisions</source>
<translation>Коллизии</translation>
</message>
<message>
<source>Live feed </source>
<translation>Прямая передача</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>Pkt</source>
<translation>Пакет</translation>
</message>
<message>
<source>ODO</source>
- <translation type="unfinished">ODO</translation>
+ <translation>ODO</translation>
</message>
<message>
<source>Sending</source>
<translation>Отправляется</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Прочие</translation>
</message>
<message>
<source>Reset ODO</source>
- <translation type="unfinished">Сбросить ODO</translation>
+ <translation>Сбросить ODO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileNetNode</name>
<message>
<source>Regular connection profile</source>
<translation>Обычный профиль соединения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Задайте назначение IP соединения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Укажите при каких условиях и когда нужно активировать это соединение&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index 481b8f6..e1ff293 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -32,101 +32,101 @@
<translation>Не установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Обновлен</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Фильтр пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Имена содержат:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Со статусом:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>Доступны со следующего сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Установлены на устройстве:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по категории приложений.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите категорию приложений для фильтра.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по названиям пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите название пакета для фильтра.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по статусу.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите статус пакета для фильтра.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по исходному серверу.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите исходный сервер для фильтра.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по устройству, на котором установлен пакет.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите местонахождение устройства для фильтра.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Место доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Начать</translation>
</message>
<message>
@@ -728,156 +728,162 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Скачать пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Убрать или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Убрать или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Конфигурация обновлена</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это список всех пакетов.
+
+Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
+
+Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
+
+Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать. Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы обновить список пакетов с сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы обновить все установленные пакеты, если доступна новая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы установить, удалить или обновить выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить местный пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы установить пакет из файла, находящегося на местном устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы настроить это приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы показать доступные пакеты, которые еще не установлены.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты, для которых доступна новая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы применить текущий фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы изменить критерий фильтра пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите для поиска текста в названиях пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите для поиска следующего пакета, содержащего искомый текст.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы скрыть панель.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пакеты приложений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">OIpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создаю ссылки для пакета, установленного на: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка при связывании &apos;%1&apos; с &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалены ссылки для: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
@@ -930,249 +936,249 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation>Вынужденная переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Вынужденное удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Вынужденная перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Выявление неисправностей</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это список всех настроенных серверов. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы добавить новую запись. Заполните поля ниже и нажмите на &quot;Обновить&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы отредактировать запись, выделенную выше.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы удалить запись, выделенную выше.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это список всех мест назначения, настроенных для этого устройства. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите URL адрес HTTP прокси сервера ниже.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить HTTP прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здесь введите URL адрес FTP прокси сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-depends&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-reinstall&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-overwrite&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ <translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здесь введите имя записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Место:</translation>
+ <translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы выбрать нужное место.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка серверов</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы указать используется ли эта запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ <translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите имя этой записи здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Адрес:</translation>
+ <translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите URL адрес этой записи здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые списки пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите здесь, чтобы указать поддерживает ли сервер сжатые архивы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю доступные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю установленные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Получить список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это поле содержит информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это поле содержит список файлов, находящихся в этом пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите, чтобы получить список файлов в этом пакете.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/powerchord.ts b/i18n/ru/powerchord.ts
index 42a7f04..f247d07 100644
--- a/i18n/ru/powerchord.ts
+++ b/i18n/ru/powerchord.ts
@@ -1,357 +1,357 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PowerchordBase</name>
<message>
<source>Powerchord</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мощный аккорд</translation>
</message>
<message>
<source>maj</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>маж</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>7th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7й</translation>
</message>
<message>
<source>m7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maj7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>маж7</translation>
</message>
<message>
<source>6th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6й</translation>
</message>
<message>
<source>m6th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>aug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">усил</translation>
</message>
<message>
<source>dim</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ослаб</translation>
</message>
<message>
<source>sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9й</translation>
</message>
<message>
<source>add9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>m9th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maj9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>маж9</translation>
</message>
<message>
<source>sus2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7sus2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>11th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11й</translation>
</message>
<message>
<source>m11th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>13th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>13й</translation>
</message>
<message>
<source>m13th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maj13</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>маж13</translation>
</message>
<message>
<source>6/9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6/9</translation>
</message>
<message>
<source>flat5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7#9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7#9</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>открытый</translation>
