-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 47fa85d..f7c67ec 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -443,607 +443,607 @@ Please free up some space | |||
443 | before entering data</source> | 443 | before entering data</source> |
444 | <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. | 444 | <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. |
445 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 445 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
446 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 446 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
447 | . | 447 | . |
448 | </translation> | 448 | </translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>Unable to schedule alarm. | 451 | <source>Unable to schedule alarm. |
452 | Free some memory and try again.</source> | 452 | Free some memory and try again.</source> |
453 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 453 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
454 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 454 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
455 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 455 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
456 | . | 456 | . |
457 | </translation> | 457 | </translation> |
458 | </message> | 458 | </message> |
459 | <message> | 459 | <message> |
460 | <source>D</source> | 460 | <source>D</source> |
461 | <translation type="obsolete">T</translation> | 461 | <translation type="obsolete">T</translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>M</source> | 464 | <source>M</source> |
465 | <translation type="obsolete">M</translation> | 465 | <translation type="obsolete">M</translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | <message> | 467 | <message> |
468 | <source>Y</source> | 468 | <source>Y</source> |
469 | <translation>J</translation> | 469 | <translation>J</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>day</source> | 472 | <source>day</source> |
473 | <translation>Tag</translation> | 473 | <translation>Tag</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>month</source> | 476 | <source>month</source> |
477 | <translation>Monat</translation> | 477 | <translation>Monat</translation> |
478 | </message> | 478 | </message> |
479 | <message> | 479 | <message> |
480 | <source>year</source> | 480 | <source>year</source> |
481 | <translation>Jahr</translation> | 481 | <translation>Jahr</translation> |
482 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | 483 | <message> |
484 | <source>PM</source> | 484 | <source>PM</source> |
485 | <translation>PM</translation> | 485 | <translation>PM</translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>AM</source> | 488 | <source>AM</source> |
489 | <translation>AM</translation> | 489 | <translation>AM</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>Are you sure you want to delete | 492 | <source>Are you sure you want to delete |
493 | %1?</source> | 493 | %1?</source> |
494 | <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> | 494 | <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> |
495 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | 496 | <message> |
497 | <source>All</source> | 497 | <source>All</source> |
498 | <translation>Alle</translation> | 498 | <translation>Alle</translation> |
499 | </message> | 499 | </message> |
500 | <message> | 500 | <message> |
501 | <source>Unfiled</source> | 501 | <source>Unfiled</source> |
502 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> | 502 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> |
503 | </message> | 503 | </message> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <source><b>Work Address:</b></source> | 505 | <source><b>Work Address:</b></source> |
506 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> | 506 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> |
507 | </message> | 507 | </message> |
508 | <message> | 508 | <message> |
509 | <source><b>Home Address:</b></source> | 509 | <source><b>Home Address:</b></source> |
510 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> | 510 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> |
511 | </message> | 511 | </message> |
512 | <message> | 512 | <message> |
513 | <source>Email Addresses: </source> | 513 | <source>Email Addresses: </source> |
514 | <translation>Mail Adresse: </translation> | 514 | <translation>Mail Adresse: </translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <message> | 516 | <message> |
517 | <source>Home Phone: </source> | 517 | <source>Home Phone: </source> |
518 | <translation>Tel. priv.: </translation> | 518 | <translation>Tel. priv.: </translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | 520 | <message> |
521 | <source>Home Fax: </source> | 521 | <source>Home Fax: </source> |
