-rw-r--r-- | i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libtodayfortuneplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/opie-console.ts | 2 |
5 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts index d4fb651..f22b360 100644 --- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -1,103 +1,103 @@ <!DOCTYPE TS> <TS> <context> <name>AddressBookPluginConfig</name> <message> <source>Max Lines: </source> <translation>Maksymalnie linii:</translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> </message> <message> <source>Days look ahead: </source> <translation>Ile dni naprzód:</translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation> </message> <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> <translation>Kolory nagłówków!</translation> </message> <message> <source>Set Entry Color: </source> <translation>Kolor wpisu:</translation> </message> <message> <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> <translation>Ten kolor będzie użyty dla wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation> </message> <message> <source>Set Urgent Color if below </source> <translation>Ustaw jako pilne jeśli bliżej niż</translation> </message> <message> <source> days: </source> <translation>dni:</translation> </message> <message> <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> </message> <message> <source>Enable/Disable Views</source> <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> </message> <message> <source>Show &Birthdays</source> <translation>Pokazuj &urodziny</translation> </message> <message> <source>Show &Anniveraries</source> <translation>Pokazuj &rocznice</translation> </message> <message> <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation> </message> <message> <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>AddressBook plugin</source> - <translation>Plugin Książka Adresowa</translation> + <translation>Wtyczka Książka Adresowa</translation> </message> <message> <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> <translation>Urodziny w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> </message> <message> <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> </message> <message> <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> <translation>Rocznice w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> </message> <message> <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> </message> <message> <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!<br></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts index 328bebf..9fe2cbc 100644 --- a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts @@ -1,95 +1,95 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> <translation>[z alarmem]</translation> </message> <message> <source>note</source> <translation>notatki</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Cały dzień</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DatebookPluginConfigBase</name> <message> <source>DatebookPluginConfigBase</source> - <translation>Konfiguracja pluginu Kalendarza</translation> + <translation>Konfiguracja wtyczki Kalendarza</translation> </message> <message> <source>Show location</source> <translation>Pokazuj lokalizacje</translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> <translation>Zaznacz jeśli ma być pokazywana lokalizacja każdego spotkania</translation> </message> <message> <source>Show notes</source> <translation>Pokazuj notatki</translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> <translation>Zaznacz jeśli mają być pokazywane notatki dodane do spotkania</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation>Pokazuj jedynie nadchodzące spotkania</translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> <translation>Zaznacz jeśli mają być pokazywane jedynie spotkania późniejsze niż aktualny czas</translation> </message> <message> <source>Show time in extra line</source> <translation>Pokazuj czas w dodatkowej linii</translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> <translation>Ile maksymalnie spotkań ma być pokazywane. W porządku chronologicznym</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> <translation>Ile spotkań pokazywać?</translation> </message> <message> <source>only today</source> <translation>tylko dzisiaj</translation> </message> <message> <source>How many more days should be in the range</source> <translation>Ile dni ma obejmować zasięg</translation> </message> <message> <source>How many more days</source> <translation>Ile jeszcze dni</translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> - <translation>Plugin Kalendarz</translation> + <translation>Wtyczka Kalendarz</translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> <translation>Nie ma więcej spotkań na dzisiaj</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation>Nie ma spotkań na dzisiaj</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/pl/libtodayfortuneplugin.ts index bbe03aa..ef61d48 100644 --- a/i18n/pl/libtodayfortuneplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayfortuneplugin.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Fortune plugin</source> - <translation>Plugin Fortune</translation> + <translation>Wtyczka Fortune</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts index 642eab8..82a1bea 100644 --- a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts @@ -1,40 +1,40 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Todolist plugin</source> - <translation>Plugin ZróbTo</translation> + <translation>Wtyczka ZróbTo</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation>Jest <b> 1</b> aktywne zadanie: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation>Liczba aktywnych zadań - <b> %1</b>: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation>Nie ma aktywnych zadań</translation> </message> </context> <context> <name>TodoPluginConfigBase</name> <message> <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> <translation>Ustaw maksymalną liczbę wyświetlanych zadań</translation> </message> <message> <source>tasks shown</source> <translation>liczba pokazywanych zadań</translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation>Po ilu znakach powinna być obcięta informacja o zadaniu</translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> <translation>Ogranicz linię do X znaków</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts index d30820f..555d661 100644 --- a/i18n/pl/opie-console.ts +++ b/i18n/pl/opie-console.ts @@ -178,736 +178,736 @@ <translation>Wpisz numer</translation> </message> <message> <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> <translation>Wpisz numer, na który chcesz dzwonić. Gdy skończysz wciśnij ok</translation> </message> </context> <context> <name>EditBase</name> <message> <source>Editor Base</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Terminal Emulation:</source> <translation>Emulacja terminala:</translation> </message> <message> <source>IO Layer:</source> <translation>Warstwa IO:</translation> </message> <message> <source>Look</source> <translation>Wygląd</translation> </message> <message> <source>Foreground:</source> <translation>Wierzch:</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Czarny</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Biały</translation> </message> <message> <source>Gray</source> <translation>Szary</translation> </message> <message> <source>Background:</source> <translation>Tło:</translation> </message> <message> <source>Font:</source> <translation>Czcionka:</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>Mikro</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mała</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Średnia</translation> </message> </context> <context> <name>FileReceive</name> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nie można rozpocząć</translation> </message> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation>Nie był w stanie wykonać "fork"</translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nie można rozpocząć</translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Wymiary</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Edycja Klawisza</translation> </message> <message> <source>Rows</source> <translation>Wiersze</translation> </message> <message> <source>Columns</source> <translation>Kolumny</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Q Keycode</source> <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Unicode Value</source> <comment>The Unicode value of the key</comment> <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Szybkość</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Kontrola przepływu</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation>Sprzętowa</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Programowa</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>Parity</source> <translation>Parzystość</translation> </message> <message> <source>Odd</source> <translation>Nieparzysty</translation> </message> <message> <source>Even</source> <translation>Parzysty</translation> </message> <message> <source>Data Bits</source> <translation>Bity danych</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>Stop Bits</source> <translation>Bity stopu</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>1.5</source> <translation>1.5</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation>115200 