</message>
<message>
<source>1st</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1й</translation>
</message>
<message>
<source>2nd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2й</translation>
</message>
<message>
<source>3rd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3й</translation>
</message>
<message>
<source>4th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4й</translation>
</message>
<message>
<source>5th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5й</translation>
</message>
<message>
<source>8th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8й</translation>
</message>
<message>
<source>10th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10й</translation>
</message>
<message>
<source>12th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12й</translation>
</message>
<message>
<source>14th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>14й</translation>
</message>
<message>
<source>15th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>15й</translation>
</message>
<message>
<source>16th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16й</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>до</translation>
</message>
<message>
<source>C#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>до#</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре</translation>
</message>
<message>
<source>Eb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми-дубль</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>фа</translation>
</message>
<message>
<source>F#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>фа#</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>соль</translation>
</message>
<message>
<source>G#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>соль#</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ля</translation>
</message>
<message>
<source>Bb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>си-дубль</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>си</translation>
</message>
<message>
<source>Guitar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Гитара</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative tunings are possible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможны другие подстройки</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>EADGBE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми ля ре соль си ми</translation>
</message>
<message>
<source>EBEG#BE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми си ми соль# си ми</translation>
</message>
<message>
<source>EAEAC#E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми ля ми ля до# ми</translation>
</message>
<message>
<source>EADF#BE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми ля ре фа# си ми</translation>
</message>
<message>
<source>EADGCF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ми ля ре соль до фа</translation>
</message>
<message>
<source>DADGAD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре ля ре соль до ре</translation>
</message>
<message>
<source>DGCGCD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре соль до соль до ре</translation>
</message>
<message>
<source>DADF#AD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре ля ре фа# ля ре</translation>
</message>
<message>
<source>DADGBE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре ля ре соль си ми</translation>
</message>
<message>
<source>DGDGBD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре соль ре соль си ре</translation>
</message>
<message>
<source>DADACD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ре ля ре ля до ре</translation>
</message>
<message>
<source>CGCGAE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>до соль до соль ля ми</translation>
</message>
<message>
<source>FADGBE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>фа ля ре соль си ми</translation>
</message>
<message>
<source>G minor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>соль-минор</translation>
</message>
<message>
<source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Участок: наибольшее число ладов, для которых вы хотите создать аккорды</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>авто</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Tuner operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Камертон</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch calibration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Калибровка высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Гц</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<source>Tuner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Камертон</translation>
</message>
<message>
<source>Chord list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список аккордов</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать</translation>
</message>
<message>
<source>Chords</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аккорды</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Этот аккорд был сохранен в список аккордов для использования позже.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Не могу открыть устройство для проигрывания звука - проверьте, не используется ли оно другим приложением.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Используя микрофон, анализуется частота ноты. Это симуляция.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index 787d893..893af3c 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -225,91 +225,91 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Ограничить поиск:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Убрать</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation>Просканировать все устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Всегда проверять это устройство</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обрабатываю запросы в очереди</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Безопасный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Управление плагинами...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation>Перезагрузить Otopia</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Помощь...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB замок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Системная дата не похожа на правильную.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Скорректировать время?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем!
Выключите питание до тех пор,
пока заряд не восстановится!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low. </source>
<translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен.
Зарядите запасной аккумулятор.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index 8f3a625..e3d9df2 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -91,156 +91,156 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Любой</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ни одного</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Важное замечание</translation>
</message>
<message>
<source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Блокировка</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiauthGeneralConfig</name>
<message>
<source>When to lock Opie</source>
<translation>Когда заблокировать Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie start</source>
<translation>при запуске Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie resume</source>
<translation>при включении Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple plugins authentication</source>
<translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation>
</message>
<message>
<source>Required successes</source>
<translation>Необходимо успешных</translation>
</message>
<message>
<source>Debug options</source>
<translation type="obsolete">Опции отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t protect this config screen</source>
<translation>Не блокировать этот экран настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Show explanatory screens</source>
<translation>Показывать объяснительные экраны</translation>
</message>
<message>
<source>Allow to bypass authentication</source>
<translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the third option implies the second one</source>
<translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверка</translation>
</message>
<message>
<source>Test the authentication now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверить аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished">Внимание</translation>
+ <translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сначала вы должны сохранить текущие настройки. Нажмите &quot;Да&quot;, чтобы принять и запустить демонстрацию процесса аутентификации.</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если вам не нравится результат этой проверки, не забудьте изменить настройки до выхода из приложения!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
<translation type="obsolete">Уст. пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation type="obsolete">Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation type="obsolete">Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation type="obsolete">Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation type="obsolete">Введеный пароль неверен.
Доступ запрещен</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Любой</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -545,36 +545,40 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Эта кнопка восстановит список участков сети
по умолчанию.
Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Выберите программу</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
+ IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
+ Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
+ Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
+ </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/sfcave.ts b/i18n/ru/sfcave.ts
index c9ad85e..ffd185f 100644
--- a/i18n/ru/sfcave.ts
+++ b/i18n/ru/sfcave.ts
@@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Help for SFCave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Справка по Пещере</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Справка Пещеры&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; Пещера (SFCave) - это игра с полетом для Зауруса.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Цель игры - оставаться в живых как можно дольше и получить наибольшее число очков.&lt;br&gt;&lt;br&gt;На данный момент, есть три типа игры - SFПещера, Ворота и Полет.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFПещера&lt;/b&gt; - это переделка классической игры SFCave: полет через пещеру, обходя висящие в воздухе объекты&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ворота&lt;/b&gt; похож на SFПещеру, но теперь вы должны пролететь, не врезавшись, через ворота.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Полет&lt;/b&gt; несколько отличается от SFПещеры и Ворот. Вы летите в пространстве над прокручивающимся ландшафтом, как можно ближе к земле - чем ближе, тем быстрее набираются очки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Основная инструкция - Нажмите &lt;b&gt;Вверх&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Вниз&lt;/b&gt; на круговом джойстике, чтобы начать новую игру, середину джойстика - нажать на газ (взлететь повыше), и отпустите, чтобы опуститься пониже.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Также, если вы в режиме &quot;Полет&quot;, вы можете нажать &quot;z&quot;, чтобы включить/выключить показ зон очков. Это покажет 4 красных линии на разных высотах от земли - если ваш корабль попадает в одну из них, набираются очки. Чем ближе к земле, тем больше набирается очков.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В Пещере также есть возможность записи полетов - сохраните и показывайте потом друзьям. В настоящее время, она находится в ранней стадии разработки, но когда-нибудь будет улучшена.&lt;br&gt;Чтобы ее использовать, нажмите &quot;r&quot; (после того, как вы врезались во что-то), чтобы показать последнюю игру.&lt;br&gt;Чтобы ее сохранить, нажмите &quot;s&quot;.&lt;br&gt;Чтобы загрузить игру, нажмите &quot;l&quot; (после того, как вы врезались хотя бы один раз).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Игры сохраняются в домаший каталог в файле sfcave.replay. Этот файл можно скопировать и передать другим.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Удачи!&lt;br&gt;Энди&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-icon.ts b/i18n/ru/simple-icon.ts
index dfdccec..419f45b 100644
--- a/i18n/ru/simple-icon.ts
+++ b/i18n/ru/simple-icon.ts
@@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Simple</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Простое приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable fire string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Огонь</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-main.ts b/i18n/ru/simple-main.ts
index d962dc5..7295b81 100644
--- a/i18n/ru/simple-main.ts
+++ b/i18n/ru/simple-main.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>My MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Огонь</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Огонь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Simple</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Простое приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable quit string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Огонь</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-pim.ts b/i18n/ru/simple-pim.ts
index 32a0072..021c886 100644
--- a/i18n/ru/simple-pim.ts
+++ b/i18n/ru/simple-pim.ts
@@ -1,60 +1,60 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>My MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>Todos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>View Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотреть текущие</translation>
</message>
<message>
<source>Views the current record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотреть текущую запись</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите дату</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>View Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотреть запись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIMListView</name>
<message>
<source>Start </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<source>End </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<source>Time </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время</translation>
</message>
<message>
<source> This is an All-Day Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это событие занимает весь день</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple.ts b/i18n/ru/simple.ts
index 846ed58..d07581a 100644
--- a/i18n/ru/simple.ts
+++ b/i18n/ru/simple.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Simple</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Простое приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<comment>translatable quit string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выйти</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/stockticker.ts b/i18n/ru/stockticker.ts
index 49c4bc7..23c9a44 100644
--- a/i18n/ru/stockticker.ts
+++ b/i18n/ru/stockticker.ts
@@ -33,36 +33,36 @@
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Обратно</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>Symbol Lookup</source>
<translation>Поиск символа</translation>
</message>
<message>
<source>Enter something to lookup / search.</source>
- <translation>Введите что нужно искать.</translation>
+ <translation>Введите, что нужно искать.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/stocktickertest.ts b/i18n/ru/stocktickertest.ts
index 53c65ee..23c9a44 100644
--- a/i18n/ru/stocktickertest.ts
+++ b/i18n/ru/stocktickertest.ts
@@ -1,68 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>&amp;Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Домой</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обратно</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Домой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>Symbol Lookup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск символа</translation>
</message>
<message>
<source>Enter something to lookup / search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите, что нужно искать.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index 11899d1..f96c5d8 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -322,83 +322,83 @@ to this process?</source>
<translation>Системная Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Память</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>Процессор</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Процессы</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Модули</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Бенчмарки</translation>
</message>
<message>
<source>Syslog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Системный журнал</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Ядро&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Сборка:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Собрано:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модель:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Изготовитель:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation>&lt;br&gt;Модель:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation>
</message>
<message>
<source>Built against Qt/E </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Собрано для Qt/E </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts
index 5db6ff9..2861c28 100644
--- a/i18n/ru/textedit.ts
+++ b/i18n/ru/textedit.ts
@@ -173,65 +173,65 @@
<source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
<translation>Редактор обнаружил
несохраненные изменения.