522 | <translation>Fax priv.: </translation> | 522 | <translation>Fax priv.: </translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <source>Home Mobile: </source> | 525 | <source>Home Mobile: </source> |
526 | <translation>Handy priv.: </translation> | 526 | <translation>Handy priv.: </translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
528 | <message> | 528 | <message> |
529 | <source>Home Web Page: </source> | 529 | <source>Home Web Page: </source> |
530 | <translation>Web priv.: </translation> | 530 | <translation>Web priv.: </translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>Business Web Page: </source> | 533 | <source>Business Web Page: </source> |
534 | <translation>Web gesch.: </translation> | 534 | <translation>Web gesch.: </translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>Office: </source> | 537 | <source>Office: </source> |
538 | <translation>Büro: </translation> | 538 | <translation>Büro: </translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>Business Phone: </source> | 541 | <source>Business Phone: </source> |
542 | <translation>Gesch.Tel.: </translation> | 542 | <translation>Gesch.Tel.: </translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Business Fax: </source> | 545 | <source>Business Fax: </source> |
546 | <translation>Gesch. Fax: </translation> | 546 | <translation>Gesch. Fax: </translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Business Mobile: </source> | 549 | <source>Business Mobile: </source> |
550 | <translation>Gesch. Handy: </translation> | 550 | <translation>Gesch. Handy: </translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Business Pager: </source> | 553 | <source>Business Pager: </source> |
554 | <translation>Gesch. Pager:</translation> | 554 | <translation>Gesch. Pager:</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Profession: </source> | 557 | <source>Profession: </source> |
558 | <translation>Beruf: </translation> | 558 | <translation>Beruf: </translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Assistant: </source> | 561 | <source>Assistant: </source> |
562 | <translation>Assistent: </translation> | 562 | <translation>Assistent: </translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source>Manager: </source> | 565 | <source>Manager: </source> |
566 | <translation>Vorgesetzter: </translation> | 566 | <translation>Vorgesetzter: </translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Male</source> | 569 | <source>Male</source> |
570 | <translation>Männlich</translation> | 570 | <translation>Männlich</translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Female</source> | 573 | <source>Female</source> |
574 | <translation>Weiblich</translation> | 574 | <translation>Weiblich</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Gender: </source> | 577 | <source>Gender: </source> |
578 | <translation>Geschlecht: </translation> | 578 | <translation>Geschlecht: </translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | <message> | 580 | <message> |
581 | <source>Spouse: </source> | 581 | <source>Spouse: </source> |
582 | <translation>Partner: </translation> | 582 | <translation>Partner: </translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Birthday: </source> | 585 | <source>Birthday: </source> |
586 | <translation>Geburtstag: </translation> | 586 | <translation>Geburtstag: </translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Anniversary: </source> | 589 | <source>Anniversary: </source> |
590 | <translation>Jahrestag: </translation> | 590 | <translation>Jahrestag: </translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Nickname: </source> | 593 | <source>Nickname: </source> |
594 | <translation>Spitzname: </translation> | 594 | <translation>Spitzname: </translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Name Title</source> | 597 | <source>Name Title</source> |
598 | <translation>Titel</translation> | 598 | <translation>Titel</translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>First Name</source> | 601 | <source>First Name</source> |
602 | <translation>Vorname</translation> | 602 | <translation>Vorname</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>Middle Name</source> | 605 | <source>Middle Name</source> |
606 | <translation>Zweitname</translation> | 606 | <translation>Zweitname</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Last Name</source> | 609 | <source>Last Name</source> |
610 | <translation>Nachname</translation> | 610 | <translation>Nachname</translation> |
611 | </message> | 611 | </message> |
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Suffix</source> | 613 | <source>Suffix</source> |
614 | <translation>Suffix</translation> | 614 | <translation>Suffix</translation> |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | <message> | 616 | <message> |
617 | <source>File As</source> | 617 | <source>File As</source> |