bodów</translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation>57600 bodów</translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation>38400 bodów</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 bodów</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 bodów</translation> </message> <message> <source>4800 baud</source> <translation>4800 bodów</translation> </message> <message> <source>2400 baud</source> <translation>2400 bodów</translation> </message> <message> <source>1200 baud</source> <translation>1200 bodów</translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Nie połączony</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Zła liczba bodów</translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation>Urządzenie jest już połączone</translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Urządzenie</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation>Konfiguruj profile</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nowe połączenie</translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation>Zapisz połączenie</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Połącz</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Rozłącz</translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation>SzybkiStart</translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation>Przycisk powłoki uruchamia "domyślny" profil. Jeśli nie ma żadnego przyjmowane są domyślne wartości</translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation>Transfer pliku...</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zawijanie linii</translation> </message> <message> <source>Full screen</source> <translation>Pełny ekran</translation> </message> <message> <source>Save history</source> <translation>Zapisz historie</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Zabij</translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation>Zamknij okno</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Uruchom skrypt</translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation>Nagraj skrypt</translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation>Zapisz skrypt</translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation>Otwórz klawiaturę...</translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation>Nowy z Profilu</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Połączenie</translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation>Skrypty</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Skrypt</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Nie ma połączenia.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historia</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Zapisz profil</translation> </message> <message> <source>Start log</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Stop log</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem jest podłączony do:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Wpisz tu domyślny numer telefonu:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>Polecenia AT</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Wpisz numer</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> - <translation>Ta Wtyczka nie obsługuje żadnej konfiguracji</translation> + <translation>Ta wtyczka nie obsługuje żadnej konfiguracji</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>Connection</source> <translation>Połączenie</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation>Połącz automatycznie po załadowaniu</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokalna konsola</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation>Konsola Opie</translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Porażka</translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation>Połączenie dla tej sesji nie udało sie.</translation> </message> <message> <source>Session failed</source> <translation>Sesja sie nie powiodła</translation> </message> <message> <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> <translation><qt>Nie można otworzyć sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentów.</qt></translation> </message> <message> <source>Transfer mode</source> <translation>Tryb transferu</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Wyślij</translation> </message> <message> <source>Receive</source> <translation>Odbierz</translation> </message> <message> <source>Send file</source> <translation>Wyślij plik</translation> </message> <message> <source>Transfer protocol</source> <translation>Protokół transferu</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation>Postęp</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation>Gotowy</translation> </message> <message> <source>Start transfer</source> <translation>Rozpocznij transfer</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>File transfer</source> <translation>Transfer pliku</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Uwaga</translation> </message> <message> <source>No file has been specified.</source> <translation>Nie został określony żaden plik.</translation> </message> <message> <source>Sending...</source> <translation>Wysyłanie...</translation> </message> <message> <source>Receiving...</source> <translation>Odbieranie...</translation> </message> <message> <source>Cancelled</source> <translation>Anulowany</translation> </message> <message> <source>The file transfer has been cancelled.</source> <translation>Transfer pliku został anulowany.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> <source>Operation not supported.</source> <translation>Operacja nie obsługiwana.</translation> </message> <message> <source>Transfer could not be started.</source> <translation>Transfer nie mógł być rozpoczęty.</translation> </message> <message> <source>No error.</source> <translation>Brak błędu.</translation> </message> <message> <source>Undefined error occured.</source> <translation>Wystąpił niezdefiniowany błąd.</translation> </message> <message> <source>Incomplete transfer.</source> <translation>Niekompletny transfer.</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Wystąpił nieznany błąd.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Wysłany</translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation>Plik został wysłany.</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation>Odebrany</translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation>Plik został odebrany.</translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation>Nazwa profilu</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Połączenie</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation>Klawisze specjalne</translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation>Nieprawidłowy profil</translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation>Podaj nazwę profilu.</translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation>Z-Modem</translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation>Y-Modem</translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation>X-Modem</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Szeregowy</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokalna konsola</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Domyślny terminal</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Domyślna klawiatura</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>Plik zsynchronizowany</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>Wybieranie numeru: %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Porażka</translation> </message> <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Anulowanie...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Szukanie modemu</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Inicjalizacja...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Zeruj głośniki</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Wyłączanie dźwięku dzwonienia</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Wybierz numer</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Linia zajęta, ponowne wybieranie</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Połączenie nawiązane</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Rozłącz</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Urządzenie</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Typ terminalu</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Schemat kolorów</translation> </message> <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Konwersje łamania linii</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Lokalne echo</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zawijanie linii</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation>VT 102</translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation>Konsola Linuksowa</translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation>X-Terminal</translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation>czarny na białym</translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation>biały na czarnym</translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation>zielony na czarnym</translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation>pomarańczowy na czarnym</translation> </message> </context> </TS> |