Сохранить их?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough lines</source>
<translation>Нехватает строк</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Text Editor</source>
<translation>%1 - Текстовый редактор</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
<translation>Вы действительно хотите&lt;BR&gt;&lt;B&gt;удалить&lt;/B&gt; текущий файл
с диска?&lt;BR&gt;Удаление &lt;B&gt;безвозвратное!&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не могу сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Уст. права доступа к файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>владельца</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>группы</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>прочих</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Владелец</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts
index b547649..d6cd042 100644
--- a/i18n/ru/today.ts
+++ b/i18n/ru/today.ts
@@ -1,66 +1,66 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Сегодня</translation>
+ <translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation type="obsolete">Нет плагинов</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Нет активированных плагинов</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Владелец</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка Сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Плагин &apos;%1&apos; вызвал обрушение программы Сегодня. Возможно, что плагин неправильно установлен.&lt;br&gt;Сегодня попробует продолжить загрузку плагинов.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Сегодня by Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Щелкните для диалога конфигурации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Загрузить с плагинами в порядке:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index 6cbd5ab..a56c21d 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -1,99 +1,99 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Извещение в %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Без категории</translation>
+ <translation>Без категории</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDlg</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Новая задача</translation>
+ <translation>Новая задача</translation>
</message>
<message>
<source>Blank task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пустая задача</translation>
</message>
<message>
<source>Using template:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используя шаблон:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Извещения</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Повторение</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation>Редактор задач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished">Список задач</translation>
+ <translation>Список задач</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задача</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Ввести задачу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Изменить задачу</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>бесшумный</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>громкий</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
<translation type="obsolete">Opie Дела</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="obsolete">Новая по образцу</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts
index 03a9f17..2ab64e6 100644
--- a/i18n/ru/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts
@@ -161,65 +161,65 @@ Continue with limited functionality?</source>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
<translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation>
</message>
<message>
<source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
<comment>Protocol Name</comment>
<translation>Получил пакет протокола &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t do that!</source>
<translation>Не могу!</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless
interface available.</source>
<translation>Не доступно
ни одного интерфейса.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sniffing before
joining a net.</source>
<translation>Выключить перехват, прежде
чем подключаться к сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Function only available on Embedded build</source>
<translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Версии Wireless Extension&lt;br&gt;не совпадают!&lt;p&gt; Велленрейтер II : WE V%1&lt;br&gt;драйвер интерфейса: WE V%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter/Opie</source>
<translation>Велленрейтер/Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter/X11</source>
<translation>Велленрейтер/X11</translation>
</message>
<message>
<source>Nets</source>
<translation>Сети</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>Лог</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished">Шест.</translation>
</message>
<message>
<source>Stat</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
@@ -595,69 +595,69 @@ joining a net.</source>
<translation>localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation>
</message>
<message>
<source>Start gpsd on localhost</source>
<translation>Запустить gpsd на localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
<translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation>
</message>
<message>
<source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
<translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
</message>
<message>
<source>Command line to start the gps daemon.</source>
<translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диалог настроек Велленрейтера II</translation>
</message>
<message>
<source>Send probe requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Посылать пробные запросы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
<source>Click here to start scanning.</source>
<translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to stop scanning.</source>
<translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to open the configure dialog.</source>
<translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upload a capture session.</source>
<translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Session...</source>
<translation>&amp;Сеанс...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Log...</source>
<translation>&amp;Текстовый журнал...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hex Log...</source>
<translation>&amp;16-ый журнал...</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/zlines.ts b/i18n/ru/zlines.ts
index 7f2e967..bc974bb 100644
--- a/i18n/ru/zlines.ts
+++ b/i18n/ru/zlines.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KLines</name>
<message>
<source>&amp;New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Новая игра</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Следующие</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Показать следующие</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>Und&amp;o</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Игра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>П&amp;равка</translation>
</message>
<message>
<source>Points: 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пойнты: 0</translation>
</message>
<message>
<source> Score: %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очки: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index 69007b2..63b5875 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -838,68 +838,68 @@ newly created document.</source>
что созданного документа.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Открыть документ ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
<translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Не могу создать каталог %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZСейф будет закрыт.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZСейф:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Документы не заданы. Вы должны создать новый документ&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Сначала вы должны создать новый документ. Создать?&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;&lt;/b&gt;написан Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/zsame.ts b/i18n/ru/zsame.ts
index d134e06..2de8c8b 100644
--- a/i18n/ru/zsame.ts
+++ b/i18n/ru/zsame.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ZSameWidget</name>
<message>
<source>ZSame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Однообразие</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая игра</translation>
</message>
<message>
<source>Restart This Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перезапустить с этим набором</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игра</translation>
</message>
</context>
</TS>