618 | <translation>Ablegen als</translation> | 618 | <translation>Ablegen als</translation> |
619 | </message> | 619 | </message> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>Job Title</source> | 621 | <source>Job Title</source> |
622 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 622 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Department</source> | 625 | <source>Department</source> |
626 | <translation>Abteilung</translation> | 626 | <translation>Abteilung</translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Company</source> | 629 | <source>Company</source> |
630 | <translation>Firma</translation> | 630 | <translation>Firma</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Business Phone</source> | 633 | <source>Business Phone</source> |
634 | <translation>Tel. gesch.</translation> | 634 | <translation>Tel. gesch.</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Business Fax</source> | 637 | <source>Business Fax</source> |
638 | <translation>Fax gesch.</translation> | 638 | <translation>Fax gesch.</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Business Mobile</source> | 641 | <source>Business Mobile</source> |
642 | <translation>Handy gesch.</translation> | 642 | <translation>Handy gesch.</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Default Email</source> | 645 | <source>Default Email</source> |
646 | <translation>Standardmail</translation> | 646 | <translation>Standardmail</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Emails</source> | 649 | <source>Emails</source> |
650 | <translation>Mailadressen</translation> | 650 | <translation>Mailadressen</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>Home Phone</source> | 653 | <source>Home Phone</source> |
654 | <translation>Tel. priv.</translation> | 654 | <translation>Tel. priv.</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>Home Fax</source> | 657 | <source>Home Fax</source> |
658 | <translation>Fax priv.</translation> | 658 | <translation>Fax priv.</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>Home Mobile</source> | 661 | <source>Home Mobile</source> |
662 | <translation>Handy priv.</translation> | 662 | <translation>Handy priv.</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
664 | <message> | 664 | <message> |
665 | <source>Business Street</source> | 665 | <source>Business Street</source> |
666 | <translation>Straße gesch.</translation> | 666 | <translation>Straße gesch.</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>Business City</source> | 669 | <source>Business City</source> |
670 | <translation>Stadt gesch.</translation> | 670 | <translation>Stadt gesch.</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>Business State</source> | 673 | <source>Business State</source> |
674 | <translation>Land gesch.</translation> | 674 | <translation>Land gesch.</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
677 | <source>Business Zip</source> | 677 | <source>Business Zip</source> |
678 | <translation>PLZ gesch.</translation> | 678 | <translation>PLZ gesch.</translation> |
679 | </message> | 679 | </message> |
680 | <message> | 680 | <message> |
681 | <source>Business Country</source> | 681 | <source>Business Country</source> |
682 | <translation>Staat gesch.</translation> | 682 | <translation>Staat gesch.</translation> |
683 | </message> | 683 | </message> |
684 | <message> | 684 | <message> |
685 | <source>Business Pager</source> | 685 | <source>Business Pager</source> |
686 | <translation>Pieper gesch.</translation> | 686 | <translation>Pieper gesch.</translation> |
687 | </message> | 687 | </message> |
688 | <message> | 688 | <message> |
689 | <source>Business WebPage</source> | 689 | <source>Business WebPage</source> |
690 | <translation>Web gesch.</translation> | 690 | <translation>Web gesch.</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <source>Office</source> | 693 | <source>Office</source> |
694 | <translation>Büro</translation> | 694 | <translation>Büro</translation> |
695 | </message> | 695 | </message> |
696 | <message> | 696 | <message> |
697 | <source>Profession</source> | 697 | <source>Profession</source> |
698 | <translation>Beruf</translation> | 698 | <translation>Beruf</translation> |
699 | </message> | 699 | </message> |
700 | <message> | 700 | <message> |
701 | <source>Assistant</source> | 701 | <source>Assistant</source> |
702 | <translation>Assistent</translation> | 702 | <translation>Assistent</translation> |
703 | </message> | 703 | </message> |
704 | <message> | 704 | <message> |
705 | <source>Manager</source> | 705 | <source>Manager</source> |
706 | <translation>Vorgestzter</translation> | 706 | <translation>Vorgestzter</translation> |
707 | </message> | 707 | </message> |
708 | <message> | 708 | <message> |
709 | <source>Home Street</source> | 709 | <source>Home Street</source> |
710 | <translation>Strasse priv.</translation> | 710 | <translation>Strasse priv.</translation> |
711 | </message> | 711 | </message> |
712 | <message> | 712 | <message> |
713 | <source>Home City</source> | 713 | <source>Home City</source> |
714 | <translation>Stadt priv.</translation> | 714 | <translation>Stadt priv.</translation> |
715 | </message> | 715 | </message> |
716 | <message> | 716 | <message> |
717 | <source>Home State</source> | 717 | <source>Home State</source> |
718 | <translation>Land priv.</translation> | 718 | <translation>Land priv.</translation> |
719 | </message> | 719 | </message> |
720 | <message> | 720 | <message> |
721 | <source>Home Zip</source> | 721 | <source>Home Zip</source> |
722 | <translation>PLZ priv.</translation> | 722 | <translation>PLZ priv.</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>Home Country</source> | 725 | <source>Home Country</source> |
726 | <translation>Staat priv.</translation> | 726 | <translation>Staat priv.</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Home Web Page</source> | 729 | <source>Home Web Page</source> |
730 | <translation>Web priv.</translation> | 730 | <translation>Web priv.</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Spouse</source> | 733 | <source>Spouse</source> |
734 | <translation>Partner</translation> | 734 | <translation>Partner</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Gender</source> | 737 | <source>Gender</source> |
738 | <translation>Geschlecht</translation> | 738 | <translation>Geschlecht</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Birthday</source> | 741 | <source>Birthday</source> |
742 | <translation>Geburtstag</translation> | 742 | <translation>Geburtstag</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Anniversary</source> | 745 | <source>Anniversary</source> |
746 | <translation>Jahrestag</translation> | 746 | <translation>Jahrestag</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Nickname</source> | 749 | <source>Nickname</source> |
750 | <translation>Spitzname</translation> | 750 | <translation>Spitzname</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Children</source> | 753 | <source>Children</source> |
754 | <translation>Kinder</translation> | 754 | <translation>Kinder</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Notes</source> | 757 | <source>Notes</source> |
758 | <translation>Notizen</translation> | 758 | <translation>Notizen</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Groups</source> | 761 | <source>Groups</source> |
762 | <translation>Gruppen</translation> | 762 | <translation>Gruppen</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>New Document</source> | 765 | <source>New Document</source> |
766 | <translation>Neues Dokument</translation> | 766 | <translation>Neues Dokument</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Mon</source> | 769 | <source>Mon</source> |
770 | <translation>Mon</translation> | 770 | <translation>Mon</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Tue</source> | 773 | <source>Tue</source> |
774 | <translation>Die</translation> | 774 | <translation>Die</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>Wed</source> | 777 | <source>Wed</source> |
778 | <translation>Mit</translation> | 778 | <translation>Mit</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Thu</source> | 781 | <source>Thu</source> |
782 | <translation>Don</translation> | 782 | <translation>Don</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source>Fri</source> | 785 | <source>Fri</source> |
786 | <translation>Fre</translation> | 786 | <translation>Fre</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source>Sat</source> | 789 | <source>Sat</source> |
790 | <translation>Sam</translation> | 790 | <translation>Sam</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Sun</source> | 793 | <source>Sun</source> |
794 | <translation>Son</translation> | 794 | <translation>Son</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 797 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
798 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source>Click to close this window.</source> | 801 | <source>Click to close this window.</source> |
802 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | <message> | 804 | <message> |
805 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 805 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
806 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
807 | </message> | 807 | </message> |
808 | <message> | 808 | <message> |
809 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 809 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
810 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
811 | </message> | 811 | </message> |
812 | <message> | 812 | <message> |
813 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 813 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
814 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | 814 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
815 | </message> | 815 | </message> |
816 | <message> | 816 | <message> |
817 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 817 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
818 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> | 818 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
819 | </message> | 819 | </message> |
820 | <message> | 820 | <message> |
821 | <source>What's this...</source> | 821 | <source>What's this...</source> |
822 | <translation>Was ist das...</translation> | 822 | <translation>Was ist das...</translation> |
823 | </message> | 823 | </message> |
824 | <message> | 824 | <message> |
825 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 825 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
826 | %1?</qt></source> | 826 | %1?</qt></source> |
827 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass die %1 löschen wollen?</qt></translation> | 827 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?</qt></translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Jan</source> | 830 | <source>Jan</source> |
831 | <translation>Jan</translation> | 831 | <translation>Jan</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Feb</source> | 834 | <source>Feb</source> |
835 | <translation>Feb</translation> | 835 | <translation>Feb</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Mar</source> | 838 | <source>Mar</source> |
839 | <translation>Mär</translation> | 839 | <translation>Mär</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Apr</source> | 842 | <source>Apr</source> |
843 | <translation>Apr</translation> | 843 | <translation>Apr</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | <message> | 845 | <message> |
846 | <source>May</source> | 846 | <source>May</source> |
847 | <translation>Mai</translation> | 847 | <translation>Mai</translation> |
848 | </message> | 848 | </message> |
849 | <message> | 849 | <message> |
850 | <source>Jun</source> | 850 | <source>Jun</source> |
851 | <translation>Jun</translation> | 851 | <translation>Jun</translation> |
852 | </message> | 852 | </message> |
853 | <message> | 853 | <message> |
854 | <source>Jul</source> | 854 | <source>Jul</source> |
855 | <translation>Jul</translation> | 855 | <translation>Jul</translation> |
856 | </message> | 856 | </message> |
857 | <message> | 857 | <message> |
858 | <source>Aug</source> | 858 | <source>Aug</source> |
859 | <translation>Aug</translation> | 859 | <translation>Aug</translation> |
860 | </message> | 860 | </message> |
861 | <message> | 861 | <message> |
862 | <source>Sep</source> | 862 | <source>Sep</source> |
863 | <translation>Sep</translation> | 863 | <translation>Sep</translation> |
864 | </message> | 864 | </message> |
865 | <message> | 865 | <message> |
866 | <source>Oct</source> | 866 | <source>Oct</source> |
867 | <translation>Okt</translation> | 867 | <translation>Okt</translation> |
868 | </message> | 868 | </message> |
869 | <message> | 869 | <message> |
870 | <source>Nov</source> | 870 | <source>Nov</source> |
871 | <translation>Nov</translation> | 871 | <translation>Nov</translation> |
872 | </message> | 872 | </message> |
873 | <message> | 873 | <message> |
874 | <source>Dec</source> | 874 | <source>Dec</source> |
875 | <translation>Dez</translation> | 875 | <translation>Dez</translation> |
876 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | 877 | <message> |
878 | <source>Error</source> | 878 | <source>Error</source> |
879 | <translation type="obsolete">Fehler</translation> | 879 | <translation type="obsolete">Fehler</translation> |
880 | </message> | 880 | </message> |
881 | <message> | 881 | <message> |
882 | <source>Could not find the application </source> | 882 | <source>Could not find the application </source> |
883 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation> | 883 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation> |
884 | </message> | 884 | </message> |
885 | <message> | 885 | <message> |
886 | <source>Ok</source> | 886 | <source>Ok</source> |
887 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | 887 | <translation type="obsolete">Ok</translation> |
888 | </message> | 888 | </message> |
889 | <message> | 889 | <message> |
890 | <source>Could not start the application </source> | 890 | <source>Could not start the application </source> |
891 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> | 891 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> |
892 | </message> | 892 | </message> |
893 | <message> | 893 | <message> |
894 | <source>D</source> | 894 | <source>D</source> |
895 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 895 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
896 | <translation>T</translation> | 896 | <translation>T</translation> |
897 | </message> | 897 | </message> |
898 | <message> | 898 | <message> |
899 | <source>M</source> | 899 | <source>M</source> |
900 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 900 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
901 | <translation>M</translation> | 901 | <translation>M</translation> |
902 | </message> | 902 | </message> |
903 | </context> | 903 | </context> |
904 | <context> | 904 | <context> |
905 | <name>QPEApplication</name> | 905 | <name>QPEApplication</name> |
906 | <message> | 906 | <message> |
907 | <source>%1 document</source> | 907 | <source>%1 document</source> |
908 | <translation>%1 Dokument</translation> | 908 | <translation>%1 Dokument</translation> |
909 | </message> | 909 | </message> |
910 | </context> | 910 | </context> |
911 | <context> | 911 | <context> |
912 | <name>QPEManager</name> | 912 | <name>QPEManager</name> |
913 | <message> | 913 | <message> |
914 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 914 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
915 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | 915 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
916 | </message> | 916 | </message> |
917 | <message> | 917 | <message> |
918 | <source>Click to close this window.</source> | 918 | <source>Click to close this window.</source> |
919 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | 919 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> |
920 | </message> | 920 | </message> |
921 | <message> | 921 | <message> |
922 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 922 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
923 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 923 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
924 | </message> | 924 | </message> |
925 | <message> | 925 | <message> |
926 | <source>Click to make this window movable.</source> | 926 | <source>Click to make this window movable.</source> |
927 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 927 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
928 | </message> | 928 | </message> |
929 | <message> | 929 | <message> |
930 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 930 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
931 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | 931 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
932 | </message> | 932 | </message> |
933 | <message> | 933 | <message> |
934 | <source>Restore</source> | 934 | <source>Restore</source> |
935 | <translation>Wiederherstellen</translation> | 935 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
936 | </message> | 936 | </message> |
937 | <message> | 937 | <message> |
938 | <source>Move</source> | 938 | <source>Move</source> |
939 | <translation>Verschieben</translation> | 939 | <translation>Verschieben</translation> |
940 | </message> | 940 | </message> |
941 | <message> | 941 | <message> |
942 | <source>Size</source> | 942 | <source>Size</source> |
943 | <translation>Größe</translation> | 943 | <translation>Größe</translation> |
944 | </message> | 944 | </message> |
945 | <message> | 945 | <message> |
946 | <source>Maximize</source> | 946 | <source>Maximize</source> |
947 | <translation>Maximieren</translation> | 947 | <translation>Maximieren</translation> |
948 | </message> | 948 | </message> |
949 | <message> | 949 | <message> |
950 | <source>Close</source> | 950 | <source>Close</source> |
951 | <translation>Schließen</translation> | 951 | <translation>Schließen</translation> |
952 | </message> | 952 | </message> |
953 | </context> | 953 | </context> |
954 | <context> | 954 | <context> |
955 | <name>StorageInfo</name> | 955 | <name>StorageInfo</name> |
956 | <message> | 956 | <message> |
957 | <source>CF Card</source> | 957 | <source>CF Card</source> |
958 | <translation>CF-Karte</translation> | 958 | <translation>CF-Karte</translation> |
959 | </message> | 959 | </message> |
960 | <message> | 960 | <message> |
961 | <source>Hard Disk</source> | 961 | <source>Hard Disk</source> |
962 | <translation>Festplatte</translation> | 962 | <translation>Festplatte</translation> |
963 | </message> | 963 | </message> |
964 | <message> | 964 | <message> |
965 | <source>SD Card</source> | 965 | <source>SD Card</source> |
966 | <translation>SD-Karte</translation> | 966 | <translation>SD-Karte</translation> |
967 | </message> | 967 | </message> |
968 | <message> | 968 | <message> |
969 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 969 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
970 | <translation>SCSI Festplatte</translation> | 970 | <translation>SCSI Festplatte</translation> |
971 | </message> | 971 | </message> |
972 | <message> | 972 | <message> |
973 | <source>Internal Storage</source> | 973 | <source>Internal Storage</source> |
974 | <translation>interner Speicher</translation> | 974 | <translation>interner Speicher</translation> |
975 | </message> | 975 | </message> |
976 | <message> | 976 | <message> |
977 | <source>Internal Memory</source> | 977 | <source>Internal Memory</source> |
978 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> | 978 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> |
979 | </message> | 979 | </message> |
980 | <message> | 980 | <message> |
981 | <source>MMC Card</source> | 981 | <source>MMC Card</source> |
982 | <translation>MMC-Karte</translation> | 982 | <translation>MMC-Karte</translation> |
983 | </message> | 983 | </message> |
984 | </context> | 984 | </context> |
985 | <context> | 985 | <context> |
986 | <name>TZCombo</name> | 986 | <name>TZCombo</name> |
987 | <message> | 987 | <message> |
988 | <source>None</source> | 988 | <source>None</source> |
989 | <translation>Keine</translation> | 989 | <translation>Keine</translation> |
990 | </message> | 990 | </message> |
991 | </context> | 991 | </context> |
992 | <context> | 992 | <context> |
993 | <name>TimeZoneSelector</name> | 993 | <name>TimeZoneSelector</name> |
994 | <message> | 994 | <message> |
995 | <source>citytime executable not found</source> | 995 | <source>citytime executable not found</source> |
996 | <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> | 996 | <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> |
997 | </message> | 997 | </message> |
998 | <message> | 998 | <message> |
999 | <source>In order to choose the time zones, | 999 | <source>In order to choose the time zones, |
1000 | please install citytime.</source> | 1000 | please install citytime.</source> |
1001 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime | 1001 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime |
1002 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> | 1002 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> |
1003 | </message> | 1003 | </message> |
1004 | </context> | 1004 | </context> |
1005 | <context> | 1005 | <context> |
1006 | <name>TimerReceiverObject</name> | 1006 | <name>TimerReceiverObject</name> |
1007 | <message> | 1007 | <message> |
1008 | <source>Out of Space</source> | 1008 | <source>Out of Space</source> |
1009 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> | 1009 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> |
1010 | </message> | 1010 | </message> |
1011 | <message> | 1011 | <message> |
1012 | <source>Unable to schedule alarm. | 1012 | <source>Unable to schedule alarm. |
1013 | Please free up space and try again</source> | 1013 | Please free up space and try again</source> |
1014 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 1014 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
1015 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 1015 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
1016 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 1016 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
1017 | . | 1017 | . |
1018 | </translation> | 1018 | </translation> |
1019 | </message> | 1019 | </message> |
1020 | </context> | 1020 | </context> |
1021 | <context> | 1021 | <context> |
1022 | <name>TypeCombo</name> | 1022 | <name>TypeCombo</name> |
1023 | <message> | 1023 | <message> |
1024 | <source>%1 files</source> | 1024 | <source>%1 files</source> |
1025 | <translation>%1 Dateien</translation> | 1025 | <translation>%1 Dateien</translation> |
1026 | </message> | 1026 | </message> |
1027 | <message> | 1027 | <message> |
1028 | <source>%1 %2</source> | 1028 | <source>%1 %2</source> |
1029 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1029 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
1030 | <translation>%1 %2</translation> | 1030 | <translation>%1 %2</translation> |
1031 | </message> | 1031 | </message> |
1032 | <message> | 1032 | <message> |
1033 | <source>All %1 files</source> | 1033 | <source>All %1 files</source> |
1034 | <translation>Alle %1-Dateien</translation> | 1034 | <translation>Alle %1-Dateien</translation> |
1035 | </message> | 1035 | </message> |
1036 | <message> | 1036 | <message> |
1037 | <source>All files</source> | 1037 | <source>All files</source> |
1038 | <translation>Alle Dateien</translation> | 1038 | <translation>Alle Dateien</translation> |
1039 | </message> | 1039 | </message> |
1040 | </context> | 1040 | </context> |
1041 | <context> | 1041 | <context> |
1042 | <name>WindowDecoration</name> | 1042 | <name>WindowDecoration</name> |
1043 | <message> | 1043 | <message> |
1044 | <source>Default</source> | 1044 | <source>Default</source> |
1045 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | 1045 | <comment>List box text for default window decoration</comment> |
1046 | <translation>Voreinstellung</translation> | 1046 | <translation>Voreinstellung</translation> |
1047 | </message> | 1047 | </message> |
1048 | </context> | 1048 | </context> |
1049 | </TS> | 1049 | </TS> |